Outsunny 84C-149V02BU Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
IN221200014V01_US_CA
84C-149V02
1
2
1. Para a montagem desta tenda de campismo são necessárias multi-pessoas.
2. Tome medidas adequadas, em caso de vento forte, chuva ou neve, pois estas
podem danificar a tenda. Caso seja necessário, desmonte e armazene a tenda
de campismo para uso posterior.
3. Em caso de neve, não permita que a espessura da neve seja superior a 5cm no
teto. Para a sua segurança, retire a neve o mais rápido possível
1. Per assemblare questa tenda sono necessarie multi-persona
2. Si prega di prendere le precauzioni necessaria in quanto pioggia, vento e neve
possono danneggiare la tenda. Se necessario si prega di smontarla e
conservarla per uso futuro.
3. Qualora nevicasse si prega di non lasciare che lo strato di neve sopra la tenda
sia spesso oltre i 5cm, anzi la neve va rimossa al più’ presto per la vostra
sicurezza.
1. Dieses Zelt muss von mehreren Personen aufgebaut werden.
2. Bitte ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, da starker Regen, Wind und
Schnee das Zelt beschädigen können. Falls nötig, bauen Sie es bitte ab und
bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.
3. Bei Schneefall darf die Schneehöhe auf dem Dach nicht mehr als 5 cm
betragen, diese sollte zu Ihrer Sicherheit so schnell wie möglich beseitigt
werden.
1.Se requieren varias personas para realizar el montaje de esta tienda de
campaña.
2.Por favor, tome las medidas oportunas ya que la lluvia, el viento y la nieve
pueden dañar la tienda. Si es necesario, desmonte la tienda y guárdela para su
uso posterior.
3.En condiciones de nieve, no permita que la nieve tenga más de 5 cm de
espesor en el techo, y retírela tan pronto como sea posible para su seguridad.
1.multi-personnes minimum requis pour le montage de la tente.
2. Veuillez faire attention lorsque vous utilisez la serre en périodes de fortes
pluies, vent ou neige : la serre pourrait être endommagée. Si nécessaire, veuillez
démonter la serre afin de pouvoir la réutiliser plus tard.
3.Pour votre securite, en periode de neige, il est recommande de ne pas laissez
de neige de plus de 5cm sur le toit.
1. multi-person assembly is required for this tent.
2. Please take appropriate actions as heavy rain, wind and snow can damage the
tent. If necessary please dis -assemble and store for later use.
3. In snowy conditions please do not allow the thickness of the snow to be more
than 5cm on the roof, this should be cleared as soon as possible for your safety.
3
06 06 12
06 06 06
01 02 K01 L04
A12 C04
B08
D02 E02 F01
G06 H06 I06 J06
4
02
01
AA
EN_Reentrant
FR_Réentrant EN_Flat
FR_Plate
EN_1'Please put the at end of tube N0.3 into the the concave end of plastic A, then put the
reentrant end of N0.4 into the at end of plastic A.
2'Please make sure 1/2 plastic into the at end of tubeN0.3.
3'Please push hard to insert the tube into plastic,or you can depend on other tools.
4’Please make sure all the joints are connected well.
FR_1. Veuillez placer l'extrémité plate du tube NO.3 dans l'extrémité concave du plastique A, puis
placez l'extrémité rentrante du NO.4 dans l'extrémité plate du plastique A.
2. Veillez à ce que la moitié du plastique soit placée dans l'extrémité plate du tube NO.3.
3. Poussez fort pour insérer le tube dans le plastique, ou vous pouvez utiliser d'autres outils.
4. Veuillez vous assurer que tous les joints sont bien connectés.
EN_Attention: One end is
concave,the other is at
FR_Attention : une extrémité est
concave, l'autre est plate
B
B
EN_1'Please put the at end of tube No. 2/No.10 into the concave end of plastic B. then put the
reentrant end of tube No. 1/No.7 into the at end of plastic B.
2'Please make sure 1/2 plastic into tube No. 1/No. 2/No.7/No.10.
3'Please push hard to insert the tube into plastic,or you can depend on other tools.
4'Please make sure all the joints are connected well.
FR_1. Veuillez placer l'extrémité plate du tube No. 2/No.10 dans l'extré mité concave du plastique
B, puis placez l'extrémité rentrante du tube NO.1/NO.7 dans l'extrémité plate du plastique B.
2. Assurez-vous que la moitié du plastique est introduite dans le tube No. 1/No. 2/No.7/No.
7/No.10.
3. Poussez fort pour insérer le tube dans le plastique, ou vous pouvez compter sur d'autres outils.
4. Veuillez vous assurer que tous les joints sont bien connectés.
EN_Reentrant
FR_Réentrant
EN_7# tube pass the Plastic Connection
FR_Le tube 7# passe la connexion en plastique
EN_Flat
FR_Plate
EN_Attention: One end is
concave,the other is at
FR_Attention : une extrémité est
concave, l'autre est plate
5
04
03
EN_Please push hard to insert the tube into
plastic
FR_Veuillez pousser fort pour insérer le tube
dans le plastique
6
05
EN_Warning
1,when using product the nail must be Inserted into the
ground
2,this product use on the turf only.cannot be used to
concrete;
3,Strong wind,heavy rain and snow conditions,should
be this tent put away,otherwise easy to collapse.
FR_Avertissement
1, Lorsque vous utilisez le produit, le clou doit être
enfoncé dans le
sol
2, Ce produit est utilisé uniquement sur le gazon et ne
peut pas être
utilisé sur le béton;
3, En cas de vent fort, de pluie et de neige abondantes,
cette tente
doit être rangée, sinon elle risque de s'effondrer.
EN_Fasten the Wind Rope by
through the hole in the plastic
connector,then circle to x the Wind
Rope on the #5 feet tube,nally
through the circular hole in the feet
fabric opposite the #5 feet tube to
use peg that x it on the ground.
FR_Fixer la corde à vent en
passant par le trou du connecteur
en
plastique, puis en faisant un cercle
pour xer la corde à vent sur le
#5 tube des pieds, enn à travers le
trou circulaire dans le tissu des
pieds à l'opposé du #5 tube des
pieds pour utiliser des chevilles qui
le xent au sol.
Done
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Outsunny 84C-149V02BU Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

en otros idiomas

Artículos relacionados