SW-Motech KFT.19.806.65000/B Mounting instructions

Tipo
Mounting instructions

Este manual también es adecuado para

ANBAUANLEITUNG
mounting instructions • instructions de montage • instrucciones de montaje • istruzioni di montaggio
beinhaltet • contains • contient • contiene • contiene
KFT.01.950.65000/B
KFT.01.950.30001/B
KFT.00.152.36000
HSK.00.745.11000/B
HSK.00.745.10000/B
LOC.00.745.10200
Número de artículo: KFT.00.152.36000 Revisión: 00 · Fecha: 08 - 2023
Kit de adaptadores para soportes laterales PRO
~ 0.25 h. FÁCIL  COMPLICADO
ESPAÑOL · Gracias por elegir este producto de primera calidad de SW-
MOTECH. Visite nuestra tienda online para obtener más información (p. ej.,
sobre el uso de los modelos). Desde esa página podrá descargar los
documentos que necesite (por ejemplo, la homologación nacional de tipo).
Para evitar lesiones y daños, asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones, advertencias de seguridad y precauciones de este manual
antes de montar y utilizar el producto. Guarde estas instrucciones de
montaje como referencia.
Este producto ha sido desarrollado para vehículos en condiciones de
fábrica. No se garantiza la compatibilidad con los accesorios originales o de
otros fabricantes.
Estas instrucciones de montaje se han redactado de acuerdo con nuestros
conocimientos actuales. No hay reclamaciones legales de corrección. Salvo
errores y omisiones. Nos reservamos el derecho a realizar cambios
técnicos y de diseño. Los derechos de autor pertenecen a SW-MOTECH.
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Este símbolo de advertencia se utiliza en estas instrucciones de montaje
para advertir de peligros mortales, lesiones u otros riesgos. Las palabras
PELIGRO, ATENCIÓN o PRECAUCIÓN se utilizan con este símbolo de
advertencia para transmitir importantes avisos de seguridad e información
relacionada con el montaje y uso de este producto. Estas palabras, junto con
el símbolo de advertencia de seguridad, significan:
PELIGRO: Indica una situación de peligro que, si no se evita, provoca
lesiones graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o de gravedad media.
NOTA: Información importante, pero que no está relacionada con un
riesgo de lesiones o muerte (solo daños materiales).
INDICACIONES GENERALES
ATENCIÓN: El montaje y/o mantenimiento de este producto requiere
conocimientos técnicos avanzados, las herramientas apropiadas, un buen
manejo de dichas herramientas y conocer las especificaciones de los pares
de apriete. Por su propia seguridad, SW-MOTECH recomienda que el
montaje y/o el mantenimiento los realice un taller de motocicletas
cualificado y certificado.
ATENCIÓN: Si elige ensamblar este producto usted mismo, antes de
montarlo y usarlo, lea las instrucciones de montaje detenidamente y en su
totalidad, y siga todas las indicaciones para evitar lesiones graves o
mortales. Cuando monte y utilice el producto, tenga también en cuenta toda
la información relevante que figure en el manual del vehículo. SI NO
ENTIENDE ALGUNA PARTE DE ESTAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE O
NECESITA ALGUNA ACLARACIÓN, NO INTENTE INSTALAR ESTE PRODUCTO
SIN CONSULTAR A SW-MOTECH PARA OBTENER AYUDA.
PREPARACIÓN: Lea atentamente las instrucciones de montaje y asegúrese
de que todas las piezas de la lista de piezas están presentes.
PRECAUCIÓN:Asegúrese de que su vehículo esté estacionado de
manera segura. Apague el motor y retire la llave de encendido. Deje que el
motor o el escape se enfríen si es necesario. Desconecte la batería cuando
trabaje en el sistema eléctrico. Utilice únicamente las herramientas
adecuadas y use siempre gafas de seguridad y guantes al realizar el
montaje y las tareas de mantenimiento. Pida a otra persona que le ayude
con el montaje y el mantenimiento.
MONTAJE: Todas las piezas y conexiones retiradas del vehículo deben ser
reinstaladas de acuerdo con las especificaciones del fabricante del vehículo
o sustituidas por piezas y herrajes suministrados por SW-MOTECH.
ATENCIÓN: Asegure todas las roscas con fijador de roscas líquido de
resistencia media, a menos que se especifique lo contrario.
PELIGRO: Los pares de apriete no definidos por SW-MOTECH deben
obtenerse del fabricante del vehículo o de un taller de motocicletas
certificado.
COMPROBACIÓN FUNCIONAL:Después del montaje, asegúrese de que no
haya piezas móviles bloqueadas y de que no se altere el funcionamiento del
vehículo. Los cables y tubos no deben rozarse ni quedar pinzados.
ATENCIÓN: Realice una comprobación exhaustiva del funcionamiento
antes de iniciar la marcha. Tras los primeros 50 km y, después, con
regularidad, compruebe el par de apriete de todas las conexiones y que el
producto está firmemente sujeto. Los accesorios instalados pueden
cambiar el comportamiento de conducción y la estabilidad del vehículo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Ernteweg 7-10
35282 Rauschenberg
Alemania
www.sw-motech.com
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
1
Preste atención a los símbolos que figuran en la
sección de MONTAJE y su significado. Cuando, en la
sección de MONTAJE, aparecen las siglas OEM, se
deberán seguir y aplicar las especificaciones del
fabricante del vehículo.
Si tiene alguna pregunta, nuestro servicio de atención al
cliente y nuestros distribuidores estarán encantados de
prestarle ayuda. Encontrará nuestro número de teléfono
y una lista de nuestros distribuidores en nuestra tienda
online:
www.sw-motech.com
No usar fijador de roscas: Indica que no es necesario
usar fijador de roscas líquido en este punto.
Respete la información del par de apriete: Indica el par
de apriete de una pieza especificada por SW-MOTECH o el
fabricante del vehículo (OEM).
Usar fijador de roscas: Indica que una rosca debe
recubrirse con fijador de roscas líquido. H (HIGH):
resistencia alta; M (MEDIUM): resistencia media; L
(LOW): resistencia baja.
RESUMEN DE LA LEYENDA · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
2
LISTA DE PIEZAS · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
3
11
HSK.00.745.025.35GR
2/2
2
M6 x 12; ISO 7380
SC.ST.06.012.02.7380.109
4/4
3
GPT.00.152.010.35
4/4
4
M6 x 25; DIN 7991
SC.ST.06.025.02.7991.088
4/4
5
M6; DIN 6927
MU.ST.06.02.6927.08
4/4
6
KFT.00.152.026.02
8/8
1
1×2
2×4
M 9 Nm
3×4
4×4
9 Nm
5×4
6×8
ATENCIÓN: ¡Use siempre protección de ojos y manos!
ATENCIÓN: ¡Utilice siempre herramientas adecuadas!
NOTA: El dibujo muestra la instalación en el soporte lateral PRO derecho.
Monte las piezas en el soporte lateral PRO izquierdo de la misma manera que en
el soporte lateral PRO derecho.
Atornille las piezas indicadas a sus soportes laterales PRO (disponibles por
separado).
ATENCIÓN: ¡Utilice fija tornillos líquido [solo en los tornillos (2)]!
Apriete los tornillos tal y como se indica en las instrucciones de montaje.
A continuación, inserte los amortiguadores de goma (6) en las aberturas
indicadas.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
4
INDICACIONES ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO
NOTA: Tenga en cuenta las normas específicas del país para la
matriculación/uso de su vehículo o las normas aplicables de la ITV. En caso de
piezas con registro obligatorio, su organismo de inspección debe registrarlas tras
el montaje en los documentos del vehículo.
INFORMACIóN SOBRE LOS PRODUCTOS · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
5
Número de artículo: HSK.00.745.11000/B Revisión: 03 · Fecha: 09 - 2023
DUSC L
~ 0.25 h. FÁCIL  COMPLICADO
ESPAÑOL · Gracias por elegir este producto de primera calidad de SW-
MOTECH. Visite nuestra tienda online para obtener más información (p. ej.,
sobre el uso de los modelos). Desde esa página podrá descargar los
documentos que necesite (por ejemplo, la homologación nacional de tipo).
Para evitar lesiones y daños, asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones, advertencias de seguridad y precauciones de este manual
antes de montar y utilizar el producto. Guarde estas instrucciones de
montaje como referencia.
Este producto ha sido desarrollado para vehículos en condiciones de
fábrica. No se garantiza la compatibilidad con los accesorios originales o de
otros fabricantes.
Estas instrucciones de montaje se han redactado de acuerdo con nuestros
conocimientos actuales. No hay reclamaciones legales de corrección. Salvo
errores y omisiones. Nos reservamos el derecho a realizar cambios
técnicos y de diseño. Los derechos de autor pertenecen a SW-MOTECH.
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Este símbolo de advertencia se utiliza en estas instrucciones de montaje
para advertir de peligros mortales, lesiones u otros riesgos. Las palabras
PELIGRO, ATENCIÓN o PRECAUCIÓN se utilizan con este símbolo de
advertencia para transmitir importantes avisos de seguridad e información
relacionada con el montaje y uso de este producto. Estas palabras, junto con
el símbolo de advertencia de seguridad, significan:
PELIGRO: Indica una situación de peligro que, si no se evita, provoca
lesiones graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o de gravedad media.
NOTA: Información importante, pero que no está relacionada con un
riesgo de lesiones o muerte (solo daños materiales).
INDICACIONES GENERALES
ATENCIÓN: El montaje y/o mantenimiento de este producto requiere
conocimientos técnicos avanzados, las herramientas apropiadas, un buen
manejo de dichas herramientas y conocer las especificaciones de los pares
de apriete. Por su propia seguridad, SW-MOTECH recomienda que el
montaje y/o el mantenimiento los realice un taller de motocicletas
cualificado y certificado.
ATENCIÓN: Si elige ensamblar este producto usted mismo, antes de
montarlo y usarlo, lea las instrucciones de montaje detenidamente y en su
totalidad, y siga todas las indicaciones para evitar lesiones graves o
mortales. Cuando monte y utilice el producto, tenga también en cuenta toda
la información relevante que figure en el manual del vehículo. SI NO
ENTIENDE ALGUNA PARTE DE ESTAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE O
NECESITA ALGUNA ACLARACIÓN, NO INTENTE INSTALAR ESTE PRODUCTO
SIN CONSULTAR A SW-MOTECH PARA OBTENER AYUDA.
PREPARACIÓN: Lea atentamente las instrucciones de montaje y asegúrese
de que todas las piezas de la lista de piezas están presentes.
PRECAUCIÓN:Asegúrese de que su vehículo esté estacionado de
manera segura. Apague el motor y retire la llave de encendido. Deje que el
motor o el escape se enfríen si es necesario. Desconecte la batería cuando
trabaje en el sistema eléctrico. Utilice únicamente las herramientas
adecuadas y use siempre gafas de seguridad y guantes al realizar el
montaje y las tareas de mantenimiento. Pida a otra persona que le ayude
con el montaje y el mantenimiento.
MONTAJE: Todas las piezas y conexiones retiradas del vehículo deben ser
reinstaladas de acuerdo con las especificaciones del fabricante del vehículo
o sustituidas por piezas y herrajes suministrados por SW-MOTECH.
ATENCIÓN: Asegure todas las roscas con fijador de roscas líquido de
resistencia media, a menos que se especifique lo contrario.
PELIGRO: Los pares de apriete no definidos por SW-MOTECH deben
obtenerse del fabricante del vehículo o de un taller de motocicletas
certificado.
COMPROBACIÓN FUNCIONAL:Después del montaje, asegúrese de que no
haya piezas móviles bloqueadas y de que no se altere el funcionamiento del
vehículo. Los cables y tubos no deben rozarse ni quedar pinzados.
ATENCIÓN: Realice una comprobación exhaustiva del funcionamiento
antes de iniciar la marcha. Tras los primeros 50 km y, después, con
regularidad, compruebe el par de apriete de todas las conexiones y que el
producto está firmemente sujeto. Los accesorios instalados pueden
cambiar el comportamiento de conducción y la estabilidad del vehículo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Ernteweg 7-10
35282 Rauschenberg
Alemania
www.sw-motech.com
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
1
Preste atención a los símbolos que figuran en la
sección de MONTAJE y su significado. Cuando, en la
sección de MONTAJE, aparecen las siglas OEM, se
deberán seguir y aplicar las especificaciones del
fabricante del vehículo.
Si tiene alguna pregunta, nuestro servicio de atención al
cliente y nuestros distribuidores estarán encantados de
prestarle ayuda. Encontrará nuestro número de teléfono
y una lista de nuestros distribuidores en nuestra tienda
online:
www.sw-motech.com
No usar fijador de roscas: Indica que no es necesario
usar fijador de roscas líquido en este punto.
Apretar a mano: Indica que el componente se debe
apretar cuidadosamente a mano.
RESUMEN DE LA LEYENDA · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
2
LISTA DE PIEZAS · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
3
11
HSK.00.745.80000/B
1/1
22
HSK.00.745.027.02
2/2
33
HSK.00.745.047.02
1/1
4
4 x 10; WN 1452
SC.ST.040.010.48.1452.109
2/2
5
T20
TRX.T20
1/1
1
1×1
ATENCIÓN: ¡Use siempre protección de ojos y manos!
ATENCIÓN: ¡Utilice siempre herramientas adecuadas!
Apertura de la tapa
1.1. Presione el botón de liberación del DUSC (1) y tire del obturador de
tensión de la tapa para abrirlo.
1.2. Retire el obturador de tensión del enganche y abra la tapa.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
4
2
2×2
Instalación de los limitadores de tapa
2.1. Coloque los limitadores de tapa (2) insertando los orificios grandes en los
enganches de sujeción correspondientes.
NOTA: Tenga en cuenta que el DUSC (1) está pensado para utilizarse como
topcase o como maletas laterales. Fije los limitadores de tapa (2) a los
enganches de sujeción correspondientes del DUSC (1).
2.2. Tire de los limitadores de tapa (2) para que queden fijados en su sitio.
NOTA: Antes de cerrar la tapa por primera vez, los limitadores de tapa (2)
deben comprimirse ligeramente. Al cerrar la tapa, asegúrese de que los
limitadores (2) no queden atrapados entre la tapa y el cuerpo.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
5
3
3×1
4×2
5×1
Instalación del conector de cierre de la caja
NOTA: Si ha escogido el juego de bombín para el DUSC, este paso de montaje
no es necesario. No obstante, deberá instalar el juego de bombín.
3.1. Abra el obturador de tensión del DUSC (1) y coloque el conector de cierre
de la caja (3) como se muestra en la imagen.
NOTA: ¡Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo esté desbloqueada (hacia
arriba)! Si es necesario, la lengüeta de bloqueo debe empujarse hacia arriba para
colocarla en la posición de desbloqueo.
3.2. Empuje el conector de cierre de la caja (3) hacia abajo hasta que encaje
en su sitio.
3.3. Atornille el conector de cierre de la caja (3) con los tornillos (4) y la llave
torx (5). Apriete los tornillos a mano con cuidado.
ATENCIÓN: ¡Apretar demasiado los tornillos puede dañar la caja de la
cerradura!
NOTA: Compruebe el funcionamiento del mecanismo de bloqueo.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
6
4
Instalación del DUSC como topcase
4.1. Presione el botón de liberación del DUSC (1) y tire del obturador de
tensión del sistema de cierre para abrirlo.
4.2. Presione el DUSC (1) colocando los dos orificios de bloqueo sobre los
enganches de sujeción del portaequipaje de SW-MOTECH.
4.3. Presione el DUSC (1) con el orificio de cierre sobre la boca de bloqueo del
portaequipaje de SW-MOTECH.
ATENCIÓN: Deberá escuchar un chasquido para asegurarse de que la
instalación es correcta.
4.4. Presione el obturador de tensión del sistema de cierre para colocarlo en
posición cerrada.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el DUSC quede bien sujeto.
ATENCIÓN: Asegúrese de que ninguna pieza del DUSC (1) pueda entrar
en contacto con las piezas calientes y móviles del vehículo.
Asegúrese también de que todas las piezas estén a una distancia mínima de
5 cm de las piezas calientes y de la corriente de gas caliente procedente del
tubo de escape.
Después del montaje, compruebe que esta distancia se mantenga
independientemente de cómo esté el resorte del vehículo.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
7
5
Instalación del DUSC como maleta lateral
5.1. Presione el botón de liberación del DUSC (1) y tire del obturador de
tensión del sistema de cierre para abrirlo.
5.2. Presione el DUSC (1) colocando los dos orificios de bloqueo sobre los
enganches de sujeción del soporte lateral de SW-MOTECH.
5.3. Presione el DUSC (1) con el orificio de cierre sobre la boca de bloqueo del
soporte lateral de SW-MOTECH.
ATENCIÓN: Deberá escuchar un chasquido para asegurarse de que la
instalación es correcta.
5.4. Presione el obturador de tensión del sistema de cierre para colocarlo en
posición cerrada.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el DUSC quede bien sujeto.
ATENCIÓN: Asegúrese de que ninguna pieza del DUSC (1) pueda entrar
en contacto con las piezas calientes y móviles del vehículo.
Asegúrese también de que todas las piezas estén a una distancia mínima de
5 cm de las piezas calientes y de la corriente de gas caliente procedente del
tubo de escape.
Después del montaje, compruebe que esta distancia se mantenga
independientemente de cómo esté el resorte del vehículo.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
8
6
Carga
ATENCIÓN: Asegúrese de distribuir la carga de manera uniforme y de
que esta esté bien sujeta para que no resbale durante la conducción.
NOTA: Nunca guarde objetos afilados, puntiagudos o similares que puedan
causar lesiones personales o daños al vehículo o al DUSC. Tenga especial cuidado
de no dañar la membrana de sobrepresión integrada en la tapa.
Cuidado
Use ÚNICAMENTE un cepillo suave para tela, un paño o una esponja y agua
jabonosa tibia para limpiar el DUSC. A continuación, enjuague con agua
limpia.
NO deben usarse detergentes agresivos, útiles de limpieza ásperos ni
limpiadores de presión. Asegúrese de limpiar el DUSC después de conducir
en invierno para evitar que se produzcan daños por la sal.
NOTA: Los materiales de la superficie pueden sufrir cambios de color
(decoloración) en caso de una exposición prolongada e intensa a la luz solar y a
las influencias ambientales (p. ej., smog, lluvia ácida, etc.). SW-MOTECH no
asume ninguna responsabilidad por ello.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
9
INDICACIONES ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO
NOTA: Deben respetarse las normas nacionales para la matriculación/uso del
vehículo y las normas de inspección técnica vigentes. En caso de piezas con
registro obligatorio, su organismo de inspección debe registrarlas en los
documentos del vehículo tras el montaje.
PELIGRO: ¡Efectúe una comprobación exhaustiva del funcionamiento
antes de iniciar la conducción!
PELIGRO: ¡Compruebe que el producto esté colocado correctamente antes
de iniciar la marcha y en cada parada de descanso (cada 200 km)!
PELIGRO: ¡El comportamiento de conducción/frenado de la motocicleta
cambia notablemente después de fijar este producto!
PELIGRO: ¡Este producto puede limitar el ángulo de inclinación y la
distancia al suelo!
PELIGRO: ¡NO se debe exceder la carga máxima del vehículo establecida
por el fabricante del vehículo!
¡NO se debe exceder la carga máxima permitida del portaequipajes/soporte
lateral de SW-MOTECH, teniendo en cuenta el propio peso en vacío del
producto!
Peso en vacío DUSC M: 3,9 kg (8,6 libras)
Peso en vacío DUSC L: 4,1 kg (9 libras)
Carga útil cuando se utiliza como topcase:
5 KG ( 11 libras) 130 km/h ( 80 mph)
Carga útil cuando se utiliza como maleta lateral:
10 kg ( 22 libras) 130 km/h ( 80 mph)
INFORMACIóN SOBRE LOS PRODUCTOS · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
10
Número de artículo: HSK.00.745.10000/B Revisión: 03 · Fecha: 09 - 2023
DUSC M
~ 0.25 h. FÁCIL  COMPLICADO
ESPAÑOL · Gracias por elegir este producto de primera calidad de SW-
MOTECH. Visite nuestra tienda online para obtener más información (p. ej.,
sobre el uso de los modelos). Desde esa página podrá descargar los
documentos que necesite (por ejemplo, la homologación nacional de tipo).
Para evitar lesiones y daños, asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones, advertencias de seguridad y precauciones de este manual
antes de montar y utilizar el producto. Guarde estas instrucciones de
montaje como referencia.
Este producto ha sido desarrollado para vehículos en condiciones de
fábrica. No se garantiza la compatibilidad con los accesorios originales o de
otros fabricantes.
Estas instrucciones de montaje se han redactado de acuerdo con nuestros
conocimientos actuales. No hay reclamaciones legales de corrección. Salvo
errores y omisiones. Nos reservamos el derecho a realizar cambios
técnicos y de diseño. Los derechos de autor pertenecen a SW-MOTECH.
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Este símbolo de advertencia se utiliza en estas instrucciones de montaje
para advertir de peligros mortales, lesiones u otros riesgos. Las palabras
PELIGRO, ATENCIÓN o PRECAUCIÓN se utilizan con este símbolo de
advertencia para transmitir importantes avisos de seguridad e información
relacionada con el montaje y uso de este producto. Estas palabras, junto con
el símbolo de advertencia de seguridad, significan:
PELIGRO: Indica una situación de peligro que, si no se evita, provoca
lesiones graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o de gravedad media.
NOTA: Información importante, pero que no está relacionada con un
riesgo de lesiones o muerte (solo daños materiales).
INDICACIONES GENERALES
ATENCIÓN: El montaje y/o mantenimiento de este producto requiere
conocimientos técnicos avanzados, las herramientas apropiadas, un buen
manejo de dichas herramientas y conocer las especificaciones de los pares
de apriete. Por su propia seguridad, SW-MOTECH recomienda que el
montaje y/o el mantenimiento los realice un taller de motocicletas
cualificado y certificado.
ATENCIÓN: Si elige ensamblar este producto usted mismo, antes de
montarlo y usarlo, lea las instrucciones de montaje detenidamente y en su
totalidad, y siga todas las indicaciones para evitar lesiones graves o
mortales. Cuando monte y utilice el producto, tenga también en cuenta toda
la información relevante que figure en el manual del vehículo. SI NO
ENTIENDE ALGUNA PARTE DE ESTAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE O
NECESITA ALGUNA ACLARACIÓN, NO INTENTE INSTALAR ESTE PRODUCTO
SIN CONSULTAR A SW-MOTECH PARA OBTENER AYUDA.
PREPARACIÓN: Lea atentamente las instrucciones de montaje y asegúrese
de que todas las piezas de la lista de piezas están presentes.
PRECAUCIÓN:Asegúrese de que su vehículo esté estacionado de
manera segura. Apague el motor y retire la llave de encendido. Deje que el
motor o el escape se enfríen si es necesario. Desconecte la batería cuando
trabaje en el sistema eléctrico. Utilice únicamente las herramientas
adecuadas y use siempre gafas de seguridad y guantes al realizar el
montaje y las tareas de mantenimiento. Pida a otra persona que le ayude
con el montaje y el mantenimiento.
MONTAJE: Todas las piezas y conexiones retiradas del vehículo deben ser
reinstaladas de acuerdo con las especificaciones del fabricante del vehículo
o sustituidas por piezas y herrajes suministrados por SW-MOTECH.
ATENCIÓN: Asegure todas las roscas con fijador de roscas líquido de
resistencia media, a menos que se especifique lo contrario.
PELIGRO: Los pares de apriete no definidos por SW-MOTECH deben
obtenerse del fabricante del vehículo o de un taller de motocicletas
certificado.
COMPROBACIÓN FUNCIONAL:Después del montaje, asegúrese de que no
haya piezas móviles bloqueadas y de que no se altere el funcionamiento del
vehículo. Los cables y tubos no deben rozarse ni quedar pinzados.
ATENCIÓN: Realice una comprobación exhaustiva del funcionamiento
antes de iniciar la marcha. Tras los primeros 50 km y, después, con
regularidad, compruebe el par de apriete de todas las conexiones y que el
producto está firmemente sujeto. Los accesorios instalados pueden
cambiar el comportamiento de conducción y la estabilidad del vehículo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Ernteweg 7-10
35282 Rauschenberg
Alemania
www.sw-motech.com
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
1
Preste atención a los símbolos que figuran en la
sección de MONTAJE y su significado. Cuando, en la
sección de MONTAJE, aparecen las siglas OEM, se
deberán seguir y aplicar las especificaciones del
fabricante del vehículo.
Si tiene alguna pregunta, nuestro servicio de atención al
cliente y nuestros distribuidores estarán encantados de
prestarle ayuda. Encontrará nuestro número de teléfono
y una lista de nuestros distribuidores en nuestra tienda
online:
www.sw-motech.com
No usar fijador de roscas: Indica que no es necesario
usar fijador de roscas líquido en este punto.
Apretar a mano: Indica que el componente se debe
apretar cuidadosamente a mano.
RESUMEN DE LA LEYENDA · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
2
LISTA DE PIEZAS · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
3
11
HSK.00.745.80000/B
1/1
22
HSK.00.745.027.02
2/2
33
HSK.00.745.047.02
1/1
4
4 x 10; WN 1452
SC.ST.040.010.48.1452.109
2/2
5
T20
TRX.T20
1/1
1
1×1
ATENCIÓN: ¡Use siempre protección de ojos y manos!
ATENCIÓN: ¡Utilice siempre herramientas adecuadas!
Apertura de la tapa
1.1. Presione el botón de liberación del DUSC (1) y tire del obturador de
tensión de la tapa para abrirlo.
1.2. Retire el obturador de tensión del enganche y abra la tapa.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
4
2
2×2
Instalación de los limitadores de tapa
2.1. Coloque los limitadores de tapa (2) insertando los orificios grandes en los
enganches de sujeción correspondientes.
NOTA: Tenga en cuenta que el DUSC (1) está pensado para utilizarse como
topcase o como maletas laterales. Fije los limitadores de tapa (2) a los
enganches de sujeción correspondientes del DUSC (1).
2.2. Tire de los limitadores de tapa (2) para que queden fijados en su sitio.
NOTA: Antes de cerrar la tapa por primera vez, los limitadores de tapa (2)
deben comprimirse ligeramente. Al cerrar la tapa, asegúrese de que los
limitadores (2) no queden atrapados entre la tapa y el cuerpo.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
5
3
3×1
4×2
5×1
Instalación del conector de cierre de la caja
NOTA: Si ha escogido el juego de bombín para el DUSC, este paso de montaje
no es necesario. No obstante, deberá instalar el juego de bombín.
3.1. Abra el obturador de tensión del DUSC (1) y coloque el conector de cierre
de la caja (3) como se muestra en la imagen.
3.2. Empuje el conector de cierre de la caja (3) hacia abajo hasta que encaje
en su sitio.
3.3. Atornille el conector de cierre de la caja (3) con los tornillos (4) y la llave
torx (5). Apriete los tornillos a mano con cuidado.
ATENCIÓN: ¡Apretar demasiado los tornillos puede dañar la caja de la
cerradura!
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
6
4
Instalación del DUSC como topcase
4.1. Presione el botón de liberación del DUSC (1) y tire del obturador de
tensión del sistema de cierre para abrirlo.
4.2. Presione el DUSC (1) colocando los dos orificios de bloqueo sobre los
enganches de sujeción del portaequipaje de SW-MOTECH.
4.3. Presione el DUSC (1) con el orificio de cierre sobre la boca de bloqueo del
portaequipaje de SW-MOTECH.
ATENCIÓN: Deberá escuchar un chasquido para asegurarse de que la
instalación es correcta.
4.4. Presione el obturador de tensión del sistema de cierre para colocarlo en
posición cerrada.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el DUSC quede bien sujeto.
ATENCIÓN: Asegúrese de que ninguna pieza del DUSC (1) pueda entrar
en contacto con las piezas calientes y móviles del vehículo.
Asegúrese también de que todas las piezas estén a una distancia mínima de
5 cm de las piezas calientes y de la corriente de gas caliente procedente del
tubo de escape.
Después del montaje, compruebe que esta distancia se mantenga
independientemente de cómo esté el resorte del vehículo.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
7
5
Instalación del DUSC como maleta lateral
5.1. Presione el botón de liberación del DUSC (1) y tire del obturador de
tensión del sistema de cierre para abrirlo.
5.2. Presione el DUSC (1) colocando los dos orificios de bloqueo sobre los
enganches de sujeción del soporte lateral de SW-MOTECH.
5.3. Presione el DUSC (1) con el orificio de cierre sobre la boca de bloqueo del
soporte lateral de SW-MOTECH.
ATENCIÓN: Deberá escuchar un chasquido para asegurarse de que la
instalación es correcta.
5.4. Presione el obturador de tensión del sistema de cierre para colocarlo en
posición cerrada.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el DUSC quede bien sujeto.
ATENCIÓN: Asegúrese de que ninguna pieza del DUSC (1) pueda entrar
en contacto con las piezas calientes y móviles del vehículo.
Asegúrese también de que todas las piezas estén a una distancia mínima de
5 cm de las piezas calientes y de la corriente de gas caliente procedente del
tubo de escape.
Después del montaje, compruebe que esta distancia se mantenga
independientemente de cómo esté el resorte del vehículo.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
8
6
Carga
ATENCIÓN: Asegúrese de distribuir la carga de manera uniforme y de
que esta esté bien sujeta para que no resbale durante la conducción.
NOTA: Nunca guarde objetos afilados, puntiagudos o similares que puedan
causar lesiones personales o daños al vehículo o al DUSC. Tenga especial cuidado
de no dañar la membrana de sobrepresión integrada en la tapa.
Cuidado
Use ÚNICAMENTE un cepillo suave para tela, un paño o una esponja y agua
jabonosa tibia para limpiar el DUSC. A continuación, enjuague con agua
limpia.
NO deben usarse detergentes agresivos, útiles de limpieza ásperos ni
limpiadores de presión. Asegúrese de limpiar el DUSC después de conducir
en invierno para evitar que se produzcan daños por la sal.
NOTA: Los materiales de la superficie pueden sufrir cambios de color
(decoloración) en caso de una exposición prolongada e intensa a la luz solar y a
las influencias ambientales (p. ej., smog, lluvia ácida, etc.). SW-MOTECH no
asume ninguna responsabilidad por ello.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
9
INDICACIONES ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO
NOTA: Deben respetarse las normas nacionales para la matriculación/uso del
vehículo y las normas de inspección técnica vigentes. En caso de piezas con
registro obligatorio, su organismo de inspección debe registrarlas en los
documentos del vehículo tras el montaje.
PELIGRO: ¡Efectúe una comprobación exhaustiva del funcionamiento
antes de iniciar la conducción!
PELIGRO: ¡Compruebe que el producto esté colocado correctamente antes
de iniciar la marcha y en cada parada de descanso (cada 200 km)!
PELIGRO: ¡El comportamiento de conducción/frenado de la motocicleta
cambia notablemente después de fijar este producto!
PELIGRO: ¡Este producto puede limitar el ángulo de inclinación y la
distancia al suelo!
PELIGRO: ¡NO se debe exceder la carga máxima del vehículo establecida
por el fabricante del vehículo!
¡NO se debe exceder la carga máxima permitida del portaequipajes/soporte
lateral de SW-MOTECH, teniendo en cuenta el propio peso en vacío del
producto!
Peso en vacío DUSC M: 3,9 kg (8,6 libras)
Peso en vacío DUSC L: 4,1 kg (9 libras)
Carga útil cuando se utiliza como topcase:
5 KG ( 11 libras) 130 km/h ( 80 mph)
Carga útil cuando se utiliza como maleta lateral:
10 kg ( 22 libras) 130 km/h ( 80 mph)
INFORMACIóN SOBRE LOS PRODUCTOS · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
10
Número de artículo: LOC.00.745.10200 Revisión: 00 · Fecha: 08 - 2023
Juego de bombín para maletín rígido
~ 0.25 h. FÁCIL  COMPLICADO
ESPAÑOL · Gracias por elegir este producto de primera calidad de SW-
MOTECH. Visite nuestra tienda online para obtener más información (p. ej.,
sobre el uso de los modelos). Desde esa página podrá descargar los
documentos que necesite (por ejemplo, la homologación nacional de tipo).
Para evitar lesiones y daños, asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones, advertencias de seguridad y precauciones de este manual
antes de montar y utilizar el producto. Guarde estas instrucciones de
montaje como referencia.
Este producto ha sido desarrollado para vehículos en condiciones de
fábrica. No se garantiza la compatibilidad con los accesorios originales o de
otros fabricantes.
Estas instrucciones de montaje se han redactado de acuerdo con nuestros
conocimientos actuales. No hay reclamaciones legales de corrección. Salvo
errores y omisiones. Nos reservamos el derecho a realizar cambios
técnicos y de diseño. Los derechos de autor pertenecen a SW-MOTECH.
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Este símbolo de advertencia se utiliza en estas instrucciones de montaje
para advertir de peligros mortales, lesiones u otros riesgos. Las palabras
PELIGRO, ATENCIÓN o PRECAUCIÓN se utilizan con este símbolo de
advertencia para transmitir importantes avisos de seguridad e información
relacionada con el montaje y uso de este producto. Estas palabras, junto con
el símbolo de advertencia de seguridad, significan:
PELIGRO: Indica una situación de peligro que, si no se evita, provoca
lesiones graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o de gravedad media.
NOTA: Información importante, pero que no está relacionada con un
riesgo de lesiones o muerte (solo daños materiales).
INDICACIONES GENERALES
ATENCIÓN: El montaje y/o mantenimiento de este producto requiere
conocimientos técnicos avanzados, las herramientas apropiadas, un buen
manejo de dichas herramientas y conocer las especificaciones de los pares
de apriete. Por su propia seguridad, SW-MOTECH recomienda que el
montaje y/o el mantenimiento los realice un taller de motocicletas
cualificado y certificado.
ATENCIÓN: Si elige ensamblar este producto usted mismo, antes de
montarlo y usarlo, lea las instrucciones de montaje detenidamente y en su
totalidad, y siga todas las indicaciones para evitar lesiones graves o
mortales. Cuando monte y utilice el producto, tenga también en cuenta toda
la información relevante que figure en el manual del vehículo. SI NO
ENTIENDE ALGUNA PARTE DE ESTAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE O
NECESITA ALGUNA ACLARACIÓN, NO INTENTE INSTALAR ESTE PRODUCTO
SIN CONSULTAR A SW-MOTECH PARA OBTENER AYUDA.
PREPARACIÓN: Lea atentamente las instrucciones de montaje y asegúrese
de que todas las piezas de la lista de piezas están presentes.
PRECAUCIÓN:Asegúrese de que su vehículo esté estacionado de
manera segura. Apague el motor y retire la llave de encendido. Deje que el
motor o el escape se enfríen si es necesario. Desconecte la batería cuando
trabaje en el sistema eléctrico. Utilice únicamente las herramientas
adecuadas y use siempre gafas de seguridad y guantes al realizar el
montaje y las tareas de mantenimiento. Pida a otra persona que le ayude
con el montaje y el mantenimiento.
MONTAJE: Todas las piezas y conexiones retiradas del vehículo deben ser
reinstaladas de acuerdo con las especificaciones del fabricante del vehículo
o sustituidas por piezas y herrajes suministrados por SW-MOTECH.
ATENCIÓN: Asegure todas las roscas con fijador de roscas líquido de
resistencia media, a menos que se especifique lo contrario.
PELIGRO: Los pares de apriete no definidos por SW-MOTECH deben
obtenerse del fabricante del vehículo o de un taller de motocicletas
certificado.
COMPROBACIÓN FUNCIONAL:Después del montaje, asegúrese de que no
haya piezas móviles bloqueadas y de que no se altere el funcionamiento del
vehículo. Los cables y tubos no deben rozarse ni quedar pinzados.
ATENCIÓN: Realice una comprobación exhaustiva del funcionamiento
antes de iniciar la marcha. Tras los primeros 50 km y, después, con
regularidad, compruebe el par de apriete de todas las conexiones y que el
producto está firmemente sujeto. Los accesorios instalados pueden
cambiar el comportamiento de conducción y la estabilidad del vehículo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Ernteweg 7-10
35282 Rauschenberg
Alemania
www.sw-motech.com
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
1
Preste atención a los símbolos que figuran en la
sección de MONTAJE y su significado. Cuando, en la
sección de MONTAJE, aparecen las siglas OEM, se
deberán seguir y aplicar las especificaciones del
fabricante del vehículo.
Si tiene alguna pregunta, nuestro servicio de atención al
cliente y nuestros distribuidores estarán encantados de
prestarle ayuda. Encontrará nuestro número de teléfono
y una lista de nuestros distribuidores en nuestra tienda
online:
www.sw-motech.com
RESUMEN DE LA LEYENDA · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
2
LISTA DE PIEZAS · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
3
21
HSK.00.745.500.04
3/3
2
T20
TRX.T20
1/1
3
ALK.00.165.A63
2/2
33
ALK.00.165.562.01
1/1
45
QLS.00.095.520.01
2/2
6
SV.ST.095.007.LK.02
2/2
1
ATENCIÓN: ¡Use siempre protección de ojos y manos!
ATENCIÓN: ¡Utilice siempre herramientas adecuadas!
Apertura de la tapa
1.1. Presione el botón de liberación del DUSC (*) y tire del obturador de
tensión de la tapa para abrirlo.
1.2. Retire el obturador de tensión del enganche y abra la tapa.
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
4
2
1×3
2×1
3×2
Instalación de la cerradura del DUSC
2.1. Abra el obturador de tensión del DUSC (*) y coloque la cerradura (1)
como se muestra en la imagen.
NOTA: SOLO PARA EL DUSC L: ¡Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo
(resaltada en rojo) esté desbloqueada (hacia arriba)! Si es necesario, la lengüeta
de bloqueo debe empujarse hacia arriba para colocarla en la posición de
desbloqueo.
2.2. Empuje la cerradura (1) hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
2.3. Atornille la cerradura (1) utilizando los tornillos (*) suministrados con el
DUSC y la llave torx (2). Apriete los tornillos a mano con cuidado.
ATENCIÓN: ¡Apretar demasiado los tornillos puede dañar la caja de la
cerradura!
NOTA: Compruebe el funcionamiento del mecanismo de bloqueo.
NOTA: ¡NUNCA lubrique el bombín con aceite! ¡Utilice únicamente polvo de
grafito!
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
5
3
3×1
Instalación de la cerradura de la caja de herramientas
3.1. Introduzca la cerradura (4) en el orificio de la cerradura de la tapa con el
anillo de estanqueidad (*) suministrado con la caja de herramientas. Sujete la
cerradura (4) por dentro con el clip de seguridad (4).
NOTA: ¡NUNCA lubrique el bombín con aceite! ¡Utilice únicamente polvo de
grafito!
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
6
4
5×2
6×2
Montaje del sistema antirrobo para el soporte lateral PRO
4.1. Inserte el sistema antirrobo (5) en la abertura del soporte lateral que se
indica en las instrucciones de montaje del soporte lateral. Sujete el sistema
antirrobo (5) con la arandela de seguridad (6).
4.2. Inserte el sistema antirrobo (5) en la abertura del elemento de sujeción
del soporte lateral.
4.3. A continuación, gire el sistema antirrobo (5) hasta que encaje.
4.4. Después, asegure el sistema antirrobo (5) para que no se desenrosque.
NOTA: ¡NUNCA lubrique el bombín con aceite! ¡Utilice únicamente polvo de
grafito!
PASO DE FIJACIóN · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
7
INDICACIONES ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO
NOTA: Tenga en cuenta las normas específicas del país para la
matriculación/uso de su vehículo o las normas aplicables de la ITV. En caso de
piezas con registro obligatorio, su organismo de inspección debe registrarlas tras
el montaje en los documentos del vehículo.
INFORMACIóN SOBRE LOS PRODUCTOS · LEE Y CONSERVA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE!
La traducción del contenido es automática
© SW-MOTECH GmbH & Co. KG
Salvo errores y omisiones
Sujeto a cambios técnicos y de diseño.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

SW-Motech KFT.19.806.65000/B Mounting instructions

Tipo
Mounting instructions
Este manual también es adecuado para