SMAR LC800 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Índice
III
ÍNDICE
CAPÍTULO 1 VISIÓN GENERAL ............................................................................................... 1.1
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................................................ 1.1
ARQUITECTURA DEL SYSTEM302 .................................................................................................................................................. 1.2
CAPÍTULO 1 ARQUITECTURA DEL LC800 ............................................................................. 2.1
RACKS Y MÓDULOS ................................................................................................................................................................... 2.1
COMPONENTES BÁSICOS ................................................................................................................................................... 2.1
RACKS, CABLES Y ACCESORIOS DEL SISTEMA LC800 ......................................................................................................... 2.2
INSTALANDO LA BASE DEL SISTEMA CON LOS RACKS DF93 ............................................................................................... 2.2
INSTALANDO LOS RACKS - DF93 .............................................................................................................................................. 2.4
INSTALANDO LOS FLAT CABLE S DE EXPANSIÓN - DF101, DF102, DF103, DF104 y DF105 ............................................... 2.6
PROTECTOR DE FLAT CABLES ........................................................................................................................................... 2.7
INSTALANDO EL TERMINADOR EN EL IMB - T-700 o DF96 ..................................................................................................... 2.8
EXPANDIENDO LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA - DF90 Y DF91 ....................................................................................... 2.10
INSTALANDO EL DF90 .............................................................................................................................................................. 2.12
RECURSOS DE DIAGNÓSTICO .......................................................................................................................................... 2.13
INSTALANDO LA BASE DEL SISTEMA CON EL RACK R-700-4A ........................................................................................... 2.14
ENCAJE DEL RACK AL RIEL DIN ........................................................................................................................................ 2.15
AGREGANDO RACKS .......................................................................................................................................................... 2.15
RECOMENDACIONES PARA EL MONTAJE ....................................................................................................................... 2.15
MEJORANDO LA SEÑAL DE TIERRA DEL LC800 (R-700-4A) ......................................................................................... 2.16
EL RACK ............................................................................................................................................................................... 2.16
RACKS ADYACENTES ......................................................................................................................................................... 2.17
COMO INSTALAR UN MÓDULO ............................................................................................................................................... 2.18
PASOS BÁSICOS PARA LA ESPECIFICACIÓN DE UN SISTEMA LC800 ............................................................................... 2.20
DIBUJO DIMENSIONAL DE LOS RACKS R-700-4 Y MÓDULOS .............................................................................................. 2.21
DIBUJOS DIMENSIONALES DE LOS RACKS DF93 Y MÓDULOS ........................................................................................... 2.22
REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y TRANSPORTE DEL LC800 .......................................................................... 2.23
VERIFICACIONES INICIALES .............................................................................................................................................. 2.23
CONDICIONES LOCALES PARA INSTALACIÓN ................................................................................................................ 2.23
CONDICIONES PARA TRANSPORTE ................................................................................................................................. 2.24
HOT SWAP ................................................................................................................................................................................ 2.24
CAPÍTULO 3 MÓDULOS Y ACCESORIOS ............................................................................... 3.1
LISTA DE MÓDULOS ................................................................................................................................................................. 3.1
FORMATO DE LA ESPECIFICACIÓN DEL MÓDULO ................................................................................................................. 3.3
ESPECIFICACIONES DEL HARDWARE DE LA CPU800............................................................................................................ 3.4
ESPECIFICACIONES PARA EL MÓDULO DE LA CPU800 ........................................................................................................ 3.4
CÓDIGO DEL PEDIDO .......................................................................................................................................................... 3.4
DESCRIPCIÓN ....................................................................................................................................................................... 3.4
CARACTERÍSTICAS Y LÍMITES PARA EL MÓDULO ........................................................................................................... 3.5
CONTROL DISCRETO .......................................................................................................................................................... 3.5
VERSIONES DE FIRMWARE Y DEVICE REVISION ............................................................................................................ 3.5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................................................................................................................................... 3.6
CERTIFICACIÓN ELÉCTRICA ............................................................................................................................................... 3.8
LEDS DE INDICACIÓN .......................................................................................................................................................... 3.9
PS-AC-R FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA EL BACKPLANE 90 264 Vac .................................................................... 3.11
DESCRIPCIÓN ..................................................................................................................................................................... 3.11
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN .................................................................................................................................... 3.11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....................................................................................................................................... 3.12
PS-DC-R FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA BACKPLANE ................................................................................................ 3.14
DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................................................................... 3.14
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN .................................................................................................................................... 3.14
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....................................................................................................................................... 3.15
CÁLCULO DEL CONSUMO DE ENERGÍA ........................................................................................................................... 3.16
POSICIONAMIENTO DE LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN ............................................................................................ 3.17
TIPOS DE ENTRADAS DISCRETAS ........................................................................................................................................ 3.20
HISTÉRESIS ........................................................................................................................................................................ 3.20
CABLEADO .......................................................................................................................................................................... 3.20
LC800 Guía del Usuario
IV
M-001/M-002/M-003/M-004 MÓDULO DE ENTRADA DISCRETA DC .................................................................................... 3.21
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.22
M-005 MÓDULO DE ENTRADA DISCRETA DC ..................................................................................................................... 3.24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.25
M-010/M-011 MÓDULO DE ENTRADA DISCRETA AC .......................................................................................................... 3.26
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.27
M-012/M-013 MÓDULO DE ENTRADA DISCRETA AC .......................................................................................................... 3.28
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.29
M-020 MÓDULO DE ENTRADA DE LLAVE ............................................................................................................................ 3.30
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.30
M-302/M-303 MÓDULO DE ENTRADA DE PULSO BAJA/ALTA FRECUENCIA DC ........................................................... 3.31
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.32
M-304 MÓDULO DE ENTRADA DE PULSO ALTA FRECUENCIA AC ................................................................................ 3.33
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.34
M-401-R/ M-401-DR MÓDULOS DE ENTRADA ANALÓGICA TENSIÓN/CORRIENTE ......................................................... 3.36
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.37
M-402 MÓDULO DE ENTRADA ANALÓGICA - SEÑALES DE BAJO NIVEL/TEMPERATURA ............................................. 3.39
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.40
TIPOS DE SALIDAS DISCRETAS .............................................................................................................................................. 3.42
SALIDAS SINK Y SOURCE .................................................................................................................................................. 3.42
CONMUTADO DE CARGAS DC INDUCTIVAS .................................................................................................................... 3.42
CONMUTADO DE CARGAS AC INDUCTIVAS. ................................................................................................................... 3.43
CONMUTADO DEL TRIAC EN EL PASO POR CERO ......................................................................................................... 3.43
M-101MÓDULO DE SALIDA DISCRETA DC .......................................................................................................................... 3.44
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.45
M-102MÓDULO DE SALIDA DISCRETA DC .......................................................................................................................... 3.46
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.47
M-110MÓDULO DE SALIDA DISCRETA AC ........................................................................................................................... 3.48
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.49
M-111- MÓDULO DE SALIDA DISCRETA AC ........................................................................................................................... 3.50
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.51
M-120/M-121/M-122/M-124/M-125/M-126 MÓDULO DE SALIDA DISCRETA AC/DC ............................................................ 3.52
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.53
M-123/M-127 MÓDULO DE SALIDA DISCRETA AC/DC ........................................................................................................ 3.55
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.56
M-501 MÓDULO DE SALIDA ANALÓGICA CORRIENTE/TENSIÓN ...................................................................................... 3.58
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.58
M-201 a M-209 MÓDULO DE ENTRADA DC Y SALIDA AC/DC DISCRETAS ....................................................................... 3.60
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................... 3.61
PARA LAS ENTRADAS VDC: ..................................................................................................................................................... 3.61
PARA LAS SALIDAS A RELÉ ............................................................................................................................................... 3.62
SI-700 MÓDULO INTERFAZ EIA-232/EIA-485 ........................................................................................................................ 3.63
DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................................................................... 3.63
CONFIGURACIONES DE LA INTERFAZ ............................................................................................................................. 3.63
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.64
ICS2.0P – MÓDULO INTERFAZ CONVERSORA SERIAL ........................................................................................................ 3.65
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.65
INTERFAZ 232 ...................................................................................................................................................................... 3.66
INTERFAZ 485 ...................................................................................................................................................................... 3.66
DF93 - RACK CON 4 SLOTS (CON DIAGNÓSTICO) ............................................................................................................... 3.67
DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................................................................... 3.67
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 3.67
CABLES PARA INTERCONEXIÓN DE RACKS Y DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA .................................................................... 3.69
FLAT CABLE S DE EXPANSIÓN PARA LA BASE DEL SISTEMA CON DF93 .................................................................... 3.69
PROTECTOR DE FLAT CABLE S ........................................................................................................................................ 3.69
CABLE DF90 ......................................................................................................................................................................... 3.70
FLAT CABLE CON BLINDAJE .............................................................................................................................................. 3.70
FLAT CABLE SIN BLINDAJE ................................................................................................................................................ 3.72
T-700 TERMINADOR IMB PARA LA DERECHA ............................................................................................................................. 3.74
DF96 TERMINADOR IMB PARA LA IZQUIERDA ......................................................................................................................... 3.74
ESPECIFICACIÓN DEL CABLE ETHERNET ................................................................................................................................... 3.75
DF54/DF55 ............................................................................................................................................................................ 3.75
ESPECIFICACIÓN DEL CABLE SERIAL ................................................................................................................................... 3.76
Índice
V
DF59 ...................................................................................................................................................................................... 3.76
DF82 ...................................................................................................................................................................................... 3.77
DF83 ...................................................................................................................................................................................... 3.77
CAPÍTULO 4 INSTALACIÓN ..................................................................................................... 4.1
CONSIDERACIONES SOBRE EL LAYOUT DE LOS CONDUCTORES Y CANALETAS ....................................................... 4.1
CATEGORÍA DE LOS CONDUCTORES ................................................................................................................................ 4.1
POSICIONAMIENTO DE LOS CONDUCTORES .................................................................................................................... 4.2
LAY-OUT DEL PANEL Y MONTAJE DEL RACK .................................................................................................................... 4.3
POSICIONAMIENTO DE LOS RACKS EN EL PANEL ........................................................................................................... 4.4
INSTALACIÓN DE COLUMNAS EN LOS RIELES PARA FIJACIÓN Y SEGURIDAD DE LOS MÓDULOS DENTRO DEL
PANEL ..................................................................................................................................................................................... 4.4
CONEXIÓN Y COLOCACIÓN A TIERRA ............................................................................................................................... 4.4
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ................................................................................................................................................ 4.6
RESUMEN DE LAS REGLAS BÁSICAS PARA EL MONTAJE DE PANELES ..................................................................... 4.13
CAPÍTULO 5 INSTALACIÓN DE LOS SOFTWARES ............................................................... 5.1
INSTALANDO EL STUDIO302 ..................................................................................................................................................... 5.1
OBTENIENDO EL PERMISO PARA LOS SERVIDORES Y APLICATIVOS DEL SISTEMA LC800 ............................................ 5.1
CONECTANDO LA CPU800 EN SU SUBRED ............................................................................................................................. 5.2
VISUALIZANDO Y ACTUALIZANDO EL FIRMWARE .................................................................................................................. 5.7
DFI DOWNLOAD CLASSIC .................................................................................................................................................... 5.7
BATCH DOWNLOAD ............................................................................................................................................................ 5.10
CAPÍTULO 6 LÓGICA LADDER Y COMUNICACIÓN HORIZONTAL ENTRE CPUS............... 6.1
INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................................................................... 6.1
CREANDO UNA ESTRATEGIA DE CONTROL ............................................................................................................................ 6.1
OPTIMIZANDO LAS VENTANAS EN EL SYSCON ...................................................................................................................... 6.3
DEFINIENDO LOS PARÁMETROS DEL FFB .............................................................................................................................. 6.3
CAPÍTULO 7 AGREGANDO REDUNDANCIA .......................................................................... 7.1
INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................................................................... 7.1
REDUNDANCIA HOT STANDBY ............................................................................................................................................ 7.1
PREPARANDO UN SISTEMA REDUNDANTE ............................................................................................................................ 7.2
RED ETHERNET ..................................................................................................................................................................... 7.2
CONFIGURANDO EL SYSTEM302 SERVERMANAGER Y SYSCON ................................................................................... 7.3
CANALES DE SINCRONISMO ............................................................................................................................................... 7.5
ACCESO AL BUS DE E/S ....................................................................................................................................................... 7.6
FUNCIONAMIENTO DE LA REDUNDANCIA HOT STANDBY ..................................................................................................... 7.7
ARRANQUE DE LA REDUNDANCIA ...................................................................................................................................... 7.7
CONDICIONES QUE LLEVAN A UN SWITCH OVER ............................................................................................................ 7.7
COMPORTAMIENTO DEL LED STANDBY ............................................................................................................................ 7.9
PROCEDIMIENTOS PARA LA REDUNDANCIA HOT STANDBY .............................................................................................. 7.10
CONFIGURANDO UN SISTEMA REDUNDANTE POR PRIMERA VEZ............................................................................... 7.10
CAMBIANDO LA CONFIGURACIÓN .................................................................................................................................... 7.11
SUBSTITUCIÓN DE UN MÓDULO CONTROLADOR CON FALLA ..................................................................................... 7.11
AGREGANDO CONTROLADORES REDUNDANTES A UN SISTEMA NO REDUNDANTE ............................................... 7.12
ACTUALIZACIÓN DEL HKTOYCTG SIN INTERRUPCIÓN DEL PROCESO ....................................................................... 7.12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................................................... 7.12
CAPÍTULO 8 SOLUCIONANDO PROBLEMAS ........................................................................ 8.1
CUANDO USAR LOS PROCEDIMIENTOS DE FACTORY INIT/RESET ..................................................................................... 8.2
PROBLEMA DE INCOMPATIBILIDAD EN LA COMUNICACIÓN ENTRE COMPUTADORA Y EL MÓDULO CPU800 CUANDO
ESTÉ USANDO DF55 ................................................................................................................................................................... 8.4
APÉNDICE A FSR FORMULARIO PARA SOLICITUD DE REVISIÓN ................................. A.1
RETORNO DE MATERIALES ...................................................................................................................................................... A.2
LC800 Guía del Usuario
VI
Capítulo 1
1.1
VISIÓN GENERAL
Introducción
El sistema LC800 es la octava generación de Controladores Lógicos Smar. Incluye puerto de
comunicación y capacidad para la ejecución de bloques y Ladder IEC-61131-3. Además, el
controlador CPU800 posee dos puertos Ethernet para garantizar una alta disponibilidad de control y
supervisión, y aún soporta redundancia en todos los niveles, suministrando al proceso un alto nivel
de seguridad.
Características y Límites para el Módulo CPU800
2 Puertos Ethernet 10/100 Mbps;
Soporte para Bloque Funcional Flexible (FFB);
128 parámetros pueden ser “enlazado” externamente vía links HSE;
Webserver;
Modbus Gateway;
Operación redundante;
Reloj de Tiempo Real (RTC) y watchdog;
Posee supervisión para hasta 2000 puntos por segundo;
Hardware
Buscando preservar la inversión de los clientes, el módulo CPU800 accede a las mismas tarjetas de
E/S utilizadas en el sistema LC700. A través del IMB (Inter-Module Bus), presente en el rack donde
el módulo CPU está montado, se pueden interconectar hasta 16 racks R-700-4A o DF93, cada uno
conteniendo hasta 4 tarjetas. En caso que tenga un controlador redundante, se deberá usar el rack
DF92. Si se usa el DF92, se pueden usar 16 racks DF93 más. Adicionalmente, puede haber
necesidad de otras fuentes de alimentación, dependiendo de la cantidad de tarjetas.
La arquitectura del Sistema LC800 está integrada al SYSTEM302. Varios conceptos y componentes
de software del sistema poseen una descripción detallada en manuales específicos, que son:
Manual del Syscon
Manual del LogicView for FFB
LC800 Guía del Usuario
1.2
Arquitectura del SYSTEM302
El LC800 es parte integrante del SYSTEM302 de Smar, como ilustra la Figura 1.1.
Figura 1.1 - Sistema LC800 en la arquitectura del System302
Entre las características del SYSTEM302 destacamos:
Arquitectura distribuida: Toda la configuración y mantenimiento del sistema se pueden realizar con
alta eficiencia e interoperabilidad.
El sistema soporta:
- Gateway Modbus
- Gateway Ethernet
- Gateway Profibus
- Fuente de Alimentación H1;
- Bus H1;
- E/S Convencional.
Alta confiabilidad: La arquitectura distribuida garantiza una alta confiabilidad aun en ambientes
industriales hostiles: sin discos duros, sin partes mecánicas móviles. En el nivel de ejecución del
software, las tareas internas (comunicación, bloques funcionales, supervisión, etc.) están controladas
por un sistema multitarea, garantizando, así, una operación en tiempo real y determinística.
Configuración: El sistema se configura completamente a través de los bloques funcionales disponibles
en el estándar FOUNDATION Fieldbus. Esto permite que el sistema entero (cualquier equipo de campo
H1 o bridge/gateway HSE de Smar u otro fabricante) se pueda configurar completamente con un único
aplicativo, la herramienta Syscon.
Supervisión: El servidor OPC permite conexión a cualquier paquete de supervisión. El único
requisito es la existencia de un cliente OPC para el paquete.
Visión General
1.3
Redundancia: el sistema soporta redundancia Hot Standby en varios niveles:
Servidor OLE
LAS (Link Active Schedule)
Ethernet
Bloques Funcionales
Links H1
Gateway Modbus
LC800 Guía del Usuario
1.4
Capítulo 2
2.1
ARQUITECTURA DEL LC800
Racks y Módulos
Los elementos más importantes de un sistema LC800 son los racks y los módulos. Para construir un
sistema LC800, básicamente, se necesita un módulo de CPU, uno o más módulos de fuente de
alimentación y un conjunto de módulos I/O para interactuar con las señales de campo.
Los módulos se enchufan en los slots que forman parte de los racks. Los slots conectan los módulos
a través de un bus común llamado Inter-Module-Bus (IMB) usado por la CPU para comunicarse entre
si.
Los racks se pueden interconectar para expansión del sistema. Cada rack tiene 4 slots. Esto significa
que cada rack agregado crea un espacio para 4 módulos extras (Vea Fig. 2.1).
Figura 2.1 - Racks y Módulos
Un sistema LC800 puede tener hasta 16 racks. Esto implica en un máximo de 64 módulos por
sistema.
Esta sección suministra instrucciones sobre como montar un sistema LC800. El próximo pico
describirá los componentes básicos de un sistema LC800 y como instalarlos.
Componentes Básicos
Rack - Un rack es básicamente un soporte plástico para el Inter-Module-Bus (IMB) que posee
conectores donde se conectan los módulos. Esos conectores, que encajan los módulos, se llaman
Slots.
Notas:
a) El rack tiene una llave rotativa donde seleccionamos una dirección. las direcciones posibles son: 0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F.
b) La función principal del IMB es transportar las señales entre los módulos y la CPU.
Módulo - Caja plástica con una tapa etiquetada explicando las conexiones de las terminales. Hay
muchos tipos de módulos ofrecidos para las aplicaciones (Vea la sección Módulos y Accesorios). El
módulo principal es el módulo de la CPU que es responsable por la ejecución de la configuración del
usuario durante el tiempo de operación. Hay otros módulos como: alimentación, entradas/salidas
discretas, entradas/salidas analógicas, entradas de pulso, controladores de motores, scanners
fieldbus, entradas/salidas remotas, etc.
Módulos
Racks
PS
CPU
Módulo FB
Módulo E/S
Módulo E/S
Módulo FB
Módulo E/S
Módulo E/S
LC800 Guía del Usuario
2.2
Racks, Cables y Accesorios del sistema LC800
Código
Descripción
M-000
Módulo Ciego para llenar slots vacíos
R-700-4A
Rack con 4 slots Suporta flat cable blindado
T-700
Terminador para racks lado derecho
FC-700-0
Flat cable para conectar dos racks largo 6,5 cm
FC-700-1A
Flat cable para conectar dos racks largo 65 cm
FC-700-2A
Flat cable para conectar dos racks largo 81,5 cm
FC-700-3A
Flat cable para conectar dos racks largo 98 cm
FC-700-4A
Flat cable para conectar dos racks largo 110 cm
DF84
Estabilizador de arranque para IMB
DF9
Soporte individual para módulo
DF90
Cable de potencia IMB
DF91
Adaptador lateral
DF93
Rack con 4 slots, con diagnóstico
DF96
Terminador para racks - lado izquierdo
DF101
Flat cable para conexión de racks por el lado izquierdo largo 70 cm
DF102
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 65 cm
DF103
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 81 cm
DF104
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 98 cm
DF105
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 115 cm
Instalando la base del sistema con los racks DF93
En la figura se presenta el rack DF93 con sus componentes identificados.
Figura 2.2 Rack DF93
A Riel DIN - Base para fijación del rack. Debe estar firmemente fijado al lugar de montaje del
rack.
Arquitectura del LC800
2.3
B Adaptador lateral DF91 Permite la conexión de los cables DF90 al rack.
C Cable DF90 Cable de transmisión de la potencia del IMB. En este cable está el Vcc y el GND
del IMB y se debe conectar en el lateral izquierdo del rack.
D Lengüeta - Encaje localizado en la parte superior del rack. Se utiliza en la fijación de la parte
superior de los módulos.
E Conector Inferior para Flat cable - Permite que dos racks se interconectan a través del flat
cable (P). Cuando existe más de un rack en un mismo riel DIN, se debe proceder como está descrito
más adelante, en el punto “Conexión entre racks adyacentes”.
F Jumper W1 - Para desconectar el rack de la alimentación del rack precedente, se debe
interrumpir el W1, junto con la chapa de conexión Vcc (L) del rack precedente. Tal condición es
necesaria en caso que se inserte una nueva fuente de alimentación a partir de este rack.
G Conector del módulo Conector para encaje de la parte inferior del módulo al rack.
H Presillas Metálicas - Las presillas metálicas, situadas en la parte inferior del rack, permiten la
fijación de él en el riel DIN. Se debe tirar de ellas antes de encajar el rack en el riel DIN y después se
deben empujar para la fijación de las piezas.
I Chapa de colocación a tierra (carcasa)
J Llave para Direccionamiento Cuando haya más de un rack en un mismo bus de datos, las
llaves de direccionamiento permiten que se atribuya una dirección distinta para cada rack.
K LED para diagnóstico Usado para diagnóstico de la suficiencia o insuficiencia de tensión en
el rack.
L Chapa de conexión Vcc Terminal Vcc (para transmisión de potencia).
M Chapa de conexión GND - Terminal GND (para transmisión de potencia).
N Conector Superior para Flat cable Permite que dos racks se interconecten a través del flat
cable (P). Cuando existe más de un rack en un mismo riel DIN, se debe proceder como está descrito
más adelante, en el punto “Conexión entre racks adyacentes”.
O Borne de tierra Usado para colocar a tierra el blindaje de los flat cables.
P Flat cable - Cable usado para conexión del bus de datos entre los racks.
Q Protector del flat cable - Para atender los requisitos de EMC se debe instalar el protector contra
ESD en la conexión de los flat cables a la derecha.
LC800 Guía del Usuario
2.4
Instalando los Racks - DF93
Figura 2.3 Conector trasero del rack DF93
IMPORTANTE
Acuérdese de dejar espacio en el riel DIN para instalar el DF91 y el borne de colocación a tierra del lado
izquierdo del rack.
Instalando racks en el riel DIN
IMPORTANTE
Antes de instalar el rack en el riel DIN, conecte el flat cable en el conector de la trasera (E) si va a conectar este
rack a otro por la izquierda. Pues después de conectarlo al riel no es posible colocar el flat cable en la trasera
sin remover el rack.
1. Use una llave, o los dedos, para tirar de los clips de fijación para abajo.
2. Encaje la trasera del rack en el borde superior del riel DIN.
3. Acomode el rack en el riel y empuje los clips de fijación para arriba. Usted oirá un sonido de
"click" cuando los clips estén trabados correctamente.
4. La dirección del rack DF93 se debe ajustar usando la llave de selección denominada rack
number (J) adelante del rack.
Conexión entre racks adyacentes
1. Las tarjetas adyacentes a la unión entre los dos racks se deben remover para permitir el acceso
a esta operación (slot 3 del rack a la izquierda y slot 0 del rack a la derecha).
2. Conecte los dos racks con el flat cable FC-700-0. El flat cable ya debe estar conectado al conector
de la trasera del rack a la derecha. Conéctelo ahora en el conector superior (N) del rack a la
izquierda.
3. Conecte los dos racks con los conectores metálicos de alimentación (L y M), moviéndolos con
auxilio de una llave y fijándolos con los tornillos. Suelte los tornillos solamente lo suficiente, para
evitar que se caigan cuando vaya a efectuar la conexión. Vea la figura siguiente.
Arquitectura del LC800
2.5
Figura 2.4 Conexión entre racks adyacentes
Uso del DF91
Es importante recordar que el DF91 se debe instalar del lado izquierdo de cada hilera de racks,
para la compatibilidad con normas de EMC aunque no haya expansión de la alimentación.
Para obtener más detalles sobre la instalación del DF91, consulte el punto “Expandiendo la
alimentación de los sistemas DF90 y DF91”.
Figura 2.5 Detalles DF91
Desconexión de racks
1. Las tarjetas adyacentes a la unión entre los racks abarcados se deben remover para permitir el
acceso a esa operación.
2. Remueva el flat cable del conector superior (N) del rack adyacente a la izquierda.
3. Remueva las conexiones de alimentación (L y M) de ambos lados del rack a desinstalar. Para
eso, con el auxilio de un destornillador, suelte los tornillos (solamente lo suficiente) y mueva las
chapas de conexión para la izquierda hasta que queden completamente recogidas, dejando el
rack libre para remoción.
4. En caso de que el DF91 (B) esté conectado al rack que se removerá, aléjelo hasta que el rack
quede libre para remoción.
5. Remueva el conector inferior (E) después de remover el rack del riel DIN.
LC800 Guía del Usuario
2.6
Instalando los flat cables de expansión - DF101, DF102, DF103, DF104 y DF105
Estos flat cables se usan cuando el LC800 está expandido en más de una hilera de racks, es decir,
en distintos segmentos de riel DIN, uno abajo del otro.
DF101 Flat cable para conexión de racks por el lado izquierdo
Se instala en los conectores traseros E de los racks de la extremidad izquierda de cada hilera de
racks, interconectando las hileras 2-3, 4-5 y 6-7 (si existen).
Para colocar a tierra el blindaje de esos flat cables utilice un borne de colocación a tierra (O) cerca
de la conexión de los flat cables. Se puede utilizar el borne disponible al lado de cada DF91 (B).
DF102, DF103, DF104 y DF105 - Flat cables para conexión de racks por el lado derecho
Se instala en los conectores superiores N de los racks de la extremidad derecha de cada hilera de
racks, interconectando las hileras 1-2, 3-4 y 5-6 (si existen).
Figura 2.6 Dibujo ilustrativo - Flat cables DF101 y DF102-105
Para colocar a tierra el blindaje de esos flat cables, utilizar bornes de colocación a tierra cerca de la
conexión de los flat cables con los racks.
Figura 2.7 Borne de colocación a tierra
Anillo de Ferrita
Arquitectura del LC800
2.7
Figura 2.8 Borne de colocación a tierra instalado
Protector de flat cables
Para atender los requisitos de EMC se debe instalar el protector contra ESD en la conexión de los
flat cables a la derecha. En la figura siguiente se muestra el protector de flat cable encajándose en
el conector del cable.
Figura 2.9 Encajando el protector de flat cables
En la figura siguiente se muestra el protector encajado en el conector.
Figura 2.10 Protector de flat cables instalado
LC800 Guía del Usuario
2.8
Instalando el terminador en el IMB - T-700 o DF96
Solamente uno de esos dos tipos de terminadores (T-700 o DF96) se debe instalar al final de un
bus IMB, dependiendo del lado en que se conecta el último rack al resto del sistema.
T-700 Terminador IMB para la derecha
Se conecta al conector N del último rack, cuando él está conectado a los otros racks por la
izquierda. Vea la figura siguiente.
Figura 2.11 Terminador T-700 instalado
Instalación
Vea las figuras siguientes para instalar correctamente el T-700.
Figura 2.12 Instalando el Terminador T-700
DF96 Terminador IMB para la izquierda
Se conecta al conector Y del último rack, cuando él está conectado a los otros racks por la derecha.
Vea la figura siguiente.
Figura 2.13 Terminador DF96
Arquitectura del LC800
2.9
Figura 2.14 Terminador DF96 instalado em el rack DF93
Resumiendo, si sucede de que el último rack del panel tiene el flat cable conectado por la izquierda,
se usa el terminador T-700. Si el último rack tiene el flat cable conectado por la derecha, se usa el
terminador DF96. Esos dos casos dependen del número de hileras de racks, si es par o impar.
LC800 Guía del Usuario
2.10
Expandiendo la alimentación del sistema - DF90 y DF91
Esta expansión de alimentación se debe usar cuando el Sistema LC800 está expandido en más de
una hilera de racks, es decir, en distintos segmentos de riel DIN, uno abajo del otro.
Figura 2.15 Ejemplo de sistema expandido
IMPORTANTE
El DF91 se debe instalar del lado izquierdo de cada hilera de racks, para compatibilidad con las normas de
EMC, aunque no haya una expansión de la alimentación.
Instalando el DF91 en el riel DIN
El DF91 se instala del lado izquierdo del rack, más a la izquierda de cada hilera de racks.
Para conectar el DF91 al riel DIN, encaje la parte trasera del DF91 en el borde superior del riel DIN
y, enseguida, acomode el DF91 al riel, empujándolo hasta oír el "click" de la traba.
Arquitectura del LC800
2.11
Figura 2.16 Parte trasera del DF91
Conectando el DF91 al rack
El primer slot del rack que se conectará tiene que estar vacío para permitir el acceso a esa
operación.
.
1. Suelte (solamente lo suficiente) los tornillos del conector de alimentación del rack. Vea la figura
siguiente. .
Figura 2.17 Detalle de los tornillos del conector de alimentación del rack
2. Mueva el DF91 hacia la derecha hasta que se encaje en los tornillos.
3. Apriete los tornillos.
4. Tras conectar el DF91 al rack, instale el borne de colocación a tierra del lado izquierdo del DF91,
de tal forma a mantener el DF91 firme al rack. Este borne servirá también para la colocación a
tierra del blindaje del DF90.
Figura 2.18 DF91 conectado al rack
LC800 Guía del Usuario
2.12
Instalando el DF90
Figura 2.19 Cable de potencia IMB (DF90)
El DF90 interconecta dos DF91. Para ejecutar tal procedimiento siga los pasos siguientes.
1. Con el DF91 ya conectado al rack, suelte los tornillos de su tapa y ábrala;
2. En el DF91, suelte los tornillos indicados con (+) y (-);
Figura 2.20 Detalle del DF91
3. Fije los terminales del cable DF90 con los tornillos del DF91, obedeciendo las indicaciones de
polaridad;
4. Conecte la terminal del blindaje del DF90 em el borne de colocación a tierra al lado del DF91;
Arquitectura del LC800
2.13
Figura 2.21 DF91 instalado en el rack
5. Cierre la tapa del DF91 y apriete los tornillos.
Desconexión entre DF91 y rack
1. La primera tarjeta del rack que se desconectará se debe remover para permitir el acceso a esa
operación;
2. Suelte (solamente lo suficiente) los tornillos del conector de alimentación del rack, donde está
conectado el DF91;
3. Mueva el DF91 hacia la izquierda (sin alejarlo del riel), hasta que las chapas de conexión del
DF91 estén fuera de los límites del rack;
4. Apriete nuevamente los tornillos del rack se no va a conectarlos nuevamente;
5. Para remover el DF91, con el auxilio de un destornillador, destrábelo del riel DIN, tirando para
abajo la traba en su parte inferior y alejando esa parte del riel.
Recursos de diagnóstico
El rack DF93 presenta recursos simples, pero valiosos, de diagnóstico de tensión en el bus. Vea la
tabla siguiente.
.
LED
Apagado
Rojo
Verde
Figura 2.22 LEDs para diagnóstico en el rack DF93
LC800 Guía del Usuario
2.14
Instalando la base del sistema con el rack R-700-4A
Observe las figuras del módulo y del rack y proceda de acuerdo con las instrucciones:
Figura 2.23 - Módulo
Figura 2.24 - Rack - R-700-4
Arquitectura del LC800
2.15
A - Enmienda del Rack - Al montar más de un rack en un mismo riel DIN, use la enmienda del rack
para prender un rack al otro. El uso de la enmienda dará más firmeza al conjunto y permitirá la
conexión del tierra digital (K);
B - Jumper W1 - Cuando esté conectado, permite que el rack se alimente por la fuente DC del rack
precedente;
C - Lengüeta Encaje localizado en la parte superior del rack;
D - Riel DIN Base para fijación del rack. Debe estar firmemente fijado al lugar del montaje del
rack;
E - Conector del Flat cable Superior Permite que dos racks se interconecten a través del flat
cable (J). Cuando exista más de un rack en un mismo riel DIN, se debe usar un flat cable (J)
conectado al conector del Flat cable Inferior (I) y Superior (E), para interconectar los racks;
F - Conector del Módulo Encaje inferior del módulo al rack;
G - Llave para Direccionamiento Cuando haya más de un rack en un mismo bus, las llaves de
direccionamiento permiten que se atribuya una dirección distinta para cada rack;
H - Presillas Metálicas - Las presillas metálicas, situadas en la parte inferior del rack, permiten su
fijación en el riel DIN. Se debe tirar de ellas antes de encajar el rack en el riel DIN y después se deben
empujar para la fijación de las piezas;
I - Conector del Flat cable Inferior - Permite que dos racks se interconecten a través del flat cable
(J). Cuando exista más de un rack en un mismo riel DIN, se debe usar un flat cable (J) conectado al
conector del Flat cable (BUS) (I) y (E), para interconectar los racks;
J - Flat cable - Cable usado para conexión del bus de datos entre los racks;
K - Tierra Digital - Cuando haya más de un rack en un mismo riel DIN, la conexión entre los tierras
digitales (K) se debe reforzar a través del encaje metálico apropiado;
L - Encaje del Riel - Soporte que hace el encaje entre el rack y el riel DIN (D).
Encaje del Rack al Riel DIN
1. En caso que exista solamente un rack, esta fijación se puede hacer como primera etapa, aún
antes de encajar cualquier módulo al rack;
2. Posicione (tire de) las presillas metálicas (H) del rack;
3. Incline el rack y encaje su parte superior al riel DIN;
4. Dirija el rack a la parte inferior del riel hasta obtener el contacto de las partes. Fije el rack al riel,
empujando las presillas metálicas (H);
5. Configure la dirección del rack a través de la llave de direcciones.
Agregando Racks
1. En caso que exista más de un rack en el mismo riel, observe las conexiones del flat cable (J) en
el conector superior del primer rack y en el conector inferior del segundo rack, antes de encajar
el módulo del slot 3 del primer rack;
2. Fije un rack al otro a través de la enmienda del rack (A). Pase el encaje metálico de un rack al
otro y fíjelo a través de tornillos;
3. Haga la conexión del tierra digital (K), usando una conexión metálica fijada por tornillos;
4. Observe la colocación del terminador para el último rack del montaje. El terminador se debe
encajar en el conector del flat cable superior (E);
5. Seleccione la dirección del nuevo rack girando la llave de direccionamiento.
Recomendaciones para el Montaje
En caso que esté trabajando con más de un rack:
Deje para hacer la fijación en el riel DIN al final del montaje;
Mantenga el slot 3 del rack libre para poder interconectarlo al rack siguiente por el conector del
flat cable;
LC800 Guía del Usuario
2.16
Verifique atentamente la configuración de las direcciones (llave de direccionamiento), así como
el Jumper W1 y el cable del bus;
Acuérdese que para dar continuidad a la alimentación DC del rack anterior es necesario que el
jumper W1 esté conectado;
Haga la enmienda de los racks y refuerce el tierra digital del conjunto.
NOTAS
1 - Aunque sea posible utilizar el DF84 en cualquier escenario con el R-700 como primer rack, el
DF84 solo es realmente necesario cuando el CPU800 ejecuta lógica local en módulos de salida
digital. Esta regla solo se aplica a los racks donde está conectado el controlador.
2 - Con el rack DF92, no es necesario utilizar el DF84, ya que la función de estabilización de
arranque ya está incorporada en la placa del rack.
Melhorando o Sinal de Terra do LC800 (R-700-4A)
Aunque el rack R-700-4A, del sistema LC800, esté conectado por flat cables para transporte de señal
y alimentación, es posible que suceda una degradación del nivel de la señal de tierra para
aplicaciones que utilizan varios módulos. Una solución para mantener la señal de tierra estable y el
sistema más inmune a ruidos eléctricos es la adición de un cable extra entre los racks. Esos cables
deben seguir el camino del flat cable para evitar loops de tierra. Los cables se deben reforzar y poseer
calibre de por lo menos 18 AWG.
Para racks adyacentes use el conector extensor del rack localizado del lado izquierdo. Obviamente,
es posible tener un sistema con racks adyacentes y no adyacentes.
NOTAS
1 - El rack que contiene el módulo de la CPU siempre se debe ajustar con la dirección cero.
2 - Todos los otros racks pueden tener cualquier dirección de 1 a 14.
3 - Las direcciones no se pueden repetir en el mismo sistema LC800.
NOTA: Siempre use la placa del terminador, T-700, en el último rack
El Rack
Figura 2.25 - Un rack mostrando todos los puntos donde se debe conectar el cable de señal
de tierra.
Sinal de
Terra
Sinal de
Terra
Señal de
Tierra
Señal de
Tierra
Arquitectura del LC800
2.17
Racks No Adyacentes
Figura 2.26 - Muestra como la señal de tierra se conecta entre los Racks.
Figura 2.27 - Detalle de conexión del cable de tierra
Racks Adyacentes
Figura 2.28 Conectando Racks Adyacentes
Figura 2.29 - Detalle del Rack Adyacente
Importante
No es aconsejable la conexión del tierra digital al tierra de carcasa.
Placa
Terminadora
Para otros racks
No modificar la
posición de la chapita
en el primer rack
LC800 Guía del Usuario
2.18
Como Instalar un Módulo
Es posible mezclar varios tipos de módulos de entrada y salida en cualquier posición del backplane
a pesar de sus niveles de tensión. Sin embargo, para obtener un mejor desempeño, se recomienda
que los módulos FB700 y M-402 se coloquen lo más cerca posible del módulo de alimentación.
Certifíquese de escribir la descripción de cada canal de entrada y salida para facilitar la identificación.
Algunos módulos necesitan una fuente auxiliar de 24 VDC. Esto se puede suministrar a través de un
módulo PS-AC-R o una fuente de alimentación externa. Estos módulos también se pueden usar para
alimentar sensores externos, transmisores y otros.
Figura 2.30- Escribiendo la Descripción de cada canal del Módulo
P W R
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
O p e n
C o o l
O v e r r i d e
T r i p
T A H - 1 1 2
.S p a r e
S p a r e
P S H - 1 2 3
L S H - 1 2 4
P S L - 1 0 1
T S H - 1 2 3 b
C o n v e y o r
P U M P 1
S t o p
S o l e n o i d
G a t e
M -1 2 0
s m a r
P W R
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
M -2 0 1
s m a r
Arquitectura del LC800
2.19
Para instalar un módulo
Encajando un módulo en el rack:
Localice en el rack la "pestaña" que queda en la
parte de arriba de un slot libre.
Encaje el orificio, localizado en la parte de arriba y en
la parte trasera del módulo, en la "pestaña".
Detalle del encaje.
Trabe el módulo en el conector (slot) del IMB presionándolo
contra el rack.
Para finalizar, fije el módulo en el rack, apretando con un
destornillador el tornillo de trabado localizado en el fondo de
la caja del módulo.
Como abrir el módulo
Vea la foto siguiente, en la cual se muestra la forma como se debe abrir un módulo.
Figura 2.31 Abriendo el módulo
LC800 Guía del Usuario
2.20
Pasos básicos para especificación de un sistema LC800
1 -Conocer la familia LC800.
Está disponible una gran variedad de componentes de la familia LC800 en el Capítulo Módulos y
Accesorios.
2 -Especificar exigencias de la Comunicación
La CPU del LC800 ya contempla 2 puertos ethernet de comunicación y 1 puerto serial.
3 -Verificar los módulos de E/S disponibles
El sistema LC800 posee distintos tipos de módulos de E/S. Verifique el Capítulo Módulos y
Accesorios y anote los que usted pretende usar.
4 -Elegir y verificar el tipo de fuente de alimentación y la cantidad.
Hay 2 tipos disponibles de fuente de alimentación. Para obtener más detalles vea los tipos de
módulos Fuente de Alimentación:
- PS-AC-R: Módulo de fuente de alimentación AC
- PS-DC-R: Módulo de fuente de alimentación DC
Es importante calcular el consumo de potencia de los módulos, para determinar cuantas fuentes de
alimentación serán necesarias.
NOTA
En caso del uso de flat-cables largos, la tensión de Vcc del IMB se deberá medir para verificar la
necesidad del aumento de otro módulo de alimentación. Si la tensión medida es menos que 4,95
V, se deberá agregar una nueva fuente. La tensión Vcc se mide entre los pines 16A y 16C de
cualquiera de los conectores del último rack.
Arquitectura del LC800
2.21
Dibujo Dimensional de los Racks R-700-4 y Módulos
Figura 2.32 Dibujo Dimensional de los Racks y Módulos
TRILHO
TRILHO
(Não Fornecido)
n (números de Racks) x 163 (6.41)
Duto do Flat Cable
Duto do Flat Cable
Duto de
Cabos Elétricos
Trilho
650 (25.59)
650 (25.59)
815 (32.08)
1140 (44.88)
(Verso)
6,5 (0.25)
(Não Fornecido)
Dimensões em mm (in)
Dimensiones en mm (in)
LC800 Guía del Usuario
2.22
Dibujos Dimensionales de los Racks DF93 y Módulos
Las figuras siguientes muestran dos combinaciones posibles.
Arquitectura del LC800
2.23
Requerimientos para instalación y transporte del LC800
Verificaciones Iniciales
Al recibir el LC800, observe si:
- El modelo corresponde a su orden de compra;
- Externamente, el aparato no sufrió daños durante el transporte;
- Los medios de instalación del SYSTEM302, los manuales de usuario y de configuración son
según el pedido solicitado;
- El DF84 viene con el producto.
Condiciones Locales para Instalación
Alimentación
Para que el LC800 opere establemente y para que se mantenga la confiabilidad del sistema, es muy
importante que el suministro de energía sea de alta calidad. Se deben seguir los siguientes requisitos:
Alimentación AC
Variación de la Tensión
90 -264 Vac
Variación de Frecuencia
45-65 Hz
Alimentación DC
Variación de la Tensión
20-30 Vdc
Condiciones Ambientales
La temperatura y la humedad en la sala de control deben estar dentro de los límites especificados a
continuación:
- Temperatura Ambiente: 0ºC a 60ºC
- Humedad del Ambiente: 20 al 90% (sin condensación)
- Temperatura de Almacenamiento: -30ºC al 70ºC
Pureza del Aire
Es deseable que la atmósfera del ambiente sea sin gases corrosivos o acumulación de polvo.
LC800 Guía del Usuario
2.24
Condiciones Mecánicas de Operación
Se deben respetar los siguientes límites para que el LC800 opere de forma adecuada.
- Inmunidad a la Vibración: 5Hz a 2KHz, 0,4 mm pp/2,5g montado en panel, 1 hr por eje
- Inmunidad a Choque: 10 g, 2 veces.
- Inmunidad a Ruido: 1,000Vpp, 1 μs.
Grado de Polución Soportable
El LC800 es para uso en ambientes industriales con polución de Grado 2.
Altitud
Este equipo puede operar en hasta 2000m de altitud.
Condiciones para Transporte
Temperatura para Transporte
El rango de temperatura permitido para el transporte de este tipo de Equipo es de -25ºC a 70ºC.
Precauciones en el Transporte
- - Transporte los controladores en los embalajes suministrados por Smar y en la posición
indicada en la caja;
- Use un método de transporte que proteja la carga de vibraciones y choques;
- Si las cajas se abren y reempaquetan para almacenamiento o transporte, certifíquese de seguir
el mismo procedimiento de empaquetado hecho por Smar;
- Durante el transporte, proteja la carga de agua y luz solar directa, usando una lona o similar.
Hot Swap
Varios módulos poseen una nueva característica de Hardware, la cual permite su cambio en caliente,
sin causar problemas al control de la CPU. Con esta característica es posible agregar o remover un
módulo con el bus IMB energizada.
NOTA
El módulo M-000 siempre se debe usar cuando haya un slot vacío en el rack.
Capítulo 3
3.1
MÓDULOS Y ACCESORIOS
NOTA
Los módulos vienen de fábrica con una etiqueta plástica protectora adhesiva que se debe retirar
tras la instalación de los módulos.
Lista de Módulos
CPU
CPU800
Controlador con puertos ethernet redundantes.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
PS-AC-R
Fuente de Alimentación AC para IMB y para salida: 90 a 264 Vac o 127 a 135 Vdc. Con capacidad para
redundancia.
PS-DC-R
Fuente de Alimentación DC para IMB y para salida: 20 a 30 Vdc. Con capacidad de redundancia.
PS302P AC
Fuente de Alimentación AC 90 a 264 Vac o 127 a 135 Vdc.
PS302P DC
Fuente de Alimentación DC 20 a 30Vdc.
ENTRADAS
M-001
2 grupos de 8 entradas de 24 Vdc (aislados ópticamente)
M-002
2 grupos de 8 entradas de 48 Vdc (aislados ópticamente)
M-003
2 grupos de 8 entradas de 60 Vdc (aislados ópticamente)
M-004
2 grupos de 8 entradas de 125 Vdc (aislados ópticamente)
M-005
2 grupos de 8 entradas de 24 Vdc (aislados ópticamente)
M-010
2 grupos de 4 entradas de 120 Vac (aislados ópticamente)
M-011
2 grupos de 4 entradas de 240 Vac (aislados ópticamente)
M-012
2 grupos de 8 entradas de 120 Vac (aislados ópticamente)
M-013
2 grupos de 8 entradas de 240 Vac (aislados ópticamente)
M-020
1 grupo de 8 push-button On/Off
M-302
2 grupos de 8 entradas de pulso 0-100 Hz-24 Vdc
M-303
2 grupos de 8 entradas de pulso 0-10 KHz –24 Vdc
M-304
2 grupos de 8 entradas de pulso 0-10 KHz –AC
M-401-R
8 entradas analógicas de corriente/tensión con resistor shunt interno (aisladas ópticamente)
M-401-DR
8 entradas analógicas de corriente/tensión con resistor shunt interno (aisladas ópticamente)
M-402
8 entradas de señales de nivel bajo (TC, RTD, mV, ) (aislados ópticamente)
SALIDAS
M-101
1 grupo de 16 salidas con recolector abierto (aislados ópticamente)
M-102
2 grupos de 8 salidas a transistor (fuente)
M-110
2 grupos de 4 salidas 120/240 Vac (aislado ópticamente)
M-111
2 grupos de 8 salidas 120/240 Vac (aislados ópticamente)
M-120
2 grupos de 4 salidas de relé NA con RC interno (aislados ópticamente)
M-121
2 grupos de 4 salidas de relé NF (aislados ópticamente)
M-122
1 grupo de 4 salidas de relé NA y 4 salidas de relé NF (aislados ópticamente)
M-123
2 grupos de 8 salidas de relé NA (aislados ópticamente)
M-124
2 grupos de 4 salidas de relé NA (aislados ópticamente)
M-125
2 grupos de 4 salidas de relé NF (aislados ópticamente)
M-126
1 grupo de 4 salidas de relé NA y 1 grupo de 4 salidas de relé NF (aislados ópticamente)
M-127
2 grupos de 8 salidas de relé NA con RC interno (aislados ópticamente)
M-501
1 grupo de 4 salidas analógicas en corriente y 1 grupo de 4 salidas analógicas en tensión (aisladas
ópticamente)
LC800 - Guía del Usuario
3.2
ENTRADAS/SALIDAS
M-201
1 grupo de 8 entradas de 24 Vdc y 1 grupo de 4 salidas de relé NA (aislados ópticamente)
M-202
1 grupo de 8 entradas de 48 Vdc y 1 grupo de 4 salidas de relé NA (aislados ópticamente)
M-203
1 grupo de 8 entradas de 60 Vdc y 1 grupo de 4 salidas de relé NA (aislados ópticamente)
M-204
1 grupo de 8 entradas de 24 Vdc y 1 grupo de 4 salidas de relé NF (aislados ópticamente)
M-205
1 grupo de 8 entradas de 48 Vdc y 1 grupo de 4 salidas de relé NF (aislados ópticamente)
M-206
1 grupo de 8 entradas de 60 Vdc y 1 grupo de 4 salidas de relé NF (aislados ópticamente)
M-207 1 grupo de 8 entradas de 24 Vdc y 1 grupo con 2 salidas de relé NA y 2 salidas de relé NF (aislados
ópticamente)
M-208
1 grupo de 8 entradas de 48 Vdc y 1 grupo con 2 salidas de relé NA y 2 salidas de relé NF (aislados
ópticamente)
M-209
1 grupo de 8 entradas de 60 Vdc y 1 grupo con 2 salidas de relé NA y 2 salidas de relé NF (aislados
ópticamente)
CABLES Y ACCESORIOS
R-700-4A
Rack con 4 slots - Suporta flat cable blindado
DF93
Rack con 4 slots, con diagnóstico
DF90
Cable de potencia IMB
FC-700-0
Flat cable para conectar 2 racks (6,5 cm)
FC-700-1A
Flat cable blindado para conectar 2 racks (65,0 cm)
FC-700-2A
Flat cable blindado para conectar 2 racks (81,5 cm)
FC-700-3A
Flat cable blindado para conectar 2 racks (98,0 cm)
FC-700-4A
Flat cable blindado para conectar 2 racks (114,0 cm)
M-000
Módulo Ciego para llenar slots vacíos
T-700
Terminador para racks lado derecho
DF9
Soporte individual para módulo
DF84
Estabilizador de arranque para IMB
DF91
Adaptador lateral
DF96
Terminador para racks - lado izquierdo
DF101
Flat cable para conexión de racks por el lado izquierdo largo 70 cm
DF102
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 65 cm
DF103
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 81 cm
DF104
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 98 cm
DF105
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 115 cm
ESPECIFICACIONES GENERALES
Tensión de Alimentación
PS-AC-R: 90 a 264 Vac (47-63 Hz)
PS-DC-R: 20 a 30 Vdc
Consumo por Fuente
PS-AC-R: 72 VA
PS-DC-R: 42 W
Temperatura de Operación
0
o
C a 60
o
C
Método de Enfriamiento
Convección de Aire
Temperatura de Almacenamiento
-20
o
C a 80
o
C
Humedad del Ambiente
20 al 90% (sin condensación)
Inmunidad a Vibración
Inmunidad a choque
5 Hz a 2 kHz, 0,4 mm pp/ 2,5 g montado en panel, 1hr por eje
10 g, 2 veces
Inmunidad a ruido
1,000Vpp, 1μs
Atmósfera del ambiente
Sin gases corrosivos o acumulación de polvo
NOTA
Para ambientes agresivos, consultar la fábrica sobre módulos tropicalizados.
Módulos y Accesorios
3.3
Formato de la Especificación del Módulo
La especificación del módulo se muestra en un formato similar al ejemplo de la Figura 3.1. Las
especificaciones de los módulos explican la funcionalidad, conexión de campo y características
eléctricas y muestran un esquema simplificado del circuito de interfaz para un mejor entendimiento.
Figura 3.1 Formato de la Especificación del Módulo
LC800 - Guía del Usuario
3.4
Especificaciones del Hardware de la CPU800
CONDICIONES AMBIENTES
Temperatura de
Operación
0°C a 60°C, 20~90% RH no condensado
Temperatura de
Almacenamiento
-20°C a 80°C, 20~90% RH no condensado.
(Para permitir 10 años de almacenamiento sin consumo excesivo de la
batería).
Clase de Protección
IP20
2 Protección contra objetos sólidos con diámetro superior a 12 mm. 0
Sin protección para líquidos
Alimentación
Ver especificación de los módulos fuente, sin embargo, no soporta
alimentación directa de la batería de vehículo automotor.
Vibración
10 a 150 Hz
10 m/s
2
Lugar de Instalación
Área abrigada, sin control de humedad.
Especificaciones para el módulo de la CPU800
Código del Pedido
CPU800 – Controlador con puertos ethernet redundantes
Descripción
El módulo CPU800 es la octava generación de Controladores Smar que incluyen un puerto de
comunicación y capacidad para ejecutar un control discreto vía lógica ladder. Además, el controlador
CPU800 posee dos puertos Ethernet para garantizar una alta disponibilidad de control y supervisión,
y aún soporta redundancia, suministrando al proceso un alto nivel de seguridad.
CPU800 Módulo Controlador
CPU800 - Redundant Ethernet Controller
Fct Init / Reset
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
Not Used
BRN01
FAILFAIL ONON
RUNRUN
HLDHLDFRCFRC
ETH1
ETH2
232
CPU800
FAILFAIL ONON
RUNRUN
HLDHLDFRCFRC
ETH1
ETH2
232
CPU800
FAILFAIL ONON
RUNRUN
HLDHLDFRCFRC
ETH1
ETH2
232
CPU800
smar
232 TX
ETH1 LNK
ETH1 TX
ETH2 LNK
ETH2 TX
STANDBY
Redundant Ethernet Controller
FAILFAIL ONON
RUNRUN
HLDHLDFRCFRC
ETH1
ETH2
232
CPU800
smar
232 TX
ETH1 LNK
ETH1 TX
ETH2 LNK
ETH2 TX
STANDBY
Redundant Ethernet Controller
Módulos y Accesorios
3.5
Características y Límites para el Módulo
2 Puertos Ethernet 10/100 Mbps;
Soporte para Bloque Funcional Flexible (FFB);
128 parámetros pueden ser “enlazado” externamente vía links HSE;
Webserver;
Modbus Gateway
Operación redundante;
Reloj de Tiempo Real (RTC) y watchdog;
Posee supervisión para hasta 2000 puntos por segundo;
Control Discreto
Buscando preservar la inversión de los clientes, el módulo CPU800 accede a las mismas tarjetas de
E/S utilizadas en el sistema LC700. A través del IMB (Inter-Module Bus), presente en el rack donde
el módulo CPU está montado, se pueden interconectar hasta 16 racks R-700-4A o DF93, cada uno
conteniendo hasta 4 tarjetas. En caso que tenga un controlador redundante, se deberá usar el rack
DF92. Si se usa el DF92, se pueden usar 16 racks DF93 más. Adicionalmente, puede haber
necesidad de otras fuentes de alimentación, dependiendo de la cantidad de tarjetas.
CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL DISCRETO
Puntos de E/S*
Máximo 1024 puntos discretos o
512 analógicos
Puntos Auxiliares
Máximo 4096 puntos
Bloques Funcionales para Ladder
Máximo 2000 bloques **
Archivo de Configuración
Máximo 120 kbytes **
Ciclo de Ejecución de Programa para cada
1000 operaciones booleanas (sin
redundancia)
10 ms (mínimo)***
32 ms (típico)****
Ciclo de Ejecución de Programa con
redundancia activada
Aumento al ciclo de ejecución
De 10 ms (típico)***** y hasta 50 ms (máximo)
Tiempo de Ejecución de Programa
1.1 ms/Kbyte de programa (mínimo)
3.7 ms/Kbyte de programa (típico)
* Conjunto total de puntos incluyendo entradas y salidas, digitales y analógicas. Cantidad máxima puede variar
de acuerdo con el tipo de hardware E/S utilizado.
** 120 kbytes y 2000 bloques disponibles a partir de la versión de firmware 2.x. Versiones anteriores soportan
60 Kbytes y 1200 bloques respectivamente.
*** Prioridad del bloque flexible 1131 ajustada a Cero (Prioridad muy alta), no haciendo uso de bloques y links
HSE. Cada 1000 operaciones booleanas utilizan 8,6 Kbytes.
**** Tiempo de ejecución total tendrá variación dependiendo de la prioridad ajustada de la tarea que ejecuta el
bloque flexible 1131. Debe ser compatible con la cantidad de bloques y links HSE.
***** Tiempo de transferencia total será proporcional al tamaño del programa.
Versiones de Firmware y Device Revision
Algunas actualizaciones de versiones de firmware pueden modificar la versión del equipo, expresado
a través del campo Device Revision, y esto se debe considerar durante la configuración del
controlador. La sección “Agregando Bloques Funcionales” describe pasos para esta configuración.
Las versiones actuales existentes son:
Firmware versión 4.x: Device Revision = 4
CPU800
Rear Dip Switch
1
ON
OFF
2 3 54
STORAGING OPERATION
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
1
2
3
4
5
BATTERY
SIMULATE
WATCHDOG
ON
OFF
OFF
ON
OFF
LC800 - Guía del Usuario
3.6
Especificaciones Técnicas
Memoria
TIPO
TAMAÑO
Memoria Volátil
8 Mbytes
Memoria No Volátil*
4 Mbytes
EEPROM
1 kbytes
Flash para programa
4 Mbytes
Flash para monitor
2 Mbytes
* * Es mantenida por la batería interna no recargable
Batería
Tipo de batería
Batería Panasonic BR-2/3AE2SP de Lithium
Capacidad
1200 mAh
Dispositivos mantenidos por la batería
RTC y NVRAM
Vida útil mínima
8 años (carga típica de 17 µA)
Vida útil máxima
49 años (carga típica de 2,8 µA)
Tensión
3V (someter a revisión cuando esté abajo de 2,5V)
Puertos y Canales de Comunicación
PUERTO ETHERNET
Tasa de Comunicación
10/100 Mbps
Norma
IEEE 802.3u
Aislamiento
150 Vrms
Modo de Operación
Full-duplex
Conector
RJ45 con blindaje*
* Colocación a tierra del riel del rack que está instalado en la CPU
PUERTO MODBUS
Tasa de Comunicación (Máxima)*
115200 bps
Estándar
EIA-232
Conector**
RJ12 con blindaje
Corriente Máxima ***
0,5A @ 3,3V
* Hay un aumento en la tasa de errores a medida que aumentamos la tasa de comunicación arriba de 19200
bps. En muchas situaciones, estos errores pueden ser aceptables y no notarlos la supervisión.
** Colocación a tierra del riel del rack que está instalado en la CPU
*** Protegido internamente por fusible de estado sólido
PUERTO DE REDUNDANCIA
Tasa de Comunicación (Máxima)*
115200 bps
Estándar
EIA-232
Conector**
RJ12 con blindaje
Corriente Máxima ***
0,5A @ 3,3V
*Tasa para información de control. Tráfico de datos por la Ethernet.
** Colocación a tierra del riel del rack que está instalado en la CPU
*** Protegido internamente por fusible de estado sólido
Módulos y Accesorios
3.7
RELÉ DE FALLA
Tipo de Salida
Relé de estado sólido, normalmente cerrado
(NC), aislado
Tensión Máxima
30 Vdc
Corriente Máxima
200 mA
Protección contra Sobrecarga
No está disponible. Se debe suministrar
externamente
Operación Normal
Contactos abiertos
Condición de Falla
Contactos cerrados
Largo máximo del cableado conectado al relé
30 m
La fuente de alimentación de la carga accionada por el relé de falla no debe ser de una red externa
al panel.
BUS IMB
Tensão
5 Vdc
Barramento
8 bits
Sinal de Falha
Hot Swap
Redundancia en el acceso al bus
, usando el rack DF92
Características del Módulo
CONTROLADOR
CPU
Família ARM7TDMI
Bus
32 bits
Arquitectura
RISC
Performance
40 MIPS
Cache CPU
8 kbytes
Clock
40 MHz
DMA
10 canales
Ethernet
MAC 10/100 integrado
Watchdog
Sim (200 ms de ciclo)
Tensión de Operación
3.3 V para E/S
MÓDULO
Tensión de Operación
5 V (± 5% de tolerancia)
Corriente Típica
550 mA
Consumo Real
2,75 W
Temperatura de Operación Medio Ambiente
0 60 ºC (IEC 1131)
Temperatura de Almacenamiento
-20 - 80 ºC (IEC 1131)
Humedad Relativa del Aire (Operación)
5% - 95% (sin condensación)
Modo de Enfriamiento
Convección de Aire
Dimensiones (A x L x P,mm)
149 x 40 x 138 (sin envoltorio)
LC800 - Guía del Usuario
3.8
Certificación Eléctrica
La CPU800 sigue las especificaciones de los ensayos de inmunidad aplicados a los equipos en
instalaciones industriales, de acuerdo con el estándar IEC61326:2002.
ENCLOSE
Electrostatic discharge (IEC61000-4-2)
4 kV/8 kV contact/air
EM field (IEC61000-4-3)
10 V/m
Rated power frequency magnet field
(IEC61000-4-8)
30 A/m
AC POWER
Voltage dip/short interruptions
(IEC61000-4-11)
0,5 cycle, each polarity/100%
Burst (IEC61000-4-4)
2 kV
Surge (IEC61000-4-5)
1 kV/2 kV
Conducted RF (IEC61000-4-6)
3 V
DC POWER
Burst (IEC61000-4-4)
2 kV
Surge (IEC61000-4-5)
1 kV/2 kV
Conducted RF (IEC61000-4-6)
3 V
I/O SIGNAL/CONTROL
Burst (IEC61000-4-4)
1 kV
Surge (IEC61000-4-5)
1 kV
Conducted RF (IEC61000-4-6)
3 V
I/O SIGNAL/CONTROL CONNECTED DIRECTLY TO POWER SUPPLY NETWORK
Burst (IEC61000-4-4)
2 kV
Surge (IEC61000-4-5)
1 kV/2 kV
Conducted RF (IEC61000-4-6)
3 V
mites de Emisión
ENCLOSE
30 a 230 MHz (CISPR 16-1, CISPR 16-2)
40 dB (uV/m) quasi peak, measured at 10 m
distance
239 a 1000 MHz (CISPR 16-1, CISPR 16-2)
40 dB (uV/m) quasi peak, measured at 10 m
distance
AC MAINS
0,15 a 0,5 MHz (CISPR 16-1, CISPR 16-2) 79 dB (uV) quasi peak
66 dB (uV) average
0,5 a 5 MHz (CISPR 16-1, CISPR 16-2)
73 dB (uV) quasi peak
60 dB (uV) average
5 a 30 MHz (CISPR 16-1, CISPR 16-2)
73 dB (uV) quasi peak
60 dB (uV) average
Módulos y Accesorios
3.9
LEDs de Indicación
La tabla siguiente muestra los nombres, colores, descripciones y comportamiento de los LEDs.
LED
COLOR
DESCRIPCIÓN
COMPORTAMIENTO
+5V DC (ON) Verde Indica cuando el módulo está prendido
Verde prendido cuando hay alimentación en
el módulo
FAIL (FAIL)
Rojo
Indicación de falla en el hardware
Rojo prendido cuando hay una falla
RUN (RUN) Verde
Indica cuando el controlador está
operando en el modo normal
Verde prendido cuando está en operación
HOLD (HLD) Amarillo
Indica cuando el controlador está en
modo de espera. En el modo de espera
(HOLD), el controlador no ejecuta
ninguna aplicación y no interfiere en el
funcionamiento de la planta (accesos
vía tarjetas de E/S o vía bus digital están
deshabilitados).
Prendido cuando el controlador está en
modo de espera (HOLD).
FORCE
(FRC) Rojo
1
-
Señaliza distintos modos de
arranque o mantenimiento requeridos
por el operador vía push-bottons del
frontal (FACT INIT, HOLD e IP
Address).
2
- Indica falla de la alimentación
cuando la tensión de operación
empieza a caer abajo del valor
esperado de 4,8 V (low line).
Indica algún problema de batería.
1
- De acuerdo con el número de veces
que el push-bottons de la derecha se
presiona, el LED FRC parpadea a una
determinada tasa por un intervalo de
tiempo para señalizar el modo elegido (ver
detalles en la sección solucionando
problemas).
2
Prendido permanente. El módulo
reiniciará en caso que la tensión llegue a
4,6 V (LEDs HLD y FAIL se prenden juntos
temporalmente).
LED FRC parpadeando y LED HLD
prendido durante el arranque del módulo
indica batería desgastada o el DIP switch
trasero de la batería apagado (ver detalles
en la sección solucionando problemas)
232 TX Verde Indica actividad en el puerto RS-232
Verde parpadeando cuando hay uso del
puerto RS-232 (transmitiendo datos).
ETH1 LNK Verde
Indica cuando el link Ethernet está
activo (puerto ETH1)
Verde prendido cuando el link Ethernet se
estableció (puerto ETH1)
ETH1 TX Verde
Indica actividad de comunicación en el
puerto ETH1
Verde parpadeando cuando hay actividad en
el puerto ETH1 (transmitiendo datos)
ETH2 LNK Verde
Indica cuando el link Ethernet es
activo (puerto ETH2)
Verde prendido cuando el link Ethernet se
estableció (puerto ETH2)
ETH2 TX Verde
Indica actividad de comunicación en el
puerto ETH2
Verde parpadeando cuando hay actividad en
el puerto ETH2 (transmitiendo datos)
STANDBY Verde
Con el LED HOLD prendido, este LED
parpadeando indica que la
actualización del firmware está en
progreso.
Con el LED HOLD apagado, indica el
papel del controlador en la redundancia,
así como el estado del sincronismo.
Hay diversos estándares de parpadeo para
indicar distintos estados de sincronismo. Ver
la sección de redundancia para detalles.
LC800 - Guía del Usuario
3.10
NOTA
Para aumentar la durabilidad de sus contactos y para proteger el módulo de daños de la tensión reversa, externamente conecte
un diodo clamping en paralelo con cada carga inductiva DC o conecte un circuito RC snubber en paralelo con cada carga
inductiva AC.
7 B
8 B
-
+
Carga ACCarga DC
7 B
8 B
N
L
R C
Módulos y Accesorios
3.11
PS-AC-R Fuente de alimentación para el backplane 90 264 Vac
Descripción
Esta fuente de alimentación redundante trabaja independiente o en conjunto con otro módulo fuente
de alimentación redundante para garantizar un suministro constante de energía para la aplicación.
Cuando se usan dos fuentes de alimentación en redundancia, en caso de falla de una de ellas, la
otra asume automáticamente el suministro de energía. Cada fuente de alimentación presenta un relé
para indicar posibles fallas; a través de este diagnóstico, el usuario puede providenciar la substitución
de la fuente dañada.
Este módulo presenta dos salidas de tensión:
a) 5 Vdc @ 3A distribuidos por las Power Lines en el Inter-Module-Bus (IMB) a través de los
racks para alimentar los circuitos de los módulos;
b) 24 Vdc @ 300mA para uso externo a través de las terminales 1B y 2B.
La tensión de alimentación AC aplicada, los 5 Vdc y los 24 Vdc se aíslan entre si.
Instalación y Configuración
Para sistemas que utilizan el rack DF93, junto con el DF90 y DF91
Opciones de Redundancia
- Concepto de División de Energía (“splitting power): En esta situación, las dos fuentes
suministran energía a un segmento del bus. Si se desenergiza o falla una, la otra debe ser
capaz de alimentar sola el segmento.
El jumper CH1 (de la fuente) debe estar en la posición R en ambos módulos y el jumper W1
(de la fuente) debe estar abierto en ambos módulos.
- Concepto Standby En este caso de redundancia, solamente una fuente suministra energía
al sistema. Si ella se desenergiza o falla, la otra asume el suministro de energía.
El jumper CH1 (de la fuente) debe estar en la posición R en ambos módulos y W1 (de la
fuente) debe ser posicionado solamente en el módulo backup.
Expansión de la capacidad de carga con adición de fuentes
Si el sistema consume más que 3A de corriente, él se puede subdividir en hasta 8 grupos
dimensionados para el consumo de hasta 3A cada uno, y cada grupo debe ser alimentado
individualmente por una fuente. Más detalles en el punto Posicionamiento de las fuentes de
alimentación. El jumper CH1 (de la fuente) se debe colocar en la posición E.
Posicionamiento de las fuentes en los racks
En el DF93 se recomienda el posicionamiento del par redundante en el primero y segundo slots; sin
embargo, se pueden instalar en cualesquiera slots si es necesario.
Para sistemas que utilizan el rack R-700-4A
No redundante (módulo único): cuando son necesarios menos que 3 A.
Existe una cierta restricción de direccionamiento pertinente a la localización de la fuente de
alimentación. La restricción es que el primer rack (dirección 0) siempre debe contener un módulo
fuente de alimentación en el primer slot. El jumper CH1 (de la fuente) se debe colocar en la posición
E.
No redundante (más de un módulo): cuando son necesarios más que 3 A:
Para sistemas utilizando el rack R-700-4A, las fuentes siempre se deben colocar en el primer slot de
sus respectivos racks. El jumper W1, en el rack que contiene la nueva fuente de alimentación, se
debe cortar. De esta forma, toda nueva fuente de alimentación solamente suministrará energía al
rack donde está localizada y a los posteriores (no suministrará a los racks anteriores). En todos los
módulos el jumper CH1 (de la fuente) se debe colocar en la posición E.
Modo Redundante
- Concepto de División de Energía (“splitting power”):
En este caso de redundancia, el usuario puede tener dos módulos fuente de alimentación en paralelo
en el primero y en el tercer slots del rack R-700-4A. El jumper CH1 (de la fuente) debe estar en la
posición R en ambos módulos y el jumper W1 (de la fuente) debe estar abierto en ambos módulos.
En esta situación, las dos fuentes suministran energía al bus.
LC800 - Guía del Usuario
3.12
- Concepto Standby:
En este caso, el módulo principal se puede colocar en el primer slot y el módulo backup en el tercer
slot del rack R-700-4A. En ambos módulos, el jumper CH1 (de la fuente) debe estar en la posición R
y W1 (de la fuente) se debe posicionar solamente en el módulo backup.
Módulo de la Fuente de Alimentación AC
Especificaciones Técnicas
ENTRADAS
DC 127 a 135 Vdc
AC 90 a 264 VAC, 50/60 Hz (nominal), 47 a 63 Hz (rango)
Máxima Corriente de “Rush
(Inrush Current) < 36 A @ 220 Vac [∆T < 740 μs]
Tiempo hasta el Power Fail 6 ms @ 102 Vac (120 Vac 15%)
[Carga máxima]
Tiempo hasta el Shutdown 27 ms @ 102 Vac; > 200 ms @ 220 Vac
[Carga máxima]
Consumo Máximo 72 VA
Indicador AC LINE (LED verde)
See
manual
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
FUSE
1.25A
90-264VAC
Max 72VA
50/60Hz
6W
30VDC Max.
200mA Max.
OUTPUT
24VDC
300mA
AC Power Supply for Backplane
AC-R/50
Air convection
do not obstruct
air flow!
CAUTION
Fail
V
BRN04
Operating Range
-10ºC 60ºC
14ºF 140ºF
to
to
Módulos y Accesorios
3.13
SALIDAS
a) Salida 1 (uso interno) 5,2 Vdc +/-2%
Corriente
3 A Máximo
Ripple 100 mVpp Máximo
Indicador +5 Vdc (LED verde)
Hold up Time > 40 ms @ 120 Vac [Carga Máxima]
b) Salida 2 (uso externo) 24 Vdc +/- 10%
Corriente 300 mA Máximo
Ripple 200 mV Máximo
Corriente de Cortocircuito 700 mA
Indicador +24 Vdc (LED verde)
AISLAMIENTO
Señal de entrada, salidas internas y la salida externa quedan aisladas entre si
Entre las salidas y el tierra
1000 Vrms
Entre la entrada y la salida
2500 Vrms
RELÉ DE FALLA
Tipo de Salida
Relé de estado sólido, normalmente cerrado (NF), aislado
Límites
6 W, 30 Vdc máx, 200mA máx
Resistencia de Contacto Inicial
Máxima
<13Ω
Protección a Sobrecarga
Se debe suministrar externamente
Tiempo de Operación
5 ms máximo
TEMPERATURA
Temperatura de Operación
-10 ºC a 60 ºC (14 ºF a 140 ºF)
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L X H X D)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,450 kg
CABLES
Un cable
14 AWG (2 mm2)
Dos cables
20 AWG (0,5 mm2)
NOTAS
-
Si la potencia consumida excede la potencia suministrada, el sistema puede operar de forma imprevisible,
pudiendo resultar en daños al equipo o hasta daños personales. Por eso se debe calcular correctamente el
consumo de energía e instalar más módulos fuente de alimentación, si es necesario.
-
Para aumentar la vida útil de los contactos y proteger el módulo de tensiones reversas, conectar
externamente un diodo de protección (clamping) en paralelo con cada carga DC inductiva o conectar un
circuito Snubber RC en paralelo con cada carga AC inductiva.
-
Para atender las normas de EMC, el largo del cableado conectado al relé de falla debe ser menos que 30
metros. La fuente de alimentación de la carga accionada por el relé de falla no debe ser de red externa.
-
La característica de redundancia sólo se garantiza entre hardwares iguales o superiores a a GLL1270
Revisión 2. Modelos cuyo hardware sean inferiores a la revisión mencionada necesitan una consulta al
soporte técnico para la verificación de compatibilidad.
LC800 - Guía del Usuario
3.14
PS-DC-R – Fuente de Alimentación para Backplane
Descriptión
Esta fuente de alimentación redundante trabaja independiente o en conjunto con otro módulo de
fuente de alimentación redundante para garantizar un suministro constante de energía al backplane.
Cuando se utilizan dos fuentes de alimentación, ambas dividen la energía que se debe suministrar al
sistema. Cuando sucede una falla de una de las fuentes, la otra, automáticamente, asume la
operación. Cada fuente de alimentación posee un relé para indicar una falla, permitiendo que el
usuario sustituya la fuente dañada.
Este módulo presenta dos salidas de tensión:
a) 5 Vdc @ 3 A distribuidos por las líneas de potencia en el Inter-Module-Bus (IMB) a través de los
racks para alimentar los circuitos del módulo.
b) 24 Vdc @ 300 mA para uso externo a través de las terminales 1B y 2B.
La tensión DC aplicada, los 5 Vdc y los 24 Vdc están aislados entre si.
Configuración y Instalación
Para sistemas que utilizan los racks DF93, junto con el DF90 y DF91
Opción de Redundancia
Concepto de División de Energía (“splitting power”): En esta situación, las dos fuentes
suministran energía a un segmento del bus. Si se desenergiza o falla una, la otra debe ser capaz de
alimentar sola el segmento. El jumper CH1 se debe colocar en la posición R.
Expansión de la capacidad de carga con adición de fuentes
Si el sistema exige más que 3A de corriente, se puede subdividir en hasta 8 grupos dimensionados
para un consumo de hasta 3A cada uno y cada grupo es alimentado individualmente por una fuente.
Vea más detalles en el punto Posicionamiento de las fuentes de alimentación.
El jumper CH1 se debe colocar en la posición E.
Para sistemas que utilizan el rack R700-4A
Módulo único: son necesarios menos que 3 A:
Existe una restricción de direccionamiento en lo que se refiere a la localización de la fuente de
alimentación. La restricción es que el primer rack (dirección 0) siempre debe tener un módulo fuente
de alimentación en el primer slot. El jumper CH1 se debe colocar en la posición E.
Más de un Módulo: son necesarios más que 3 A.
Para sistemas utilizando el rack R-700-4A, las fuentes siempre se deben colocar en el primer slot de
sus respectivos racks. El jumper W1, en el rack que contiene la nueva fuente de alimentación, se
debe cortar. De esta forma, toda nueva fuente de alimentación solamente suministrará energía al
rack donde está localizada y a los posteriores (no suministrará a los racks anteriores). En todos los
módulos, el jumper CH1 se debe colocar en la posición E.
Modo Redundante
En el caso de redundancia, los módulos de las fuentes de alimentación se deben colocar en el primero
y tercer slots del rack R-700-4A. En ambos módulos, el jumper CH1 (de la fuente) se debe colocar
en la posición R. En esta condición, las fuentes dividirán el suministro de potencia. Esta topología de
funcionamiento se llama “split power mode”.
Módulos y Accesorios
3.15
Figura 3.2 - Módulo Fuente de Alimentación DC: PS-DC-R
Especificaciones Técnicas
ENTRADAS
DC 20 a 30 Vdc
Máxima Corriente de “Rush” (Inrush Current) < 20,6 A @ 30 Vdc [·T < 430 us]
Consumo Máximo 42 W
Indicador DC LINE (LED Verde)
SALIDAS
a) Salida1 (Uso Interno)
5,2 Vdc +/- 2%
Corriente
3 A Máximo
Ripple
100 mVpp Máximo
Indicador
+5 Vdc (LED Verde)
Hold up Time
> 47 ms @ 24 Vdc [Carga Máxima]
b) Salida 2 (uso externo)
24 Vdc +/- 10%
Corriente
300 mA Máximo
Ripple
200 mVpp Máximo
Corriente de Cortocircuito
700 mA
Indicador
+24 Vdc (LED Verde)
AISLAMIENTO
Señal de entrada, salidas internas y la salida externa están aisladas entre si.
Entre las salidas y el tierra 500 Vrms
Entre la entrada y la salida 1500 Vrms
RELÉ DE FALLA
Tipo de Salida Relé de estado sólido, normalmente cerrado (NF), aislado
mites 6 W, 30 Vdc Máx, 200 mA Máx.
Resistencia de Contacto Inicial Máxima
<13 Ω
Protección a Sobrecarga Se debe suministrar externamente.
LC800 - Guía del Usuario
3.16
RELÉ DE FALLA
Tiempo de Operación 5 ms máximo
TEMPERATURA
Operación
-10 ºC a 60 ºC (14 ºF a 140 ºF)
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A) 39,9 x 137,0 x 141,5 mm
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol.)
Peso 0,450 kg
CABLESS
Un cable 14 AWG (2 mm2)
Dos cables 20 AWG (0.5 mm2)
NOTAS
1. Si la potencia consumida excede la potencia suministrada, el sistema LC800 puede operar de forma imprevisible,
pudiendo resultar en daños al equipo o hasta daños personales. Por eso se debe calcular correctamente el consumo
de energía e instalar más módulos fuente de alimentación, si es necesario.
2. Las revisiones de hardware anteriores a la GLL1279 Rev2 no operan en redundancia.
3. Para atender las normas de EMC, el largo del cableado conectado al relé de falla debe ser menos que 30 metros.
La fuente de alimentación de la carga accionada por el relé de falla no debe ser de red externa.
Cálculo del Consumo de Energía
Una vez que la potencia disponible de la fuente de alimentación es limitada, es necesario calcular la
potencia consumida por los módulos en utilización. Una manera de hacer esto es construir una
planilla para resumir todas las corrientes suministradas y necesarias por módulo y equipos asociados
(tales como interfaces).
Vea a continuación un ejemplo de planilla con consumo de los módulos y especificación de algunas
fuentes de alimentación.
LC800 BALANCE DE CONSUMO
Módulo Descripción Ctdad.
Consumo
Unidad (mA)
Corriente Total
(mA)
Suministro
Unidade (mA)
Corriente Total
(mA)
@24 V
@5 V
@24 V
@5 V
@24 V
@5 V
@24 V
@5 V
CPU800
Controlador
1
0
550
0
550
M-001
2*8 DI 24 VDC
65
80
0
0
M-002
2*8 DI 48 VDC
65
80
0
0
M-003
2*8 DI 60 VDC
62
80
0
0
M-004
2*8 DI 125 VDC
40
80
0
0
M-005
2*8 DI 24 VDC (sink)
0
80
0
0
M-010
2*4 DI 120 VAC
0
50
0
0
M-011
2*4 DI 240 VAC
0
50
0
0
M-012
2*8 DI 120 VAC
0
87
0
0
M-013
2*8 DI 240 VAC
2
0
87
0
174
M-020
8 switches
0
0
0
M-401-R
8 AI
0
320
0
0
M-401-DR
8 AI
0
320
0
0
M-402
8 entradas temperatura
0
55
0
0
M-101
16 DO (transistor)
65
70
0
0
M-102
2*8 DO (transistor)
65
70
0
0
M-110
8 DO (TRIAC)
0
70
0
0
M-111
2*8 DO (triac)
0
115
0
0
M-120
2*4 DO (relé)
134
20
0
0
Módulos y Accesorios
3.17
LC800 BALANCE DE CONSUMO
Módulo Descripción Ctdad.
Consumo
Unidad (mA)
Corriente Total
(mA)
Suministro
Unidade (mA)
Corriente Total
(mA)
@24 V
@5 V
@24 V
@5 V
@24 V
@5 V
@24 V
@5 V
M-121 2*4 DO (relé) 134 20 0 0
M-122 2*4 DO (relé) 134 20 0 0
M-128 2*8 DO (relé) 180 30 0 0
M-124 2*4 DO (relé) 134 20 0 0
M-125 2*4 DO (relé) 134 20 0 0
M-126 2*4 DO (relé) 134 20 0 0
M-501 4 AO 180 20 0 0
M-201 8 DI 24 VDC, 4 DO (relé) 67 60 0 0
M-202 8 DI 48 VDC, 4 DO (relé) 67 60 0 0
M-203 8 DI 60 VDC, 4 DO (relé) 67 60 0 0
M-204 8 DI 24 VDC, 4 DO (relé) 67 60 0 0
M-205 8 DI 48 VDC, 4 DO (relé) 67 60 0 0
M-206 8 DI 60 VDC, 4 DO (relé) 67 60 0 0
M-207 8 DI 24 VDC, 4 DO (relé) 67 60 0 0
M-208 8 DI 48 VDC, 4 DO (relé) 67 60 0 0
M-209 8 DI 60 VDC, 4 DO (relé) 67 60 0 0
TOTAL
0
724
PS-AC-R
1
300
3000
300
3000
PS-302
1
1500
0
1500
0
TOTAL
1800
3000
Posicionamiento de las Fuentes de Alimentación
Para sistemas que utilizan el rack DF93, junto con el DF90 y DF91
Una fuente conectada en un rack en ese sistema suministra corriente a la hilera de racks
interconectados horizontalmente a él por sus terminales de conexiones laterales y verticalmente a
través de los cables DF90, formando así un grupo de hileras de racks alimentados por una misma
fuente.
Puede haber solamente una fuente por sistema (o par de fuentes redundantes) o el sistema puede
estar subdividido en varios 1 de esos grupos, cada uno alimentado por una fuente (o par redundante
de fuentes).
La forma recomendada de distribución de la alimentación de una fuente es por grupos de hileras
horizontales de racks. En ese esquema, cada fuente se debe posicionar en el rincón superior
izquierdo del grupo de hileras de racks que ella alimenta. El rack donde esté la fuente debe tener el
jumper W1 (del rack) cortado y el cable DF90 no se debe conectar a las hileras alimentadas por otras
fuentes (hilera de arriba). Vea en la figura siguiente un ejemplo de sistema alimentado por dos
fuentes, siendo que cada una de ellas atiende una parte de hileras, representadas en los colores
verde y azul.
LC800 - Guía del Usuario
3.18
Sistema alimentado por dos fuentes de alimentación
Observar que ese sistema, para una mayor eficiencia, se optimiza para la distribución de la
alimentación por grupos de hileras de racks. Así, una fuente alimenta un número entero de hileras
que ella soporta. Sin embargo, en casos más raros, con hileras largas o muchos módulos de mayor
consumo en una misma hilera, existe la opción de agregar fuentes en el medio de las hileras,
subdividiendo la alimentación dentro de ellas. En este caso, la fuente agregada alimentará solamente
los módulos posicionados a la derecha en la misma hilera, hasta el final de ella, o hasta donde haya
otra fuente agregada. En el rack donde se agrega una fuente de alimentación en ese esquema, el
jumper W1 se debe cortar y la terminal de conexión lateral izquierda (+5Vdc) se debe desconectar
(recoger).
En este sistema, las fuentes PS-DC-R deben tener el jumper CH1 (de la fuente) siempre configurados
en E.
.
ATENCIÓN
¡La mezcla de esas fuentes configuradas con CH1 en R y en Y en cualquier sistema LC800 no
está permitida!
En el DF93 se recomienda el posicionamiento del par redundante en el primero y segundo slots; sin
embargo, se pueden instalar en cualesquiera slots si es necesario.
El sistema posee un diagnóstico del nivel de tensión distribuido por los racks y capacidad de soportar
módulos de mayor consumo en cualquier posición en el bus. A pesar de eso, es una buena práctica
posicionar los módulos de más consumo más cerca de los módulos de las fuentes de alimentación,
para evitar una transmisión innecesaria de energía.
Módulos y Accesorios
3.19
Para sistemas que utilizan los racks R-700-4A
1. Observe los valores máximos de corriente de la especificación del módulo fuente de alimentación.
En el caso de la PS-DC-R se debe observar el límite de 3 A.
2. Tras la conexión con flat cables largos (FC-700-1A, FC700-2A, FC700-3A, FC700-4A) se debe
colocar siempre un nuevo módulo fuente de alimentación en el primer slot del primer rack.
3. Utilizar como máximo 6 módulos M-401R / M401DR por fuente de alimentación, siempre colocando
los M-401R / M401DR consecutivos y más cerca de la fuente. Debido al alto consumo de corriente
de los módulos M-401R / M401DR, la colocación de ellos después de otros módulos puede acarrear
una caída de tensión indeseable en el bus.
4. Cuando haya necesidad de agregar módulos de interfaz en el mismo bus utilizado por módulos de
Entrada y Salida, por ejemplo, MB700, SI-700, en estos casos se recomienda que estos módulos se
coloquen lo más cerca posible de la fuente de alimentación, pues de la misma forma descrita en el
punto anterior, la colocación de ellos después de otros módulos puede acarrear una caída de tensión
indeseable en el bus.
5. Para agregar un nuevo módulo fuente de alimentación:
a. Determine el rack donde se instalará el nuevo módulo fuente de alimentación.
b. Corte el jumper W1 localizado en el rack.
c. Conecte la nueva fuente de alimentación en el primer slot del rack (Slot 0).
d. En ese caso, el jumper CH1 en todos los módulos PS-DC-R deben estar en la posición E.
LC800 - Guía del Usuario
3.20
Tipos de Entradas Discretas
Histéresis
Los niveles 1 y 0 poseen niveles de “ON” y “OFF” de disparo distintos. Entre estos estados permanece
el último estado.
Para prevenir conmutados rápidos entre los estados 0 y 1, cuando una entrada tiene un ruido cerca
de los niveles de transición, estas entradas poseen histéresis.
Figura 3.3 – Histéresis de las Entradas de los Módulos de E/S
Cuando el nivel de la señal excede el nivel ON, el estado pasa a ser verdadero y así permanece
hasta que la señal esté abajo de ON, desde que permanezca arriba del nivel OFF. Solamente cuando
la señal está abajo del nivel OFF, el estado pasa a ser falso y permanece de esa forma aunque la
señal aumente, pero no llega al nivel ON.
Los módulos de entrada discreta del LC800 poseen niveles de disparo de acuerdo con la norma IEC
61131-2 para hardware de controladores programables.
Cableado
Sensores NPN y PNP
PNP
NPN
Activo en alta
Source
Utilice M-001, M-002, M-003, M-004
Activo en baja
Sink
Utilice M-005
Figura 3.4 – Tipos de Sensores
Off
On
Nominal
Maximum
State 1
State 0
“Last State”
Módulos y Accesorios
3.21
M-001/M-002/M-003/M-004 Módulo de Entrada Discreta DC
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de Pedido
M-001 (2 grupos de 8 entradas aisladas 24 Vdc)
M-002 (2 grupos de 8 entradas aisladas 48 Vdc)
M-003 (2 grupos de 8 entradas aisladas 60 Vdc)
M-004 (2 grupos de 8 entradas aisladas 125 Vdc)
Descripción
El módulo interpreta la tensión de entrada DC y la convierte a una señal lógica verdadero (ON) o
falso (OFF). Él tiene 2 grupos de 8 entradas aisladas ópticamente para detectar 24/48/60/125 Vdc
(M-001/M- 002/M-003/M-004, respectivamente).
Figura 3.5 - Módulo de Entrada DC M-001
Figura 3.6 - Conexión externa
001/11 - 2 Groups 8 24VDC Digital Inputs
PWR-A
10B
1A
PWR-B
GND-A
GND-B
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
1
2
3
4
5
6
7
PWR-B
0
1
2
3
4
5
6
7
smar
0
M-001
PWR-A
I D & H ot-S wap
smar
R
R
Vcc
Yellow
Green
IMB
In1A
In2A
In1B
Vext1
Vext2
In2B
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR-A
PWR-B
GND-A
GND-B
LC800 - Guía del Usuario
3.22
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de Entradas
16
Número de Grupos
2
Número de Puntos por Grupo
8
AISLAMIENTO
Los Grupos se aíslan individualmente.
Aislamiento Óptica hasta
5000 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo
20 - 30 Vdc (M-001)
36 - 60 Vdc (M-002)
45 - 75 Vdc (M-003)
95 - 140 Vdc (M-004)
Consumo Máximo por Grupo
65 mA @ 24 Vdc (M-001)
65 mA @ 48 Vdc (M-002)
62 mA @ 60 Vdc (M-003)
40 mA @ 125 Vdc (M-004)
Indicador de Fuente
LED Verde
FUENTE INTERNA
Suministrada por el Bus IMB
5 Vdc @ 80 mA Máximo
Disipación Máxima Total
0,4 W
Indicador de Fuente
Ningún
ENTRADAS
Rango de Tensión para nivel lógico “1”
20 - 30 Vdc (M-001)
30 - 60 Vdc (M-002)
38 - 75 Vdc (M-003)
95 - 140 Vdc (M-004)
Rango de Tensión para nivel lógico “0”
0 - 5 Vdc (M-001)
0 - 9 Vdc (M-002)
0 - 12 Vdc (M-003)
0 - 25 Vdc (M-004)
Impedancia de Entrada (Típica)
3,9 k (M-001)
7,5 k (M-002)
10 k (M-003)
39 k (M-004)
Indicador de Estatus
LED Amarillo
Corriente de Entrada por Punto
8 mA @ 24 Vdc (M-001)
8 mA @ 48 Vdc (M-002)
7,5 mA @ 60 Vdc (M-003)
5 mA @ 125 Vdc (M-004)
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Tensión Mínima para nivel lógico 1
20 Vdc (M-001)
30 Vdc (M-002)
38 Vdc (M-003)
95 Vdc (M-004)
Tensión Mínima para nivel lógico 0
5 Vdc (M-001)
9 Vdc (M-002)
12 Vdc (M-003)
25 Vdc (M-004)
Tiempo de respuesta de “0” a “1”
30 µs
Tiempo de respuesta de “1” a “0”
50 µs
Módulos y Accesorios
3.23
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x A x P) 39,9 x 137,0 x 141,5 mm ;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol.)
Peso
0,285 kg
CABLES
Un Cable 14 AWG (2 mm2)
Dos Cables 20 AWG (0,5 mm2)
LC800 - Guía del Usuario
3.24
M-005 Módulo de Entrada Discreta DC
(Posee Hot Swap e Device ID)
Código de Pedido
M-005 (2 grupos aislados de 8 entradas 24 Vdc)
Descripción
Este módulo interpreta la tensión de entrada DC y la convierte a una señal lógica verdadera (ON) o
falsa (OFF). Él tiene dos grupos de 8 entradas aisladas ópticamente.
Figura 3.7 - Módulo de Entrada DC M-005
Figura 3.8 - Conexión externa
005/15 - 2 Groups 8 24VDC Digital Inputs - Sink
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR-A
PWR-B
GND-A
GND-B
1
2
3
4
5
6
7
PWR-B
0
1
2
3
4
5
6
7
smar
0
M-005
PWR-A
I D & H ot-S wap
smar
R
Vcc
Yellow
Green
IMB
In1A
In2A
In1B
Vext1
Vext2
In2B
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR-A
PWR-B
GND-A
GND-B
Módulos y Accesorios
3.25
Especificaciones Técnicas
ARQUICTETURA
Número de Entradas 16
Número de Grupos 2
Número de Puntos por Grupo 8
AISLAMIENTO
Grupos se aíslan individualmente
Aislamiento Óptica até 5000 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo 20 30 Vdc
Consumo Típico por Grupo
65 mA
Indicador de Fuente LED Verde
FUENTE INTERNA
Suministrada por el Bus IMB 5 Vdc @ 80 mA Máximo
Disipación Máxima Total 0,4 W
Indicador de Fuente Ningún
ENTRADAS
Rango de Tensión para nivel lógico “1” 0 5 Vdc @ Zcarga < 200
Rango de Tensión para nivel lógico “0” 20 30 Vdc @ Zcarga > 10 K
Impedancia Típica 3,9 K
Indicador de Estatus LED Amarillo
Corriente de Entrada por Punto 7,5 mA (típica)
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Tiempo de respuesta de “0” a “1”
30
µ
s
Tiempo de respuesta de “1” a “0”
50
µ
s
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x A x P) 39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol.)
Peso 0,285 kg
CABLES
Un Cable 14 AWG (2 mm2)
Dos Cables 20 AWG (0,5 mm2)
LC800 - Guía del Usuario
3.26
M-010/M-011 Módulo de Entrada Discreta AC
Código de Pedido
M-010 (2 grupos de 4 entradas digitales 120 Vac)
M-011 (2 grupos de 4 entradas digitales 240 Vac)
Descripción
Este módulo interpreta la tensión de entrada AC y la convierte a una señal lógica verdadero (ON) o
falso (OFF). Él tiene dos grupos de 4 entradas aisladas ópticamente para detectar 120/240 Vac (M-
010/M-011), respectivamente.
Figura 3.9 - Módulo de Entrada AC- M-010
Figura 3.10 - Conexión Exterma
010/16 - 2 Groups 4 120VAC Digital Inputs
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
8A
M-010
+5VDC
0
0
1
1
2
2
3
3
smar
smar
AC NeutralA
In1
In2
In3
In4
AC NeutralB
In5
In6
In7
In8
R
Vcc
IMB
Rin
R
Vcc
Green
Yellow
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
Módulos y Accesorios
3.27
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de Entradas 8
Número de Grupos 2
Número de Puntos por Grupo 4
AISLAMIENTO
Grupos se aíslan individualmente
Aislamiento Óptica hasta 5000 Vac
FONTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo 120 Vac (DF16)
240 Vac (DF17)
Consumo Típico por Punto 10 mA
Indicador de Fuente Ningún
FONTE INTERNA
Suministrada por el Bus IMB 5 Vdc @ 50 mA Máximo
Disipación Máxima Total 0,25 W
Indicador de Fuente
LED Verde
ENTRADAS
Rango de Tensión para nivel lógico “1” 100-140 Vac (M-010)
200-264 Vac (M-011)
Rango de Tensión para nivel lógico “0” 0-30 Vac (M-010)
0-50 Vac (M-011)
Corriente de Entrada (Típica) 10 mA @ 60 Hz
Indicador de Estatus LED Amarillo
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Tensión Mínima para nivel lógico “1” 100 Vac (M-010), 45 a 60 Hz
200 Vac (M-011), 45 a 60 Hz
Tensión Máxima para nivel lógico “0” 30 Vac (M-010), 45 a 60 Hz
50 Vac (M-011), 45 a 60 Hz
Histéresis Típica 70 Vac (M-010)
150 Vac (M-011)
Tiempo de respuesta de “0” a “1” 5 ms
Tiempo de respuesta de “1” a “0 42 ms
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A) 39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,285 kg
CABLES
Un cable
14 AWG (2 mm
2
)
Dos cables
20 AWG (0,5 mm
2
)
LC800 - Guía del Usuario
3.28
M-012/M-013 Módulo de Entrada Discreta AC
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de pedido
M-012 (2 grupos de 8 entradas digitales 120 Vac)
M-013 (2 grupos de 8 entradas digitales 240 Vac)
Descripción
Este módulo interpreta la tensión de entrada AC y la convierte a una señal lógica verdadero (ON) o
falso (OFF). Él tiene 2 grupos de 8 entradas aisladas ópticamente, para detectar 120/240 Vac (M-
012/M-013, respectivamente).
Figura 3.11 - Módulo de Entrada AC M-012
Figura 3.12- Conexión Externa
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
012/18 - 2 Groups 8 120VAC Digital Inputs
+5VDC
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
smar
M-012
I D & H ot-S wa p
smar
AC NeutralA
In1A
In2A
AC NeutralB
R
Vcc
IMB
Rin
R
Vcc
Green
Yellow
In3A
In1B
In2B
In3B
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
Módulos y Accesorios
3.29
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de entradas
16
Número de grupos
2
Número de puntos por grupo
8
AISLAMIENTO
Los grupos se aíslan individualmente.
Aislamiento óptico hasta
5000 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo 120 Vac (M-012)
240 Vac (M-013)
Consumo típico por punto
10 mA
Indicador de fuente
Ningún
FUENTE INTERNA
Suministrada por el bus IMB
5 Vdc, @ 87 mA máximo
Disipación total máxima
0,435 W
Indicador de fuente
LED Verde
ENTRADAS
Rango de Tensión para nivel lógico “1” 100-140 Vac (M-012)
200-264 Vac (M-013)
Rango de Tensión para nivel lógico “0” 0-30 Vac (M-012)
0-50 Vac (M-013)
Corriente de Entrada (Típica)
10 mA@ 60 Hz
Indicador de Estatus
LED Amarelo
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Tensión Mínima para nivel lógico “1”
100 Vac (M-012), 45 a 60 Hz
200 Vac (M-013), 45 a 60 Hz
Tensión Máxima para nivel lógico “0”
30 Vac (M-012), 45 a 60 Hz
50 Vac (M-013), 45 a 60 Hz
Histéresis Típica
70 Vac (M-012)
150 Vac (M-013)
Tiempo de respuesta de “0” a “1”
5 ms
Tiempo de respuesta de “1” a “0
42 ms
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A) 39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,300 kg
CABLES
Un Cable
14 AWG (2 mm2)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm
2
)
LC800 - Guía del Usuario
3.30
M-020 Módulo de Entrada de Chave
Código de pedido
M-020 (1 grupo de 8 llaves On-Off)
Descripción
Este módulo simula 8 entradas discretas a través del uso de push-button.
El módulo se puede usar como botoneras. La botonera puede ser útil para intermediar con la lógica
del programa o en procesos debugging para la verificación de la funcionalidad y optimización.
Figura 3.13 - Módulo de Entrada DC Push Button M-020
Especificaciones Técnicas
FUENTE INTERNA
Suministrada por el bus IMB
5 Vdc @ 45 mA máximo
Disipación Total máxima
0,225 W
Indicador de fuente
LED verde
LLAVES
Indicación del Estatus
LED Amarillo
Lógica del Indicador
LED prendido - la llave está accionada
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A) 39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,250 kg
020/20 - 1 Group 8 ON/OFF switches
0
1
3
2
4
5
6
7
M-020
+5VDC
0
1
2
3
4
5
6
7
smar
smar
Módulos y Accesorios
3.31
M-302/M-303 Módulo de Entrada de Pulso Baja/Alta Frecuencia DC
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de pedido
M-302 (2 Grupos de 8 Entradas de Pulso 24VDC de Baja Frecuencia (0 - 100Hz))
M-303 (2 Grupos de 8 Entradas de Pulso 24VDC de Alta Frecuencia (0 - 10KHz))
Descripción
Estos módulos poseen dos grupos de 8 entradas para contar pulsos y acumularlos hasta que el
módulo de la CPU los lea. Ya tras la lectura de la CPU, cada contador individual se llevará a cero, el
hardware estará preparado para no perder ningún pulso de entrada en este proceso de adquisición.
Se pueden usar dos bloques de funciones con los módulos M-302, M-303 y M-304. Ellos son: ACC y
el ACC_N.
El ACC hace el muestreo de un único canal, suministrando el flujo, salida Q, en un período
determinado por MP. La totalización de los pulsos se suministrada en la salida TOT.
Ya el ACC_N muestra hasta 4 canales al mismo tiempo. El funcionamiento es idéntico al anterior,
con cada canal teniendo una salida TOTn y MEMn, sólo no suministrando el flujo. Para obtener más
detalles, consulte el manual del LogicViewforFFB.
El M-302 es dedicado para capturar frecuencias hasta 100Hz y se puede accionar por un contacto
mecánico de un relé o un reed-switch. Un filtro unipolar interno tiene la frecuencia de corte en
aproximadamente 200Hz.
El M-303 es dedicado para capturar altas frecuencias exentas de ruidos. Puede leer de 0 a 10 kHz.
Un filtro interno descarta frecuencias alrededor de 20 kHz para eliminar ruidos.
.
Figura 3.14 - Módulo de entrada de pulsos M-303 Figura 3.15- Conexión Externa
NOTA
Para atender los requisitos de las normas de EMC, utilizar cables blindados para entradas de señales (blindaje
se debe colocar a tierra en el panel solamente en uno de los lados del cable) y cables con menos que 30
metros para las entradas de alimentación.
PWR-A
PWR-B
GND-A
GND-B
303/42 - 2 groups of 8 High speed pulse inputs - Sink
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
M-101
smar
PWR-A
1
2
3
4
5
6
7
PWR-B
0
1
2
3
4
5
6
7
smar
0
M-303
I D & H ot-S wa p
R
R
Vcc
Yellow
Green
IMB
In1A
In2A
In1B
Vext1
Vext2
In2B
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR-A
PWR-B
GND-A
GND-B
LC800 - Guía del Usuario
3.32
IMPORTANTE
Estos módulos poseen contadores de 12 bits, pudiendo acumular hasta 4096 pulsos, para cada
uno de los 16 canales, antes que suceda un estallido del conteo. Por lo tanto, considerando la
máxima frecuencia de operación, ellos poseen los siguientes tiempos de estallido de conteo:
M-302: 4096 pulsos / 10000 Hz = 0,4096 s;
M-303: 4096 pulsos / 100 Hz = 40,96 s;
El tiempo de macrociclo del sistema siempre debe ser inferior a los tiempos de estallido de conteo
de los módulos acumuladores de pulso.
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de Entradas
16
Número de Grupos
2
Número de Puntos por Grupo
8
AISLAMIENTO
Los Grupos se aíslan individualmente
Aislamiento Óptica hasta
5000 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo
20-30 Vdc
Consumo Típico por Grupo hasta
65 mA @ 24Vdc
Indicador de Fuente
LED Verde
FUENTE INTERNA
M-302
M-303
Suministrada por el Bus IMB
90 mA
130 mA
Disipación Máxima Total 0,425W 0,650W
Indicador de Fuente
Ningún
Ningún
ENTRADAS
Rango de Tensión para nivel lógico “1”
0-5 Vdc; <200Ω (M-302/M-303)
Rango de tensión para nivel lógico “0”
20-30 Vdc; >10 KΩ (M-302/M-303)
Impedancia Típica
3,9 k
Display de Estatus
LED Amarelo
Corriente de Entrada Típica por Punto
7,5 mA
Frecuencia Máxima de Entrada
M-302: 0-100 Hz
M-303: 0-10 KHz
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x A x P)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm ;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol.)
Peso
0,342 kg
CABLES
Un Cable
14 AWG (2 mm2)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm
2
)
Módulos y Accesorios
3.33
M-304 Módulo de Entrada de Pulso Alta Frecuencia AC
Código de pedido
M-304 (2 Grupos de 8 Entradas de Pulso AC de Alta Frecuencia (0 - 10KHz))
Descripción
Este modulo se proyectó para conectarse directamente a sensores generadores de señal AC. Estos
módulos poseen dos grupos de 8 entradas para contar pulsos y acumularlos hasta que el módulo de
la CPU los lea. Ya tras la lectura de la CPU, cada contador individual se llevará a cero, el hardware
estará preparado para no perder ningún pulso de entrada en este proceso de adquisición.
Se pueden usar dos bloques de funciones con los módulos M-302, M-303 y M-304. Ellos son: ACC y
el ACC_N.
El ACC hace el muestreo de un único canal, suministrando el flujo, salida Q, en un período
determinado por MP. La totalización de los pulsos se suministrada en la salida TOT.
Ya el ACC_N muestra hasta 4 canales al mismo tiempo. El funcionamiento es idéntico al anterior,
con cada canal teniendo una salida TOTn y MEMn, sólo no suministrando el flujo. Para obtener más
detalles, consulte el manual del LogicViewforFFB.
El M-304 puede leer de 0 hasta 10 KHz. Un filtro de un polo interno corta alrededor de 20 KHz para
eliminar ruidos de altas frecuencias.
.
NOTA
Todas las entradas de un grupo poseen una referencia común. En el caso de sensores no aislados, se aconseja
el uso de transformadores de aislamiento.
Figura 3.16- Módulo de entrada de pulsos M-304
PWR-A
PWR-B
GND-A
GND-B
304/67 - 2 Groups 8 high frequency pulse inputs - AC
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
M-304
PWR-A
1
2
3
4
5
6
7
PWR-B
0
1
2
3
4
5
6
7
smar
0
smar
LC800 - Guía del Usuario
3.34
Figura 3.17- Conexión Externa
NOTA
Para atender los requisitos de las normas de EMC, utilizar cables blindados para entradas de señales
(blindaje se debe colocar a tierra en el panel solamente en uno de los lados del cable) y cables con menos
que 30 metros para las entradas de alimentación.
IMPORTANTE
Este módulo posee contadores de 12 bits, pudiendo acumular hasta 4096 pulsos, para cada uno
de los 16 canales, antes que suceda un estallido del conteo. Por lo tanto, considerando la
máxima frecuencia de operación, él posee los siguientes tiempos de estallido de conteo:
M-304: 4096 pulsos / 10000 Hz = 0,4096 s;
El tiempo de macrociclo del sistema siempre debe ser inferior a los tiempos de estallido de
conteo del módulo acumulador de pulso.
Especificações Técnicas
ARQUITECTURA
Número de entradas 16
Número de grupos 2
Número de puntos por grupo 8
AISLAMIENTO
Los grupos se aíslan separadamente
Aislamiento óptico hasta 5000 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo 20-30 Vdc
Consumo Típico por Grupo 12 mA @ 24Vdc
Indicador de Fuente LED Verde
FUENTE INTERNA
Suministrada por el Bus IMB (5 VDC) 130 mA
Máximo total de disipación 650 mW
Indicación de Fuente Não há
Green
IMB
R
Yellow
Vcc
In1A
In2A
In1B
Vext1
Vext2
In2B
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR-A
PWR-B
GND-A
GND-B
Módulos y Accesorios
3.35
ENTRADAS
Tensión máxima de entrada Vin = 30 Vac
Nivel de tensión para estado ON (Verdadero
Lógico) Vin < -1,5 V
Nivel de tensión para estado OFF (Falso
Lógico) Vin > +1,5 V
Estatus del display LED Amarillo
Impedancia Típica 3,9 kΩ
Frecuencia Máxima de Entrada 10 KHz
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x A x P) 39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol.)
Peso 0,342 kg
CABLES
Un Cable 14 AWG (2 mm2)
Dos Cables 20 AWG (0,5 mm2)
LC800 - Guía del Usuario
3.36
M-401-R/ M-401-DR Módulos de Entrada Analógica Tensión/Corriente
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de Pedido
M-401-R (1 Grupo de 8 Entradas Analógicas de Tensión/Corriente con Resistores Shunt Internos)
M-401-DR (1 Grupo de 8 Entradas Analógicas Diferenciales de Tensión/Corriente con Resistores
Shunt Internos)
Descripción
Estos módulos leen 8 señales analógicas de Tensión o Corriente. Las entradas se aíslan del IMB.
Solamente el módulo M-401-DR tiene entradas diferenciales.
M-401-R: Las entradas se configuran individualmente para leer:
0-5 V, 1-5 V, 0-10 V, ± 10 V, con el resistor shunt interno en la posición “V”.
0-20 mA, 4-20 mA, con el resistor shunt interno en la posición “I”.
M-401-DR: Las entradas se configuran individualmente para leer:
0-5 V, 1-5 V, 0-10 V, ± 10 V, con el resistor shunt interno en la posición “V”.
0-20 mA, 4-20 mA con el resistor shunt interno en la posición “I”.
Figura 3.18 - Módulo de Entradas Analógicas de Tensión / Corriente M-401-DR
401-DR/57 - 8 Voltage/Current Differential Analog Inputs
( 0-20mA, 4-20mA, 0-5V, 1-5V, 0-10V, ±10V )
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
CH0
+
+
+
I / V
I / V
I / V
I / V
I / V
I / V
I / V
I / V
+
+
+
+
+
CH1
CH3
CH2
CH4
CH5
CH6
CH7
8A
0
1
2
3
5
4
6
7
smar
PWR
M-401-DR
I D & H ot-S wap
smar
Módulos y Accesorios
3.37
NOTA
Para atender los estándares EMC, utilizar cables blindados en señal de entrada (colocar a
tierra el shield en el panel solamente de un lado del cable).
Observación: El usuario podrá marcar en la etiqueta frontal si la entrada está configurada
internamente, en corriente “I” o tensión “V”. (Referente a la posición del resistor Shunt).
M-401R
M-401DR
Figura 3.19- Conexión Externa
Observación: En la figura anterior, no es obligatoria la existencia de un Amperímetro para el
módulo M- 401DR.
Especificações Técnicas
ARQUITECTURA
Número de entradas
8
Número de grupos
1
Número de puntos por grupo
8
AISLAMIENTO
Canal para bus
Aislamiento hasta 1500 V
RMS
FUENTE INTERNA
Suministrada por el bus IMB
5 Vdc @ 320 mA máximo
Disipación total máxima
1,6 W
Indicador de fuente
LED verde
ENTRADAS
Rango de Medición Lineal M401-R/M-401-DR: 0-20 mA, 4-20 mA,
0-5 V, 1-5 V, 0-10 V, ± 10V
Impedancia de Entrada Típica M401-R/M-401-DR: 1 M para entrada de tensión
250
para entrada de corriente
2B
3B
DC
PS
2A
DC
PS 3A
+
+
-
-
Ligação
a 2 fios
PS-AC-R.
PS302P.
ou
Fonte
Externa.
10A
10B
Ligação
a 4 fios
PS-AC-R.
PS302P.
ou
Fonte
Externa.
2B
3B
DC
PS
2A
DC
PS
A
3A
+
+-
-
Ligação
a 2 fios
PS-AC-R.
PS302P.
ou
Fonte
Externa.
10A
10B
A
Ligação
a 4 fios
PS-AC-R.
PS302P.
ou
Fonte
Externa.
LC800 - Guía del Usuario
3.38
CONVERSIÓN A/D
Tiempo de conversión
20 ms/canal
Tasa de muestreo
5 Hz
Resolución
16 bits
PRECISIÓN A 77ºF (25ºC)
Rango: 0-5 V, 1-5 V, 0-10 V
± 0,1% de error (Linealidad/Interferencia).
Rango: 0-20 mA, 4-20 mA
± 0,12% de error (Linealidad/Interferencia).
Rango: ±10 V
± 0,2% de error (Linealidad/Interferencia).
EFECTO DE LA TEMPERATURA AMBIENTE
Rango: 0-20 mA, 4-20 mA, 0-5V, 1-5 V, 0-10 V
± 0,2% de error / 77 °F (25 °C)
Rango: ± 10V
± 0,1% de error / 77
°
F (25
°
C)
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,210 kg
CABLES
Un Cable
14 AWG (2 mm
2
)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm2)
Módulos y Accesorios
3.39
M-402 Módulo de Entrada Analógica - Señales de Bajo Nivel/Temperatura
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de Pedido
M-402 (1 Grupo de 8 Entradas de Señales de Bajo Nivel para TC, RTD, mV e Ohm)
Descripción
Este módulo está apto a medir la temperatura de una gran variedad de termopares (TC) y RTD tan
bien como milivoltios y resistencia con alta precisión. Medidas de temperaturas son linealizadas
internamente y en el caso de TC ya está embutida una compensación de junta fría en las terminales
del módulo.
Figura 3.20 - Módulo de Entradas de Señal de Nivel Bajo y Temperatura M-402
NOTA
Para atender los requisitos de las normas de EMC, utilizar cables blindados para entradas de señales (el
blindaje se debe colocar a tierra en el panel solamente de uno de los lados del cable).
Tipo de sensor, unidad, rango, amortiguamiento y burnout para el canal de entrada se configuran en
el configurador.
Para cada entrada, el M-402 suministra un valor entero y el estatus (booleano). El Estatus indica si
hubo algún burnout del sensor. El estatus se puede utilizar para alertar el operador y también se
puede utilizar para una falla en la lógica de intertrabado.
402/45 - 8 Temperature Inputs TC, RTD, mV, Ohms
1A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
COM
COM
COM
COM
CH0
CH1
CH2
CH3
CH6
CH4
CH5
CH7
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
1
2
3
5
6
7
0
4
PWR
M-402
I D & H ot-S wap
smar
402/45
Sensor Connection Connection
2 Wires 3 Wires
RTD
or
ohm
A
B
COM
Diferential
A
B
COM
A
B
COM
Sensor
2 Wires Diferential
TC
or
mV
A
B
COM
A
B
COM
LC800 - Guía del Usuario
3.40
TAG DEFAULT
TIPOS DE DATO
PARAMETRO
M-402G1B8Irrm.c
Boolean
Estatus de burnout del sensor
M-402G2NR8Irrm.c
Integer
Valor de temperatura
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de Entradas
8
Número de Grupos
1
Número de Puntos por Grupo
8
AISLAMIENTO
Canal para Bus
Aislamiento hasta 1500 Vrms
POTENCIA INTERNA
Suministrada por el Bus IMB
5 Vdc @ 35 mA Máximo, durante operación
5 Vdc @ 55 mA Máximo, durante
configuración
Disipación Máxima Total
0,250 W
Indicador de fuente
LED Verde
ENTRADAS
Impedancia Típica de Entrada
1 M
CONVERSIÓN A/D
Tiempo de Conversión
90 ms/canal
Resolución
16 bits
Precisión a 77ºF (25ºC)
0,05% del span para los rangos 3 y 6 *
Efecto de la Temperatura Ambiente
0,004% del span máximo /oC
* 0,15% del span para los rangos 2 y 5.
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x A x P)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm ;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol.)
Peso
0,202 kg
CABLES
Un Cable
14 AWG (2 mm2)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm2)
Módulos y Accesorios
3.41
SENSOR
2 O 3 CABLES
DIFERENCIAL
TIPO
RANGO [ ºC ]
RANGO [ ºF ]
RANGO [ºC ]
RANGO [ ºF ]
RTD
Cu10 GE
-20 a 250
-4 a 482
-270 a 270
-486 a 486
Ni 120 DIN
-50 a 270
-58 a 518
-320 a 320
-576 a 576
Pt50 IEC
-200 a 850
-328 a 1562
-1050 a 1050
-1890 a 1890
Pt100 IEC
-200 a 850
-328 a 1562
-1050 a 1050
-1890 a 1890
Pt500 IEC
-200 a 450
-328 a 842
-650 a 650
-1170 a 1170
Pt50 JIS
-200 a 600
-328 a 1112
-800 a 800
-1440 a 1440
Pt100 JIS
-200 a 600
-328 a 1112
-800 a 800
-1440 a 1440
TERMOPAR
B
NBS
+100 a 1800
+212 a 3272
-1700 a 1700
-3060 a 3060
E
NBS
-100 a 1000
-148 a 1832
-1100 a 1100
-1980 a 1980
J
NBS
-150 a 750
-238 a 1382
-900 a 900
-1620 a 1620
K
NBS
-200 a 1350
-328 a 2462
-1550 a 1550
-2790 a 2790
N
NBS
-100 a 1300
-148 a 2372
-1400 a 1400
-2520 a 2520
R
NBS
0 a 1750
32 a 3182
-1750 a 1750
-3150 a 3150
S
NBS
0 a 1750
32 a 3182
-1750 a 1750
-3150 a 3150
T
NBS
-200 a 400
-328 a 752
-600 a 600
-1080 a 1080
L
DIN
-200 a 900
-328 a 1652
-1100 a 1100
-1980 a 1980
U
DIN
-200 a 600
-328 a 1112
-800 a 800
-1440 a 1440
SENSOR
MV
2 CABLES DIFERENCIAL RANGO
-6 a 22 mV
-28 a 28 mV
1
-10 a 100 mV -110 a 110 mV 2
-50 a 500 mV -550 a 550 mV 3
SENSOR
Ω
2 O 3 CABLES DIFERENCIAL RANGO
0 a 100 Ω -100 a 100 Ω 4
0 a 400 Ω -400 a 400 Ω 5
0 a 2000 Ω -2000 a 2000 Ω 6
LC800 - Guía del Usuario
3.42
Tipos de Salidas Discretas
TIPO
CARACTERÍSTICAS
SÍMBOLO
Relé
Operación AC o DC
Físicamente abierto cuando está apagado: contacto seco
Alta corriente de surto y capacidad de tensión transitoria
Mecánico, dañado por uso
Triac
Solamente operación AC
Sensible a corriente de surto
Silencioso
Estado sólido, sin partes móviles, sin partes mecánicas
Transistor
Solamente operación DC
Sensible a corriente de surto
Silencioso
Estado sólido, sin partes móviles, sin partes mecánicas
Rápido
Salidas Sink y Source
Salida Sink:
Cargas poseen polo positivo común
Grupo del módulo posee polo negativo común
Configuración en recolector abierto
Salida Source
Cargas poseen polo negativo común
Grupo del módulo posee polo positivo común
Configuración emisor abierto
Conmutado de Cargas DC Inductivas
Figura 3.21 Conmutado DC de Cargas Inductivas
Un diodo conectado en la dirección reversa se puede utilizar para proteger la salida al transistor de
accionamiento de cargas inductivas de surtos cuando la salida se conmuta a OFF.
10B
2B
1B
+
-
Módulos y Accesorios
3.43
Conmutado de Cargas AC Indutivas
Figura 3.22- Conmutado AC de Cargas Inductivas
Conmutado del TRIAC en el Paso por Cero
Figura 3.23- Conmutado del Triac em el Paso Por Cero
La salida en TRIAC conmuta la carga en ON u OFF cuando el ciclo AC cruza el cero para garantizar
que no existan surtos o ruidos debido al conmutado de cargas inductivas. Por lo tanto, puede haber
un atraso de hasta ½ ciclo de espera por el paso por el cero.
Para lámparas de baja potencia puede ser necesario un resistor shunt.
Figura 3.24- Conmutado de Lámpara
1/2 Cycle
10B
2B
N
L
LC800 - Guía del Usuario
3.44
M-101 Módulo de Salida Discreta DC
(Pose Hot Swap y Device ID)
Código de Pedido
M-101 (1 grupo de 16 saídas coletor aberto)
Descripción
Este módulo está proyectado con transistores de recolector abierto NPN que están aptos a accionar
relés, lámparas incandescentes, solenoides y otras cargas con hasta 0,5 A por salida. Él tiene un
grupo de 16 salidas de recolector abierto aisladas ópticamente del IMB. Esto significa que todas ellas
tienen un tierra común.
Figura 3.25- Módulo de Salidas en Colector em Abierto M-101
Figura 3.26 Conexión Externa
101/21 - 1 Group 16 open Collector outputs
PWR
PWR
GND
GND
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
M-101
PWR
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
smar
I D & H ot-S wa p
smar
R
Green Led
IMB
R
Yellow
R
In1A
In2A
In1B
Vext1
Vext2
In2B
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR
PWR
GND
GND
Módulos y Accesorios
3.45
Atención
Este módulo ya prevé, internamente, una protección para conmutado de cargas inductivas. En cada
borne de las salidas digitales existe un diodo que suprime el pico de tensión reverso generado al
desconectar cargas inductivas. Para que esto funcione es necesario prender la
tensn de
alimentación de las cargas en el borne 1A, de tal forma que estos diodos queden colocados
debidamente en paralelo con cada carga. Si no conectamos la tensión de las cargas en el borne
1A y no tenemos la tensión de alimentación de los módulos, además de tener problemas de
quemaduras de los drivers, el diodo acaba conduciendo y activando las cargas.
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de entradas
16
Número de grupos
1
Número de puntos por grupo
16
AISLAMIENTO
Aislamiento óptico hasta
5000 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación
20 a 30 Vdc
Consumo máximo
65 mA
Indicador de fuente
LED verde
FUENTE INTERNA
Suministrada por el bus IMB
5 Vdc @ 70 mA máximo
Disipación total máxima
0,35 W
Indicador de fuente
Ningún
SALIDAS
Tensión Máxima de Conmutado
30 Vdc
Tensión Máxima de Saturación
0,55 V @ 0,5 A
Corriente Máxima por Salida
0,5 A
Indicador de Estatus
LED Amarillo
Indicador Lógico
ON cuando el transistor está conduciendo
Máxima Corriente de Fuga
10 µA @ 35 Vdc
Capacidad de conmutado (lámpara)
15 W
PROTECCIÓN INDEPENDIENTE POR SALIDA
Desconexión Térmica
165 ºC
Histéresis Térmica
15 ºC
Protección contra sobrecorriente
1,3 A @ 25 Vdc máximo
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Tiempo de 0 a 1
250 μs
Tiempo de 1 a 0
3 μs
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,260 kg
CABLES
Un Cable
14 AWG (2 mm2)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm2)
LC800 - Guía del Usuario
3.46
M-102 Módulo de Salida Discreta DC
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de Pedido
M-102 (2 Grupos de 8 salidas transistorizadas (fuente))
Descripción
Este módulo está proyectado con transistores NPN que están aptos a accionar relés y otras cargas
con hasta 1A por salida. Él tiene 2 grupos de 8 salidas a transistor aislados ópticamente.
Figura 3.27 - Módulo de salidas a transistor M-102
Figura 3.28 Conexión Externa
1
2
3
4
5
6
7
PWR-B
0
1
2
3
4
5
6
7
0
M-102
PWR-A
I D & H ot-Swap
smar
102/22 - 2 groups of 8 Transistors outputs - Source
PWR-B
PWR-A
GND-A
GND-B
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
R
Green Led
IMB
R
Red Led
R
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR-B
PWR-A
GND-A
GND-B
Módulos y Accesorios
3.47
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de entradas
16
Número de grupos
2
Número de puntos por grupo
8
AISLAMIENTO
Aislamiento óptico hasta
5000 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo
20 a 35 Vdc
Consumo máximo
65 mA
Indicador de fuente
LED verde
FUENTE INTERNA
Suministrado por el IMB
5 Vdc @ 70 mA máximo
Disipación total máxima
0,35 W
Indicador de fuente
Ningún
SALIDAS
Tensión Máxima de Conmutado
35 Vdc
Tensión Máxima de Saturación
0,3 V @ 1 A
Corriente Máxima por Salida
1 A
Indicador de Estatus
LED Amarillo
Indicador Lógico
ON cuando el transistor está conduciendo
Máxima Corriente de Fuga
200
µ
A @ 35 Vdc
Capacidad de conmutado (lámpara)
15 W
PROTECCIÓN INDEPENDIENTE POR SALIDA
Protección de sobrecarga
5,3 A
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Tiempo de 0 a 1
600 μs
Tiempo de 1 a 0
300 μs
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,260 kg
CABLES
Un cable
14 AWG (2 mm2)
Dos cables
20 AWG (0,5 mm2)
LC800 - Guía del Usuario
3.48
M-110 Módulo de Salida Discreta AC
Código de Pedido
M-110 (2 Grupos Aislados de 4 salidas de 240 Vac)
Descripción
Ese módulo está proyectado para accionar relés, lámparas piloto, válvulas y otras cargas hasta 1A por
salida. Posee 2 grupos ópticamente aislados de 4 salidas. Estas salidas son capaces de conmutar
cualquier tensión de 20 a 240 Vac.
Figura 3.29 - Módulo de salidas AC M-110
Figura 3.30 - Conexión Externa
M-110
+5VDC
0
1
2
3
1
0
2
3
smar
smar
110/23 - 2 groups of 4 120 / 240VAC outputs
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
R
Green
IMB
R
Yellow
ZC
F
A
F
B
O2A
O1A
O1B
O2B
Vcc
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
Módulos y Accesorios
3.49
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de salidas
8
Número de grupos
2
Número de puntos por grupo
4
AISLAMIENTO
Los grupos se aíslan individualmente.
Aislamiento óptico hasta
2500 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente Alimentación por Grupo
20 a 240 Vac, 45 a 65 Hz
Consumo máximo por grupo
4 A
Indicador de fuente
Ningún
Protección
Un fusible por grupo
FUENTE INTERNA
Suministrada por el bus IMB
5 Vdc @ 70 mA máximo
Disipación total máxima
0,35 W
Indicador de fuente
LED verde
SALIDAS
Tensión de Salida
20 a 240 Vac, 45 a 65 Hz
Corriente Máxima por Salida
1 A
Corriente Máxima Total por Grupo 4 A @ Tamb 0-40 ºC (32-104 ºF)
2 A @ Tamb 40-60 ºC (104-140 ºF)
Corriente Surto Máxima
15 A / 0,5 ciclo, máximo 1 surto por minuto
Indicador de Estatus
LED Amarillo
Indicador de Lógica
Cuando está Activado
Corriente de Fuga (salida desconectada)
500
µ
A @ 100 Vac
Caída de Tensión (salida conectada)
1,5 Vac rms máximo
Protección contra sobrecarga por Salida
Se debe suministrar externamente (fusible de
actuación rápida al llegar a 1,5 de la corriente
nominal).
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Cero cross operation; Ton, Toff
1/2 ciclo
Circuito de Protección RC
62 en serie con 0,01 µF
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,295 kg
CABLES
Un Cable
14 AWG (2 mm2)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm
2
)
LC800 - Guía del Usuario
3.50
M-111 - Módulo de Salida Discreta AC
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de Pedido
M-111 (2 grupos aislados de 8 salidas 240 Vac)
Descripción
Este módulo está proyectado para el accionamiento de relés, lámparas piloto, válvulas y otras cargas
hasta 1 A por salida. Él tiene 2 grupos de 8 salidas aislados ópticamente. Esas salidas están aptas a
conmutar cualquier tensión de 20 a 240 Vac.
Figura 3.31 - Módulo de Salidas AC M-111
Figura 3.32 Conexión Externa
M-111
I D & H ot-S wap
0
0
5
5
1
1
4
4
2
2
6
6
7
7
3
3
smar
+5VDC
smar
111/24 - 2 Groups 8 120 / 240 VAC outputs
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
R
Green
IMB
R
Yellow
ZC
FA
FB
O2A
O1A
O1B
O2B
Vcc
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
Módulos y Accesorios
3.51
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de saídas
16
Número de grupos
2
Número de puntos por grupo
8
AISLAMIENTO
Los grupos se aíslan individualmente.
Aislamiento óptico
2500 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo
20 a 240 Vac, 45 a 65 Hz
Consumo máximo por grupo
4 A
Indicador de fuente
Ningún
Protección
Un fusible por grupo
FUENTE INTERNA
Suministrada por el bus IMB
5 Vdc @ 115 mA máximo
Disipación total máxima
0,575 W
Indicador de fuente
LED verde
SALIDAS
Tensión de Salida
20 a 240 Vac, 45-65 Hz
Corriente Máxima por salida
1 A
Corriente Total Máxima por Grupo
4 A @ T
amb
0-40 ºC (32-104 ºF)
2 A @ T
amb
40-60 ºC (104-140 ºF)
Corriente de Surto Máxima
15 A / 0,5 ciclo, máximo 1 surto por minuto
Indicador de Estatus
LED Amarillo
Indicador de Lógica
Cuando está activado
Corriente de Fuga (salida desconectada)
500
µ
A @ 100 Vac
Caída de Tensión (salida conectada)
1,5 Vac rms Máximo
Protección contra sobrecarga por Salida
Se debe suministrar externamente (fusible de
actuación rápida de 1,5 veces la corriente
nominal)
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Cero Cross operation Ton, Toff
1/2 ciclo
Circuito de Protección RC
62
en serie con 0,01
µ
F
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,330 kg
CABLES
Un Cable
14 AWG (2 mm
2
)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm2)
LC800 - Guía del Usuario
3.52
M-120/M-121/M-122/M-124/M-125/M-126 Módulo de Salida Discreta AC/DC
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de Pedido
M-120 (2 Grupos de 4 salidas de relé NA con RC)
M-121 (2 Grupos de 4 salidas de relé NF con RC)
M-122 (1 Grupo de 4 salidas de relé NA y 1 grupo de 4 salidas de relé NF con RC)
M-124 (2 Grupos de 4 salidas de relé NA)
M-125 (2 Grupos de 4 salidas de relé NF)
M-126 (1 Grupo de 4 salidas de relé NA y 1 grupo de 4 salidas de relé NF)
Descripción
Este módulo de salida a relé está proyectado para conmutar lámparas piloto, válvulas y bobinas
de relé hasta 5 A por salida. Los relés pueden accionar cargas de 20 a 110 Vdc o de 20 a 250
Vac. Dos bornes están reservados para cada salida de relé. Este módulo posee 2 grupos aislados
de relés, siendo que cada uno posee su propia alimentación.
Figura 3.33- Módulo de Salida de Relé M-120
Figura 3.34 Conexión Externa
120/25 - 2 Groups 4 NO Relay outputs
PWR-B
PWR-A
GNDB
GNDA
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR-A
0
1
2
3
PWR-B
1
0
2
3
smar
M-120
I D & H ot-S wap
smar
Green
R
R
Yellow
D
IMB
R
RL1
Vext1
RL2
RL3
RL5
Vext2
RL6
RL7
RL4
RL8
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR-B
PWR-A
GNDB
GNDA
Módulos y Accesorios
3.53
Es necesaria la alimentación para accionar el relé. El usuario puede utilizar la fuente PS302P o una
fuente externa. Una fuente puede accionar varios grupos, desde que la capacidad sea suficiente.
Apenas un grupo por fase, pero los grupos pueden tener fases distintas.
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de Saídas 8
Número de Grupos 2
Número de Puntos por Grupos 4
AISLAMIENTO
8 contactos para relés individualmente aislados
El driver para cada relé está ópticamente
aislado del Blackplane hasta 5000 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo 20 30 Vdc
Corriente Máxima por Grupo 52 mA @ 24 Vdc
Consumo Típico por Punto 12 mA @ 24 Vdc
Indicador de Fuente por Grupo LED Verde
FUENTE INTERNA
Suministrada por el Bus IMB 5 Vdc @ 20 mA, Máximo
Disipación Máxima Total 0,1 W
Indicador de Fuente Ningún
SALIDAS
Rango Vac
20-250 Vac (M-120/M-121/M-122/M-124/M-
125/M-126)
Rango Vdc
20-125 Vdc (M-120/M-121/M-122/M-124/M-
125/M-126)
Corriente Máxima para 30Vdc/250 Vac
5A (resistivo); 2A (indutivo) (M-120/M-121/M-
122/M-124/M-125/M-126)
Corriente Mínima
10 mA (M-120/M-121/M-122/M-124/M-125/M-
126)
Máxima Resistencia Inicial de Contacto 30 m (M-120/M-121/M-122/M-124/M-125/M-
126)
Indicador de Estatus
LED Amarillo
Indicador Lógico
ON se a bobina do relé estiver energizada
Corriente de fuga 500 µA @ 100 Vac (M-120/M-121/M-122)
Ninguna (M-124/M-125/M-126)
Protección contra sobrecarga por Salida
Se debe suministrar externamente
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Circuito de Protección RC
62 Ω en serie con 0.01 μF (M-120/M-121/M-
122)
Ninguno (M-124/M-125/M-126)
Tiempo de Accionamiento
10 ms Máximo (M-120/M-121/M-122/ M-124/M-
125/M-126)
Tiempo de Desconexión
10 ms Máximo (M-120/M-121/M-122/ M-124/M-
125/M-126)
LC800 - Guía del Usuario
3.54
VIDA ÚTIL ELÉCTRICA
Ciclos de Conmutado
100.000 operações @ corrente máxima (M-
120/M-121/M-122/ M-124/M-125/M-126)
DIMENSIONES Y PESO
Dimensionees (L x A x P) 39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol.)
Peso 0,305 kg
CABLES
Un Cable 14 AWG (2 mm2)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm
2
)
NOTA
Para aumentar la durabilidad de sus contactos y para proteger el módulo de daños de la tensión reversa, externamente conecte
un diodo clamping en paralelo con cada carga inductiva DC o conecte un circuito RC snubber en paralelo con cada carga
inductiva AC
2 B
3 B
-
+
Carga ACCarga DC
2 B
3 B
N
L
R C
Módulos y Accesorios
3.55
M-123/M-127 Módulo de Salida Discreta AC/DC
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de pedido
M-123 (2 Grupos de 8 salidas de relé NA)
M-127 (2 Grupos de 8 salidas de relé NA con RC)
Descripción
Este módulo de salida a relé de alta densidad está proyectado para conmutar lámparas pilotos,
válvulas, como bobinas de relé hasta 5 A por salida. Los relés pueden accionar cargas de 20 a
30 Vdc o de 20 a 250 Vac. Cada grupo de 8 relés tiene una terminal común y solamente un borne
está reservado para cada salida de relé.
Figura 3.35 - Módulo de Salida de Relé de Alta Densidad M-123
Figura 3.36 Conexión Externa
PWR
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
smar
M-123
I D & H ot-S wap
smar
PWR
GND
123/28 - 2 Groups 8 NO Relay outputs
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
Green
R
R
Yellow
D
IMB
R
RL1
Vext1
RL2
RL1
Vext2
RL2
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR
GND
LC800 - Guía del Usuario
3.56
Es necesaria la alimentación para accionar el relé. El usuario puede utilizar la fuente PS-AC-R o una
fuente externa. Una fuente puede accionar varios grupos, desde que la capacidad sea suficiente.
Apenas un grupo por fase, pero los grupos pueden tener fases distintas.
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de saídas
16
Número de grupos
2
Número de puntos por grupo
8
AISLAMIENTO
El driver para cada relé está ópticamente
aislado del Blackplane hasta
5000 Vac
Cada grupo de 8 relés tienen un contacto común.
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación
20 30 Vdc
Corriente Máxima por Grupo
90 mA @ 24 Vdc
Consumo Máximo por Punto
11,3 mA @ 24 Vdc
Indicador de Fuente por Grupo
LED Verde
FUENTE INTERNA
Suministrada por el bus IMB
5 Vdc @ 30 mA máximo
Disipación total máxima
0,15 W
Indicador de fuente
Ningún
SALIDAS
Rango Vac
20 250 Vac
Rango Vdc
20 30 Vdc
Corriente Máxima para 250 Vac
5A ( resistivo); 2A (inductivo)
Corriente Máxima para 30 Vdc
5A ( resistivo); 2A (inductivo)
Corriente Total Máxima por Grupo
10 A
Máxima Resistencia de Contacto Inicial
100 m
Display de Estatus
LED Amarillo
Indicador Lógico
ON si la bobina del relé está energizada
Corriente de Fuga
M-123: Ninguna
Protección contra sobrecarga por salida
Se debe suministrar externamente
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Tiempo de Operación
10 ms máximo
Tiempo de Disparo
10 ms máximo
VIDA ÚTIL ELÉCTRICA
Ciclos de Conmutado
Mínimo de 20.000.000 operaciones @
corriente máxima
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,301 kg
CABLES
Un Cable
14 AWG (2 mm2)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm
2
)
Módulos y Accesorios
3.57
NOTA
Para aumentar la durabilidad de sus contactos y para proteger el módulo de daños de la tensión reversa, externamente conecte
un diodo clamping en paralelo con cada carga inductiva DC o conecte un circuito RC snubber en paralelo con cada carga
inductiva AC.
2 B
3 B
-
+
Carga ACCarga DC
2 B
3 B
N
L
R C
LC800 - Guía del Usuario
3.58
M-501 Módulo de Salida Analógica Corriente/Tensn
(Posee Hot Swap y Device ID)
Código de Pedido
M-501 (1 Grupo de 4 salidas analógicas de Tensión / Corriente)
Descripción
Este módulo suministra 4 pares de salidas analógicas. Cada par está constituido por una salida de
corriente y una de tensión. Al accionar una salida, el par correspondiente se acciona
simultáneamente. Las salidas de corriente se pueden configurar individualmente en el rango de 0
20 mA o 420 mA. Los rangos de tensión de salida son: 05 V, 15 V, ±5 V, 010 V, 210V o ±10 V.
Figura 3.37 - Módulo de Salida Analógica en Corriente y Tensión M-501 Figura 3.38Conexión Externa
El rango de la señal de salida para los canales de salida está configurado en el CONF700 (cero) y a
través de las Dip Switches (span) en el módulo.
Dip-Switch 1 - Lado de Arriba: Configura el grupo de Rangos del Canal 0 (I0/V0)
Dip-Switch 2 - Lado de Arriba: Configura el grupo de Rangos del Canal 1 (I1/V1)
Dip-Switch 1 - Lado de Abajo: Configura el grupo de Rangos del Canal 2 (I2/V2)
Dip-Switch 2 - Lado de Abajo: Configura el grupo de Rangos del Canal 3 (I3/V3)
NOTA
Para atender los requisitos de las normas de EMC, utilizar cables blindados para entradas de señales (el
blindaje se debe colocar a tierra en el panel solamente en uno de los lados del cable) y cables con menos
que 30 metros para las entradas de alimentación.
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de saídas
4
Número de grupos
1
Número de puntos por grupo
4
501/46 - 4 Analog Outputs 0-20mA, 4-20mA, 0-5V, 1-5V, 0-10V,±10V
PWR
PWR
GND
GND
I 0
V0
I 1
V1
I 2
V2
I 3
V3
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
I 0
V0
I 1
V1
V2
I 2
I 3
V3
smar
PWR
M-501
I D & H ot-S wap
smar
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR
PWR
GND
GND
I 0
V0
I 1
V1
I 2
V2
I 3
V3
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
Módulos y Accesorios
3.59
AISLAMIENTO
Canal para bus
Aislamiento óptico hasta 3700 V
RMS
Canal para fuente externa
1500 Vac
FUENTE INTERNA
Suministrada por el bus IMB
5 Vdc @ 20 mA máximo
Disipación total máxima
0,1 W
FUENTE EXTERNA
Consumo Corrient In Rush
2,3 A, 10ms Máximo @ 24VDC
Fuente de Alimentación
20-30 Vdc
Corriente máxima
180 mA
Indicador de fuente
LED verde
SALIDAS
Tipo de Salida
Um único tierra
Impedancia de la carga
5 V: 2 k mínimo;
10 V: 5 k nimo;
20 mA: 750
máximo
FAIXA 1 FAIXA 2 FAIXA 3
TENSIÓN DE SALIDA
DIP SWITCH OFF
1 V a 5 V 0 a 5 V -5 V a 5 V
TENSIÓN DE SALIDA
DIP SWITCH ON
2 V a 10 V 0 a 10 V -10 V a 10 V
CORRIENTE DE SALIDA
4 mA a 20 mA 0 a 20 mA 0 a 20 mA
CONVERSIÓN A/D
Velocidad de conversión
8 ms/canal
Resolución
12 bits
Precisión a 77ºF (25ºC)
+/- 0,5% do span
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A)
39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,330 kg
CABLES
Un Cable
14 AWG (2 mm
2
)
Dos Cables
20 AWG (0,5 mm
2
)
LC800 - Guía del Usuario
3.60
M-201 a M-209 Módulo de Entrada DC y Salida AC/DC Discretas
Código de Pedido
M-201 (1 Grupo de 8 entradas de 24Vdc y 1 Grupo de 4 relés NA)
M-202 (1 Grupo de 8 entradas de 48Vdc y 1 Grupo de 4 relés NA)
M-203 (1 Grupo de 8 entradas de 60Vdc y 1 Grupo de 4 relés NA)
M-204 (1 Grupo de 8 entradas de 24Vdc y 1 Grupo de 4 relés NF)
M-205 (1 Grupo de 8 entradas de 48Vdc y 1 Grupo de 4 relés NF)
M-206 (1 Grupo de 8 entradas de 60Vdc y 1 Grupo de 4 relés NF)
M-207 (1 Grupo de 8 entradas de 24Vdc y 1 Grupo de 2 relés NA y 2 NF)
M-208 (1 Grupo de 8 entradas de 48Vdc y 1 Grupo de 2 relés NA y 2 NF)
M-209 (1 Grupo de 8 entradas de 60Vdc y 1 Grupo de 2 relés NA y 2 NF)
Descripción
Este módulo con entradas DC y salidas de relé está proyectado para el accionamiento de relés,
lámparas piloto, válvulas y otras cargas hasta 5 A e interpreta la tensión de entrada DC y las convierte
para una señal lógica verdadera o falsa.
Él tiene 1 grupo de 8 entradas 24/48/60 Vdc aisladas ópticamente (M-201, M-204, M-207/M-202, M-
205, M-208/M-203, M-206, M-209) y 4 salidas de relé (M-201 a M-209). Los relés pueden accionar
cargas de 24 a 110 Vdc o de 24 a 250 Vac. Dos bornes están reservados para cada salida de relé.
Figura 3.39 - Módulo de Entradas DC y Salidas a Relé M-201
Figura 3.40 Conexión Externa
Es necesaria la alimentación para accionar el relé. El usuario puede utilizar la fuente PS302P o
una fuente externa. Una fuente puede accionar varios grupos, desde que la capacidad sea
suficiente.
PWR-A
PWR-B
GNDB
GND-A
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
201/32 - 1 Group 8 24VDC Digital Input & 1 Group 4 NO Relays
M-201
PWR-A
0
1
2
3
4
5
6
7
PWR-B
1
2
3
4
smar
smar
Green
R
R
Yellow
D
IMB
R
R
R
Vcc
Yellow
Green
IMB
In1
In2
Vext1
RL1
Vext2
RL2
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
PWR-B
GNDB
PWR-A
GND-A
Módulos y Accesorios
3.61
Especificaciones Técnicas
ARQUITECTURA
Número de grupos
2
Número de entradas Vdc
8
Número de salidas
4
AISLAMIENTO
Los grupos se aíslan individualmente. 4 contactos de relé aislados ópticamente. La fuente de
alimentación para los grupos se aísla individualmente.
El accionamiento de cada relé está aislado
ópticamente del IMB hasta
5000 Vac
FUENTE INTERNA
Suministrada por el bus IMB
5 Vdc @ 60 mA típico
Disipación total máxima
0,3 W
Indicador de fuente
Ningún
Para las entradas Vdc:
ARQUITECTURA
Número de puntos
8
AISLAMIENTO
Aislamiento hasta
5000 Vac
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación para las Entradas
20-30 Vdc (M-201, M-204, M-207)
36-60 Vdc (M-202, M-205, M-208)
45-75 Vdc (M-203, M-206, M-209)
Consumo Máximo por Grupo
65 mA @ 24 Vdc (M-201)
65 mA @ 48 Vdc (M-204)
62 mA @ 60 Vdc (M-207)
Indicador de Fuente
LED Verde
ENTRADAS
Rango de Tensión para nivel lógico “1”
20-30 Vdc (M-201, M-204, M-207)
30-60 Vdc (M-202, M-205, M-208)
38-75 Vdc (M-203, M-206, M-209)
Rango de Tensión para nivel lógico “0”
0-5 Vdc (M-201, M-204, M-207)
0-9 Vdc (M-202, M-205, M-208)
0-12 Vdc (M-203, M-206, M-209)
Impedancia de Entrada (Típica)
3,9 K (M-201, M-204, M-207)
7,5 K (M-202, M-205, M-208)
10 K (M-203, M-206, M-209)
Corriente de Entrada por Punto
8 mA @ 24 Vdc (M-201, M-204, M-207)
8 mA @ 48 Vdc (M-202, M-205, M-208)
7,5 mA @ 60 Vdc (M-203, M-206, M-209)
Display de Estatus
LED Amarillo
Indicador Lógico
On cuando está activado
Corriente de Entrada Típica
7,5 mA
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Tensión Mínima para nivel lógico “1”
20 Vdc (M-201, M-204, M-207)
30 Vdc (M-202, M-205, M-208)
38 Vdc (M-203, M-206, M-209)
Tensión Máxima para nivel lógico “0”
5 Vdc (M-201, M-204, M-207)
9 Vdc (M-202, M-205, M-208)
12 Vdc (M-203, M-206, M-209)
Tiempo de “0” a “1”
30 μs
Tiempo de “1” a “0”
50 μs
LC800 - Guía del Usuario
3.62
Para las salidas a relé
ARQUITECTURA
Número de saídas
4
AISLAMIENTO
El grupo está aislado individualmente. Cada relé tiene 2 terminales dedicadas.
Aislamiento óptico hasta
5000 Vac (antes del aislamiento del relé)
FUENTE EXTERNA
Fuente de Alimentación por Grupo
20 30 Vdc
Consumo Máximo por Grupo
52 mA @ 24 Vdc
Consumo Típico por Punto
12 mA @ 24 Vdc
Indicador de Fuente por Grupo
LED Verde
SALIDAS
Rango Vac
20 250 Vac
Rango Vdc
20 125 Vdc
Corriente Máxima para 250Vac
5 A
Corriente Máxima para 30 Vdc
5 A
Display de Estatus
LED Amarillo
Indicador Lógico
ON si la bobina del relé está energizada
Corriente de fuga
500
µ
A @ 100 Vac
INFORMACIONES DE CONMUTADO
Circuito RC de protección
62 Ω en serie con 0,01μF
Tiempo para activar
10 ms
Tiempo para desactivar
10 ms
VIDA ÚTIL ELÉTRICA
Ciclos de conmutado
100.000 operaciones @ corriente máxima
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A) 39,9 x 137,0 x 141,5 mm;
(1,57 x 5,39 x 5,57 pol)
Peso
0,298 kg
CABLES
Un cable
14 AWG (2 mm
2
)
Dos cables
20 AWG (0,5 mm
2
)
NOTA
Para aumentar la durabilidad de sus contactos y para proteger el módulo de daños de la tensión reversa, externamente conecte
un diodo clamping en paralelo con cada carga inductiva DC o conecte un circuito RC snubber en paralelo con cada carga
inductiva AC
2 B
3 B
-
+
Carga ACCarga DC
2 B
3 B
N
L
R C
Módulos y Accesorios
3.63
SI-700 Módulo Interfaz EIA-232/EIA-485
Código de Pedido
SI-700 (Interfaz EIA-232/EIA-485)
Descripción
Este módulo convierte las características eléctricas de una señal de comunicación en la especificación EIA- 232
para la especificación EIA-485. Debido a diferencias fundamentales entre objetivos EIA-232 y EIA-485 (el primero
es propio para comunicaciones peer-to-peer). Este módulo se implementó para funcionar automáticamente. No
es necesaria ninguna señal de control para administrar el bus del lado EIA-
485. El usuario precisa apenas conectar la transmisión, la recepción y la referencia en ambos lados de la interfaz
para que ella funcione.
El circuito conversor proporciona aislamiento de señal para garantizar una conexión segura entre los dos
sistemas. Utiliza las líneas de +5 Vdc del bus IMB para energizar el circuito.
Figura 3.41- SI-700 Interfaz EIA232/EIA 485
Configuraciones de la Interfaz
Existen dos configuraciones de interfaz localizadas adelante del panel para adaptar esta interfaz
a sus aplicaciones: Modo EIA-232 y EIA-485 Bus Terminator
- EIA-232 Mode: Half-Duplex/Full-Duplex
El Modo EIA-232 adapta el uso de esta interfaz al driver de comunicación desarrollado para una
cierta aplicación. Como este tipo de interfaz conecta buces unidireccionales a buses
bidireccionales, el bus de la línea de recepción unidireccional podrá presentar la reflexión de la
señal transmitida en el medio bidireccional.
Si el driver del usuario no trata adecuadamente la recepción simultáneamente a la transmisión de
mensajes, o por la deshabilitación de la recepción o por descartar el mensaje reflejado, será
necesario seleccionar la opción Half-Duplex. Si el mensaje reflejado no causa disturbios en la
aplicación, se podrá seleccionar la opción Full-Duplex.
- EIA-485 Bus Terminator: On/Off
El EIA-485 es un bus Multi-Drop y, así, el driver transmisor se coloca en el estado de alta
impedancia (Hi-Z) cuando no hay un mensaje para transmitir. Así, el bus EIA-485 requiere un
terminador de bus (bus terminator) para prevenir problemas con ruido durante el estado ocioso
del EIA-485.
Para el casamiento correcto de impedancias, es necesario activar solamente un terminador del bus.
Los otros terminadores deben permanecer desactivados.
LC800 - Guía del Usuario
3.64
Conectores
Existen dos tipos de conectores adelante del panel para conectar dos sistemas de comunicación. El
primero, un conector del tipo RJ12, se usa en sistemas 232, y el otro, un conector tipo bloque de
terminales, se usa en sistemas 485.
Pines del RJ12
Pines
Descripción
1
Conectado al Pino 6.
2
No utilizado
3
RxD: EIA-232 señal de entrada - recepción
4
TxD: EIA-232 señal de salida - transmisión
5
GND: RS232 señal de colocación a tierra
6
Conectado al pin 1
NOTA
Los pines 1 y 6 están interconectados para permitir la intercomunicación de las señales del módem cuando
son exigidos por drives de comunicación, como Clear-to-Send (CTS) con Request-to-Send (RTS).
Pines del Terminal de Bloques
Pines
Descripción
1
+: RS485 Señal no invertida
2
-: RS485 Señal Invertida
3
GND: Referencia para señal de comunicación RS485
NOTA
El pin GND se usa para garantizar una tensión de referencia para los nudos EIA-485 en el mismo bus. El lado
485 de la interfaz 232/485 está aislado y está en el estado flotante. Para evitar altas tensiones de forma
común, se recomienda colocar todos los nudos 485 en la misma referencia de tensión conectando todos los
pines GND juntos y colocándolos a tierra en un único punto.
Especificaciones Técnicas
Número de canales de comunicación
1
Interfaz de comunicación de datos
RS232 / RS485
Tasa de datos
Arriba de 200 KBPS
Lado RS232
Operación en modo Half-Duplex o Full-Duplex
Lado RS485
Contiene un terminador interno para el bus 485
Protección 485
Ninguna transmisión cuando el bus está en el
estado Break
Aislamiento
1600 Vrms @ 1 minuto, típico
Alimentación Suministrada por el bus IMB, +5 Vdc, @ 60 mA
Típico
Nota
En la interconexión de la red 485, para la atención de los requisitos de EMC (electromagnetic compatibility) se
debe utilizar un cable tranzado blindado de tres vías, en los cuales dos vías se utilizan para la comunicación y
la tercera vía como referencia. El blindaje se debe conectar en una de las extremidades al tierra de carcasa.
Módulos y Accesorios
3.65
ICS2.0P Módulo Interfaz Conversora Serial
Código de Pedido
ICS2.0P (Interfaz Conversora Serial)
Descripción
La Interfaz Conversora Serial ICS2.0P es un dispositivo constituido por una fuente de alimentación
universal y entradas y salidas para las dos interfaces estándar de comunicación 232 y 485. Los tres
módulos: fuente de alimentación, interfaz 232 e interfaz 485 están aislados eléctricamente entre si,
resistiendo, típicamente, hasta una tensión de 1600 VRMS (1 minuto) o 2000 VRMS (1 segundo).
En función de su especificidad, donde se conectan dos interfaces con modos de comunicación
totalmente opuestos (la 232 es esencialmente Full Duplex y la 485, Half Duplex), esta interfaz permite
optar entre comunicación Full Duplex y Half Duplex en su interfaz 232. Además, por el hecho de que
232 es una interfaz volcada para comunicación punto a punto y la 485 es multipunto, se optó por la
implementación de un mecanismo de habilitación de la transmisión 485, totalmente automático,
independiente del Baudrate seleccionado. A esta característica, también se le suma otra bastante
interesante, que es la del Bus Busy, es decir, si la línea 485 tiene una señal presente, o hasta está
en estado break, el circuito bloquea cualquier señal de salida del bus 232 para el bus 485.
Para obtener más detalles sobre el módulo ICS2.0P, consulte el manual del equipo.
Especificaciones Técnicas
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Consumo
3 W máx.
Tensión de Entrada
90 a 240 Vac @ 48 a 70 Hz, monofásica o
bifásica
Tensión de Salida
5 Vdc, 0,5 A máx.
Protección
Contra sobrecorriente, sobretensión, surtos
instantáneos y EMI.
Fusible de Protección
250 mA
CONFORMIDAD
De acuerdo con CE.
AISLAMIENTO
Galvánica y Óptica
Hasta 1600 V
RMS
(1 minuto) entre la red de
alimentación y los buses
2000 VRMS (1 segundo) - entre los buses de
comunicación.
COMUNICACIÓN
Tasa de Comunicación
Hasta 250 Kbps, autoajustable
INDICACIÓN
LEDs de energización y de presencia de señales de comunicación.
TEMPERATURA
Operación
-10 a 60 ºC @ 100% RH máx.
Almacenamiento
-30 a 90 ºC @ 90% RH máx.
CONEXIÓN
Pine
I/O
Señal
Descripción
1
I
L
Entrada de la Fase de alimentación
2
I
N
Entrada de Neutro (monofásico)/Fase (bifásico) de la alimentación
3
-
G
Pin de colocación a tierra de la carcasa
Conexión: 3 cables: L, N y G, a través de bornes con tornillo.
Observación: Al utilizar una entrada de alimentación bifásica, se recomienda el uso de un fusible
externo en la línea N.
LC800 - Guía del Usuario
3.66
FIJACIÓN
A través de un soporte para riel DIN propio o utilizando slots libres de un Rack modelo R-700-4
(rack con 4 slots).
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x P x A)
40 x 127 x 142 mm; (1,57 x 5,00 x 5,59 pol)
Peso
0,265 kg
Interfaz 232
MODO DE OPERACIÓN
Full Duplex o Half Duplex, configurable
PROTECIÓN
Picos de tensión
CABLEADO
Hasta 15m (25m de blindaje), entre la ICS2.0P y el equipo 232
CONEXIÓN
Pine
I/O
Señal
Descripción
2
O
TxD
Señal de Entrada 232 a transmitir al receptor del equipo 232.
3
I
RxD
Señal de Entrada 232 generado por el transmisor del equipo 232.
5
-
GND
Tierra de referencia de las señales 232.
Conexión: 3 cables: TxD, RxD y Gnd, a través del conector Delta de 9 pines, hembra.
Interfaz 485
MODO DE OPERACIÓN
Control automático del driver de transmisión, independiente de
la tasa de comunicación.
TERMINADORES
Activación a través de jumpers
PROTECIÓN
Picos de tensión
CABLEADO
Hasta 1200m, sin repetidor, usando dos pares tranzados y con
blindaje.
Observación: Conectar el blindaje al pin de colocacn a tierra
GND.
CONEXIÓN
Pino
I/O
Sinal
Descripción
1
I/O
+
Señal diferencial positiva del 485.
2
I/O
-
Señal diferencial negativa del 485.
3
-
GND
Colocación a tierra. Útil para eliminar los efectos de la tensión de
forma común.
Conexión: 3 cables, con las señales diferenciales (+) y (-) y la colocación a tierra GND.
Módulos y Accesorios
3.67
DF93 - Rack con 4 slots (con diagnóstico)
Descripción
El rack DF93 forma parte del nuevo sistema de potencia del LC800. Sus características constructivas
hacen con que sea más eficiente, pues minimiza la caída de tensión a lo largo del bus IMB. Además,
sus recursos de diagnóstico auxilian en la detección de problemas, minimizando el tiempo de paradas
y mantenimiento. El diagnóstico se puede obtener visualmente (LEDs).
El rack DF93 tiene terminales de Vcc y GND en los laterales (para transmisión de potencia). Su
terminación imposibilita cortocircuitos entre las conexiones de Vcc y GND en los laterales.
Como en el sistema antiguo, nuevos racks se pueden agregar al sistema LC800 según la necesidad.
Están permitidos hasta 15 racks. Los racks se pueden conectar entre si (expandiendo el bus)
utilizando Flat cables (DF101 a DF107), DF90 (cable de potencia IMB) y DF91 (adaptador lateral).
Es importante recordar que la distancia entre el primer módulo y el último módulo de un sistema
LC800 expandido no puede exceder 7 metros.
NOTA
Cada rack posee una llave para seleccionar una dirección. Las direcciones posibles son 0, 1, 2,
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F. Note que la dirección “F” no está permitida.
Vea también la sección de Arquitectura del LC800.
Existen algunas restricciones para la atribución del módulo en el rack:
1. El primer slot del rack 0 siempre está reservado para módulos de fuente de alimentación.
2. El segundo slot del rack 0 siempre está reservado para el módulo controlador.
3. Si se usan fuentes de alimentación adicionales, ellas se deben colocar en el slot 0 del rack
deseado (el jumper W1 del rack se tiene que cortar, y el cable DF90 que llega de los racks
anteriores se debe desconectar antes de conectar la fuente).
4. El primer rack debe tener instalado un terminador DF84 cuando la CPU800 ejecuta la lógica
local en los módulos de salida digital.
5. El último rack debe poseer un terminador instalado T-700 (lado derecho) o DF96 (lado
izquierdo). Para obtener más detalles vea el Capítulo 2 de este manual.
6. Será necesario usar bornes de colocación a tierra. Vea la figura siguiente.
Especificaciones Técnicas
DIMENSIONES Y PESO
Dimensiones (L x A x P) 148,5 x 25 x 163 mm; (5,85 x 0,98 x 6,42 pol.)
Peso 0,216 kg
LC800 - Guía del Usuario
3.68
Figura 3.73 Rack DF93
Módulos y Accesorios
3.69
Cables para interconexión de racks y distribución de energía
Dependiendo del modelo del rack son necesarios distintos tipos de cables para la interconexión entre
racks y para la distribución de energía a lo largo del bus IMB. En la tabla siguiente constan los tipos
disponibles de cables.
Base del Sistema DF93
Código
Descripción
DF90
Cable de potencia IMB
DF101
Flat cable para conexión de racks por el lado izquierdo largo 70 cm
DF102
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 65 cm
DF103
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 81 cm
DF104
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 98 cm
DF105
Flat cable para conexión de racks por el lado derecho largo 115 cm
Para obtener más detalles sobre la correcta instalación de los cables, por favor, vea la Sección 2.
Flat cables de expansión para la base del sistema con DF93
Esos Flat cables se usan cuando el LC800 está expandido en más de una hilera de racks (DF93), es decir,
en distintos segmentos de riel DIN, uno abajo del otro. Para colocar a tierra el blindaje de esos flat cables,
utilizar bornes de colocación a tierra cerca de la conexión de los flat cables con los racks.
DF101 - Flat cable para conexión de racks por el lado izquierdo
Se instala en los conectores traseros de los racks de la extremidad izquierda de cada hilera de
racks, interconectando las hileras 2-3, 4-5 y 6-7 (si existen). Para la colocación a tierra se
puede utilizar el borne disponible al lado de cada DF91.
DF102, DF103, DF104 y DF105 - Flat cables para conexión de racks por el lado derecho
Se instala en los conectores superiores de los racks de la extremidad derecha de cada hilera
de racks, interconectando las hileras 1-2, 3-4 y 5-6 (si existen). Vea la sección instalando.
Protector de flat cables
Para atender los requisitos de EMC se debe instalar el protector contra ESD en la conexión de los flat
cables a la derecha. En la figura siguiente se muestra el protector de flat cable encajándose en el conector
del cable.
Figura 3.81 - Encajando o protector de flat cables
La figura siguiente presenta el protector encajado en el conector.
Figura 3.82 - Protector de flat cables instalado
LC800 - Guía del Usuario
3.70
Cable DF90
La expansión de alimentación se debe usar cuando el LC800 está expandido en más de una hilera
de racks, es decir, en distintos segmentos de riel DIN, uno abajo del otro. El DF90 es el cable de
transmisión de la potencia IMB. Sus características constructivas proporcionan una baja caída de
tensión y protección contra interferencia electromagnética.
El cable DF90 se debe conectar solamente a través del DF91. Su conexión directa en los racks no
está soportada, bajo riesgo de daños al rack. Para obtener más detalles vea el Capítulo 2 de este
manual.
Figura 3.83 Cable de potencia IMB (DF90)
Flat Cable con blindaje
Base del Sistema – R-700-4A
Código
Descripción
FC-700-1A
Flat cable para conectar dos rackslargo 65 cm
FC-700-2A
Flat cable para conectar dos rackslargo 81,5 cm
FC-700-3A
Flat cable para conectar dos rackslargo 98 cm
FC-700-4A
Flat cable para conectar dos rackslargo 110 cm
Módulos y Accesorios
3.71
Figura 3.84 Flat cable blindado para conectar 2 Racks
CONDUCTOR N° 1 DE COLORES
CABLE FLEXIBLE NEGRO 1 mm
(Medida 200 mm)
CONECTOR HEMBRA HILERA DOBLE 34 VÍAS
CONECTOR HEMBRA HILERA DOBLE 34 VÍAS
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y
TERMINACIÓN
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y
TERMINACIÓN
LC800 - Guía del Usuario
3.72
Figura 3.85 – Ejemplo de Flat cable blindado
Flat Cable sin blindaje
Base del Sistema – R-700-4A
Código
Descripción
FC-700-0
Flat cable para conectar 2 racks - largo 6,5 cm
FC-700-1
Flat cable para conectar 2 racks - largo 65,0 cm
FC-700-2
Flat cable para conectar 2 racks - largo 81,5 cm
FC-700-3
Flat cable para conectar 2 racks - largo 98,0 cm
FC-700-4
Flat cable para conectar 2 racks - largo 114,0 cm
Módulos y Accesorios
3.73
Figura 3.86 - Flat cable para conectar 2 Racks
CONDUCTOR N° 1 DE COLORES
CONECTOR HEMBRA HILERA DOBLE 34 VÍAS
CONECTOR HEMBRA HILERA DOBLE 34 VÍAS
LC800 - Guía del Usuario
3.74
T-700 Terminador IMB para la derecha
Código de Pedido
T-700 (Terminador IMB para la derecha (en el último Rack))
Descripción
Se debe utilizar siempre el Terminador T-700 en el último rack para el casamiento de la impedancia
de las señales del IMB.
Figura 3.87 - Terminador T-700
NOTA
Vea Instalando el terminador en el IMB - T-700 en el Capítulo 2 de este manual.
DF96 Terminador IMB para la izquierda
Código de Pedido
DF96 (Terminador IIMB para a esquerda)
Descripción
Se conecta al conector Y del último rack, cuando él está conectado a los otros racks por la derecha.
Para el casamiento de impedancia de las señales del IMB vea la figura siguiente.
Figura 3.88 Terminador DF96
NOTA
Vea Instalando el terminador en el IMB DF96 en el Capítulo 2 de este manual.
Módulos y Accesorios
3.75
Especificación del Cable Ethernet
En caso que sea necesario el montaje de un nuevo cable Ethernet, aquí están las especificaciones
del cable Par Tranzado, de acuerdo con el Código del Pedido para DF54 o DF55.
DF54/DF55
DF54 Cable Estándar Ethernet: para uso en una red entre controladores y Switch/HUB.
DF55 Cable Cruzado (Cross): para uso punto a punto entre PC y la CPU800.
El cable DF54 tiene las siguientes opciones de largos:
PRODUCTO
CLASE
OPCIÓN
DF54
CABLE PAR TRANZADO 100 BASE TX
1 - LARGO DEL CABLE
1
0,5 m
2
2 m
3
3 m
4
5 m
5
10 m
LC800 - Guía del Usuario
3.76
Especificación del Cable Serial
DF59
Para conectar la CPU800 y DF58 (Interfaz RS232/RS485) será necesario un cable DF59 o montar
uno de acuerdo con el siguiente esquema:
Para montar un cable serial entre la CPU800 y la computadora, siga las instrucciones siguientes.
La figura muestra una conexión entre RJ12 (usado en el controlador) y DB9 hembra:
Los jumpers del lado DB9 están recomendados, pero no son necesarios, dependiendo de la
aplicación que se está ejecutando en el PC.
Módulos y Accesorios
3.77
DF82
El cable DF82 se utiliza para interconectar CPUs redundantes. La figura siguiente muestra el
esquema de conexión del cable DF82.
DF83
El cable DF83 se utiliza para interconectar CPUs redundantes. La figura siguiente muestra el
esquema de conexión del cable DF83.
LC800 - Guía del Usuario
3.78
Capítulo 4
4.1
INSTALACIÓN
El objetivo de ese Capítulo es suministrar los Procedimientos Generales para la Instalación de
Sistemas de Automación Industrial Smar, incluyendo Controladores Programables, Módulos
de E/S, Terminales de Interfaz con el Operador y Redes de Comunicación.
Este documento está organizado en las siguientes secciones:
Consideraciones sobre el layout de los conductores y canaletas;
Categoría de los conductores;
Posicionamiento de los conductores;
Layout del panel y montaje del rack;
Montando y conectando el rack;
Posicionamiento de los racks en el panel;
Instalación de columnas en los rieles para fijación y seguridad de los módulos dentro
del panel;
Conexión y colocación a tierra;
Distribución de energía;
Resumen de las reglas básicas para el montaje de paneles.
Use estos procedimientos como una herramienta de ayuda para evitar Interferencias
Electromagnéticas (EMI) y transitorias que pueden causar problemas en el sistema de
automación.
NOTA
1. Estos procedimientos no tienen la intención de substituir los códigos eléctricos locales.
2. Aunque estas reglas se apliquen a la mayoría de las instalaciones, algunos ambientes
eléctricamente severos pueden necesitar precauciones adicionales.
3. Recomendaciones para evitar problemas con Descarga Electrostática (ESD):
Conéctese a tierra antes de cambiar el circuito electrónico, para evitar una descarga
electrostática, que puede dañar el equipo;
Mantenga los puertos de los módulos cerrados cuando esté en operación;
El mantenimiento del equipo, cuando está energizado, lo deben realizar solamente técnicos
entrenados.
Consideraciones sobre el layout de los conductores y canaletas
El layout de los conductores es reflejo de donde los distintos tipos de módulos de E/S están
posicionados en el rack. Por esa razón, el usuario debe determinar, primero, la localización de los
módulos de E/S, determinando así la dirección de los cables.
Sin embargo, cuando esté haciendo la planificación de la localización de los módulos de E/S, agrupe
los módulos, con base en las categorías de los conductores. También, todos conductores (AC o DC)
que se coloquen la misma canaleta, deben tener un aislamiento para la más alta tensión aplicada a
cualquiera de los cables en la canaleta.
Categoría de los Conductores
Agrupe todos los cables en las tres categorías siguientes (Tabla 4.1). Vea las especificaciones de
cada módulo de E/S específico para clasificar la categoría individual de los conductores para cada
línea de E/S.
AGRUPE LOS CABLES ADECUANDO
EN ESTA DESCRIPCIÓN
CATEGORÍAS EJEMPLOS
Control y Alimentación AC
Cables de alta potencia que son más tolerantes
a ruidos eléctricos que los conductores de la
Categoría 2 y pueden, también, generar más
ruido que se podrán inducir en los cables
adyacentes.
Categoría 1
- Líneas de alimentación AC para fuentes de alimentación y circuitos
de E/S.
- Líneas de E/S digital de alta potencia AC - para conectar módulos
de E/S AC, clasificados para alta potencia e inmunidad a ruido.
- Líneas de E/S digitales de alta potencia DC -
para conectar
módulos de E/S DC, clasificados para potencia alta o con circuitos
de entrada con filtros con gran constante de tiempo, para alto
rechazo a ruido. Típicamente para conexión con llave de contacto
seco, relé y válvula solenoide.
LC800 - Guía del Usuario
4.2
AGRUPE LOS CABLES ADECUANDO
EN ESTA DESCRIPCIÓN
CATEGORÍAS EJEMPLOS
Señal & Comunicación
Cables de baja potencia que son menos
tolerantes a ruidos eléctricos que los cables de
la Categoría 1 y también deben generar menos
ruido que pueden ser inducidos en los cables
adyacentes (ellos se conectan a sensores y
actuadores relativamente cerca de los módulos
de E/S).
Categoría 2
- Líneas de E/S analógicas y líneas de alimentación DC para
circuitos analógicos.
- Líneas de E/S digitales de baja potencia AC/DC para conectar
módulos de E/S que se clasifican para bajas potencias, tales como
módulos de salida de baja potencia.
- Líneas de E/S digital DC de baja potencia para conectar a módulos
DC de E/S que se clasifican para baja potencia y tienen circuitos
de entrada con filtros de constante de tiempo baja para detectar
pulsos. Ellos se conectan típicamente a equipos semejantes a
llaves, sensores fotoeléctricos y codificadores.
- Cables de comunicación -
para conexión entre CPU’s o para
módulos de interfaces de comunicación, terminales de
programación, computadoras.
Interno al painel
Interconectan los componentes del sistema
dentro del panel
Categoría 3
- Cables de potencia DC para baja tensión, cables de alimentación
para el rack;
-
Cables de comunicación; para conexión entre componentes del
sistema dentro del mismo panel, ICP-700-D3, Flat Cable
Tabela 4.1 - Agrupamiento de los conductores
Posicionamiento de los Conductores
Para reducir el acoplamiento de ruidos de un conductor al otro se recomienda mantener los cables
eléctricamente ruidosos, como cables de alimentación AC y cables de las salidas digitales,
físicamente separados de las líneas de bajo nivel, como cables de las entradas y salidas analógicas
o cables de comunicación. Siga estos procedimientos (Tabla 4.2) cuando pase cables y cables (en
el interior o en el exterior de un panel).
NOTA
Estos procedimientos son solamente para inmunidad a ruido.
¡Siga los estándares locales para requisitos de seguridad!
CATEGORÍA
DE ACUERDO CON ESTOS PROCEDIMIENTOS
Categoría 1
- Estos conductores se pueden colocar en la misma canaleta o conductor con los conductores de
alimentación de máquinas de hasta 600Vac (alimentando equipos de hasta 100 hp).
Categoría 2
- Si estos conductores tienen que cruzar las líneas de alimentación, esto se debe hacer en ángulos rectos.
- De una distancia de por lo menos 5 ft (1.5m) de los paneles de alta tensión, o fuentes de radiación RF /
microondas.
- Si el conductor está en una canaleta o conductor, cada segmento de esta canaleta de metal o conductor
se debe “conectar” al segmento adyacente, de tal forma que él tenga continuidad a lo largo de su largo,
y se debe conectar en el punto de entrada del panel.
- Blindaje apropiado (donde sea aplicable) y pasar en una canaleta separada de los conductores de la
categoría 1.
- Si es en una canaleta o conductor de metal adyacente, de una distancia de como mínimo 0.08m (3
in) de los conductores de la categoría 1 con menos de 20A; 0,15m (6 in) de líneas de alimentación ac
de 20A o más, pero hasta 100 kVA y 0.3m (1 ft) de líneas de alimentación AC con más de 100 kVA.
- Si no está en una canaleta o conductor, continuo, de una distancia de como mínimo 0.15m (6 in) de
conductores de la categoría 1 de menos de 20A; 0.3m (1 ft) de líneas de alimentación AC de 20A o más,
pero solamente hasta 100 kVA y 0.6m (2 ft) de líneas de alimentación AC con s de 100 kVA.
Categoría 3
- Pase los conductores en canaletas separadas de los conductores de la categoría 1 con el mismo espacio
citado para los conductores de la categoría 2, donde sea posible.
Tabela 4.2 - Procedimientos en el posicionamiento de los cables para protección contra ruido
IMPORTANTE
Estos procedimientos presumen que el usuario siga los procedimientos para la Supresión de Surtos.
Aunque estas reglas se apliquen a la mayoría de las instalaciones, algunos ambientes eléctricamente severos
pueden necesitar precauciones adicionales.
El uso de los procedimientos de la Tabla 4.2 está ilustrado en la Figura 4.1.
LC800 - Manual de Instalación
4.3
Figura 4.1 - Detalles de Montaje
Layout del panel y montaje del Rack
Es importante proyectar el panel correctamente para asegurar que las características ambientales y
eléctricas sean adecuadas para todos los equipos instalados dentro del panel. La instalación del
sistema debe estar de acuerdo con todas las normas, ya sean ellas eléctricas o de operación, para
garantizar la buena performance del sistema. Vea en la figura siguiente las instrucciones de montaje
del rack.
Montando y conectando el Rack
Vea el Capítulo 2: ARQUITECTURA DEL LC800.
LC800 - Guía del Usuario
4.4
Posicionamiento de los Racks en el panel
Figura 4.2 - Posición correcta para el montaje del Rack
1. Monte los racks en la horizontal, garantizando el flujo de aire para la ventilación de los
módulos;
2. Para evitar un problema (movimiento de los racks en el riel) debido a la vibración del panel,
en cada extremidad use un conector de fijación;
3. Mantenga una distancia adecuada entre los racks y las paredes del panel para garantizar
una refrigeración adecuada de los módulos.
Instalación de Columnas en los rieles para fijación y seguridad de los
módulos dentro del painel
Este proceso es extremamente necesario, pues protegerá los Rack dentro del panel, del efecto
vibratorio que generalmente sucede en la planta y provoca su desplazamiento causando grandes
daños al sistema.
Figura 4.3 Columna final para fijación de los Racks en riel
Conexión y Colocación a Tierra
Después de establecer todo el layout, el usuario puede iniciar el montaje, conexión y colocación a
tierra de cada chasis. La conexión es la conexión de las partes metálicas de los chasis, partes de
montaje, armazones, blindaje y panel, para reducir los efectos de EMI y ruido de tierra. Colocar a
tierra es hacer la Conexión a la malla de tierra para colocar los Equipos en el potencial de tierra.
Todos los equipos alimentados con carga AC se deben colocar a tierra en la Barra de Colocación a
Poste Final
para conector
LC800 - Manual de Instalación
4.5
tierra BTC y todos los equipo analógicos y digitales se deben colocar a tierra en la Barra de
Colocación a tierra BTA. Vea la figura siguiente, donde se muestran las conexiones del BTA y BTC
de la malla de tierra de la planta.
IMPORTANTE
Para una total seguridad del sistema, las barras BTA y BTC también se deben colocar a tierra.
Figura 4.4 - Configuración Típica de Colocación a tierra
La mayoría de los módulos no tiene el chasis de colocación a tierra visible, ni conector o terminal de
tierra, sino que se arma en el rack, en el riel DIN. Los chasis de estos módulos se colocan a tierra a
través del riel DIN, por el resorte de colocación a tierra trasero. En este riel DIN, coloque un conector
de colocación a tierra y, a través de un conductor individual, conéctelo en el bus de tierra (BTC).
BTC - Barra de Tierra de Carcasa
El potencial del BTC es la referencia de tierra, para toda la parte eléctrica y AC de los equipos, en el
interior del Panel. Conecte el BTC a la malla de tierra de la planta, usando un conductor de cobre
LC800 - Guía del Usuario
4.6
con especificación 8 AWG, como mínimo, para protección contra EMI.
BTA - Barra de Tierra Analógica
El potencial del BTA es la referencia de tierra, para toda la parte analógica y digital de los equipos,
en el interior del Panel. Conecte el BTA a la malla de tierra de la planta, usando un conductor de
cobre con especificación 8 AWG, como mínimo, para protección contra EMI.
Cabos Blindados
Algunas conexiones de E/S, como señales analógicas, comunicación y entradas de pulso,
necesitan cables blindados para ayudar a reducir los efectos del acoplamiento eléctrico.
- Coloque a tierra cada blindaje solamente en un único punto. La colocación a tierra del
blindaje en ambas terminaciones forma un “loop” de tierra que puede causar fallas en el
sistema.
- Conecte cada blindaje directamente en el BTA (Barra de Tierra de Analógico).
- Use cable blindado con par de cables tranzados
Evite la interrupción del blindaje en las cajas de unión. Varios fabricantes ponen a disposición
muchos tipos de conexiones de conductores blindados. Si el usuario necesita hacer una
interrupción del blindaje en una caja de unión, haga lo siguiente:
- Conecte solamente conductores de la categoría 2 en la caja de unión.
- No retire la protección del blindaje más que lo necesario para hacer la conexión.
- Conecte los blindajes de los dos segmentos de cable para garantizar la continuidad a lo
largo del largo del cable.
Distribución de Energía
Para aislar los ruidos provenientes de la planta, el usuario puede usar un transformador de
aislamiento para conectar la fuente de alimentación. El transformador suministra aislamiento DC
protegiendo el equipo contra una alta tensión transitoria, que se puede generar en el sistema de
distribución de energía.
En muchas aplicaciones industriales ya es necesario un transformador reductor, para reducir la
tensión a 120 o 220 VCA.
LC800 - Manual de Instalación
4.7
Figura 4.5 - Sistema de Distribución de Energía AC colocado a tierra
NOTA
1
Para minimizar la generación de EMI, conecte un supresor en paralelo con la carga inductiva. Entre en
contacto con el fabricante del motor para verificar cual es el supresor de transitorio recomendado.
En muchas aplicaciones, un segundo transformador suministra alimentación a los circuitos de entrada y a las
fuentes de alimentación, para el aislamiento de circuitos de salida
Segundo Transformador
Las fuentes de alimentación poseen circuitos que suprimen interferencias electromagnéticas
generadas por otros equipos. Sin embargo, el aislamiento entre los circuitos de los módulos de salida
y las fuentes de alimentación y circuitos de entrada ayudan a prevenir salidas transitorias, inducidas
en las fuentes de alimentación, y en las entradas. En muchas aplicaciones, la alimentación se
suministra a los circuitos de entrada y a las fuentes de alimentación a través de un segundo
transformador (Figura 4.6).
LC800 - Guía del Usuario
4.8
Figura 4.6 - Fuentes de alimentación y Circuitos de Entrada recibiendo Energía por un
Transformador separado
NOTA
Para minimizar la generación de EMI temporales cuando se interrumpe la alimentación con la llave de
interrupción, conecte un supresor al lado del primario del transformador.
Supresión de Surtos
Durante la conmutación de toda carga eléctrica inductiva surgen picos de tensión transitorias
(ruido eléctrico) que pueden pasar de 1KV. En muchos casos, ese ruido interfiere directamente en
el origen del comando de esa conmutación y hasta provoca daños en componentes electrónicos.
Esos picos transitorios tienen un tiempo de subida muy rápido, generando una alta tensión
inducida donde los cables del cableado de un sistema de automación actúan (debido a la
capacitancia) como transmisor y receptor de esa señal.
Figura 4.7 Pico de Tensión Inversa
LC800 - Manual de Instalación
4.9
Existen algunas alternativas para evitar esa interferencia, como acopladores ópticos,
conmutadores en el paso de cero (“Cero Crossing Switching”), accionamientos indirectos que
evitan la llegada del ruido al comando, pero el ruido generado por el dispositivo conmutado sigue
existiendo, y muchas veces es inducido en el cableado del sistema, llegando a otros puntos de
automación electrónica, ocasionando defectos intermitentes en el sistema. Por lo tanto, esas
formas de tratar el ruido no son eficaces. Él se debe eliminar exactamente en la fuente del ruido,
es decir, para obtener un filtro con una mejor performance, él se debe montado lo más cerca
posible de la carga conmutada.
Figura 4.8 - Filtros para cargas AC y DC
Conmutando Carga Inductiva
Vea la especificación de cada módulo I/O del LC800 relacionada al circuito R-C (snubber) y al
diodo de protección:
- Carga DC Inductiva: Aunque los módulos de salida digital del LC800 para la carga DC
tengan un diodo de protección, se recomienda incluir otro diodo de protección cerca de la
carga inductiva. Esto evitará el acoplamiento de ruido en otros cables que estén en el mismo
electroconducto.
Módulo de Relé
LD
AC/DC
AC/DC
L
LR
C
R
C
Rede RC
Transil / MOV
DC
Módulo de Relé
Módulo de Relé
Red RC
LC800 - Guía del Usuario
4.10
Figura 4.9 Diodo de Protección en Paralelo a Carga DC
Carga AC Inductiva: Aunque los módulos de salida digital del LC800 para la carga AC tengan un
circuito snubber, se recomienda incluir otro circuito snubber en paralelo a la carga y cerca de ellos.
Esto evitará el acoplamiento de ruido en otros cables que estén en el mismo electroconducto.
-
Figura 4.10 Circuito Snubber en Paralelo a Carga AC
Sugerencia para los componentes de la red RC y el diodo sesgador
La corriente máxima del diodo sesgador deberá ser más alta o igual a la corriente máxima de la carga
y la tensión máxima deberá ser 3-4 veces más alta que la fuente del circuito en 24VDC y 8-10 veces
más alta que la fuente del circuito en 110VDC.
El capacitor del circuito RC (AC) deberá tener una tensión 2-3 veces más alta que la tensión de la
fuente de alimentación. Valores recomendados:
Inductancia de la Carga
Capacitor
25-70mH
0.50µF
70-180mH
0.250µF
180mH - 10H
0.10µF
Para cargas hasta 100 ohms, el Resistor del circuito RC deberá tener de 1 - 3 ohms, 2Watts.
Para cargas que excedan 100 ohms, el valor del resistor se deberá aumentar hasta 47 ohms, 1/2Watt.
LC800 - Manual de Instalación
4.11
Existen varios fabricantes que suministran filtros RC, ya prontos para que sean armados en
contactores, válvulas y otras cargas inductivas, uno de ellos es Murr Elektronik
(www.murrelektronik.com) o ICOS (www.icos.com.br)
Ferrite Beads
El uso de Ferrite beads puede suministrar una supresión adicional para transitorios EMI. El Ferrita
de Fair- Rite Products Corporation (código de pedido 2643626502) se puede usar en los conductores
de categoría 2 y 3. Podemos instalarlos usando cintas de atado. Con un ferrita localizada cerca de la
terminación de un cable, los transitorios EMI inducidos en el cable se pueden suprimir, antes que
entren al equipo.
Figura 4.11 - Aplicación de ferritas en líneas de control
Otras Recomendaciones:
EIA-485
1. Conexión dos cables en una red EIA-485
El tercer cable se debe conectar a las referencias de todos los drives conectados. Si la terminal
de referencia no está conectada, la referencia entre los drives quedará flotando, haciendo con
que la transmisión de datos quede más vulnerable al ruido. La figura siguiente muestra la forma
correcta de interconectar el puerto P2 y P3 en una red EIA-485.
LC800 - Guía del Usuario
4.12
Figura 4.12 - Usando el G (tercer cable) como referencia
2. Topología y terminación
Cuando la tasa de transmisión es alta y o la distancia entre los equipos es grande, es muy
importante poner atención en la topología y en los terminadores. La topología más aceptable es
la “Daisy Chain” (D). En caso de que los segmentos no sean muy largos, se puede considerar el
“Backbone” (A).
Figura 4.13 - Topología de la Red EIA-485
LC800 - Manual de Instalación
4.13
Figura 4.14 - Terminadores para la Red EIA-485
Figura 4.15 - Terminador
3. Terminadores
El valor del terminador deberá estar de acuerdo con la impedancia característica del cable de la
línea de transmisión y se debe instalar en paralelo con las líneas de (A y B), de acuerdo con las
figuras 4.14 y 4.15.
Figura 4.16 - Valor de Resistor igual al Zo (Impedancia Característica de la Línea)
4. Use cables proyectados para el RS-485.
Resumen de las Reglas Básicas para el Montaje de Paneles
1. Instale equipos electrónicos (CLP) (Controladores, Transmisores, Registrador,
Computadoras) en una alimentación libre de ruidos. Nunca conecte equipos electrónicos
en una línea de potencia ruidosa;
2. Evite Cargas Inductivas (válvulas solenoides, motores) junto con equipos electrónicos
dentro del panel electrónico; si es necesario, separe lo máximo posible;
3. Conecte un supresor en paralelo con la carga inductiva;
4. Separe los cables de acuerdo con las Categorías;
5. Use filtro de línea, en las entradas de potencia del panel: Esto prevendrá recibir o enviar
ruidos por la instalación eléctrica;
6. Haga una buena colocación a tierra para los racks;
7. Conecte la malla de tierra de las fuentes de alimentación; el filtro para modo común y para
descargas electrostáticas será más eficaz;
8. Separe la distribución de potencia en el Panel;
9. Use cable blindado para señales que vengan del campo;
10. El blindaje se debe poner a tierra en un único punto;
11. Adopte Ferrita para filtrar ruidos de alta frecuencia de líneas que vienen del campo;
12. Aplique en líneas que están expuestas a ambiente ruidosos;
13. Evite loops de circuito.
LC800 - Guía del Usuario
4.14
Capítulo 5
5.1
INSTALACIÓN DE LOS SOFTWARES
Instalando el Studio302
Ejecute la instalación de los aplicativos a partir del medio de instalación del System302. Para obtener
más detalles sobre la instalación, vea la guía de instalación del System302.
Obteniendo el Permiso para los Servidores y Aplicativos del sistema LC800
Los Servidores y aplicativos del sistema LC800 se licencian fácilmente, bastando abrir el aplicativo
LicenseView localizado en la interfaz del Studio302. Está disponible un botón específico para el
permiso LC800.
NOTA
Este permiso será válido para el DFI OLEServer, HSE OLEServer, Syscon y LogicView, que se
utilizarán para configurar y operar el sistema LC800.
LC800 - Guía del Usuario
5.2
Conectando la CPU800 en su SubRed
El ambiente para trabajar con la CPU800 abarca una red (Subred) que deberá tener direcciones
IP para cada equipo conectado.
La solución automática para la atribución de esas direcciones consiste en tener un servidor DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol Server).
Ese servidor DHCP hará la atribución de direcciones IP dinámicamente para cada equipo,
evitando así cualquier problema, como la atribución de direcciones iguales para dos equipos
distintos.
ATENCIÓN
Para conectar más de una CPU800 se deben ejecutar rigurosamente los siguientes pasos para
cada CPU.
1- Conecte el cable Ethernet (DF54) del módulo CPU800 al Switch (o Hub) de la subred de la cual
la CPU hará parte;
NOTA
Para la conexión punto a ponto (la CPU800 conectada directamente a la computadora), utilice el
cable cross DF55.
2- Conecte el módulo CPU. Certifíquese que los LEDs ETH10 y RUN estén prendidos;
3- Mantenga presionado firmemente el Push-Bottom (Factory Init/Reset) de la izquierda y,
enseguida, haga tres clics en el Push-Bottom de la derecha. El LED FORCE parpadeará tres
veces consecutivas;
NOTA
Si el usuario pierde la cuenta del número de veces que presionó el Push-Bottom de la derecha,
basta verificar el número de veces que el LED FORCE está parpadeando a cada segundo. Él
volverá a parpadear una vez por segundo después del cuarto toque (la función es cíclica).
4- Libere el Push-Bottom de la izquierda y el sistema ejecutará el RESET, pasando a la ejecución
del firmware con los valores esndares para la dirección IP y máscara de subred.
Para Redes SIN SERVIDOR DHCP
5- Si la red no posee un servidor DHCP, la CPU800 tendrá la dirección IP 192.168.164.100 y se
deberán ejecutar los siguientes pasos (con base en sistemas que utilizan Windows 2000):
La dirección IP de la computadora del usuario se deberá cambiar momentáneamente (es necesario
tener conocimientos de administración de red). Seleccione el menú Iniciar Panel de Control, y haga
un doble clic en la opción Conexiones Red y Dial-Up (Network and Dial-Up Connections) o algo
similar;
OBSERVAÇÃO
Haga un clic en Conexión de Área Local y después en Propiedades. Si en la lista de componentes
existe un Protocolo TCP/IP, vaya para el paso 10 o, entonces, proceda a la instalación usando el
botón Instalar.
6- Haga un clic en botón Instalar (Install);
Instalación de los Softwares
5.3
7- Elija Protocolo (Protocol) y haga un clic en Agregar (Add). Vea la figura siguiente:
8- Seleccione Protocolo de Internet (Internet Protocol) y haga un clic en el botón OK.
LC800 - Guía del Usuario
5.4
9- Seleccione Protocolos de Internet TCP/IP (Internet Protocol (TCP/IP)) y haga un clic en el botón
Propriedades (Properties);
10- Anote los valores originales de dirección IP y de la máscara de subred de la computadora para
poder restaurarlos al final de la operación.
OBSERVACIÓN
Si la dirección de IP es algo del tipo: 192.168.164.XXX, vaya para al paso 13.
11- Cambie la dirección IP y la máscara de subred de su computadora, para que esté en la misma
subred del CPU800 (164). Preferentemente, las direcciones IP que se usen las debe suministrar
el administrador de la red.
OBSERVACIÓN
Los valores deberán ser algo tipo: Dirección IP (IP Address) 192.168.164.XXX y Máscara de la
Subred (Sub-Net Mask) 255.255.255.0. Mantenga el valor del Gateway estándar (Default Gateway).
ATENCIÓN
No use la dirección 192.168.164.100 una vez que ella es la dirección estándar usada por el módulo
CPU800. Certifíquese que la dirección elegida no está en uso.
12- Haga un clic en el botón Aplicar (Apply button).
13-
Ejecute FBTools a través de Studio302. Haga clic en Inicio Programas System302
Studio302. Inicie sesión en el sistema. En la interfaz de Studio302, haga clic en el icono
de la barra de herramientas principal.
14- Se abrirá la siguiente ventana. En la pestaña Controllers, haga clic en el símbolo y
aparecerán las opciones DFI302 y HI302. Vuelva a hacer clic en , en DFI302 y seleccione
LC800.
15- Al hacer clic con el botón derecho en el LC800, aparecen las opciones Dfi Download Classic y
Batch Download. Seleccione Dfi Download Classic y aparecerá la siguiente ventana.
Seleccione el camino para el DFI OLEServer (Local es el camino estándar) y haga un clic en el
botón Connect;
Instalación de los Softwares
5.5
16- Seleccione el módulo CPU800 deseado en la opción Module. Use como referencia el número de
serie, localizado en la etiqueta lateral, en el propio módulo CPU800.
ATENCIÓN
La no observancia de este paso puede implicar en graves consecuencias.
17- Para proseguir, será necesario interrumpir la ejecución del Firmware en el módulo CPU800,
presionando el botón Hold. Después de hacer esto, el Firmware ya no estará en ejecución y
parará toda la actividad en la línea Fieldbus. Confirme la operación haciendo un clic en Yes.
LC800 - Guía del Usuario
5.6
ATENCIÓN
Este paso será necesario solamente si el botón “Hold” está habilitado, indicando que el firmware
se está ejecutando.
18- Certifíquese que el LED HOLD está prendido. Haga un clic en el botón IP Properties para
configurar la dirección de IP del módulo. Aparecerá la ventana del IP Address.
19- La opción estándar para el direccionamiento es la atribución de la dirección a través de un
Servidor DHCP. Haga un clic en la opción Specify an IP address para especificar otra dirección
de IP.
20- Inserte la dirección de IP, la máscara de la subred y el gateway estándar, que se atribuirán al
CPU800. La máscara de subred debe ser la misma de su dirección estándar (Paso 11). De esta
forma, el usuario estará apto a restaurar las configuraciones y ver el CPU800 en la red.
ATENCIÓN
No use la dirección 192.168.164.100, una vez que esta es la dirección estándar usada por el CPU800.
Certifíquese que la dirección elegida no está en uso.
RECOMENDACIÓN
Anote las direcciones IP que se atribuirán y relaciónelas a los números de serie de cada módulo
CPU800. Eso ayudará bastante en la identificación y diagnóstico de posibles fallas.
21- Haga un clic en OK para finalizar la operación y cerrar la ventana. Vuelva a la pantalla de
propiedades TCP/IP del computador y restaure los valores originales de dirección de IP y máscara
de subred.
22- Haga um clic en Run para colocar el firmware nuevamente en ejecución en la CPU800.
23- Aparecerá un mensaje confirmando la operación. Haga un clic Yes para seguir.
Instalación de los Softwares
5.7
24- El procedimiento de conexión de la CPU800 en la subred para el dulo seleccionado es
completo. Repita este procedimiento para los otros módulos.
OBSERVACIÓN
En caso que sea necesario configurar más de una CPU, ejecute el siguiente comando para limpiar
la tabla ARP, antes de configurar la próxima CPU.
C:\>arp -d 192.168.164.100 < enter >
25- En prompt del DOS, escriba "C:\>arp d 192.168.164.100 <enter>".
Visualizando y Actualizando el Firmware
1. Certifíquese que el módulo CPU800 está prendido y que se haya conectado a la subred, de
acuerdo con el procedimiento “Conectando la CPU800 en su Subred”.
2. Para proseguir, será necesario interrumpir la ejecución del Firmware en el módulo CPU,
forzándolo para el modo Hold.
Mantenga presionado firmemente el Push-Bottom (Factory Init/Reset) de la izquierda y,
enseguida, haga dos clics en el Push-Bottom de la derecha. El LED FORCE parpadeará dos
veces consecutivas. Libere el Push-Bottom (Factory Init/Reset) de la izquierda, esto forzará el
modo Hold.
Por cuestiones de seguridad y trazabilidad, esta es la única forma de forzar el modo Hold y
así iniciar el proceso de download de firmware.
3. Certifíquese que el LED HOLD está prendido.
4. Ejecute el FBTools Wizard, localizado en el menú Iniciar Programas System302
ToolsFBTools Wizard o a través del atajo en la barra de herramientas del Studio302.
5. Seleccione el módulo CPU800 y haga clic derecho y elija entre Dfi Download Classic y
Batch Download.
La opción Dfi Download Classic permite actualizar firmware, cambiar las IP de controladores y
otros equipos.
La opción Batch Download le permite actualizar el firmware de hasta 64 controladores
simultáneamente.
Dfi Download Classic
1. Al seleccionar Dfi Download Classic, aparecerá la ventana del Dfi Download. Seleccione
el camino para el DFI OLEServer (Local es el camino estándar) y presione el botón
Connect.
LC800 - Guía del Usuario
5.8
2. Seleccione el módulo CPU800 deseado en la opción Module. Use como referencia el
número de serie, localizado en la etiqueta lateral, en el propio módulo.
Tras la selección del módulo CPU800 se indicará el firmware que está instalado. Éste es el
procedimiento indicado para la verificación de la versión del firmware.
ATENCIÓN
La no observancia de este paso puede implicar en consecuencias graves.
3. Note que en la ventana del Dfi Download se muestra la versión del firmware instalado y la
fecha del firmware actual en el módulo CPU800.
4. Presione el botón Browse... para seleccionar el archivo de Firmware que se cargará
Instalación de los Softwares
5.9
(archivo CPU800*.ABS).
5. Tras seleccionar el archivo del firmware, haga un clic en el botón Download para iniciar el
download del nuevo firmware.
6. Aparecerá un mensaje, confirmando la operación. Haga un clic Yes para seguir.
7. Las barras en la parte inferior de la ventana indican el progreso de la operación.
8. Cuando el download se haya concluido, aparecerá un mensaje de estatus confirmando el
éxito de la operación. Haga un clic en OK y espere algunos minutos mientras actualiza las
informaciones. El CPU800 estará en el Modo Run. (Verifique si el LED RUN está prendido).
9. Haga un clic en Close para cerrar la ventana Dfi Download.
LC800 - Guía del Usuario
5.10
Batch Download
Al seleccionar la opción Batch Download, aparecerá la siguiente ventana:
Aquí los controladores se pueden dividir en 2 grupos: A y B. Los grupos se utilizan para categorizar
los controladores. Normalmente, cuando se utiliza la redundancia, tiene la opción de cambiar el
firmware de todos los controladores secundarios inicialmente y luego los primarios. Este
procedimiento facilita el mantenimiento de la planta sin requerir tiempo de inactividad. Para ello, el
grupo A se utiliza para categorizar todos los controladores primarios y el grupo B los controladores
secundarios. Ver la siguiente figura:
Los símbolos de la figura anterior tienen los siguientes significados:
Modo de edición de un campo de lista de controladores
Elemento de lista vacío
Se puede insertar un nuevo controlador en esta línea
Controlador ya registrado en la lista
Al hacer clic con el botón derecho en la lista de controladores, aparecen las siguientes opciones:
Instalación de los Softwares
5.11
Usando la opción Enter all IPs, comma separated..., el usuario puede incluir varias IP en la lista
simultáneamente, separándolas con comas. Después de escribir las IP, haga clic en Insert y realice
la asociación de los grupos A y B.
La opción Delete elimina la IP seleccionada y la opción Clear List borra la lista de IP.
Para seleccionar o anular la selección de todos los controladores de los grupos A y B, utilice las
opciones Check All o Uncheck All, respectivamente. Ver la siguiente figura:
Se pueden actualizar hasta 64 controladores simultáneamente. El archivo de firmware debe estar en
formato .bin para que lo utilice Batch Download. En el campo FTP Server IP elija una de las
opciones presentadas, porque esta IP elegida será utilizada por el controlador para buscar el archivo
.bin existente.
Las versiones disponibles están en el campo Firmware.
En el campo Commands se encuentran las opciones de acción de Batch Download. Seleccione el
controlador, el comando que se ejecutará y haga clic en Go.
LC800 - Guía del Usuario
5.12
Consulte las definiciones para cada una de las opciones anteriores a continuación:
Run - Inicia la ejecución del firmware en el módulo del controlador. La siguiente ventana aparecerá.
Hold - Interrumpe la ejecución del firmware en el módulo del controlador. La siguiente ventana
aparecerá:
Factory Init Borra la configuración de estrategias y lógicas y devuelve el controlador al mismo
estado en que salió de fábrica. La siguiente ventana aparecerá:
ResetReinicia el controlador, conservando la configuración que se guardó en el último download.
Se restablecerán algunos parámetros dinámicos, pero no los estáticos. Esto depende de cada bloque
de funciones. Consulte el Manual de bloques de función para obtener más información. La siguiente
ventana aparecerá:
Instalación de los Softwares
5.13
NOTA
En ningún caso, Reset o Factory Init, habrá pérdida de firmware y en el caso de IP, solo se
puede cambiar si está configurado para obtenerlo a través del servidor DHCP. De lo contrario,
se le asignará la última IP.
SetRTC (use currently local time) Envía Local time al controlador. La siguiente ventana
aparecerá:
SetRTC (use custom time) Envía el tiempo configurado por el usuario en la pantalla proporcionada
por este comando. Ingrese la fecha y hora deseadas y haga clic en Set. Si desea ingresar la fecha y
hora actual, haga clic en Now. La opción Clear borra los campos llenos.
Después de completar los campos y hacer clic en Set, aparecerá la siguiente ventana:
DownloadRealiza la descarga de firmware. La siguiente ventana aparecerá:
LC800 - Guía del Usuario
5.14
Una barra de progreso indicará que la descarga está en curso. Al final de esto, confirme en la tabla
que la información del controlador respectivo corresponde a las acciones realizadas, por ejemplo, la
versión de firmware.
Set Network configuration Esta opción permite cambiar las IP de los controladores por lotes. Se
abrirá la siguiente figura:
Si solo se selecciona un controlador, se abrirá la siguiente figura:
Capítulo 6
6.1
LÓGICA LADDER Y COMUNICACIÓN
HORIZONTAL ENTRE CPUs
Introducción
El sistema LC800 incorpora un avanzado recurso de configuración, a través del uso del Bloque
Funcional Flexible (FFB 1131). A través de este bloque se programa toda la estrategia de control
discreto y analógico del proceso. Además, a través de parámetros de este bloque es posible conectar
distintas CPUs, permitiendo, por lo tanto, la comunicación horizontal e interconexión de estrategias
de controles programadas en distintos CPUs.
Creando una estrategia de control
Para crear la estrategia de control simplemente entre al ambiente Studio302 y dentro de Áreas
seleccione la opción New area.
Figura 6.1 – Creando nueva área
LC800 - Guía del Usuario
6.2
Enseguida exhibirá una ventana con las opciones de modelos de áreas. Seleccione la opción para
CPU800 y entonces presione OK.
Figura 6.2 – Eligiendo el template utilizando el CPU800
Haciendo un clic en el botón OK, abrirá la el cuadro de diálogo para dar un nombre al área. Se
debe atribuir un nombre al área y hacer un clic en OK.
Figura 6.3 – Nombre de la nueva área
Lógica Ladder y Comunicación Horizontal entre CPUs
6.3
Otimizando las ventanas en el Syscon
Al hacer un clic en OK, automáticamente abrirá dos nuevas ventanas en el Syscon. Para una mejor
visualización del área, en la barra de herramientas del Syscon, haga un clic sobre la opción Window
y después seleccione el ítem Tile. En la figura siguiente se pueden visualizar las dos ventanas que
están disponibles hasta este momento:
Figura 6.4 – Visualizando las ventanas del área con FFB
Definiendo los Parámetros del FFB
En la figura exhibida a continuación, haga un clic en la ventana HSE Network x1 y, entonces, haga
un clic sobre el bloque FFB con el botón derecho del mouse. Abrirá el cuadro de diálogo para la
definición de parámetros:
1 Este número x depende de si se creó otra área anteriormente a ésta. Según se creen nuevas áreas HSE, este número aumentará.
LC800 - Guía del Usuario
6.4
Figura 6.5 – Definiendo los parámetros para el FFB
Para definir que tipos de E/S que se cambiarán entre lógicas a través de los parámetros, seleccione
Define Parameters en la popup abierta. Aparecerá la siguiente ventana
Figura 6.6 – Definiendo los tipos de E/S
Lógica Ladder y Comunicación Horizontal entre CPUs
6.5
NOTA
A partir de la versión 7.3 del SYSTEM302, el FFB se crea automáticamente, con la siguiente
cantidad de parámetros: 32 DO, 32 DI, 32 AO y 32 AI.
En la ventana anterior, el usuario podrá configurar la cantidad de entradas y salidas analógicas y
digitales: Analog Inputs, Analog Outputs, Digital Inputs y Digital Outputs. Al hacer un clic en OK, se
generan los puntos DI, DO, AI y AO. Para obtener más detalles sobre el FFB Parameters Definition
vea el manual de Syscon.
Para modificar los tags haga un clic con el botón derecho en el ícono del bloque en Syscon (en la
ventana Process Cell, Fieldbus o de estrategia) y haga un clic en Edit User Parameter Tags. Abrirá
el cuadro de diálogo User Parameter Tag. Para obtener más detalles sobre cambios de tags vea el
manual de Syscon.
En caso de que no se conozcan todas las E/S necesarias en este momento, posteriormente se podrán
definir nuevas E/S.
IMPORTANTE
Cuando el bloque FFB se utiliza en la estrategia de control, se recomienda prever parámetros
reserva para un uso futuro, evitando así un impacto de parada del control durante un download
incremental, el cual será necesario en la inclusión de una nueva estrategia con nuevos parámetros.
Se sabe que la inclusión de nuevos parámetros en el FFB, así como el cambio del nombre del
parámetro, redefinirá las DDs del equipo, y esto exigirá un download más amplio, culminando en
la exclusión de links y bloques y restablecimiento de ellos. La utilización de los parámetros reserva
ya previstos no redefinirá nuevas DDs y exigirá apenas el establecimiento de los links nuevos,
utilizando los parámetros reservados ya existentes.
Sin embargo, a partir de la versión 7.3 del SYSTEM302, al crear un nuevo parámetro, se crean
otros 4 parámetros reserva automáticamente para ese mismo tipo.
Haga un clic nuevamente sobre el FFB utilizando el botón derecho del mouse. Aparecerá el mismo
cuadro de diálogo que se mostró anteriormente. Ahora, el usuario debe elegir la opción Edit Logic
para hacer la edición de la lógica interna del bloque funcional flexible.
LC800 - Guía del Usuario
6.6
Figura 6.7 – Opción para la edición de la lógica
En este momento se abre una nueva vista para el usuario. Una herramienta de programación
especializada en lógica Ladder permitirá la configuración de la lógica discreta. Para obtener más
detalles sobre la edición de la lógica ladder, vea el manual del software LogicView for FFB.
Capítulo 7
7.1
AGREGANDO REDUNDANCIA
Introducción
De tal forma a atender los requisitos de tolerancia a fallas, alta disponibilidad y seguridad del proceso
industrial, el controlador CPU800 de la línea HSE de Smar trabaja con la estrategia de redundancia
Hot Standby. En esta estrategia, el controlador Primario es el que ejecuta todas las tareas y el
controlador Secundario es el que, continuamente sincronizado con el Primario, permanece pronto
para asumir el proceso en caso de que suceda alguna falla en el controlador Primario. Este evento,
en que el Secundario asume el proceso cambiando la su función a Primario, sucede sin ningún
sobresalto y de manera autónoma.
En este controlador la redundancia implementada es del tipo Device D-3, de conformidad con la
especificación “High Speed Ethernet (HSE) Redundancy Specification FF-953” de Fieldbus
FoundationTM. Por esta capacidad (Device D-3), durante todo el tiempo de operación, el par
controlador es visto como un único equipo por el configurador. Así, acciones como colocación en
funcionamiento, retirada de funcionamiento, Download de configuración y parametrizaciones afectan
ambos controladores (Primario y Secundario).
Los distintos tipos de fallas, como fallas en las interfaces, son señalizados, aunque sucedan en el
Secundario, lo que permite un mantenimiento proactivo, lo que, de esta forma, garantiza la
disponibilidad de la propia redundancia.
Esta nueva generación de redundancia Hot Standby del controlador CPU800 tiene una mayor
capacidad de diagnóstico y detección de fallas, autonomía durante el arranque y transparencia para
el aplicativo configurador.
IMPORTANTE
Las características citadas a continuación son válidas para el controlador CPU800.
Se asume que el usuario está familiarizado con los softwares Studio302 y Syscon. En caso de
dudas, vea los respectivos manuales.
Redundancia Hot Standby
Con la Redundancia Hot Standby se obtiene la redundancia completa del sistema, aumentando
considerablemente la tolerancia a fallas, la disponibilidad y la seguridad del proceso. Todas las
funcionalidades y bases de datos del controlador tienen redundancia:
- Redundancia de equipo.
- Redundancia de red (o de LAN, para los controladores con dos puertos Ethernet
CPU800).
- Controlador (ejecutando bloques funcionales, inclusive FFB/Lógica Ladder);
- Supervisión;
- Redundancia del canal de sincronismo;
Los procedimientos para la configuración y mantenimiento son tan simples como para sistemas
no redundantes, ahorrando tiempo en el momento de colocar el sistema en funcionamiento. Es
necesario apenas un Download de configuración para configurar el par redundante. En caso de
substitución de un controlador dañado, no es necesario el Download de configuración o
intervención del usuario. El nuevo controlador insertado se reconoce automáticamente,
recibiendo toda la configuración del controlador en operación.
LC800 - Guía del Usuario
7.2
Preparando un Sistema Redundante
Para que se tenga un sistema realmente redundante, no apenas todos los equipos deben ser
redundantes, sino la arquitectura del sistema como un todo se debe proyectar como redundante.
Cuantos más elementos con capacidad de redundancia tenga el sistema, mayor será su confiabilidad
y disponibilidad. Se puede ver un ejemplo típico de arquitectura redundante basada en el controlador
CPU800 en la figura siguiente:
Figura 7. 1 – Arquitectura Redundante
Rede Ethernet
El direccionamiento IP de la red Ethernet utilizada por el controlador debe seguir la Clase C
(máscara 255.255.255.0).
Para controladores con dos interfaces Ethernet, los nudos de las redes deben ser iguales,
debiéndose utilizar una subred para la interfaz ETH1 y otra subred para la interfaz ETH2.
Ejemplo: primera Interfaz del CPU800 (ETH1) = 192.168.164.34, segunda Interfaz del
CPU800 (ETH2) = 192.168.165.34. El nudo (34) en este ejemplo se utilizará como “node
Address” del controlador en el archivo de configuración del Syscon.
De esta forma habrá dos subredes: 192.168.164.X y 192.168.165.X, la primera sirviendo para
todas las interfaces ETH1 y la segunda sirviendo para todas las interfaces ETH2 de todos los
controladores. Estas dos subredes se deben proyectar físicamente separadas, utilizando
elementos de red distintos.
Las estaciones de trabajo deben poseer dos placas de red y cada una deberá tener el IP
configurado en una de las subredes proyectadas de acuerdo con lo explicado anteriormente.
Configurando el System302 ServerManager y Syscon
Agregando Redundancia
7.3
Figura 7. 2 – System302 ServerManager
Haga un clic en la opción Network y abrirá la siguiente ventana.
Figura 7. 3 – System302 ServerManager: Pestaña General
En la pestaña General configure el número de NICs (placas de red) usadas en la máquina como 2
(sistema redundante).
Seleccione las direcciones de IP de los NICs que usará el System302 ServerManager.
Aún en el System302 ServerManager, en la pestaña HSE Redundancy, configure los campos de
acuerdo con la figura siguiente.
LC800 - Guía del Usuario
7.4
Figura 7. 4 – System302 ServerManager: Pestaña HSE Redundancy
Seleccione ON para Device Redundancy y LAN Redundancy.
En la caja de texto Device Index, inserte un valor entre 1 y 9 para cada máquina, distinto para cada
una de ellas. En la rede HSE el Device Index representa la dirección de red de cada equipo para
fines de enrutamiento, por eso la necesidad de que sea único.
En el configurador Syscon, los cuidados que se deberán tomar en la configuración de la estrategia
de control son:
- Hacer un clic con el botón derecho sobre cada controlador que será redundante y elegir la opción
Attributes;
- Configurar el ítem “Is Redundant (HSE Only)” como habilitado.
Agregando Redundancia
7.5
Canales de sincronismo
Un puerto serial RS232 está dedicado al sincronismo entre los controladores Primario y Secundario
utilizando el cable DF82 (0,5 m) o DF83 (1,8 m). Vea las dos figuras siguientes.
Así, la distancia entre los controladores está limitada en 1,8 m, por lo tanto, se deben instalar
preferentemente en un mismo panel, pero, sin embargo, con fuentes de alimentación y no-breaks
independientes.
Figura 7. 5 – Etiqueta para localización del conector de sincronismo izquierda y conector de
sincronismo en la parte inferior del módulo controlador (derecha)
El sincronismo entre los controladores sucede por el puerto serial, principalmente durante el
arranque.
Tras el arranque de los controladores, el sincronismo se realiza a través de las interfaces Ethernet,
lo que garantiza una tasa de transferencia más alta para el sincronismo. Si hay una falla en la
comunicación en una interfaz Ethernet, el sincronismo se establece por la otra interfaz. Si hay una
falla en la comunicación en ambas interfaces Ethernet, el sincronismo se pasa a hacer por el puerto
serial de sincronismo.
DIFERENCIAL
El controlador CPU800 trae el diferencial de poseer redundancia de canal de sincronismo. Eso
significa una mayor disponibilidad de la propia redundancia del equipo.
Son necesarias tres fallas de canal de sincronismo para controladores con dos interfaces Ethernet
(CPU800).
IMPORTANTE
Es obligatorio que el cable serial de sincronismo (DF82/DF83) permanezca el tiempo entero
conectado. Esta conexión punto a punto es lo que determina la formación de un par controlador
redundante durante el arranque de la planta y también durante el arranque tras paradas programadas.
LC800 - Guía del Usuario
7.6
Acceso al bus de E/S
Para posibilitar el acceso a los módulos de Entrada y Salida de forma redundante, es necesaria una
topología adecuada de hardware utilizando el rack DF78 o DF92. En los primeros dos slots (Power
Supply 1 y Power Supply 2) se deben insertar las fuentes de alimentación DF50 (AC/DC) o DF56
(DC/DC), suministrando así redundancia de fuente de alimentación. Y los controladores se deben
insertar lado a lado en los slots CPU 1 y CPU 2. Las dos figuras siguientes ilustran el uso del rack
DF78.
El rack DF78 o DF92 permite acceder a los módulos de E/S de forma segura y transparente cuando
se utilizan controladores redundantes. Es posible también la extracción/inserción en caliente (Hot
Swap) de los controladores para fines de mantenimiento.
Figura 7. 6 – Rack DF78
Figura 7. 7 – Ejemplo de disposición de los módulos en el rack DF78 (DF50-DF50-CPU1-
CPU2)
Agregando Redundancia
7.7
Funcionamiento de la Redundancia Hot Standby
Arranque de la redundancia
El controlador que arranca primero pasa a ser el Primario. En caso de que suceda de que ambos
controladores que forman un par arranquen al mismo tiempo, ambos asumirán la misma función en
que operaban anteriormente (información no volátil).
En la ausencia de información no volátil (arranque inmediatamente tras la actualización del Firmware
o modo Factory Init) y en caso de que ambos controladores se arranquen al mismo tiempo, el
controlador que posea el mayor Serial Number se elegirá como Primario y su aliado será el
Secundario.
IMPORTANTE
Los controladores poseen condiciones de definir su función (Primario o Secundario) de forma
autónoma durante el arranque, sin que sea necesaria ninguna acción por parte del usuario.
Además de las informaciones presentadas anteriormente, durante todo el tiempo de operación del
par controlador y en condiciones sin fallas, también se tiene lo siguiente:
no hay diferencia física entre el controlador Primario y el Secundario;
no hay preferencia entre un controlador y otro o entre una posición u otra del rack para
determinar qué controlador debe ser el Primario.
Condiciones que llevan a un switch over
Las distintas fallas que pueden suceder en el sistema llevan a un switch over, cuando los
controladores cambian de función. El Secundario asume la función de Primario y viceversa de una
forma sin sobresaltos. A continuación se presentan las posibles causas de switch over divididas en
dos tipos:
Fallas generales
Cuando todo un controlador falla:
- Falla de Hardware
- Falla en la alimentación
- Remoción del controlador del rack
Fallas de mala condición
Cuando una de las interfaces de un controlador Primario falla:
- Falla de todos los cables Ethernet directamente conectados al Primario.
- Falla en la comunicación Modbus (hardware o cables; en caso de que esté operando como
maestro).
- Falla de todos los links HSE del Primario.
El sistema es capaz de verificar qué controlador está en mejores condiciones, eligiéndolo como
Primario. Como regla general, se asegura la recuperación de una falla por vez. Es decir, una vez que
sucede una falla, una segunda falla sólo se podrá recuperar por la redundancia en caso de que la
primera falla ya se haya corregido. Mientras la falla no se corrija, la redundancia no estará totalmente
disponible (en caso de falla de mala condición), o hasta indisponible (no caso de falla general).
En caso de falla general, así que el controlador en falla se recupera, o se substituye, los controladores
pasan a ser automáticamente un par redundante, es decir, el sistema reconoce automáticamente el
nuevo controlador insertado.
Para monitorear el estado de la redundancia se deben usar algunos parámetros disponibles en el
bloque funcional Redundancy Transducer (TRDRED). Vea la tabla siguiente. Para obtener más
detalles vea el manual de Bloques Funcionales.
LC800 - Guía del Usuario
7.8
PARÁMETRO
RANGO VÁLIDA/OPCIONES
DESCRIPCIÓN
RED_PRIMARY_SN 0 ~ 65535
Indica el número serial del controlador
Primario.
RED_SECONDARY_SN
0 ~ 65535
Indica el número serial del controlador
Secundario.
RED_SYNC_STATUS
0: Not defined
1: Stand Alone
2: Synchronizing
3: Updating Secondary
4: Synchronized
5: WARNING: Role Conflict
6: WARNING: Sync Cable Fail
7: WARNING: Updating Secondary
Fail
Indica el estado de sincronismo del par
controlador.
0: Valor Default ya tras el arranque.
1: Operación no redundante (estado
Stand Alone).
2: Verificando configuración para
sincronizar.
3: Primario transfiriendo configuración
al Secundario.
4: Sincronizado. Primario actualiza el
Secundario continuamente con las
variables dinámicas de proceso.
5: Conflicto de función. No fue posible
resolver de manera autónoma la
función (Primario/Secundario).
6: Falla en todos los cables de
sincronismo (redundancia indisponible).
7: Falla del Primario antes que el
sincronismo se haya completado
(redundancia indisponible).
RED_PRIMARY_BAD_CONDITIONS
Bit
0: Modbus
1: H1-1
2: H1-2
3: H1-3
4: H1-4
5: Live List
6: Eth1
7: HSE link
8: Eth2
9: Serial Sync Cable
10: Unable to Sync
Malas condiciones en el controlador
Primario/Secundario..
RED_SECONDARY_BAD_CONDITIONS
Tabla 7.1 Descripción de los principales parámetros del bloque funcional Redundancy Transducer
Agregando Redundancia
7.9
BIT
VARIABLE
INDICACIÓN
0 Modbus
Cuando esté trabajando como maestro y el equipo
esclavo Modbus no responde, significa que la
comunicación Modbus está en malas condiciones. Las
causas pueden ser una falla en el camino de la
comunicación o falla en el equipo esclavo.
1
H1-1
Falla en el canal H1, especificando el canal con falla.
2
H1-2
3
H1-3
4
H1-4
5 LiveList
La Live List H1 no se completó en el controlador
Secundario.
6
Eth1
Falla en el sincronismo de la interfaz Eth1.
7
HSE link
Falla en el link HSE.
8
Eth2
Falla en el sincronismo de la interfaz Eth2.
9
Serial Sync Cable
Falla en el cable serial de sincronismo.
10 Unable to Sync
Versiones de firmware con incompatibilidad de
sincronismo.
Tabla 7.2 Descripción de los bits de los parámetros RED_PRIMARY_BAD_CONDITIONS y
RED_SECONDARY_BAD_CONDITIONS
IMPORTANTE
Para saber como proceder con relación a los warnings del parámetro RED_SYNC_STATUS y las
indicaciones de los parámetros BAD_CONDITIONS, consulte el punto Solución de Problemas.
Comportamiento del LED Standby
Los posibles estándares de parpadeo para el LED Standby en los controladores están resumidos
a continuación. Se proporciona una representación en la figura siguiente.
a. PRIMARIO EN STAND ALONE: LED Standby apagado el tiempo entero, indicando que no
existe ningún aliado conectado.
b. SECUNDARIO SINCRONIZADO: LED Standby prendido el tiempo entero, indicando que el
secundario está completamente sincronizado con el primario y la redundancia está disponible.
c. PRIMARIO CON ALIADO: A cada tres segundos, el LED Standby del Primario parpadea
brevemente, indicando que el Primario posee un aliado.
d. SECUNDARIO SINCRONIZANDO: LED Standby parpadeando lentamente, cerca de un
segundo apagado y un segundo prendido, indicando que el sincronismo de la configuración está
en marcha.
e. CONFLICTO DE FUNCIÓN: LED Standby parpadeando rápido, indicando que el controlador
no consiguió definir su función durante el arranque. El Primario tendrá una pausa de dos segundos
a cada 10 parpadeos, el Secundario parpadeará continuamente.
f. PRIMARIO - FALLA EN EL CABLE: el LED Standby parpadeará dos veces en el Primario,
rápidamente, a cada 2 (dos) segundos, indicando una falla en el cable serial de sincronismo.
g. SECUNDARIO - FALLA EN EL CABLE: el LED Standby parpadeará cuatro veces en el
Secundario, rápidamente, a cada 2 (dos) segundos, indicando una falla en el cable serial de
sincronismo.
h. h. FALLA EN EL PRIMARIO DURANTE ACTUALIZACIÓN DEL SECUNDARIO: LED
Standby parpadeará tres veces en el Secundario, rápidamente, a cada 2 (dos) segundos,
indicando que hubo una falla general del Primario antes de alcanzar el estatus “Synchronized”.
LC800 - Guía del Usuario
7.10
Figura 7. 8 – Comportamiento del LED Standby
Procedimientos para la Redundancia Hot Standby
A continuación se presentan los pasos para la configuración y mantenimiento de la redundancia Hot
Standby. Se recomienda que los pasos se lean enteros y se entiendan antes de ejecutarlos.
IMPORTANTE
Antes de ejecutar cualquiera de los procedimientos siguientes, certifíquese de haber seguido las
orientaciones del punto Preparando un Sistema Redundante.
En esta sección se usan los siguientes términos y sus respectivas definiciones:
- Modo Hold: interrumpe la ejecución del Firmware en el módulo controlador, así como de todas
sus tareas en la planta.
- Modo Run: coloca el Firmware nuevamente en ejecución.
- Modo Factory Init: restaura las configuraciones de fábrica, borrando las configuraciones
atribuidas por el usuario.
Para obtener más informaciones sobre estos términos y sobre como realizar la actualización del
Firmware, vea la sección Configurando o a la sección Solucionando Problemas de este manual.
Configurando un sistema redundante por primera vez
Este es el procedimiento para configurar el sistema por primera vez con redundancia Hot Standby,
en el arranque de la planta.
1 - Con el rack no alimentado, conecte el cable serial de sincronismo en cada uno de los
controladores.
2 - Conecte los cables Ethernet a las interfaces correspondientes de los controladores.
3 - Prenda la alimentación para el rack donde los controladores están inseridos. Los controladores
decidirán autónomamente quien asumirá las funciones de Primario y Secundario. Aguarde hasta
que uno de los controladores presente el LED Standby prendido de forma permanente, indicando
que las funciones han sido definidas y el par controlador está sincronizado.
4 - En el System302 Studio, haciendo un clic en Áreas , elija la configuración deseada. Haga
un clic en esta configuración y ella se abrirá en el configurador Syscon. En el Syscon, haga un
clic en On-Line Mode . Ejecute la colocación en funcionamiento de los controladores y
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
Agregando Redundancia
7.11
equipos de campo. Ejecute el Download de la configuración haciendo un clic con el botón derecho
en Fieldbus Networks . Si tiene dudas con relación a estas operaciones, vea el manual del
Syscon, especialmente la sección Creando una configuración FOUNDATION fieldbus.
5 - El par controlador sincronizará la configuración (el LED Standby estará parpadeando). Cuando el
par controlador esté sincronizado (LED Standby prendido de forma permanente en el
Secundario), el controlador Primario estará actualizando constantemente el Secundario con las
variables dinámicas del proceso.
Así que el par controlador tenga el estatus Synchronized y <none> en los parámetros
BAD_CONDITIONS, la redundancia estará totalmente disponible y se podrán hacer simulaciones de
fallas.
Cambiando la configuración
Ejecute el Download de la nueva configuración para el equipo que se puso en funcionamiento en
Syscon. El par controlador resincronizará automáticamente.
Substitución de un módulo controlador con falla
Para obtener un proceso de cambio de forma bastante segura, debemos garantizar algunos pasos
en la inserción del nuevo controlador:
1 - Con el nuevo módulo controlador fuera del rack, desconecte por lo menos por 30 segundos la
llave de la batería, que está en la parte inferior del controlador. Coloque OFF en la posición
BATTERY, aguarde 30 segundos y vuelva a ON.
2 - Conecte obligatoriamente el cable de sincronismo (DF82/DF83) antes de insertar el nuevo
controlador. Esto evitará problemas de conflicto de función entre los controladores.
3 - Si puede, conecte todos los cables: además del cable de sincronismo y los puertos Ethernet.
4 - Inserte el nuevo controlador en el rack.
5 - En caso de que todos los cables se hayan conectado antes de la inserción del nuevo controlador,
comenzará el sincronismo automáticamente (el LED Standby deberá estar parpadeando en el
nuevo controlador). Cuando el sistema esté sincronizado (LED Standby prendido de forma
permanente), el controlador Primario estará actualizando constantemente el Secundario con las
variables dinámicas del proceso.
6 - En caso de que apenas el cable de sincronismo se haya conectado con antelación, conecte los
cables Ethernet.
7 - Así que el sistema tenga el estatus Synchronized y <none> en los parámetros
BAD_CONDITIONS, la redundancia estará totalmente disponible y se podrán hacer simulaciones
de fallas.
8 - En cualquier situación distinta de Synchronized se debe ver el punto de comportamiento del LED
Standby para diagnosticar la situación.
LC800 - Guía del Usuario
7.12
Agregando controladores redundantes a un sistema no redundante
Un controlador no redundante en verdad posee soporte a la operación en redundancia, operando
como Primario y en estado Stand Alone.
Así, un sistema no redundante en operación puede agregar controladores redundantes
posteriormente, sin la interrupción del proceso. Es necesario apenas que el sistema no redundante
haya previsto los cuidados de acuerdo con la sección Preparando un sistema redundante. El
procedimiento es el mismo de la sección anterior (Substitución de un módulo controlador con falla).
Actualización del firmware sin interrupción del proceso
Es posible realizar un Upgrade de los controladores para versiones más actuales de Firmware que
agreguen mejoras o nuevas características sin que sea necesaria la interrupción del proceso.
En el procedimiento siguiente, para fines de referencia, designamos uno de los controladores como
A y el otro como B. Se puede imaginar el controlador A como siendo el que al comienzo de la
ejecución del procedimiento era el Primario. Es decir, estas referencias A y B son estáticas,
pudiéndose hasta relacionar como siendo A - controlador de la izquierda en el panel, y B - controlador
de la derecha en el panel.
Siga los siguientes pasos:
1 - Certifíquese de que el sistema tenga el estatus Synchronized y <none> en los parámetros
BAD_CONDITIONS. Entonces, usando el FBTools, actualice el Firmware del controlador A
(el Primario actual). En este momento, el otro controlador (B) asumirá la planta, pasando a ser
el Primario actual.
2 - Tras finalizar la actualización del Firmware de A, el par controlador sincronizará con el Primario
actual (B), transfiriendo toda la configuración al otro (A). Aguarde que el sistema tenga el
estatus Synchronized y <none> en los parámetros BAD_CONDITIONS.
3 - Usando el FBTools, actualice el Firmware del controlador Primario actual (B). En este
momento, el otro controlador (A) asumirá la planta, pasando a ser el Primario actual.
4 - Tras finalizar la actualización del Firmware, el par controlador sincronizará con el Primario
actual, transfiriendo toda la configuración al otro (B). Así que el sistema tenga el estatus
Synchronized y <none> en los parámetros BAD_CONDITIONS, la redundancia estará
totalmente disponible y se podrán hacer simulaciones de fallas.
Habiendo terminado este procedimiento, ambos controladores tendrán el Firmware actualizado y la
configuración original preservada, sin que haya sido necesaria la interrupción del proceso de la
planta.
Solución de problemas
Conflicto de función
Esta situación excepcional sucede cuando se dejó de seguir algún procedimiento. Es señalizada
tanto por el parámetro RED_SYNC_STATUS (valor 5: WARNING: Role Conflict) como por el LED
de Standby (ver el punto Comportamiento del LED Standby).
Hay una posibilidad de que suceda un conflicto apenas cuando un cierto controlador ya tuvo un aliado
operando en redundancia, cuando entonces uno de los controladores se cambia sin que se haya
efectuado el Factory Init en el nuevo controlador insertado. En tal situación, la redundancia no define
el papel del nuevo controlador por razones de seguridad y es responsabilidad del usuario decidir qué
controlador posee la configuración esperada.
Solución: usuario debe efectuar el modo Factory Init en el controlador que desea que sea el
Secundario (se borrará toda la configuración de este controlador y recibirá la configuración del otro
controlador).
Corrección de falla de cables de sincronismo
Si hay una falla en alguno de los caminos de sincronismo (Serial, Eth1, Eth2), ella es señalizada por
los parámetros BAD_CONDITIONS, respectivamente con: Serial Sync Cable , Eth1 y Eth2 (ver
Tabla 13.2). Aunque el canal de sincronismo sea redundante (con hasta tres caminos), se
recomienda que así que se señalice en alguno de los caminos, se corrija.
Agregando Redundancia
7.13
Las fallas de cables debido a la intervención humana son bastante comunes. Por ejemplo, si los
cables Ethernet se cambian en el Secundario (cable Eth1 en la interfaz Eth2, cable Eth2 en la interfaz
Eth1), los LEDs ETH1 LNK y ETH2 LNK del Secundario indicarán la presencia de la media (Link)
normalmente. Sin embargo, la comunicación de sincronismo por los puertos Ethernet no se
establecerá, ya que las subredes 1 y 2 están físicamente separadas. Este tipo de error lo notarán los
parámetros BAD_CONDITIONS y diagnosticado mediante análisis.
Solución:
- Verificar si los conectores están debidamente encajados;
- Verificar los cables de sincronismo con indicativo de falla, así como los elementos de red, en caso
de que sea una falla en las interfaces Ethernet.
Falla del Primario antes que se haya completado el sincronismo.
Esta situación excepcional sucede cuando se dejó de seguir algún procedimiento. Es señalizada
tanto por el parámetro RED_SYNC_STATUS (valor 7< WARNING: Updating Secondary Fail) como
por el LED de Standby (ver el punto Comportamiento del LED Standby).
Hay una posibilidad de que suceda esta falla apenas cuando el par redundante todavía no tiene el
parámetro RED_SYNC_STATUS en Synchronized, cuando entonces se apaga el Primario. En tal
situación, cuando la redundancia todavía no está disponible, el Secundario no tiene condiciones de
asumir la planta de forma segura. En esta situación, el Secundario permanece con la misma función
y señaliza este estado como condición de seguridad.
Solución:
- En caso de que el usuario sepa que el Primario que recién se apagó posee la configuración
completa, colocar el Secundario en Hold y, enseguida, prender el Primario. Algunos segundos
después, retirar el Secundario de Hold. Los controladores se sincronizarán y solamente después
de obtener el estatus Synchronized y <none> en los parámetros BAD CONDITIONS se podrán
hacer simulaciones de fallas.
- En caso de que el usuario no confíe en la configuración del Primario, realizar el mismo
procedimiento del caso anterior, pero, sin embargo, repetir el Download de la configuración.
-
- Corrección de malas condiciones Modbus
- Verificar si hay fallas en el cableado de los caminos relacionados a la topología de comunicación
Modbus.
- Verificar la parametrización de los bloques funcionales Modbus.
- Verificar si los conversores/equipos utilizados en la topología de comunicación Modbus están
funcionando normalmente.
- Verificar si el equipo Modbus Esclavo está correctamente configurado y en funcionamiento.
Corrección de malas condiciones Incompatibilidad de sincronismo
Al realizar el procedimiento “Actualización del Firmware sin interrupción del proceso” generalmente
sucederá momentáneamente la situación de que un controlador tenga una versión de Firmware y el
otro tenga otra versión de Firmware. Pueden suceder las siguientes situaciones momentáneas:
a) Secundario con versión de Firmware más actual que la del Primario (Upgrade): el sincronismo se
presenta como compatible y el par controlador sincroniza normalmente. Es decir, este escenario
es perfectamente soportado.
b) Secundario con versión de Firmware menos actual que la del Primario (Downgrade): el
sincronismo se presenta incompartible y el par controlador no sincronizará indicando esta
situación como “Unable to Sync” en los parámetros BAD_CONDITIONS. Es decir, este
escenario no es soportado en el contexto de la redundancia.
Solución para el caso b:
Este escenario (Downgrade) se debe evitar. Una vez que una planta esté operando con una versión
de Firmware en los controladores, si, por algún motivo, se desea colocarla en operación con una
versión de Firmware anterior en los controladores, la alternativa es, con la parada de la planta, realizar
el cambio de Firmware de todos los controladores (Primarios y Secundarios) y entonces efectuar el
procedimiento del punto Configurando un sistema redundante por primera vez.
LC800 - Guía del Usuario
7.14
Capítulo 8
8.1
SOLUCIONANDO PROBLEMAS
El módulo CPU800 pone a disposición algunos recursos de arranque para solucionar determinados
problemas. Estos recursos son dos pequeños botones disponibles para que el usuario pueda ejecutar
algunas acciones de Reset del controlador (se presentan más detalles en la figura siguiente,
mostrando los dos pequeños botones localizados en los controladores).
ATENCIÓN
Cualquiera que sea el recurso que se use, podrá causar un grave impacto en el sistema.
Figura 8.1. - Botones de Reset
LC800 - Guía del Usuario
8.2
La tabla siguiente muestra las opciones existentes de Reset para el módulo CPU800:
Nombre Procedimiento Efectuado em los
Botones
Acción Ejecutada por el Controlador
Reset Haga un clic el Push-Button de la
derecha.
El controlador ejecutará el Reset tardando algunos
segundos para el arranque correcto del sistema.
Se atribuirá un nuevo IP automáticamente (cuando
esté disponible el DHCP Server en la red) o se
mantendrá el último IP fijo configurado, de acuerdo
con el procedimiento efectuado vía FBTools y/o
Modo 3.
El controlador deberá iniciar en modo de ejecución
(RUN) o modo HOLD, dependiendo del último estado
antes del Reset.
Modo 1 Factory Init
Mantenga presionado el Push-Button de la
izquierda y, enseguida, haga un clic en el
Push-Button de la derecha, verificando si
el LED FORCE está parpadeando una vez
a cada segundo. Libere el Push-Button de
la
izquierda y el sistema ejecutará el
Reset
, borrando las configuraciones
anteriores.
El controlador ejecutará un procedimiento de
arranque de fábrica borrando todas las
configuraciones efectuadas por el Syscon.
Se atribuirá un nuevo IP automáticamente (cuando
esté disponible el DHCP Server en la red) o se
mantendrá el último IP fijo configurado, de acuerdo
con el procedimiento efectuado vía FBTools y/o
Modo 3.
El controlador deberá iniciar en modo de ejecución
(Run) o modo HOLD, dependiendo del último estado
antes del Reset.
Modo 2 Hold
Mantenga presionado el Push-Button de la
izquierda y, enseguida, haga un clic en el
Push-Button de la
derecha dos veces,
garantizando que el LED FORCE esté
parpadeando 2 veces a cada segundo.
Libere el Push-Button de la izquierda. El
sistema ejecutará el Reset y conmutará el
modo. Los LEDs podrán quedar en HOLD
o RUN, dependiendo del modo
conmutado.
Con el controlador en HOLD, podrá usar el FBTools
Wizard para la actualización del Firmware o cambio
de la dirección IP.
Utilice el modo 2 nuevamente, en caso que quiera
hacer con que el modo de ejecución vuelva a RUN.
Modo 3 IP Automatic
Assign
Mantenga presionado el Push-Button de la
izquierda y, enseguida, haga un clic en el
Push-Button de la
derecha tres veces,
garantizando que el LED FORCE esté
parpadeando 3 veces a cada segundo.
Libere el Push-Button de la izquierda.
Se atribuirá una nueva dirección IP automáticamente
(si un DHCP Server está disponible) o se atribuirá
una IP Default (192.168.164.100 para el puerto 0 y
192.168.165.100 para el puerto 1).
El controlador deberá iniciar en modo de ejecución
(Run) o modo Hold, dependiendo del último estado
antes del Reset.
RECOMENDACIONES
- Una vez iniciado, cualquiera de los modos (Factory Init o Modo Hold) se pueden abortar,
manteniendo presionado el Push-Button de la derecha y liberando el Push-
Button de la
izquierda.
- Si el usuario pierde la cuenta del número de veces que presionó el Push-Button de la derecha,
basta verificar el número de veces que el LED FORCE está parpadeando a cada segundo. Él
volverá a parpadear una vez por segundo después del cuarto toque, es decir, la función es
rotativa.
- Para “hacer un clic en el Push-Button del Factory Init/Reset es adecuado el uso de algún
instrumento puntiagudo (ej. lapicera esferográfica).
Cuando Usar los Procedimientos de Factory Init/Reset
1. ¿Cómo “resetear” el CPU800 sin deconectarlo?
Use el procedimiento de Reset.
2. El LED HOLD permanece prendido aún tras un Modo 2 o intento de colocar el CPU800
en RUN a través del FBTools.
La probable causa es la ejecución del firmware del CPU800 en otra plataforma de hardware.
Si es éste el caso, entre en contacto con el soporte técnico de Smar.
Solucionando Problemas
8.3
3. El LED ETH1 LNK o ETH2 LNK no prende, ¿cuál es el procedimiento?
Verificar si el cable se conectó correctamente o si el cable no está roto. Acuérdese de la
especificación de los cables:
DF54 Cable Estándar. Para usar en una rede entre CPU800 y Switch/Hub.
DF55 Cable Cruzado (Cross). Para usado punto a ponto entre la computadora y el
CPU800.
4. El LED FORCE está parpadeando, ¿cuál es el procedimiento?
Use el procedimiento de Reset. En caso de que el problema persista, se debe cambiar el
módulo fuente de alimentación del rack para verificar si soluciona el problema.
5. El FBTools no muestra todas las CPU’s que están en la subred, ¿cuál es el
procedimiento?
Probablemente está habiendo un conflicto de dirección IP en esa subred. Para solucionar
este tipo de problema se deben desconectar todos los DFI302s de esa subred y ejecutar el
procedimiento “Conectando el DFI302 a la Subred” para cada módulo, asegurando que la
dirección que se usará no está asociada a otro equipo de la red.
6. El FBTools no encuentra el CPU800, ¿cuál es el procedimiento?
Certifíquese que el procedimiento inicial de conexión se realizó correctamente, es decir,
inicialmente se colocó la IP Default vía Modo 3 de Reset y la computadora se colocó con
IP 192.168.164.101.
El cable Ethernet utilizado debe ser DF54 cuando se usa Hub o Switch. Use el cable
DF55 para la conexión directa entre computadora y CPU800.
Pruebe la placa de red de la computadora ejecutando el comando ping para IP de la
propia computadora vía DE LOS Prompt.
Pruebe la conexión Ethernet ejecutando el comando ping para el CPU800.
7. El programa Get license no acepta el permiso , ¿cuál es el procedimiento?
Siga los procedimientos siguientes:
1. Intente registrar el permiso DEMO. En el Get License hay un botón Use DEMO keys; en
caso que funcione, el problema debe ser algún error en la digitación de la llave.
2. Si así mismo no funciona, verifique la existencia de la variable SmarOlePath. Entre en My
Computer Properties Advanced Tab Environment Variables y verifique si
existe una variable SmarOlePath. En caso de que no exista, ejecute el programa Interfaz
Setup de la carpeta de trabajo de Smar y la creará.
OBSERVAÇÃO
Use solamente caracteres que sean números y trazos “-”. NO use espacios y caracteres símbolos “!
@ # $ % ^ & * () _ + ~ < > , . / ? \ | { } [] :;”
1. Ejecute el registro del servers nuevamente. En la carpeta de trabajo de Smar (Program
Files\Smar\OleServers), ejecute el programa Register.Bat.
2. En caso de que las opciones anteriores hayan fallado, se puede generar el archivo de
permiso manualmente:
Use un editor de texto ASC (por ejemplo, Notepad), pues el archivo no puede contener caracteres
de formateo. El nombre de cada archivo y su contenido se presentan a continuación:
Archivo: Syscon.dat
SMAR-MaxBlocks-55873-03243-22123-04737-10406
Archivo: OleServer.dat
#PCI OLE Server
SMAR-OPC_NBLOCKS8-23105-23216-11827-2196
Archivo: DfiOleServer.dat
#DFI OLE Server
SMAR-DFIOPC_NBLOCKS8-19137-32990-37787-24881-12787
Las llaves mostradas son para el permiso DEMO, pudiéndose usar las llaves suministradas
por la empresa.
LC800 - Guía del Usuario
8.4
8. No consigo conmutar los bloques Modbus a “Auto”, hasta colocando el MODE_BLK.
Target para “Auto” en MODE_BLK.Actual sigue en “O/S”.
Para que los bloques Modbus se coloquen en “AUTO” es necesario que el MODE_BLOCK
del Bloque Resource del DFI302 primero se coloque en “AUTO” y que los LOCAL_MOD_MAP
de cada bloque Modbus sean distintos de 255.
9. Defino un valor distinto de 255 para el LOCAL_MOD_MAP de un bloque Modbus, pero
él permanece en 255.
Dentro de un mismo tipo de bloque Modbus (MBCM, MBCS, MBSS, MBSM) no pueden existir
dos bloques con el mismo LOCAL_MOD_MAP, siendo que el valor debe estar entre 0 y 15.
10. Intento cambiar un valor estático de un bloque Modbus, pero el valor no actualiza.
Para que se actualice un valor estático de un bloque Modbus, primero es necesario que el
bloque se coloque en “O/S”; eso permite que se puedan cambiar los valores estáticos.
11. Después de cambiar algún valor estático de un bloque y colocar el MODE_BLK.Target
en “AUTO”, el MODE_BLK.Actual no pasa a “AUTO”.
Si se cambia algún parámetro estático de un bloque Modbus, el bloque sólo pasará a “AUTO
después de realizar el “On_Apply” en el bloque MBCF.
12. LED de HOLD prendido y el led de FAIL parpadeando (semejante al factory init) tras el
power up del CPU800.
Los datos de configuración e informe pueden no ser preservados en la caída de energía
debido a dos posibles causas: a) la dip switch 1 en la parte trasera del CPU800 está en la
posición OFF; en este caso cambiar a la posición ON; b) la carga de la batería está muy baja;
en este caso, proceder al cambio de la batería o módulo.
Problema de Incompatibilidad en la Comunicación entre Computadora y el
Módulo CPU800 cuando esté usando DF55
Puede suceder una falla de comunicación entre la computadora de flujo CPU800 y la computadora
cuando esté usando el cable DF55 (cable Cross) con la placa de red 3COM EtherLink XL10/100 PCI
TX NIC (3C905B-TX). En este caso, la autonegociación podrá fallar y no establecerá la conexión.
Para solucionar este problema, la placa se debe configurar a una tasa fija de 10 Mbps. Para configurar
la placa a esta tasa, siga los siguientes pasos:
1. Seleccione IniciarConfiguracionesConexiones dial-up y de red. Observe la figura
siguiente:
Solucionando Problemas
8.5
2. Abrirá la siguiente ventana:
3. Haga un doble clic en el punto Conexión de red local. Abrirá la siguiente ventana:
LC800 - Guía del Usuario
8.6
4. Haciendo un clic en el botón Propiedades, abrirá la ventana para la configuración de la red.
Enseguida, haga un clic en el botón Configurar, localizado abajo del campo que exhibe el
nombre de la placa que se está usando, para configurar la tasa para la placa. Vea la figura
siguiente:
5. Abrirá la ventana con las propiedades de la placa. Seleccione la pestaña Avanzado. En el
campo a la izquierda, seleccione Tipo de media. En el campo a la derecha, seleccione la
opción 10 BaseT o la opción 10 BaseT Full Duplex. Después haga un clic en el botón OK
para concluir esta configuración.
Apéndice A
A.1
FSR - Formulario para la Solicitud de una Revisión
CPU800 Guía del Usuario
Propuesta Nº:
DATOS DE LA EMPRESA
Empresa:
_____________________________________________________________________________________________________
Unidad/Sector/Departamento: ____________________________________________________________________________________
Factura de Giro: _________________________________________________________________________________________
CONTACTO COMERCIAL
Nombre Completo:
____________________________________________________________________________________________
Teléfono: _________ _________________________ _________ _________________________ Fax: _______________________
Email:
_______________________________________________________________________________________________________
CONTACTO TÉCNICO
Nombre Completo: _____________________________________________________________________________________________
Teléfono: _________ _________________________ _________ _________________________Extenso: _______________________
Email:
_______________________________________________________________________________________________________
DATOS DEL EQUIPO
Modelo:
______________________________________________________________________________________________________
Número de Serie:
_______________________________________________________________________________________________
INFORMACIONES DEL PROCESO
Tipo de proceso (Ex. control de caldera): __________________________________________________________________________
Tiempo de Operación: ____________________________________________________________________________________________
Fecha de la Falla:_______________________________________________________________________________________________
DESCRIPCIÓN DE LA FALLA
(Por favor, describa el comportamiento observado, si es repetitivo, como se reproduce, etc. Cuanto más informaciones mejor es)
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
OBSERVACIONES / SUGERENCIA DE SERVICIO
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
DATOS DEL EMISSOR
Empresa: _____________________________________________________________________________________________________
Contacto: ______________________________________________________________________________________________________
Identificación:__________________________________________________________________________________________________
Sector: _________________________________________________________________________________________________________
Teléfono: _________ _________________________ _________ _________________________ Extenso:______________________
E-mail: ________________________________________________________________________ Fecha: ______/ ______/ _________
Verifique los datos para la emisión de la Factura en el Acta de Garantía.
LC800 Guía del Usuario
A.2
Retorno de Materiales
En caso de que sea necesario devolver el material a SMAR, se deben verificar en el Acta de
Garantía, que está disponible en https://www.smar.com/espanol/soporte, las instrucciones de envío.
Para una mayor facilidad en el análisis y solución del problema, el material enviado debe incluir,
adjunto, el Formulario de Solicitud de Revisión (FSR), debidamente llenado, describiendo detalles
sobre la falla observada en el campo y bajo que circunstancias. Otros datos, como lugar de
instalación, tipo de medida efectuada y condiciones del proceso, son importantes para una
evaluación más rápida. El FSR está disponible en el Apéndice A.
Retornos o revisiones en equipos fuera de la garantía deben estar acompañados de una orden de
pedido de compra o solicitud de presupuesto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

SMAR LC800 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario