FLEXCO R2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Installing Flexco® R2, R5 & R5½
MegAlloy® Fasteners with MSRT or SRTA Tool
Instructions for Installation • Instrucciones para su Instalación • Montagehinweise • Méthode d´Installation
1. Available in 4-plate fastener strips, refer
to the chart on the box for the number of
plates needed for your belt width.
La grapa se encuentra disponible en tiras
de 4 placas y para conocer el número
necesario para el ancho de la banda,
buscar la gráca dentro de la caja con la
referencia.
Erhältlich als Streifen à 4 Platten. Bitte
beachten Sie die Tabellenangaben auf der
Verpackung, um die für Ihre Bandbreite
benötigte Plattenanzahl zu ermitteln.
Disponible comme bande d´agrafe avec
4 plaquettes. Référez-vous au tableau sur
la boîte pour bien choisir le nombre de
plaquettes nécessaires pour la largeur de
bande.
2. If a shorter fastener strip is needed,
break o extra plates by bending strip at
the checkpoints with pliers. Do not use
single plates.
Si necesita una tira de grapas mas corta,
se debe doblar la tira en las placas extras
con unas alicatas. No se deben usar placas
individuales.
Falls ein kürzerer Verbinderstreifen
benötigt wird, den Streifen an den dafür
vorgesehenen Stellen biegen und nicht
benötigte Verbinderplatten mit Zange
abbrechen. Einzelplatten nicht weiter
benutzen.
Quand il faut une bande d´agrafe plus
courte, pliez la bande aux rainures et
rompez les plaques d´agrafes excédentaires
avec des pinces. N´utilisez plus les plaques
individuelles.
3. Li and turn gauge pin guides to
R2/R5/R5½ setting. Center fastener strips
on MSRT or SRTA application tool.
Levantar y dar vuelta a los pasadores guías
para desmontar la R2/R5/R5½. Centrar
la tira de grapas en la herramienta de
instalación MSRT o SRTA.
Führungsstihalterungen anheben und
auf Stellung für R2/R5/R5½ -Verbinder
bringen. Verbinderstreifen am MSRT-
Gerät zentrieren.
Levez les guidages de la goupille et
tournez-les à la position R2/R5/R5½.
Centrez la bande d´agrafe à l´outil MSRT.
4. Insert gauge pin through (a) guides and
fastener loops.
Insertar el pasador calibrador a traves de la
(a) guía y de las presillas de las grapas.
Haltestab durch (a) Stabführung und
Verbinderösen führen.
Insérez le tige de montage dans le guidage
de l´axe et les œillets de l´agrafe.
5. Continue installation using MSRT or
SRTA application tool instructions.
Continue la instalación usando las
instrucciones para la herramienta de
aplicación MSRT or SRTA.
Mit der Montage unter Anwendung der
Hinweise für das MSRT-Gerät fortfahren.
Continuez avec le montage utilisant la
méthode d´installation pour l´outil MSRT.
X0759
2525 Wisconsin Avenue • Downers Grove, IL 60515-4200 U.S.A.
Telephone: 1-630-971-0150 • Fax: 1-630-971-1180 • E-mail: info@exco.com
Visit www.flexco.com for other Flexco locations and products.
©2008 Flexible Steel Lacing Company. Flexco® and MegAlloy® are registered trademarks. 12-13. For Reorder: X0759
  • Page 1 1

FLEXCO R2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas