Lutron Electronics AYFSQ-F Manual de usuario

Categoría
Kits de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ON
Commande de vitesse du ventilateur
silencieux unipolaire / va-et-vient
Controles de velocidad de ventilador
silenciosos unipolares / tres vías
®
Aide | Ayuda
5A
IMPORTANT
1. Ne pas utiliser des ventilateurs d’évacuation.
2. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute surchauffe et
d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas
ce produit pour commander des prises, des appareils
motorisés ou des appareils alimentés par transformateur.
3. N’utilisez pas la commande avec les ventilateurs et la
lumière qui opèrent avec le même interrupteur.
4. En l’absence de «moyens de mise à la terre» existant
dans le boîtier d’encastrement pour un interrupteur ou un
gradateur existants, le National Electrical Code® (NEC®)
autorise l’installation d’un interrupteur/gradateur en
remplacement si: 1) une plaque frontale non métallique
et incombustible est utilisée avec des vis de fixation non
métalliques ou 2) le circuit est protégé par un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre. Les plaques murales Lutron
répondent à cette exigence.
5. Câbler les commandes dans un circuit qui contient un
interrupteur différentiel (GFCI) ou un détecteur d’arc
électrique (AFCI) pourra provoquer de légères nuisances
et n’est pas recommandé.
6. Utilisez la commande seulement avec un ventilateur
de plafond a pale. N’utilisez qu’un seul ventilateur de
plafond par commande.
7. Pour de nouvelles installations, câblez un interrupteur de
test avant d’installer la commande.
8. Réglez les ventilateurs à plusieurs vitesses sur leurs plus
hauts paramètres avant d’installer les contrôles.
9. N’utilisez qu’une seule commande dans un circuit
3-voies.
10. Installez le dispositif en accord avec tous les codes
électriques locaux et nationaux.
11. Nettoyez la commande seulement avec un chiffon doux
humide. N’utilisez pas de nettoyants chimiques.
12. À ne pas utiliser avec des ventilateurs dont le moteur
fonctionne à courant continu.
IMPORTANTE
1. No utilizar con extractores de aire.
2. PRECAUCIÓN: Para evitar el sobrecalentamiento y posibles
daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos,
artefactos accionados a motor o aparatos provistos de
transformador.
3. No use el control con un ventilador y una luz que operen con el
mismo interruptor.
4. When no “grounding means” exists within the wallbox for an
existing switch or dimmer, the National Electrical Code® (NEC®)
allows a switch/dimmer to be installed as a replacement as
long as: 1) a nonmetallic, noncombustible faceplate is used with
nonmetallic attachment screws or
2) the circuit is protected by a ground fault circuit interrupter.
Lutron wallplates meet this requirement.
5. El cableado de los controles en un circuito que contiene un
interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) o un interruptor
de circuito de falla por arco (AFCI) puede provocar disparos
molestos y no se recomienda.
6. Use el control solamente con un ventilador de techo. Use
solamente un ventilador de techo por control.
7. Para nuevas instalaciones, instale un interruptor de prueba antes
de la instalación del control.
8. Antes de instalar los controles, ajuste los ventiladores de varias
velocidades en su velocidad máxima.
9. En un circuito de 3-vías use solo un control.
10. Instálelo de conformidad con todos los códigos eléctricos locales
y nacionales.
11. Limpie el control solo con un paño húmedo y suave. No use
ninguna solución química de limpieza.
12. No debe ser utilizado con ventiladores de motores de CC.
www.lutron.com/support
4A 4B
©2017-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
Modèles | Modelos
120 V~ 60 Hz 1,5 A 120 V~ 60 Hz 2 A
AYFSQ-F DVWFSQ-F DVFSQ-F-HO
CTFSQ-F LEFSQ-F DVSCFSQ-F-HO
DVFSQ-F TGFSQ-F
DVSCFSQ-F
OFF
Pliez d’avant en arrière
Doble hacia atrás y
hacia adelante
Les sections intérieures de
chaque commande sont retirées
Cada control tiene las
secciones interiores retiradas
Les deux sections latérales de la
commande centrale sont retirées
El control intermedio tiene dos
secciones laterales retiradas
Ne retirez pas les
sections extérieures
No retire las
secciones exteriores
120 V~
60 Hz
Ligne / S. tension
Línea / Vivo
Rouge
Rojo
Vert
Verde
Neutre | Neutro
Ventilateur
Ventilador
Commande
Control
Fil étiqueté
Cable marcado
Rouge
Rojo
Rouge /
Blanc
Rojo /
Blanco
Insérez et
tournez pour
serrer
Inserte y gire
para apretar
Fil vert
Cable verde
120 V~
60 Hz
Ligne / S. tension
Línea / Vivo
Neutre | Neutro
Commande
Control
3-voies
Interrupteur
3-vías
Interruptor
5B
Insérez et
tournez pour
serrer
Inserte y gire
para apretar
Fil vert
Cable verde
Rouge
Rojo
Rouge /
Blanc
Rojo /
Blanco
Pas de connexion
(utilisez un capuchon
de connexion)
Sin conexión (cubrir
con conector)
Noir
Negro
Noir
Negro
Noir
Negro
Pas de connexion (utilisez
un capuchon de connexion)
Sin conexión (cubrir con
conector)
Remarque : Seulement pour ventilateur de plafond a pale
Nota: Solo para ventiladores de paleta montados en el techo
1
Réglez le ventilateur sur la vitesse la plus rapide
Configure el ventilador a la velocidad más alta
2
Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur
Desconecte el suministro eléctrico en el disyuntor
4
Déterminez le type de câblage (UN SEUL VENTILATEUR PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR COMMANDE)
Determine el tipo de conexión (SOLO PUEDE UTILIZARSE UN VENTILADOR POR CONTROL)
5
Retirez l’interrupteur existant et connectez la nouvelle commande de ventilateur (choisissez l’UN des diagrammes ci-dessous)
Retire el interruptor existente y conecte el nuevo control del ventilador (escoja UNO adecuado en los siguientes diagramas)
6
Installez la commande avec les vis fournies
Monte el control utilizando los tornillos suministrados
8
Connectez l’alimentation au niveau du disjoncteur
Conecte el suministro eléctrico en el disyuntor
3
Retirez les sections latérales (en cas d’encastrement des appareils)
Retire las secciones laterales (si se agruparan dispositivos)
7
Installez la plaque frontale (non incluse)
Instale la placa frontal (no incluida)
9
L’installation est terminée!
¡La instalación está completa!
OU
O
OU
O
Español
Français
Veuillez lire avant l’installation.
Leer antes de instalar.
Utilisez notre outil d’installation mobile
adapté au votre propre rythme:
www.lutron.com/wiringwizard
Vous trouverez plus d’informations
sur le produit: www.lutron.com/support
- Vidéos
- Questions fréquentes
- Discussion en ligne (8 h à 17 h EST)
Nous contacter | Llámenos:
États-Unis | Canada | Caraïbes | E.U.A. | Canadá | Caribe
1.844.LUTRON1 (588.7661) (24/7)
Mexique | México
+1.888.235.2910
Autres | Demás países
+1.610.282.3800
Utilice nuestra amigable herramienta
móvil de instalación a su propio ritmo:
www.lutron.com/wiringwizard
Encuentre información adicional sobre
el producto: www.lutron.com/support
- Videos
- Preguntas frecuentes
- Chat en línea (8 am 5 pm EST)
Garantie limitée :
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
Lutron est une marque dépoe de Lutron Electronics Co., Inc. enregistrée aux É.-U.
et dans d’autres pays. NEC est une marque dépoe de la National Fire Protection
Association de Quincy, Massachusetts.
Garantía limitada:
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
Lutron es una marca comerciale de Lutron Electronics Co., Inc. registrada en E.U.A. y
otros países. NEC es una marca de fábrica registrada de National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez
l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible
avant l’installation.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de
instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor
o el fusible.
Lors de la combinaison des commandes dans un boîtier d’encastrement,
retirez toutes les sections latérales intérieures avant le câblage (voir ci-
dessous). Utilisez une pince pour plier chaque section latérale d’avant
en arrière jusqu’à ce qu’elle casse. La réduction de la capacité de
commande n’est pas nécessaire.
Cuando se combinen controles en una caja de empotrar, retire todas las secciones
laterales internas antes del cableado (ver a continuación). Utilice pinzas para doblar
cada sección lateral hacia adelante y atrás hasta que se desprendan. No se requiere
una reducción de la capacidad de control.
Pour la commutation des ventilateurs depuis un emplacement:
Para los ventiladores conmutados desde sólo una ubicación:
Pour la commutation des ventilateurs depuis deux emplacements:
Para los ventiladores conmutados desde dos ubicaciones:
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Utilisez le schéma de câblage 5A ci-dessous
Utilice el diagrama de cableado 5A siguiente
Utilisez le schéma de câblage 5B ci-dessous
Utilice el diagrama de cableado 5B siguiente
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Vis de couleur
différente
Tornillo de
diferente color
IMPORTANT:
Étiquetez ou
marquez le fil
commun. Il est
généralement
connecté à une vis
colorée plus foncée
que les autres
(ou différente). Ne
comprend PAS la
vis de terre.
IMPORTANTE: Rotule
o marque el cable
común. Este suele
estar conectado a un
tornillo de color más
oscuro (o diferente) que
los demás. Esto NO
incluye el tornillo de
puesta a tierra.
Pour la commutation des ventilateurs depuis un emplacement:
Para los ventiladores conmutados desde sólo una ubicación:
Pour la commutation des ventilateurs depuis deux emplacements:
Para los ventiladores conmutados desde dos ubicaciones:
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Fil de terre
Cable de tierra
Rouge / Blanc
Rojo / Blanco
Noir
Negro
Rouge
Rojo
Rouge / Blanc
Rojo / Blanco
Vert
Verde
Fil de terre
Cable de tierra
Ventilateur
Ventilador
Fil de terre
Cable de tierra
Para más información sobre Solución de Problemas, visite www.lutron.com/support
Síntoma Solución
La interruptor funciona en sentido inverso
(para unipolar).
Verificar el paso 5A.
El ventilador no opera a velocidad plena.
Verifique que el ventilador esté configurado a
la velocidad más alta. Consulte el paso 1.
Solución de Problemas
Pour plus de Dépannage, veuillez consulter www.lutron.com/support
Symptôme Solution
Le commutateur fonctionne en sens
inverse (pour unipolaire).
Vérifiez l’étape 5A.
Le ventilateur ne fonctionne pas à
pleine vitesse.
Vérifiez que le ventilateur est réglé sur
la vitesse la plus rapide. Voir l’étape 1.
Dépannage
REMARQUE: Un seul commande peut
être utilisé par circuit.
NOTA: Sólo se puede utilizar un control
por circuito.

Transcripción de documentos

1 ® Réglez le ventilateur sur la vitesse la plus rapide Configure el ventilador a la velocidad más alta Commande de vitesse du ventilateur silencieux unipolaire / va-et-vient Remarque : Seulement pour ventilateur de plafond a pale Controles de velocidad de ventilador silenciosos unipolares / tres vías 2 Veuillez lire avant l’installation. Leer antes de instalar. Nota: Solo para ventiladores de paleta montados en el techo Français 120 V~ 60 Hz 2 A AYFSQ-F DVWFSQ-F DVFSQ-F-HO CTFSQ-F LEFSQ-F DVSCFSQ-F-HO DVFSQ-F TGFSQ-F Ne retirez pas les sections extérieures No retire las secciones exteriores ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible. Aide | Ayuda - Vidéos - Questions fréquentes - Discussion en ligne (8 h à 17 h EST) Utilice nuestra amigable herramienta móvil de instalación a su propio ritmo: www.lutron.com/wiringwizard Retire las secciones laterales (si se agruparan dispositivos) Cuando se combinen controles en una caja de empotrar, retire todas las secciones laterales internas antes del cableado (ver a continuación). Utilice pinzas para doblar cada sección lateral hacia adelante y atrás hasta que se desprendan. No se requiere una reducción de la capacidad de control. AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation. DVSCFSQ-F Utilisez notre outil d’installation mobile adapté au votre propre rythme : www.lutron.com/wiringwizard Vous trouverez plus d’informations sur le produit : www.lutron.com/support Retirez les sections latérales (en cas d’encastrement des appareils) Lors de la combinaison des commandes dans un boîtier d’encastrement, retirez toutes les sections latérales intérieures avant le câblage (voir cidessous). Utilisez une pince pour plier chaque section latérale d’avant en arrière jusqu’à ce qu’elle casse. La réduction de la capacité de commande n’est pas nécessaire. OFF Español Modèles | Modelos 120 V~ 60 Hz 1,5 A 3 Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur Desconecte el suministro eléctrico en el disyuntor Pliez d’avant en arrière Doble hacia atrás y hacia adelante Les sections intérieures de Les deux sections latérales de la chaque commande sont retirées commande centrale sont retirées Cada control tiene las secciones interiores retiradas 4 El control intermedio tiene dos secciones laterales retiradas Déterminez le type de câblage (UN SEUL VENTILATEUR PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR COMMANDE) Determine el tipo de conexión (SOLO PUEDE UTILIZARSE UN VENTILADOR POR CONTROL) Pour la commutation des ventilateurs depuis un emplacement : Pour la commutation des ventilateurs depuis deux emplacements : Para los ventiladores conmutados desde sólo una ubicación: Para los ventiladores conmutados desde dos ubicaciones: 4A REMARQUE : Un seul commande peut être utilisé par circuit. 4B NOTA: Sólo se puede utilizar un control por circuito. IMPORTANT : Étiquetez ou marquez le fil commun. Il est généralement connecté à une vis colorée plus foncée que les autres (ou différente). Ne comprend PAS la vis de terre. Encuentre información adicional sobre el producto: www.lutron.com/support - Videos - Preguntas frecuentes - Chat en línea (8 am – 5 pm EST) OU O Nous contacter | Llámenos: États-Unis | Canada | Caraïbes | E.U.A. | Canadá | Caribe 1.844.LUTRON1 (588.7661) (24/7) Mexique | México +1.888.235.2910 Autres | Demás países +1.610.282.3800 1. Ne pas utiliser des ventilateurs d’évacuation. 2.  AVERTISSEMENT : Pour éviter toute surchauffe et d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas ce produit pour commander des prises, des appareils motorisés ou des appareils alimentés par transformateur. 3. N’utilisez pas la commande avec les ventilateurs et la lumière qui opèrent avec le même interrupteur. 4.  En l’absence de « moyens de mise à la terre » existant dans le boîtier d’encastrement pour un interrupteur ou un gradateur existants, le National Electrical Code® (NEC®) autorise l’installation d’un interrupteur/gradateur en remplacement si : 1) une plaque frontale non métallique et incombustible est utilisée avec des vis de fixation non métalliques ou 2) le circuit est protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre. Les plaques murales Lutron répondent à cette exigence. 5. Câbler les commandes dans un circuit qui contient un interrupteur différentiel (GFCI) ou un détecteur d’arc électrique (AFCI) pourra provoquer de légères nuisances et n’est pas recommandé. 6. Utilisez la commande seulement avec un ventilateur de plafond a pale. N’utilisez qu’un seul ventilateur de plafond par commande. 7. Pour de nouvelles installations, câblez un interrupteur de test avant d’installer la commande. 8. Réglez les ventilateurs à plusieurs vitesses sur leurs plus hauts paramètres avant d’installer les contrôles. 9. N’utilisez qu’une seule commande dans un circuit 3-voies. 10. Installez le dispositif en accord avec tous les codes électriques locaux et nationaux. 11. Nettoyez la commande seulement avec un chiffon doux humide. N’utilisez pas de nettoyants chimiques. 12. À ne pas utiliser avec des ventilateurs dont le moteur fonctionne à courant continu. IMPORTANTE 1. No utilizar con extractores de aire. 2.  PRECAUCIÓN: Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos, artefactos accionados a motor o aparatos provistos de transformador. 3. No use el control con un ventilador y una luz que operen con el mismo interruptor. 4.  When no “grounding means” exists within the wallbox for an existing switch or dimmer, the National Electrical Code® (NEC®) allows a switch/dimmer to be installed as a replacement as long as: 1) a nonmetallic, noncombustible faceplate is used with nonmetallic attachment screws or 2) the circuit is protected by a ground fault circuit interrupter. Lutron wallplates meet this requirement. 5. El cableado de los controles en un circuito que contiene un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) o un interruptor de circuito de falla por arco (AFCI) puede provocar disparos molestos y no se recomienda. 6. Use el control solamente con un ventilador de techo. Use solamente un ventilador de techo por control. 7. Para nuevas instalaciones, instale un interruptor de prueba antes de la instalación del control. 8. Antes de instalar los controles, ajuste los ventiladores de varias velocidades en su velocidad máxima. 9. En un circuito de 3-vías use solo un control. 10. Instálelo de conformidad con todos los códigos eléctricos locales y nacionales. 11. Limpie el control solo con un paño húmedo y suave. No use ninguna solución química de limpieza. 12. No debe ser utilizado con ventiladores de motores de CC. Garantie limitée : www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf Lutron est une marque déposée de Lutron Electronics Co., Inc. enregistrée aux É.-U. et dans d’autres pays. NEC est une marque déposée de la National Fire Protection Association de Quincy, Massachusetts. Garantía limitada: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf Lutron es una marca comerciale de Lutron Electronics Co., Inc. registrada en E.U.A. y otros países. NEC es una marca de fábrica registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. ©2017-2018 Lutron Electronics Co., Inc. www.lutron.com/support Fil de terre (nu ou vert) Cable de tierra (pelado o verde) Fil de terre (nu ou vert) Cable de tierra (pelado o verde) 5 IMPORTANTE: Rotule o marque el cable común. Este suele estar conectado a un tornillo de color más oscuro (o diferente) que los demás. Esto NO incluye el tornillo de puesta a tierra.  Utilisez le schéma de câblage 5B ci-dessous   Utilisez le schéma de câblage 5A ci-dessous   Utilice el diagrama de cableado 5B siguiente   Utilice el diagrama de cableado 5A siguiente  Retirez l’interrupteur existant et connectez la nouvelle commande de ventilateur (choisissez l’UN des diagrammes ci-dessous) Retire el interruptor existente y conecte el nuevo control del ventilador (escoja UNO adecuado en los siguientes diagramas) Pour la commutation des ventilateurs depuis un emplacement : Pour la commutation des ventilateurs depuis deux emplacements : Para los ventiladores conmutados desde sólo una ubicación: Para los ventiladores conmutados desde dos ubicaciones: 5A 5B Rouge Rojo Rouge Rojo Pas de connexion (utilisez un capuchon de connexion) Sin conexión (cubrir con conector) Rouge / Blanc Rojo / Blanco Rouge / Blanc Rojo / Blanco Noir Negro Ligne / S. tension Línea / Vivo Insérez et tournez pour serrer Inserte y gire para apretar Fil de terre (nu ou vert) Cable de tierra (pelado o verde) Fil vert Cable verde Noir Negro Commande Control Rouge Rojo Vert Verde Ligne / S. tension Línea / Vivo Neutre | Neutro Fil de terre Cable de tierra Pas de connexion (utilisez un capuchon de connexion) Sin conexión (cubrir con conector) 3-voies Interrupteur 3-vías Interruptor Commande Control Noir Rouge Rojo Negro Rouge / Blanc Rojo / Blanco 120 V~ 60 Hz Ventilateur Ventilador 6 I nstallez la commande avec les vis fournies 8 C  onnectez l’alimentation au niveau du disjoncteur Monte el control utilizando los tornillos suministrados Conecte el suministro eléctrico en el disyuntor Fil de terre (nu ou vert) Cable de tierra (pelado o verde) Fil vert Cable verde Rouge / Blanc Rojo / Blanco 120 V~ 60 Hz Fil étiqueté Cable marcado Noir Negro OU O Insérez et tournez pour serrer Inserte y gire para apretar ON IMPORTANT Vis de couleur différente Tornillo de diferente color Vert Verde Neutre | Neutro Fil de terre Cable de tierra Fil de terre Cable de tierra 7 Instale la placa frontal (no incluida) 9 ¡La instalación está completa! Ventilateur Ventilador Installez la plaque frontale (non incluse) L’installation est terminée ! Dépannage Symptôme Solution Le commutateur fonctionne en sens inverse (pour unipolaire). • Vérifiez l’étape 5A. Le ventilateur ne fonctionne pas à pleine vitesse. • Vérifiez que le ventilateur est réglé sur la vitesse la plus rapide. Voir l’étape 1. Pour plus de Dépannage, veuillez consulter www.lutron.com/support Solución de Problemas Síntoma Solución La interruptor funciona en sentido inverso (para unipolar). • Verificar el paso 5A. El ventilador no opera a velocidad plena. • Verifique que el ventilador esté configurado a la velocidad más alta. Consulte el paso 1. Para más información sobre Solución de Problemas, visite www.lutron.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lutron Electronics AYFSQ-F Manual de usuario

Categoría
Kits de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para