CHAUVET DJ Gobozap Guía del usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Quick Reference Guide
GOBOZAP
EN
1
Gobozap QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
About This Guide
The Gobozap Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX
values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany::www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in and subject to the exclusions and limitations set forth in, the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
Contact
Outside the U.K., Ireland, Benelux, France, or Germany, contact your distributor to request support or return a product.
Visit Contact Us for contact information.
What is Included
Always connect the product to a grounded circuit.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Always disconnect the product from the power source before cleaning it or replacing the fuse.
Never disconnect the product from the power source by pulling or tugging on the cord.
If mounting the product overhead, make sure there is adequate support for the product’s weight
and always secure the product using a safety cable.
Make sure there are no flammable materials close to the product when it is operating.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Do not touch the product’s housing when the product is operating because the housing can be very hot.
The product is not intended for permanent installation.
The product is for indoor use only. It is rated at IP20.
Do not expose the product to rain or moisture.
Always connect the product to a power source that is within the voltage range stated on the label
or rear panel of the product.
Never connect the product to a dimmer or rheostat.
Make sure to replace the fuse with another of the same type and rating.
Always install the product in a location with adequate ventilation.
Always leave at least 20 in (50 cm) between the product and adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the product’s housing are blocked.
Do not operate the product at an ambient temperature higher than 104 °F (40 °C).
Never carry the product by the power cord or any moving part.
Always use the mounting/hanging bracket to lift the product.
If there is a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair the product. Repairs carried out by untrained people can lead to damage or
malfunction.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect from
power via breaker or by unplugging it.
• Gobozap
•Power cord Hanging bracket
Quick Reference Guide
!
2
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Gobozap QRG Rev. 2
To Begin
Unpack your Gobozap and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear
damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
Power linking
It is possible to link up to 6 Gobozap products at 230 V. Never exceed this number. Power-linking cords can be purchased
separately.
Fuse replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flathead screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Make sure the mounting clamps used are capable of supporting the
weight of the product.
Mounting diagram
DMX Linking
The Gobozap can work with a DMX controller. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from
https://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Starting address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 512.
Master/Slave connection
The Gobozap uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the Gobozap for
Master/Slave operation is in the User Manual available from the Chauvet website.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
!
Overhead Mounting
Mounting bracket
Mounting clamp
Safety cable
EN
3
Gobozap QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The Gobozap can be operated with the CHAUVET IRC-6.
Control Panel Description
Menu Map
Refer to the Gobozap product page on www.chauvetdj.com for the latest menu map.
Button Function
<BLACK OUT> Black out
<AUTO> Automatic mode
<SOUND> Sound mode
<SPEED> Auto speed
(press button <+> / <–> to increase or decrease the speed of the program)
<STROBE> Auto speed
(press button <+> / <–> to increase or decrease the speed of the program)
<SENSITIVITY> Auto speed
(press button <+> / <–> to increase or decrease the speed of the program)
<0–9> Manual color control
(press any number between <0> and <9> to choose a specific color of the
LED. The colors should match the colors on the remote.)
<0> LED intensity
(press <0> to set LED at full intensity)
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Mode Programming Levels Description
Address
2Ch
d001–512 Sets the DMX personality7Ch
11Ch
Auto programs P-- auto Auto programs
Auto speed S-- 001–100 Auto programs speed
Sound-active mode Snd BO Blackout when no sound
SLOW Rotate slow when no sound
Sound sensitivity SENV 001–100 Adjusts sound sensitivity
Infrared mode SET on Turns infrared on or off
off
Master/Slave mode SLV SLV1 Copies the master unit
SLV2 Slave unit for coordinated show
Motor mot
on Reverses motor rotation
off Normal motor rotation
000–100
Overrides mirror dish rotation speed for auto/sound only.
If this is set to 000, this setting has no effect on anything.
When set to 050, the mirror dish or gobo will rotate at
50% speed, and the auto or sound program speed control
will adjust the colors and gobos only.
BLACK
OUT AUTO SOUND
SENSI-
TIVITY
SPEEDSTROBE
%MANUAL FADE
RGB
WUVA
+0-
123
654
789
4
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Gobozap QRG Rev. 2
DMX Values
11Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1 Auto programs 001 127 Auto mode
128 255 Sound mode
2
Auto speed 000 255 Slow to fast
(activates when Channel 1 is on auto mode)
Sound sensitivity 000 255 0–100%
(activates when Channel 1 is on sound mode)
3 Dimmer 1 000 255 0–100%
4 Dimmer 2 000 255 0–100%
5 Shutter 1 000 255 Strobe speed, slow to fast
6 Shutter 2 000 255 Strobe speed, slow to fast
7 Colour wheel 1
001 004 White
005 009 Red
010 014 Green
015 019 Blue
020 024 Yellow
025 029 Amber
030 034 Pink
035 039 Lime green
040 044 Light blue
045 049 Magenta
050 054 Cyan
055 059 Orange
060 064 UV
065 069 Dark pink
070 074 Dark pink + white
075 079 UV + dark pink
080 084 Orange + UV
085 089 Cyan + orange
090 094 Magenta + cyan
095 099 Light blue + magenta
100 104 Lime green + light blue
105 109 Pink + lime green
110 114 Amber + pink
115 119 Yellow + amber
120 124 Blue + yellow
125 129 Green + blue
130 134 Red + green
135 139 White + red
140 197 Clockwise scroll, fast to slow
198 255 Counterclockwise scroll, slow to fast
EN
5
Gobozap QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
8 Colour wheel 2
001 004 White
005 009 Red
010 014 Green
015 019 Blue
020 024 Yellow
025 029 Amber
030 034 Pink
035 039 Lime green
040 044 Light blue
045 049 Magenta
050 054 Cyan
055 059 Orange
060 064 UV
065 069 Dark pink
070 074 Dark pink + white
075 079 UV + dark pink
080 084 Orange + UV
085 089 Cyan + orange
090 094 Magenta + cyan
095 099 Light blue + magenta
100 104 Lime green + light blue
105 109 Pink + lime green
110 114 Amber + pink
115 119 Yellow + amber
120 124 Blue + yellow
125 129 Green + blue
130 134 Red + green
135 139 White + red
140 197 Clockwise scroll, fast to slow
198 255 Counterclockwise scroll, slow to fast
9 Gobo wheel 1
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Clockwise scroll, fast to slow
198 255 Counterclockwise scroll, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
6
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Gobozap QRG Rev. 2
7Ch
10 Gobo wheel 2
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Clockwise scroll, fast to slow
198 255 Counterclockwise scroll, slow to fast
11 Barrel rotation
001 042 Stop
043 086 Counterclockwise rotation, slow to fast
087 129 Stop
130 173 Clockwise rotation, slow to fast
174 217 Stop
218 255 Alternating clockwise-counterclockwise rotation,
slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
1 Auto programs 001 127 Auto mode
128 255 Sound mode
2
Auto speed 000 255 Slow to fast
(activates when Channel 1 is on auto mode)
Sound sensitivity 000 255 0–100%
(activates when Channel 1 is on sound mode)
3 Dimmer 000 255 0–100%
4 Shutter 000 255 Strobe speed, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
EN
7
Gobozap QRG Rev. 2
QUICK REFERENCE GUIDE
5 Colour wheel
001 004 White
005 009 Red
010 014 Green
015 019 Blue
020 024 Yellow
025 029 Amber
030 034 Pink
035 039 Lime green
040 044 Light blue
045 049 Magenta
050 054 Cyan
055 059 Orange
060 064 UV
065 069 Dark pink
070 074 Dark pink + white
075 079 UV + dark pink
080 084 Orange + UV
085 089 Cyan + orange
090 094 Magenta + cyan
095 099 Light blue + magenta
100 104 Lime green + light blue
105 109 Pink + lime green
110 114 Amber + pink
115 119 Yellow + amber
120 124 Blue + yellow
125 129 Green + blue
130 134 Red + green
135 139 White + red
140 197 Clockwise scroll, fast to slow
198 255 Counterclockwise scroll, slow to fast
6 Gobo wheel
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Clockwise scroll, fast to slow
198 255 Counterclockwise scroll, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
8
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Gobozap QRG Rev. 2
2Ch
Gobos
7 Barrel rotation
001 042 Stop
043 086 Counterclockwise rotation, slow to fast
087 129 Stop
130 173 Clockwise rotation, slow to fast
174 217 Stop
218 255 Alternating clockwise-counterclockwise rotation,
slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
1 Auto programs 001 127 Auto mode
128 255 Sound mode
2
Auto speed 000 255 Slow to fast
(activates when Channel 1 is on auto mode)
Sound sensitivity 000 255 0–100%
(activates when Channel 1 is on sound mode)
Channel Function Value Percent/Setting
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ES
9
Gobozap GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del Gobozap contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones
de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Patente pendiente.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
:www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa
de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para
ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de
compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Contacto
Fuera de Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, o Alemania póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver un producto. Visite Contact Us para información de contacto.
Qué va incluido
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Desconecte siempre el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo o cambiar el fusible.
Nunca desconecte el producto de la fuente de alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta el producto en altura, asegúrese de que el soporte es adecuado para el peso del
producto, y asegure siempre el producto con un cable de seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
No toque la carcasa del producto cuando el producto esté en funcionamiento, porque la carcasa
puede estar muy caliente.
El producto no está concebido para una instalación permanente.
¡El producto es para uso en interiores solamente! Está clasificado como IP20.
No exponga el producto a lluvia o humedad.
Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación usada para el producto está dentro del
rango establecido en el adhesivo o en el panel posterior del producto.
Nunca conecte el producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible del producto solo con otro fusible del mismo tipo y categoría.
Instale el producto en una ubicación con ventilación adecuada
Deje al menos a 20'' (50 cm) entre el producto y las superficies adyacentes.
No bloquee las ranuras de ventilación de la carcasa del producto.
No haga funcionar el producto a una temperatura ambiente superior a 104 °F (40 °C).
Nunca mueva el producto agarrándolo por el cable de alimentación o por cualquier parte móvil.
Use solamente el soporte de Montaje para mover este producto.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
Nunca intente abrir ni reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no
cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
• Gobozap
Cable de alimentación
Soporte de montaje
Guía de referencia rápida
!
10
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Gobozap GRR Rev. 2
Para empezar
Desembale su Gobozap y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes
parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en cadena
Puede enlazar hasta 6 productos Gobozap productos a 230 V. Los cables de alimentación en cadena se pueden adquirir
por separado.
Sustitución del fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Asegúrese de que las abrazadas de montaje son capaces de
soportar el peso del producto.
Diagrama de montaje
Enlace DMX
El Gobozap puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones
para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está
familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de
https://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 512.
Conexión Maestro/Esclavo
El Gobozap usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar
este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
!
Soporte de montaje
Abrazadera de montaje Cable de seguridad
Montaje en altura
ES
11
Gobozap GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El Gobozap es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ.
Descripción del panel de control
Mapa de menú
Consulte la página del producto Gobozap en www.chauvetdj.com para ver el último mapa de menu.
Botón Descripción
<BLACK OUT> Apagón
<AUTO> Modo automático
(pulse el botón <+> / <–> para seleccionar el programa)
<SOUND> Modo de sonido
(pulse el botón <+> / <–> para seleccionar el programa)
<SPEED> Velocidad automática
(presione el botón
<+>
/
<–>
para aumentar o disminuir la velocidad del programa)
<STROBE> Modo estroboscópico
(presione el botón <+> / <–> para aumentar o disminuir la velocidad de la luz
estroboscópica)
<SENSITIVITY
>Sensibilidad
(presione el botón
<+>
/
<–>
para aumentar o disminuir la sensibilidad del sonido)
<0–9> Control manual de color
(presione cualquier número entre
<0>
y
<9>
para elegir un color específico del
LED. Los colores corresponden a los colores del control remoto)
<0> Intensidad LED
(presione <0> para configurar el LED a máxima intensidad)
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER> Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
Modo Niveles de Programación Descripción
Modo DMX
2Ch
d001–512 Configura la dirección inicial DMX 7Ch
11Ch
Programas
automáticos P-- auto Programas automáticos
Velocidad S-- 001–100 Velocidad de programas automáticos
Activo por sonido Snd BO Apagón cuando no hay sonido
SLOW Girar despacio cuando no hay sonido
Sensibilidad al
sonido SENV 001–100 Aajusta la sensibilidad del sonido
Modo infrarrojo SET on Activa o desactiva los infrarrojos
off
Modo maestro/
esclavo SLV SLV1
Copia la unidad maestra
SLV2 Unidad esclava para espectáculo coordinado
Motor mot
on
Invierte la rotación del motor
off Rotación del motor normal
000–100
Anula la velocidad de rotación del plato de espejo solo para
automático/sonido. Si se configura a 000, este ajuste no tiene
ningún efecto. Cuando se configura a 050, el plato de espejo o
gobo girará a un 50% de la velocidad, y el control de la
velocidad del programa automático o por sonido ajustará
solamente los colores y los gobos.
BLACK
OUT AUTO SOUND
SENSI-
TIVITY
SPEEDSTROBE
%MANUAL FADE
RGB
WUVA
+0-
123
654
789
12
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Gobozap GRR Rev. 2
Valores DMX
11Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Programas automáticos 001 127 Modo automático
128 255 Modo de sonido
2
Velocidad automática 000 255 Lento a rápido
(se activa cuando el canal 1 está en modo automático)
Sensibilidad al sonido 000 255 0–100%
(se activa cuando el canal 1 está en modo de sonido)
3 Atenuador 1 000 255 0–100%
4 Atenuador 2 000 255 0–100%
5 Obturador 1 000 255 Velocidad estroboscópica, lenta a rápida
6 Obturador 2 000 255 Velocidad estroboscópica, lenta a rápida
7 Rueda de color 1
001 004 Blanco
005 009 Rojo
010 014 Verde
015 019 Azul
020 024 Amarillo
025 029 Ámbar
030 034 Rosa
035 039 Verde lima
040 044 Azul claro
045 049 Magenta
050 054 Cian
055 059 Naranja
060 064 UV
065 069 Rosa oscuro
070 074 Rosa oscuro + white
075 079 UV + rosa oscuro
080 084 Naranja + UV
085 089 Cian + naranja
090 094 Magenta + cian
095 099 Azul claro + magenta
100 104 Verde lima + azul claro
105 109 Rosa + verde lima
110 114 Ámbar + rosa
115 119 Amarillo + ámbar
120 124 Azul + amarillo
125 129 Verde + azul
130 134 Rojo + verde
135 139 Blanco + rojo
140 197 Rueda de color en sentido horario, rápido a lento
198 255 Rueda de color desplazamiento en sentido antihorario,
lento a rápido
ES
13
Gobozap GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
8 Rueda de color 2
001 004 Blanco
005 009 Rojo
010 014 Verde
015 019 Azul
020 024 Amarillo
025 029 Ámbar
030 034 Rosa
035 039 Verde lima
040 044 Azul claro
045 049 Magenta
050 054 Cian
055 059 Naranja
060 064 UV
065 069 Rosa oscuro
070 074 Rosa oscuro + white
075 079 UV + rosa oscuro
080 084 Naranja + UV
085 089 Cian + naranja
090 094 Magenta + cian
095 099 Azul claro + magenta
100 104 Verde lima + azul claro
105 109 Rosa + verde lima
110 114 Ámbar + rosa
115 119 Amarillo + ámbar
120 124 Azul + amarillo
125 129 Verde + azul
130 134 Rojo + verde
135 139 Blanco + rojo
140 197 Rueda de color en sentido horario, rápido a lento
198 255 Rueda de color desplazamiento en sentido antihorario,
lento a rápido
9 Rueda de gobo 1
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Gobo desplazamiento en sentido antihorario,
rápido a lento
198 255 Gobo desplazamiento en sentido horario, lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
14
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Gobozap GRR Rev. 2
7Ch
10 Rueda de gobo 2
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Gobo desplazamiento en sentido antihorario,
rápido a lento
198 255 Gobo desplazamiento en sentido horario, lento a rápido
11 Rotación del barril
001 042 Detener
043 086 Girar en sentido antihorario, lento a rápido
087 129 Detener
130 173 Detener en sentido horario, lento a rápido
174 217 Detener
218 255 Alternar rotación en sentido horario-antihorario,
lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Programas automáticos 001 127 Modo automático
128 255 Modo de sonido
2
Velocidad automática 000 255 Lento a rápido
(se activa cuando el canal 1 está en modo automático)
Sensibilidad al sonido 000 255 0–100%
(se activa cuando el canal 1 está en modo de sonido)
3 Atenuador 000 255 0–100%
4 Obturador 000 255 Velocidad estroboscópica, lenta a rápida
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
ES
15
Gobozap GRR Rev. 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
5 Rueda de color
001 004 Blanco
005 009 Rojo
010 014 Verde
015 019 Azul
020 024 Amarillo
025 029 Ámbar
030 034 Rosa
035 039 Verde lima
040 044 Azul claro
045 049 Magenta
050 054 Cian
055 059 Naranja
060 064 UV
065 069 Rosa oscuro
070 074 Rosa oscuro + white
075 079 UV + rosa oscuro
080 084 Naranja + UV
085 089 Cian + naranja
090 094 Magenta + cian
095 099 Azul claro + magenta
100 104 Verde lima + azul claro
105 109 Rosa + verde lima
110 114 Ámbar + rosa
115 119 Amarillo + ámbar
120 124 Azul + amarillo
125 129 Verde + azul
130 134 Rojo + verde
135 139 Blanco + rojo
140 197 Rueda de color en sentido horario, rápido a lento
198 255 Rueda de color desplazamiento en sentido antihorario,
lento a rápido
6 Rueda de gobo
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Gobo desplazamiento en sentido antihorario,
rápido a lento
198 255 Gobo desplazamiento en sentido horario, lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
16
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Gobozap GRR Rev. 2
2Ch
Gobos
7 Rotación del barril
001 042 Detener
043 086 Girar en sentido antihorario, lento a rápido
087 129 Detener
130 173 Detener en sentido horario, lento a rápido
174 217 Detener
218 255 Alternar rotación en sentido horario-antihorario,
lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Programas automáticos 001 127 Modo automático
128 255 Modo de sonido
2
Velocidad automática 000 255 Lento a rápido
(se activa cuando el canal 1 está en modo automático)
Sensibilidad al sonido 000 255 0–100%
(se activa cuando el canal 1 está en modo de sonido)
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FR
17
Gobozap MR Rév. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du Gobozap reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de
montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetdj.com pour plus de détails. Brevet en instance.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne::www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-
Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Nous contacter
En dehors du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, ou de l’Allemagne, contactez votre fournisseur si
vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Consultez le site Contact Us pour obtenir des informations
pour nous contacter.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien ou
remplacement du fusible.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Si l'appareil est destiné à être monté en hauteur, veillez à utiliser un support approprié capable de
prendre en charge le poids de l'unité. Veillez également à utiliser des élingues de sécurité.
Ne laissez aucun matériau inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche
Ne touchez jamais le boîtier de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement car il pourrait
s'avérer très chaud.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! Il répond à la norme IP20.
Évitez que l'appareil ne soit exposé à la pluie ou à l'humidité.
Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à ce que la tension de la source d'alimentation soit comprise
dans la plage indiquée sur l'étiquette de consigne ou à l'arrière de l'appareil.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur ni à un rhéostat.
Remplacez son fusible uniquement par un de même type et de même ampérage.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé.
Installez à au moins 50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil si la température ambiante dépasse les 40 °C (104 °F).
Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute pièce mobile.
N'utilisez que le support de fixation pour transporter cet appareil.
Utilisez toujours les fixations de montage ou de suspension pour soulever ce produit.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N'essayez jamais d'ouvrir ou de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une personne
non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
!
18
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Gobozap MR Rév. 2
Contenu
Préalable
Déballez votre Gobozap et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu
semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre
100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Chaînage électrique
Vous pouvez connecter jusqu’à 6 produits Gobozap à 230 V. Ne dépassez jamais ce nombre. Les cordons d’alimentation
peuvent être achetés séparément.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Chaînage DMX
Le Gobozap peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions
pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel
d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse
www.chauvetdj.com.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
512
.
Connexion maître/esclave
Le Gobozap utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les
instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées
dans le manuel d'utilisation.
• Gobozap
Cordon d'alimentation
Support de fixation
Manuel de référence
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
!
Câble de sécurité
Support de fixation
Pince de fixation
Montage en hauteur
FR
19
Gobozap MR Rév. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le Gobozap est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ.
Description du panneau de commande
Menu carte
Reportez-vous à la page du produit Gobozap sur www.chauvetdj.com pour la demière carte des menu.
Buoton Fonction
<BLACK OUT> Coupure électrique
<AUTO> Mode automatique
<SOUND> Son mode
<SPEED> Vitesse automatique
(appuyez sur les touche
<+> / <–>
pour augmenter ou diminuer la vitesse du
programme)
<STROBE> Mode stroboscope
(appuyez sur les touche <+> / <–> pour augmenter ou diminuer la fréquence du
stroboscope)
<SENSITIVITY> Sensibilité
(appuyez sur les touche
<+>
/
<–>
pour augmenter ou diminuer la sensibilité du son)
<0–9>
Contrôle manuel des couleurs
((appuyez sur n'importe quel nombre entre <0> et <9> pour choisir une couleur
spécifique de la LED. Les couleurs doivent correspondre aux couleurs de la
télécommande)
<0> Intensité de la LED
(appuyez sur <0> pour régler la LED à pleine intensité)
Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP> Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique
dans une fonction
<DOWN> Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique
dans une fonction
<ENTER> Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée
pour la fonction en cours de sélection
Mode Niveaux de Programmation Description
Addresse
2Ch
d001–512 Définit la personnalité DMX7Ch
11Ch
Programmes
automatique P-- auto Programmes automatiques
Vitesse automatique S-- 001–100 Vitesse de programmes automatiques
Mode actif sonore Snd BO Blackout quand pas de son
SLOW Rotation lente quand aucun son
Sensibilité sonore SENV 001–100 Ajuste la sensibilité sonore
Mode infrarouge SET on Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
off
Mode maître/esclave SLV SLV1 Copie l'unité principale
SLV2 Unité esclave pour spectacle coordonné
Motor mot
on Copie l'unité principale
off Unité esclave pour spectacle coordonné
000–100
Force la vitesse de rotation du miroir parabolique pour les modes
auto / son uniquement. Si ce paramètre est défini sur 000, il n'a
aucun effet. Lorsqu'il est réglé sur 050, le miroir parabolique ou
gobo tourne à 50% de la vitesse et le contrôle de la vitesse des
programmes automatique ou sonore s'applique uniquement sur
les couleurs et les gobos
BLACK
OUT AUTO SOUND
SENSI-
TIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL FADE
RGB
WUVA
+0-
123
654
789
20
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Gobozap MR Rév. 2
Valeurs DMX
11Ch
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Paramétrage
1 Programmes automatiques 001 127 Mode automatique
128 255 Mode son
2
Vitesse automatique 000 255 Lent à rapide
(s’active lorsque le canal 1 est en mode automatique)
Sensibilité sonore 000 255 0–100%
(s’active lorsque le canal 1 est en mode son)
3Gradateur 1 000 255 0–100%
4Gradateur 2 000 255 0–100%
5 Stroboscope 1 000 255 Vitesse du stroboscope, lent à rapide
6 Stroboscope 2 000 255 Vitesse du stroboscope, lent à rapide
7 Roue de couleur 1
001 004 Blanc
005 009 Rouge
010 014 Vert
015 019 Bleu
020 024 Jaune
025 029 Ambre
030 034 Rose
035 039 Vert citron
040 044 Bleu clair
045 049 Magenta
050 054 Cyan
055 059 Orange
060 064 UV
065 069 Rose foncé
070 074 Rose foncé + blanc
075 079 UV + Rose foncé
080 084 Orange + UV
085 089 Cyan + orange
090 094 Magenta + cyan
095 099 Bleu clair + magenta
100 104 Vert citron + bleu clair
105 109 Rose + vert citron
110 114 Amber + rose
115 119 Jaune + amber
120 124 Bleu + jaune
125 129 Vert + bleu
130 134 Rouge + vert
135 139 Blanc + rouge
140 197 Défilement de couleur, rapide à lent
198 255 Défilement inverse de couleur, lent à rapide
FR
21
Gobozap MR Rév. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
8 Roue de couleur 2
001 004 Blanc
005 009 Rouge
010 014 Vert
015 019 Bleu
020 024 Jaune
025 029 Ambre
030 034 Rose
035 039 Vert citron
040 044 Bleu clair
045 049 Magenta
050 054 Cyan
055 059 Orange
060 064 UV
065 069 Rose foncé
070 074 Rose foncé + blanc
075 079 UV + Rose foncé
080 084 Orange + UV
085 089 Cyan + orange
090 094 Magenta + cyan
095 099 Bleu clair + magenta
100 104 Vert citron + bleu clair
105 109 Rose + vert citron
110 114 Amber + rose
115 119 Jaune + amber
120 124 Bleu + jaune
125 129 Vert + bleu
130 134 Rouge + vert
135 139 Blanc + rouge
140 197 Défilement de couleur, rapide à lent
198 255 Défilement inverse de couleur, lent à rapide
9 Roue de gobo 1
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Défilement de gobo, rapide à lent
198 255 Défilement inverse de gobo, lent à rapide
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Paramétrage
22
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Gobozap MR Rév. 2
7Ch
10 Roue de gobo 2
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Défilement de gobo, rapide à lent
198 255 Défilement inverse de gobo, lent à rapide
11 Rotation du canon
001 042 Arrêt
043 086 Rotation inverse de roue d’animation, lent à rapide
087 129 Arrêt
130 173 Rotation de roue d’animation, lent à rapide
174 217 Arrêt
218 255 Alternant rotation horaire-antihoraire, lent à rapide
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Paramétrage
1 Programmes automatiques 001 127 Mode automatique
128 255 Mode son
2
Vitesse automatique 000 255 Lent à rapide
(s’active lorsque le canal 1 est en mode automatique)
Sensibilité sonore 000 255 0–100%
(s’active lorsque le canal 1 est en mode son)
3 Gradateur 000 255 0–100%
4 Stroboscope 000 255 Vitesse du stroboscope, lent à rapide
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Paramétrage
FR
23
Gobozap MR Rév. 2
MANUEL DE RÉFÉRENCE
5 Roue de couleur
001 004 Blanc
005 009 Rouge
010 014 Vert
015 019 Bleu
020 024 Jaune
025 029 Ambre
030 034 Rose
035 039 Vert citron
040 044 Bleu clair
045 049 Magenta
050 054 Cyan
055 059 Orange
060 064 UV
065 069 Rose foncé
070 074 Rose foncé + blanc
075 079 UV + Rose foncé
080 084 Orange + UV
085 089 Cyan + orange
090 094 Magenta + cyan
095 099 Bleu clair + magenta
100 104 Vert citron + bleu clair
105 109 Rose + vert citron
110 114 Amber + rose
115 119 Jaune + amber
120 124 Bleu + jaune
125 129 Vert + bleu
130 134 Rouge + vert
135 139 Blanc + rouge
140 197 Défilement de couleur, rapide à lent
198 255 Défilement inverse de couleur, lent à rapide
6 Roue de gobo
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Défilement de gobo, rapide à lent
198 255 Défilement inverse de gobo, lent à rapide
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Paramétrage
24
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Gobozap MR Rév. 2
2Ch
Gobos
7 Rotation du canon
001 042 Arrêt
043 086 Rotation inverse de roue d’animation, lent à rapide
087 129 Arrêt
130 173 Rotation de roue d’animation, lent à rapide
174 217 Arrêt
218 255 Alternant rotation horaire-antihoraire, lent à rapide
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Paramétrage
1 Programmes automatiques 001 127 Mode automatique
128 255 Mode son
2
Vitesse automatique 000 255 Lent à rapide
(s’active lorsque le canal 1 est en mode automatique)
Sensibilité sonore 000 255 0–100%
(s’active lorsque le canal 1 est en mode son)
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Paramétrage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DE
25
Gobozap SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Gobozap finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage,
Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetdj.com das
Benutzerhandbuch herunter. Patent angemeldet.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland::www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu reduzieren.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung
auswechseln.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Verwenden Sie für die Montage des Geräts über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel und
stellen Sie sicher, dass dieses dessen Gewicht tragen kann.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien
betrieben wird.
Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit der Lichtquelle vermeiden.
Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. Es entspricht dem Standard IP 20.
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen,
sich innerhalb des Spannungsbereiches befindet, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen
Bedienfeld des Produkts angegeben ist.
Schließen Sie dieses Produkt niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, immer den gleichen Typ mit den gleichen Werten
zu verwenden.
Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung.
Installieren Sie das Gerät mit einem Abstand des Produkts zu den angrenzenden Flächen von 50 cm.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei einer maximalen Umgebungstemperatur von mehr als 104 °F (40 °C).
Tragen Sie das Produkt niemals am Netzkabel oder einem beweglichen Geräteteil.
Heben Sie das Produkt nur am Hänge-/Befestigungsbügel an.
Das Produkt darf nur am Befestigungsbügel getragen werden.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Versuchen Sie nie selbst, dieses Produkt zu reparieren. Reparaturen müssen von entsprechend
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder Fehlfunktionen auftreten
können.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
!
26
DE
SCHNELLANLEITUNG
Gobozap SAL Rev. 2
Kontakt
Kunden außerhalb der GB, Irland, Benelux, Frankreich oder Deutschland wenden sich an ihren Lieferanten, um den
Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter
Contact Us.
Packungsinhalt
Start
Packen Sie Ihren Gobozap aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung
beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Serienschaltung der Geräte
Sie können bis zu 6 Gobozap1-Produkte mit 230 V verbinden. Überschreiten Sie niemals diese Anzahl. Power-Link-
Kabel können separat erworben werden.
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
• Gobozap
• Netzkabel • Befestigungsschelle
• Schnellanleitung
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
!
Sicherheitskabel
Befestigungsschelle
Befestigungsbügel
Montageansicht
DE
27
Gobozap SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Verbindung
Der Gobozap kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt.
Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter
https://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf..
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste
empfohlene DMX-Adresse 512.
Master/Slave-Schaltung
Der Gobozap verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch.
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der Gobozap ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ.
Taste Funktion
<BLACK OUT> Black out
<AUTO> Automatikmodus
<SOUND> Klangmodus
<SPEED> Automatische Geschwindigkeit
(Drücken Sie die Taste <+> / <–> um die Programmgeschwindigkeit zu
erhöhen oder zu verringern)
<STROBE> Strobe-Modus
(Drücken Sie die Taste
<+> / <–>
um die Blitzfrequenz zu erhöhen oder zu
verringern)
<SENSITIVITY> Sensibilité
(Drücken Sie die Taste
<+> / <–>
um die Tonempfindlichkeit zu erhöhen oder
zu verringern)
<0–9>
Manuelle Farbsteuerung
(Drücken Sie eine beliebige Zahl zwischen <0> und <9>, um eine
bestimmte Farbe der LED auszuwählen. Die Farben sollten mit den
Farben auf der Fernbedienung übereinstimmen)
<0> LED-Intensität
(Drücken Sie <0>, um die LED auf volle Intensität einzustellen.)
BLACK
OUT AUTO SOUND
SENSI-
TIVITY
SPEEDSTROBE
%
MANUAL FADE
RGB
WUVA
+0-
123
654
789
28
DE
SCHNELLANLEITUNG
Gobozap SAL Rev. 2
Beschreibung des Bedienfeldes
Menükarte
Die neues te Menükarte finden Sie auf der Gobozap-produktseite unter www.chauvetdj.com.
Taste Funktion
<MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<DOWN> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Modus Programmierebenen Beschreibung
Address
2Ch
d001–512 Legt die DMX-Persönlichkeit fest7Ch
11Ch
Auto-Programme P-- auto Auto-Programme
Automatische
Geschwindigkeit S-- 001–100 Geschwindigkeit für automatische Programme
Sound-aktiver Modus Snd BO Verdunkelung, wenn kein Ton ertönt
SLOW Langsam drehen, wenn kein Ton zu hören ist
Tonempfindlichkeit SENV 001–100 Passt die Tonempfindlichkeit an
Infrarot Modus SET on Schaltet Infrarot ein oder aus
off
Master/Slave-Modus SLV SLV1 Kopiert die Master-Einheit
SLV2 Slave-Einheit für koordinierte Show
Motor mot
on Kehrt Drehrichtung des Motors um
off Normale Drehrichtung des Motors
000–100
Drehzahl des Parabolspiegels nur für Auto-/ Musiksteuerungs-
Modus außer Kraft setzen. Bei einer Einstellung auf 000 hat diese
Einstellung keine Auswirkungen jedweder Art. Bei einer
Einstellung auf 050 dreht sich der Parabolspiegel mit 50 % der
Drehzahl und der Auto- oder Musiksteuerungs-Modus passt
lediglich die Farben und die Gobos an.
DE
29
Gobozap SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Werte
11Ch
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Auto-Programme 001 127 Automatikmodus
128 255 Klangmodus
2
Programmgeschwindigkeit 000 255 Langsam bis schnell
(Wird aktiviert, wenn Kanal 1 im Automatikmodus ist)
Tonempfindlichkeit 000 255 0–100%
(Wird aktiviert, wenn Kanal 1 im Klangmodus ist)
3 Dimmer 1 000 255 0–100%
4 Dimmer 2 000 255 0–100%
5 Verschluss 1 000 255 Blitzgeschwindigkeit, langsam bis schnell
6 Verschluss 2 000 255 Blitzgeschwindigkeit, langsam bis schnell
7 Farbkreis 1
001 004 We
005 009 Rot
010 014 Grün
015 019 Blau
020 024 Gelb
025 029 Bernstein
030 034 Rosa
035 039 Lindgrün
040 044 Hellblau
045 049 Magenta
050 054 Cyan
055 059 Orange
060 064 UV
065 069 Dunkelpink
070 074 Dunkelpink + Weiß
075 079 UV + Dunkelpink
080 084 Orange + UV
085 089 Cyan + Orange
090 094 Magenta + Cyan
095 099 Hellblau + Magenta
100 104 Lindgrün + Hellblau
105 109 Rosa + Lindgrün
110 114 Bernstein + Rosa
115 119 Gelb + Bernstein
120 124 Blau + Gelb
125 129 Grün + Blau
130 134 Rot + Grün
135 139 Weiß + Rot
140 197 Im Uhrzeigersinn scrollen, schnell bis langsam
198 255 Scrolle gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
30
DE
SCHNELLANLEITUNG
Gobozap SAL Rev. 2
8 Farbkreis 2
001 004 Weiß
005 009 Rot
010 014 Grün
015 019 Blau
020 024 Gelb
025 029 Bernstein
030 034 Rosa
035 039 Lindgrün
040 044 Hellblau
045 049 Magenta
050 054 Cyan
055 059 Orange
060 064 UV
065 069 Dunkelpink
070 074 Dunkelpink + Weiß
075 079 UV + Dunkelpink
080 084 Orange + UV
085 089 Cyan + Orange
090 094 Magenta + Cyan
095 099 Hellblau + Magenta
100 104 Lindgrün + Hellblau
105 109 Rosa + Lindgrün
110 114 Bernstein + Rosa
115 119 Gelb + Bernstein
120 124 Blau + Gelb
125 129 Grün + Blau
130 134 Rot + Grün
135 139 Weiß + Rot
140 197 Im Uhrzeigersinn scrollen, schnell bis langsam
198 255 Scrolle gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
9 Goborad 1
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Gobo gegen den Uhrzeigersinn scrollen,
schnell bis langsam
198 255 Gobo im Uhrzeigersinn scrollen, langsam bis schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
DE
31
Gobozap SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
7Ch
10 Goborad 2
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Gobo gegen den Uhrzeigersinn scrollen,
schnell bis langsam
198 255 Gobo im Uhrzeigersinn scrollen, langsam bis schnell
11 Barrelrotation
001 042 Stopp
043 086 Gegen den Uhrzeigersinn drehen, langsam bis schnell
087 129 Stopp
130 173 Im Uhrzeigersinn drehen, langsam bis schnell
174 217 Stopp
218 255 Wechselnde Drehung im Uhrzeigersinn gegen den
Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Auto-Programme 001 127 Automatikmodus
128 255 Klangmodus
2
Programmgeschwindigkeit 000 255 Langsam bis schnell
(Wird aktiviert, wenn Kanal 1 im Automatikmodus ist)
Tonempfindlichkeit 000 255 0–100%
(Wird aktiviert, wenn Kanal 1 im Klangmodus ist)
3 Dimmer 1 000 255 0–100%
4 Verschluss 2 000 255 Blitzgeschwindigkeit, langsam bis schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
32
DE
SCHNELLANLEITUNG
Gobozap SAL Rev. 2
5Farbkreis
001 004 Weiß
005 009 Rot
010 014 Grün
015 019 Blau
020 024 Gelb
025 029 Bernstein
030 034 Rosa
035 039 Lindgrün
040 044 Hellblau
045 049 Magenta
050 054 Cyan
055 059 Orange
060 064 UV
065 069 Dunkelpink
070 074 Dunkelpink + Weiß
075 079 UV + Dunkelpink
080 084 Orange + UV
085 089 Cyan + Orange
090 094 Magenta + Cyan
095 099 Hellblau + Magenta
100 104 Lindgrün + Hellblau
105 109 Rosa + Lindgrün
110 114 Bernstein + Rosa
115 119 Gelb + Bernstein
120 124 Blau + Gelb
125 129 Grün + Blau
130 134 Rot + Grün
135 139 Weiß + Rot
140 197 Im Uhrzeigersinn scrollen, schnell bis langsam
198 255 Scrolle gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
6 Goborad
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Gobo gegen den Uhrzeigersinn scrollen,
schnell bis langsam
198 255 Gobo im Uhrzeigersinn scrollen, langsam bis schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
DE
33
Gobozap SAL Rev. 2
SCHNELLANLEITUNG
2Ch
Gobos
7 Barrelrotation
001 042 Stopp
043 086 Gegen den Uhrzeigersinn drehen, langsam bis schnell
087 129 Stopp
130 173 Im Uhrzeigersinn drehen, langsam bis schnell
174 217 Stopp
218 255 Wechselnde Drehung im Uhrzeigersinn gegen den
Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Auto-Programme 001 127 Automatikmodus
128 255 Klangmodus
2
Programmgeschwindigkeit 000 255 Langsam bis schnell
(Wird aktiviert, wenn Kanal 1 im Automatikmodus ist)
Tonempfindlichkeit 000 255 0–100%
(Wird aktiviert, wenn Kanal 1 im Klangmodus ist)
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
34
IT
GUIDA RAPIDA
Gobozap GR Rev. 2
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida Gobozap contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per
maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com. In attesa di brevetto.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB.
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
:www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera,
per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web.
Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri
diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura
originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO
PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque
possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati
Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di
garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia o Germania,
contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web Contact Us.
Che cosa è incluso
Per evitare il rischio di folgorazione, collegare sempre ad un circuito dotato di messa a terra.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare l'unità dell'alimentazione elettrica.
Non scollegare mai l'unità dall'alimentazione elettrica tirando o strattonando il cavo.
Quando si monta l'unità in alto, assicurarsi che il supporto sia in grado di sorreggerne il peso ed
utilizzare sempre un cavo di sicurezza.
Assicurarsi che non vi sia materiale infiammabile vicino all'unità durante il funzionamento.
Quando l'unità è in funzione, evitare l'esposizione diretta degli occhi alla sorgente luminosa.
Non toccare il contenitore dell'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto caldo.
L'apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
L'unità deve essere utilizzata soltanto in interni! Questo prodotto è classificato IP20.
Non esporre l’unità alla pioggia o all'umidità.
Accertarsi che la tensione di alimentazione della presa elettrica cui si collega l'apparecchiatura si
trovi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile solo con un altro dello stesso tipo e classe.
Montare l'unità in posizione ben ventilata.
Montare l'unità ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Non bloccare le aperture di ventilazione del contenitore.
Non utilizzare l'unità in ambienti con temperatura superiore a 40 °C (104 °F).
Non trasportare mai l'unità tenendola dal cavo di alimentazione o qualsiasi parte mobile.
Per trasportare l'unità, utilizzare solo la staffa di montaggio.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
Non aprire o tentare di riparare l'unità. Interventi eseguiti da personale non specializzato possono
causare danni o malfunzionamenti.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo
disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
• Gobozap
Cavo di alimentazione
Staffa di montaggio
Guida Rapida
!
IT
35
Gobozap GR Rev. 2
GUIDA RAPIDA
Per iniziare
Disimballare Gobozap ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo
immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Alimentazione CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Collegamento
È possibile collegare fino a 6 prodotti Obsessioni a 230 V. Non superare mai questo numero. I cavi di alimentazione
possono essere acquistati separatamente.
Sostituzione fusibile
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Collegamento DMX
Gobozap può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il
collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX,
scaricare DMX Primer all'indirizzo https://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
512.
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, Gobozap utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione
di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica
o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
!
Montagio sopraelevato
Staffa di montaggio
Cavo di sicurezza
Morsetto di montaggio
36
IT
GUIDA RAPIDA
Gobozap GR Rev. 2
IRC-6 (Telecomando a infrarossi)
Gobozap è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ.
Descrizione del pannello di controllo
Mappa menu
Fare riferimento alla pagina del prodotto Gobozap su www.chauvetdj.com per la mappa dei menu più recente.
Pulsante Funzione
<BLACK OUT> Oscuramento
<AUTO> Modalità automatica
<SOUND> Modalità audio
<SPEED> Velocità automatica
(premere il pulsante <+> / <–> per aumentare o diminuire la velocità del
programma)
<STROBE> Modalità strobo
(premere il pulsante <+> / <–> per aumentare o ridurre la frequenza di
lampeggiamento)
<SENSITIVITY> Sensibilité
(premere il tasto <+> / <–> per aumentare o diminuire la sensibilità
del suono)
<0–9> Controllo manuale del colore
(premere qualsiasi numero compreso tra <0> e <9> per scegliere un colore
specifico del LED. I colori devono corrispondere ai colori sul telecomando)
<0> Intensità LED
(premere <0> per impostare il LED a piena intensità)
Pulsante Funzione
<MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP> Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di
una funzione
<DOWN> Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno
di una funzione
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione
selezionata
Modalità Livelli di programmazione Descrizione
Indirizzo
2Ch
d001–512 Imposta la personalità DMX7Ch
11Ch
Programmi automatici P-- auto Programmi automatici
Velocità automatica S-- 001–100 Velocità per i programmi automatici
Modalità attivazione
sonora Snd BO Blackout quando nessun suono
SLOW Ruota lentamente quando non viene emesso alcun suono
Sensibilità del suono SENV 001–100 Regola la sensibilità dei suoni
Modalità a infrarossi SET on Attivazione/disattivazione infrarossi
off
Modalità master/slave SLV SLV1 Copia l'unità principale
SLV2 Unità slave per spettacolo coordinato
Motore mot
on Inversione rotazione
off Rotazione normale
000–100
Annulla la velocità di rotazione dello specchio solo per
funzionamento auto/attivazione sonora. Se questa è
impostata su 000, non avrà alcun effetto. Quando impostata
su 050, lo specchio ruoterà o gobo al 50% della velocità e il
controllo velocità del programma auto/attivazione sonora
riguarderà solo colori e gobo.
BLACK
OUT AUTO SOUND
SENSI-
TIVITY
SPEEDSTROBE
%MANUAL FADE
RGB
WUVA
+0-
123
654
789
IT
37
Gobozap GR Rev. 2
GUIDA RAPIDA
Valori DMX
11Ch
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Programmi automatici 001 127 Modalità automatica
128 255 Modalità audio
2
Velocità programma 000 255 Da lento a veloce
(si attiva quando il canale 1 è in modalità automatica)
Sensibilità del suono 000 255 0–100%
(si attiva quando il canale 1 è in modalità audio)
3 Oscuratore 1 000 255 0–100%
4 Oscuratore 2 000 255 0–100%
5 Otturatore 1 000 255 Strobo, da lento a veloce
6 Otturatore 2 000 255 Strobo, da lento a veloce
7 Ruota dei colori 1
001 004 Bianca
005 009 Rosso
010 014 Verde
015 019 Blu
020 024 Giallo
025 029 Ambra
030 034 Rosa
035 039 Verde lime
040 044 Azzurro
045 049 Magenta
050 054 Ciano
055 059 Arancia
060 064 UV
065 069 Rosa scuro
070 074 Rosa scuro + bianca
075 079 UV + Rosa scuro
080 084 Arancia + UV
085 089 Ciano + arancia
090 094 Magenta + ciano
095 099 Azzurro + magenta
100 104 Verde lime + azzurro
105 109 Rosa + verde lime
110 114 Ambra + rosa
115 119 Giallo + ambra
120 124 Blu + giallo
125 129 Verde + blu
130 134 Rosso + verde
135 139 Bianca + rosso
140 197 Scorri in senso orario, da veloce a lento
198 255 Scorrimento in senso antiorario, da lento a veloce
38
IT
GUIDA RAPIDA
Gobozap GR Rev. 2
8 Ruota dei colori 2
001 004 Bianca
005 009 Rosso
010 014 Verde
015 019 Blu
020 024 Giallo
025 029 Ambra
030 034 Rosa
035 039 Verde lime
040 044 Azzurro
045 049 Magenta
050 054 Ciano
055 059 Arancia
060 064 UV
065 069 Rosa scuro
070 074 Rosa scuro + bianca
075 079 UV + Rosa scuro
080 084 Arancia + UV
085 089 Ciano + arancia
090 094 Magenta + ciano
095 099 Azzurro + magenta
100 104 Verde lime + azzurro
105 109 Rosa + verde lime
110 114 Ambra + rosa
115 119 Giallo + ambra
120 124 Blu + giallo
125 129 Verde + blu
130 134 Rosso + verde
135 139 Bianca + rosso
140 197 Scorri in senso orario, da veloce a lento
198 255 Scorrimento in senso antiorario, da lento a veloce
9 Ruota gobo 1
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Scorri in senso antiorario per gobo, da veloce a lento
198 255 Scorri in senso orario gobo, da lento a veloce
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
IT
39
Gobozap GR Rev. 2
GUIDA RAPIDA
10 Ruota gobo 2
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Scorri in senso antiorario per gobo, da veloce a lento
198 255 Scorri in senso orario gobo, da lento a veloce
11 Rotazione del cilindro
001 042 Fermare
043 086 Ruota in senso antiorario, da lento a veloce
087 129 Fermare
130 173 Ruota in senso orario, da lento a veloce
174 217 Fermare
218 255 Alternando rotazione oraria-antioraria,
lento a veloce
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
40
IT
GUIDA RAPIDA
Gobozap GR Rev. 2
7Ch
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Programmi automatici 001 127 Modalità automatica
128 255 Modalità audio
2
Velocità programma 000 255 Da lento a veloce
(si attiva quando il canale 1 è in modalità automatica)
Sensibilità del suono 000 255 0–100%
(si attiva quando il canale 1 è in modalità audio)
3 Oscuratore 000 255 0–100%
4 Otturatore 000 255 Strobo, da lento a veloce
5 Ruota dei colori
001 004 Bianca
005 009 Rosso
010 014 Verde
015 019 Blu
020 024 Giallo
025 029 Ambra
030 034 Rosa
035 039 Verde lime
040 044 Azzurro
045 049 Magenta
050 054 Ciano
055 059 Arancia
060 064 UV
065 069 Rosa scuro
070 074 Rosa scuro + bianca
075 079 UV + Rosa scuro
080 084 Arancia + UV
085 089 Ciano + arancia
090 094 Magenta + ciano
095 099 Azzurro + magenta
100 104 Verde lime + azzurro
105 109 Rosa + verde lime
110 114 Ambra + rosa
115 119 Giallo + ambra
120 124 Blu + giallo
125 129 Verde + blu
130 134 Rosso + verde
135 139 Bianca + rosso
140 197 Scorri in senso orario, da veloce a lento
198 255 Scorrimento in senso antiorario, da lento a veloce
IT
41
Gobozap GR Rev. 2
GUIDA RAPIDA
2Ch
6 Ruota gobo
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Scorri in senso antiorario per gobo, da veloce a lento
198 255 Scorri in senso orario gobo, da lento a veloce
7 Rotazione del cilindro
001 042 Fermare
043 086 Ruota in senso antiorario, da lento a veloce
087 129 Fermare
130 173 Ruota in senso orario, da lento a veloce
174 217 Fermare
218 255 Alternando rotazione oraria-antioraria,
lento a veloce
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Programmi automatici 001 127 Modalità automatica
128 255 Modalità audio
2
Velocità programma 000 255 Da lento a veloce
(si attiva quando il canale 1 è in modalità automatica)
Sensibilità del suono 000 255 0–100%
(si attiva quando il canale 1 è in modalità audio)
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
42
IT
GUIDA RAPIDA
Gobozap GR Rev. 2
Gobos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NL
43
Gobozap BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over deze handleiding
De Gobozap Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-
waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie. Patent aangevraagd.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
:www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Contact
Van buiten de Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk of Duitsland kunt u contact opnemen met de distributeur of
om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar Contact Us voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
Sluit het product altijd aan op een geaard circuit.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet is gekrompen of beschadigd.
Haal altijd het product uit het stopcontact voordat u het reinigt of de zekering vervangt.
Ontkoppel het product nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Als de montage van het product boven uw hoofd is, zorg ervoor dat er voldoende steun voor het
gewicht van het product is en zet altijd het product vast met behulp van een veiligheidskabel.
Zorg ervoor dat er geen brandbare materialen in de buurt van het product zijn wanneer het in werking is.
Vermijd direct oogcontact met de lichtbron, terwijl het product aan staat.
Raak de behuizing van het product niet aan wanneer het product aan staat, omdat de behuizing
erg heet kan zijn.
Het product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Het product is alleen geschikt voor binnenshuis gebruik. Het wordt begroot op IP20.
Stel het product niet bloot aan regen of vocht.
Sluit het product altijd op een stroombron aan die het voltage vermeld op het etiket of achterpaneel
van het product.
Sluit het product nooit op een dimmer of een regelbare weerstand.
Zorg ervoor dat u de zekering vervangt door één van hetzelfde type.
Installeer het product altijd op een plaats met voldoende ventilatie.
Laat altijd minstens 20 inch (50 cm) tussen het product en de aangrenzende oppervlakken.
Wees er zeker van dat er geen ventilatiesleuven op de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Gebruik het product niet bij een omgevingstemperatuur hoger dan 104 °F (40 °C).
Draag het product nooit aan het netsnoer of een bewegend deel.
Gebruik altijd de bevestigingsklem/hangbeugel om het product op te tillen.
Als zich een ernstige operationele probleem voordoet, stop dan onmiddelijk met het gebruik van
het product.
Probeer nooit het product te repareren. Reparaties uitgevoerd door ongetrainde mensen kan
leiden tot schade of storingen.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van niet-
gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
• Gobozap
• Stroomsnoer • Montagebeugel
Beknopte handleiding
!
44
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Gobozap BH Rev. 2
Om te beginnen
Pak uw Gobozap uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud
beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
U kunt maximaal 6 Gobozap-producten koppelen aan 230 V. Overschrijd dit aantal nooit. Stroomkabels kunnen
afzonderlijk worden gekocht.
Vervanging van de zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze
door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
DMX-koppeling
De Gobozap kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door seriële DMX-verbindingen. Instructies voor het
aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend
bent met DMX, download dan de DMX-primer op
https://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product
512.
Master/slave-verbinding
De Gobozap maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het
aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te
zetten of door het te ontkoppelen.
!
Montage boven het hoofd
Veiligheidskabel
Montagebeugel
Montageklem
NL
45
Gobozap BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
IRC-6 Infrarood Remote Control
De Gobozap kan worden bediend met de CHAUVET IRC-6.
Beschrijving bedieningspaneel
Menukaart
Raadpleeg de productpagina van der Gobozap op www.chauvetdj.com voor de nieuwste menukaart.
Toets Functie
<BLACK OUT> Black out
<AUTO> Automatische modus
<SOUND> Geluidsmodus
<SPEED> Auto snelheid
(druk op knop <+> / <–> om de snelheid van het programma te verhogen of te
verlagen)
<STROBE> Stroboscoopmodus
(druk op knop
<+> / <–>
om de stroboscoopsnelheid te verhogen of te verlagen)
<SENSITIVITY> Gevoeligheid
(druk op knop + / - om de geluidsgevoeligheid te verhogen of te verlagen)
<0–9>
Handmatige kleurcontrole
(druk op een willekeurig nummer tussen <0> en <9> om een specifieke kleur
van de LED te kiezen. De kleuren moeten overeenkomen met de kleuren op
de afstandsbediening)
<0> LED-intensiteit
(druk op <0> om LED op volledige intensiteit in te stellen)
Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER> Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de
geselecteerde functie
Modus Programmeerniveaus Beschrijving
Adres
2Ch
d001–512 Stelt de DMX-persoonlijkheid in7Ch
11Ch
Automatische
programma's P-- auto Automatische programma's
Auto snelheid S-- 001–100 Programmasnelheid
Geluidsactief
Snd BO Black-out als er geen geluid is
SLOW Roteer langzaam als er geen geluid is
Geluidsgevoeligheid SENV 001–100 Past de gevoeligheid van geluiden aan
Infrarood modus SET on Schakelt infrarood in of uit
off
Master/Slave mode SLV SLV1 Kopieert de hoofdeenheid
SLV2 Slave-eenheid voor gecoördineerde show
Motor mot
on Draait motorrotatie om
off Normale motorrotatie
000–100
Rotatie spiegelschotel alleen omzeilen voor auto/geluid. Als dit
is ingesteld op 000, heeft deze instelling nergens effect op.
Indien ingesteld op 050, roteert de spiegelschotel of gobo op
50% snelheid en past de snelheidsregeling van het auto- of
geluidsprogramma alleen de kleuren en gobo's aan.
BLACK
OUT AUTO SOUND
SENSI-
TIVITY
SPEEDSTROBE
%MANUAL FADE
RGB
WUVA
+0-
123
654
789
46
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Gobozap BH Rev. 2
DMX-waarden
11Ch
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Automatische programma's 001 127 Automatische modus
128 255 Geluidsactieve modus
2
Programmasnelheid 000 255 Langzaam tot snel
(wordt geactiveerd wanneer kanaal 1 in de
automatische modus staat)
Geluidsgevoeligheid 000 255 0–100%
(wordt geactiveerd wanneer kanaal 1 in de
geluidsmodus staat)
3 Dimmer 1 000 255 0–100%
4 Dimmer 2 000 255 0–100%
5 Sluiter 1 000 255 Stroboscoop snelheid, langzaam tot snel
6 Sluiter 2 000 255 Stroboscoop snelheid, langzaam tot snel
7 Kleurenwiel 1
001 004 Wit
005 009 Rood
010 014 Groen
015 019 Blauw
020 024 Geel
025 029 Amber
030 034 Roze
035 039 Limoen groen
040 044 Lichtblauw
045 049 Magenta
050 054 Cyaan
055 059 Oranje
060 064 UV
065 069 Donker roze
070 074 Donker roze + wit
075 079 UV + Donker roze
080 084 Oranje + UV
085 089 Cyaan + oranje
090 094 Magenta + cyaan
095 099 Lichtblauw + magenta
100 104 Limoen groen + lichtblauw
105 109 Roze + limoen groen
110 114 Amber + roze
115 119 Geel + amber
120 124 Blauw + geel
125 129 Groen + blauw
130 134 Rood + groen
135 139 Wit + rood
140 197 Met de klok mee scrollen, snel tot langzaam
198 255 Linksom scrollen, langzaam tot snel
NL
47
Gobozap BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
8 Kleurenwiel 2
001 004 Wit
005 009 Rood
010 014 Groen
015 019 Blauw
020 024 Geel
025 029 Amber
030 034 Roze
035 039 Limoen groen
040 044 Lichtblauw
045 049 Magenta
050 054 Cyaan
055 059 Oranje
060 064 UV
065 069 Donker roze
070 074 Donker roze + wit
075 079 UV + Donker roze
080 084 Oranje + UV
085 089 Cyaan + oranje
090 094 Magenta + cyaan
095 099 Lichtblauw + magenta
100 104 Limoen groen + lichtblauw
105 109 Roze + limoen groen
110 114 Amber + roze
115 119 Geel + amber
120 124 Blauw + geel
125 129 Groen + blauw
130 134 Rood + groen
135 139 Wit + rood
140 197 Met de klok mee scrollen, snel tot langzaam
198 255 Linksom scrollen, langzaam tot snel
9 Gobowiel 1
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Gobo tegen de klok in scrollen, snel tot langzaam
198 255 Gobo met de klok mee scrollen, langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
48
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Gobozap BH Rev. 2
7Ch
10 Gobowiel 2
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Gobo tegen de klok in scrollen, snel tot langzaam
198 255 Gobo met de klok mee scrollen, langzaam tot snel
11 Vat-rotatie
001 042 Stoppen
043 086 Draai tegen de klok in, langzaam tot snel
087 129 Stoppen
130 173 Draai met de klok mee, langzaam tot snel
174 217 Stoppen
218 255 Afwisselend met de klok mee tegen de klok in draaien,
langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Automatische programma's 001 127 Automatische modus
128 255 Geluidsactieve modus
2
Programmasnelheid 000 255 Langzaam tot snel
(wordt geactiveerd wanneer kanaal 1 in de
automatische modus staat)
Geluidsgevoeligheid 000 255 0–100%
(wordt geactiveerd wanneer kanaal 1 in de
geluidsmodus staat)
3 Dimmer 000 255 0–100%
4 Sluiter 000 255 Stroboscoop snelheid, langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
NL
49
Gobozap BH Rev. 2
BEKNOPTE HANDLEIDING
5 Kleurenwiel
001 004 Wit
005 009 Rood
010 014 Groen
015 019 Blauw
020 024 Geel
025 029 Amber
030 034 Roze
035 039 Limoen groen
040 044 Lichtblauw
045 049 Magenta
050 054 Cyaan
055 059 Oranje
060 064 UV
065 069 Donker roze
070 074 Donker roze + wit
075 079 UV + Donker roze
080 084 Oranje + UV
085 089 Cyaan + oranje
090 094 Magenta + cyaan
095 099 Lichtblauw + magenta
100 104 Limoen groen + lichtblauw
105 109 Roze + limoen groen
110 114 Amber + roze
115 119 Geel + amber
120 124 Blauw + geel
125 129 Groen + blauw
130 134 Rood + groen
135 139 Wit + rood
140 197 Met de klok mee scrollen, snel tot langzaam
198 255 Linksom scrollen, langzaam tot snel
6 Gobowiel
001 009 Gobo 1
010 019 Gobo 2
020 029 Gobo 3
030 039 Gobo 4
040 049 Gobo 5
050 059 Gobo 6
060 069 Gobo 7
070 079 Gobo 8
080 089 Gobo 9
090 099 Gobo 10
100 109 Gobo 11
110 119 Gobo 12
120 129 Gobo 13
130 139 Gobo 14
140 197 Gobo tegen de klok in scrollen, snel tot langzaam
198 255 Gobo met de klok mee scrollen, langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
50
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Gobozap BH Rev. 2
2Ch
Gobos
7Vat-rotatie
001 042 Stoppen
043 086 Draai tegen de klok in, langzaam tot snel
087 129 Stoppen
130 173 Draai met de klok mee, langzaam tot snel
174 217 Stoppen
218 255 Afwisselend met de klok mee tegen de klok in draaien,
langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Automatische programma's 001 127 Automatische modus
128 255 Geluidsactieve modus
2
Programmasnelheid 000 255 Langzaam tot snel
(wordt geactiveerd wanneer kanaal 1 in de
automatische modus staat)
Geluidsgevoeligheid 000 255 0–100%
(wordt geactiveerd wanneer kanaal 1 in de
geluidsmodus staat)
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
51
Gobozap QRG Rev. 2
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.K., Ireland, Benelux, France, or Germany, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: [email protected]
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin Email: FRtech@chauvetlighting.fr
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Gobozap QRG Rev. 2
© Copyright 2021 Chauvet
All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

CHAUVET DJ Gobozap Guía del usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para