Denon Professional DNA300M Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas
siguientes:
Accesorios
Precauciones en la instalación
Nota:
Para la dispersión del calor, no instale este equipo en un lugar
confinado tal como una librería o unidad similar.
Antes de utilizar el aparato
Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes
indicaciones:
Mover el equipo
Para evitar cortocircuitos o daños en los cables de conexión, cuando
quiera mover el equipo, antes de hacerlo desenchufe siempre el
cable de la fuente de alimentación y desconecte los cables de
conexión entre todos los demás componentes de audio.
Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe de nuevo que todas las conexiones están
correctamente hechas y que los cables no presentan problemas.
Sitúe siempre el interruptor de alimentación en la posición de
espera antes de conectar o desconectar los cables de conexión.
Almacenar las instrucciones de operación en un lugar seguro.
Después de leer las instrucciones de operación, almacenarlas en un
lugar seguro para que estén disponibles en cualquier momento.
Siempre que el interruptor de alimentación esté en estado de
STANDBY, el aparato estará todavía conectado a la línea de
tensión CA.
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación o
desenchufar el cable cuando se vaya de casa; por ejemplo, de
vacaciones.
Se advierte que las ilustraciones que figuran en estas
instrucciones pueden diferir de las del equipo real por motivos
de explicación.
Instrucciones de funcionamiento.............................................1
Lista de servicios técnicos .......................................................1
Mando a distancia (RC-1101)....................................................1
Pilas (R03/AAA).........................................................................2
Tornillos de montaje..................................................................4
Si se utiliza un teléfono móvil cerca de esta unidad puede que se
produzcan ruidos. En tal caso, mueva el teléfono móvil lejos de esta
unidad cuando esté en funcionamiento.
Precauciones al utilizar teléfonos móviles
Contenidos
Primeros pasos
Gracias por haber elegido el amplificador pre-principal DENON
PROFESSIONAL DN-A300M. Este magnífico componente ha sido
diseñado para ofrecer un sonido extraordinario, además de
proporcionar una reproducción de alta fidelidad excelente de sus
equipos de música preferidos.
Debido a que este producto viene equipado con una inmensa variedad
de funciones, le recomendamos que antes de empezar a conectar y
utilizar el equipo lea el contenido de este manual antes de continuar.
Accesorios······················································································1
Precauciones en la instalación·····················································1
Precauciones al utilizar teléfonos móviles
·································1
Antes de utilizar el aparato··························································1
Acerca del mando a distancia······················································1
Colocación de las pilas··································································2
Ámbito de actuación del unidad de control remoto ·················2
Nombres y funciones de las piezas
Panel frontal··············································································2, 3
Panel trasero·················································································3
Unidad de control remoto·····························································3
Conexión de los altavoces····························································4
Montaje del equipo sobre el anaquel··········································4
Conexión del equipo de audio ·····················································4
Indicaciones del cable···································································4
Conexión de reproductores y altavoces ·····································5
Conexión de grabadoras·······························································5
Conexión del cable de alimentación ···········································5
Preparativos previos a su funcionamiento
Cómo iniciar la reproducción
Cómo utilizar el micrófono
Cómo comenzar a grabar
·································6
·······················································6
··························································
6
·····························································
6
Primeros pasos
Conexiones
Operacion
Antes de solicitar reparaciones
····················································7
Especificaciones
·············································································7
Acerca del mando a distancia
El mando a distancia incluido se puede utilizar para controlar los
reproductores de CD DENON PROFESSIONAL, platinas y
sintonizadores.
Algunos productos puede que no sean operables.
Pared
Nota
ESPAÑOL
Primeros pasos Primeros pasos
Nombres y funciones de las piezas
Panel frontal
Notas sobre las pilas:
Ámbito de actuación del unidad de
control remoto
NOTA:
Puede resultar difícil accionar el mando a
distancia si el sensor remoto está expuesto a
la luz solar directa o a una luz artificial muy
fuerte.
Colocación de las pilas
Quite la cubierta trasera del mando a distancia.
Coloque nuevamente la cubierta trasera.
2
ESPAÑOL
Coloque dos pilas R03/AAA en el comparti-
mento de las pilas en la dirección indicada.
Cuando utilice el mando a distancia apúntelo ha-
cia el sensor remoto.
Cambie las pilas por pilas nuevas si la unidad
no funciona correctamente ni siquiera cuando
el mando se utiliza cerca del equipo. (La pila
suministrada es solo para verificar el funcio-
namiento.)
Cuando introduzca las baterías, compruebe
que quedan en la dirección correcta, siguiendo
las marcas " " y " " que hay en el comparti-
mento de las pilas.
Para evitar daños o fugas del líquido de las pilas:
• No utilice baterías nuevas junto con otras
viejas.
• No utilice dos tipos distintos de pilas.
• No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas
ni las tire al fuego.
Si se produjera una fuga del líquido de las pilas,
limpie bien el interior del compartimento de
las pilas y coloque pilas nuevas.
Retire las pilas del mando a distancia si no lo va
a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Aprox. 23 pies /
7 metros
Indicador POWER
Interruptor POWER
( ON/STANDBY OFF )
Sensor del control remoto
Botón de control BASS
Botón de control TREBLE
Botón de control BALANCE
Botón de control VOLUME
Botón de control MIC LEVEL
Conector MIC INPUT
Perilla INPUT SELECTOR
Utilícelo para seleccionar la fuente que desee
escuchar.
Indicador de entrada
La entrada del selector se muestra con un in-
dicador naranja.
Botón / indicador de AGC MICR
(Control Automático de Ganancia)
Ajuste el nivel para evitar bajar el sonido cuando
el nivel de entrada del micrófono esté extrema-
damente alto.
Botón / indicador del mezclador del
micrófono (MIC MIX)
Mezcla la entrada del micrófono con la entrada
de la fuente y emite una señal.
Botón / indicador AUTO MUSIC MUTE
Use esta función para emitir una señal de entrada
de la fuente ya que su nivel se atenúa con el bo-
tón MUSIC MUTE LEVEL sobre el panel trasero
al mezclar la entrada del micrófono con la entrada
de la fuente.
Botón / indicador LOUDNESS
Amplifica el sonido grave y agudo que es difícil
de escuchar a un nivel de volumen bajo y logra
un sonido más natural.
Bóton / indicadores SPEAKERS A/B
Alterna los altavoces conectados a las termi-
nales de salida de los mismos.
La unidad de control remoto se puede utilizar
desde una distancia de hasta 23 pies / 7 metros
aproximadamente, a un ángulo horizontal de
hasta 30˚, con respecto al sensor.
NOTA:
• Esta función se encuentra habilitada cuando
se enciende el indicador MIC MIX.
NOTA:
• Esta función se encuentra habilitada cuando
se enciende el indicador MIC MIX.
ESPAÑOL
3
ESPAÑOL
Primeros pasos Primeros pasos
Unidad de control remoto
El mando a distancia incluido se puede utilizar para hacer funcionar los reproductores de CD DENON
PROFESSIONAL, platinas y sintonizadores.
Al utilizarlo, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros dispositivos.
Algunos productos puede que no sean operables.
Botones de funcionamiento
del amplificador
Conjunto de reproductor
de CD
Botones de funcionamiento
del producto
DENON PROFESSIONAL
Conjunto de
SINTONIZADOR
TUNER PRESET +, -
Estos cambian el canal
preajustado.
DISC SKIP :
Este botón selecciona el disco,
cuando utilice el reproductor de
CD multidisco DENON
PROFESSIONAL.
Conjunto de platina
: Rebobinado
: Avance rápido
: Reproducción inversa
: Reproducción
A/B : Cambiar entre las
platinas A y B para
platinas dobles
REC : Grabación
: Pausa
: Parada
Panel trasero
Cuando se ajusta el botón de control más
allá de la posición “12 en punto” (a más de medio
camino), se disminuyen los ajustes que pueden
realizarse con los mandos
y .
Cuando se ajusta el botón de control
a
máximo o se mueve por completo en el sentido de
las agujas del reloj, las bajas y agudas no se pueden
ajustar.
0~9, +10 :
Botones
numéricos
REPEAT : Reproducción
repetida
RANDOM : Reproducción
aleatoria
,:Búsqueda
: Reproducción
: Pausa
: Parada
Terminal SIGNAL GND (a tierra)
Conecte aquí el cable a tierra desde su plato
giratorio.
Terminales SPEAKER SYSTEMS
Conecte aquí los altavoces.
AC OUTLETS
Utilícelos como tomas de energía eléctrica para
otros dispositivos de audio. Compruebe los
requisitos de potencia del equipo antes de utili-
zarlo (consulte las clasificaciones marcadas en el
panel trasero). Si tiene dudas consulte con su re-
partidor o el distribuidor de DENON PROFESSIO-
NAL.
Terminales INPUTS
Conecte aquí la fuente de su equipo.
Terminales de entrada/salida para graba-
ción(TAPE-1 y TAPE-2)
Conecte aquí su equipo de grabación.
Terminales PRE OUT
Utilícelas para agregar equipos como un amplifi-
cador de potencia o un parlante para frecuen-
cias graves.
Botón MIC SENSE LEVEL
Se puede ajustar la sensibilidad de entrada del
micrófono.
Si gira a la izquierda la sensibilidad es baja.
Si gira a la derecha la sensibilidad es alta.
Botón MUSIC MUTE LEVEL
Puede ajustar el nivel de atenuación de entrada
de la fuente (-20dB ~ -0dB) cuando ligue la en-
trada de la mezcla con la entrada de la fuente.
Botón SPEAKERS A/B
Esta función alterna los
altavoces conectados a las
terminales de los mismos.
Botón POWER
Esta función opera la energía de
la unidad principal.
Botones del selector de
entrada
Éstos alternan la fuente de
entrada.
Botón MUTE
Presiónelo para silenciar el
sonido.
El indicador de encendido de la
unidad principal parpadea en
color rojo.
Presiónelo nuevamente para
reproducir sonido.
Botón LOUDNESS
Éste amplifica el sonido grave y
agudo que es difícil de escuchar
a un nivel bajo de volumen y
logra un sonido más natural.
Botón MIC MIX
Mezcla la entrada del micrófono
con la entrada de la fuente y
emite una señal.
Botón MIC AGC
Ajusta el nivel para evitar que
se corte el sonido.
Botón AUTO MUSIC MUTE
Emite una señal en la entrada
de la fuente ya que su nivel se
atenúa con el botón MUSIC
MUTE LEVEL sobre el panel
trasero.
Botón de volumen +, -
Ajustan el volumen.
NOTA:
Las funciones , , y únicamente se
encuentran disponibles cuando la función
MIC MIX está encendida.
• Los enchufes en cortocircuito se instalan en las
terminales de entrada PHONO. Quítelos cuando
conecte un plato giratorio. Asegúrese de
conservarlos para usos futuros.
NOTA:
NUNCA inserte el enchufe de clavija en
cortocircuito en las terminales de salida o
PRE OUT de grabación.
Esto puede provocar daños.
NOTA:
Esta terminal no es una conexión a tierra de
seguridad.
Impedance
Altavoces utilizados
Cable de audio
Conexión de los cables de los altavoces
4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones del cable
Los diagramas de la red de circuitos de las siguientes páginas implican el empleo de los siguientes cables
de conexión opcionales (no incluidos).
Terminal analógico (estéreo)
R
L
R
L
Cable de enchufe de clavija
(Blanco)
(Rojo)
Dirección de señal
Señal de audio
IN OUT OUT IN
Conexión del equipo de audio
Montaje del equipo sobre el anaquel
NOTA:
Precauciones al reproducir fuentes SA
Cuando los altavoces normales no sean
compatibles con las fuentes SA (discos DVD
Audio, Super Audio CDs y otras fuentes
incluyendo componentes agudos por encima
del margen audible), ajuste las características
del reproductor (reproductor de DVD Audio,
reproductor de Super Audio CD, etc.) para uso
con altavoces regulares (o amplificadores).
Los altavoces podrían dañarse si se ajusta el
volumen muy alto al reproducir fuentes SA.
Para conocer las instrucciones de ajuste del
reproductor, consulte las instrucciones de
funcionamiento incluidas con el reproductor.
8 ~ 16 Ω/ohmiosAmbos A y B
Conexiones
Conexión de los altavoces
Impedancia del altavoz
Utilice altavoces con impedancias entre los
márgenes que se muestran a continuación según
sus condiciones de utilización.
4 ~ 16 Ω/ohmiosSólo A o B
Conecte los terminales del altavoz en el altavoz,
verificando que las polaridades coinciden ( con
y con ).
NOTA:
Al hacer las conexiones, cerciórese de que
de ninguno de los conductores individuales
de los cables de los altavoces queden en
contacto con los terminales contiguos, con
los conductores de otros cables de altavoces
ni con el panel trasero y los tornillos.
NO TOQUE NUNCA los terminales del
altavoz cuando la corriente eléctrica esté
activada. Si lo hace podría recibir una
descarga eléctrica.
Nota sobre la impedancia de los
altavoces
Cuando se utilicen altavoces con un impedancia
cuyo valor es inferior al valor señalado (por
ejemplo 4Ω/ohmios), al utilizarlos durante
periodos de tiempo prolongados con un
volumen alto, podría ocasionar una elevación de
la temperatura, activando de esta forma el
circuito de protección.
Cuando se activa el circuito de protección, se
suspende la salida a los altavoces y el indicador
de alimentación parpadea. Si esto sucede,
desconecte el cable de alimentación, espere
que el equipo se enfríe y mejore la ventilación al
rededor del lugar de instalación del equipo.
Verifique también la instalación de los cables de
entrada y de los cables de altavoz. Después de
esto, conecte nuevamente el cable de
alimentación y encienda el equipo.
Si el circuito de protección se activara de nuevo
aún cuando no detectara problemas en el
cableado o en la ventilación del aparato,
desconecte la alimentación eléctrica y póngase
en contacto con el servicio técnico de DENON
PROFESSIONAL.
1. Aflójelo haciéndolo girar en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Enrolle fuertemente el extremo de los
hilos interiores o córtelo.
2.Introduzca el cable.
3.Apriételo haciéndolo girar en el
sentido de las agujas del reloj.
No enchufe el cable de la fuente de alimenta-
ción hasta que se hayan hecho todas las con-
exiones.
A la hora de realizar las conexiones, consulte
también las instrucciones de funcionamiento
de los otros componentes.
Asegúrese de conectar correctamente los
canales izquierdo y derecho (izquierdo con iz-
quierdo, derecho con derecho).
No ate los cables de alimentación junto con
los cables de altavoz. De lo contrario, se podr-
ían ocasionar zumbidos o ruido.
No aumente el volumen cuando no esté con-
ectado el tocadiscos a los terminales de en-
trada PHONO. De lo contrario se producirán
zumbidos o ruidos.
Cuando no se conecta un tocadiscos, deje el
enchufe de clavija de cortocircuito enchufado.
Este equipo està adherido a los soportes (izquierdo, derecho e inferior) y se distribuye de fábrica.
Puede montar el equipo sobre el anaquel utilizando estos soportes.
1. Instale el equipo en el anaquel.
2. Ajuste los cuatro tornillos provistos en los orificios de los soportes izquierdos y derechos del anaquel
para fijar el equipo.
• Al montar los estantes de la unidad, deje suficiente espacio alrededor de la misma para permitir una
ventilación normal.
Esta separación debería ser de: 10 cm en los laterales, 15 cm en la parte posterior y 30cm en la parte
superior.
• Quite la parte posterior de los estantes o genere un orificio de ventilación para permitir una ventilación
normal durante el uso.
• Si la corriente de aire no es la adecuada, el interior de la unidad se recalentará y puede provocar un
incendio.
• Esta unidad cuenta con orificios de ventilación en la parte superior, en la parte inferior y en la parte
trasera para prevenir que la temperatura interna suba demasiado. No los obstruya. Si los orificios de
ventilación se encuentran bloqueados se puede ocasionar un incendio.
5
ESPAÑOL
Conexiones Conexiones
ESPAÑOL
Conexión del cable de alimentación
Conexión de grabadorasConexión de reproductores y altavoces
Se pueden utilizar con esta unidad sólo los tocadiscos equipados con un cartucho MM (Moving Magnet).
Si tiene un cartucho MC (Moving Coil) necesitará utilizar un amplificador de imagen o un transformador
elevador disponible en el comercio.
Si se genera un zumbido u otros
ruidos cuando el cable de conex-
ión a tierra está conectado, des-
conéctelo.
Conexión a AC OUTLETS
NOTA:
• SWITCHED:
La energía se suministra desde los tomas SWITCHED,
se enciende y apaga junto con el interruptor de encendi-
do de la unidad principal.
• UNSWITCHED:
La energía se suministra siempre desde el toma UN-
SWITCHED a menos que el cable de alimentación esté
desenchufado.
• Asegúrese de que el consumo de energía total de los
dispositivos conectados no excedan 120 W (1 A).
• Utilice solamente los AC OUTLETS para un equipo de
audio.
Nunca los utilice para secadores, televisores u otros
aparatos eléctricos.
• Ajuste los enchufes de manera segura. Las conexiones
incompletas provocarán una generación de ruido.
LRLR
120 V CA, 60 Hz
Toma de corriente
(pared)
Cable de alimentación
(incluido)
Altavoz
(A)
Altavoz
(B)
Cable de conexión a tierra
ESPAÑOL
ESPAÑOL
6
Operacion
Acerca de los nombres de los botones en esta explicación
: Botones de la unidad principal
: Botones del mando a distancia
Botones de la unidad principal y del mando a distancia
• El indicador de encendido parpadea en color rojo durante varios
segundos, luego se ilumina en verde.
Preparativos previos a su funcionamiento
Cómo apagar el equipo
Cómo utilizar el micrófono
Conecte el micrófono con un conector hembra de 1/4".
• Seleccione una de las siguientes fuentes: TAPE-2, TAPE-1,
PHONO, CD, TUNER y DVD/AUX.
• El indicador de entrada para la fuente seleccionada se ilumina.
Reproduzca la fuente seleccionada.
Cómo iniciar la reproducción
• AUTO MUSIC MUTE puede configurar el nivel mudo.
(Página 3)
Use el micrófono.
Cómo comenzar a grabar
• Cuando selecciona PHONO, CD, TUNER o DVD/AUX, se puede
graban en TAPE-1, TAPE-2 o en ambas simultáneamente.
Configure el dispositivo conectado a la terminal de la
TAPE-1 (o TAPE-2) en el modo de grabado.
Comience a reproducir la fuente para su grabación.
Presione [POWER]
Presione <POWER>
• El indicador de encendido se apaga y también la energía.
NOTA:
NOTA:
• Cuando no utilice el micrófono, desenchúfelo.
• DN-A300M no tiene Phantom Power.
• Se recomienda el uso de un micrófono con un interruptor de salida
de voz. Caso contrario la fuente de música se puede silenciar ante
el envío de una señal disparadora. Por favor apague el botón de
AUTO MUSIC MUTE cuando no utilice un micrófono.
• Continúa el suministro de energía hacia algunos circuitos incluso
cuando el encendido está en el modo de espera. Cuando salga de su
casa durante largos períodos de tiempo o cuando viaje, presione
<POWER> para apagarlo o desenchufe el cable de alimentación del
toma de energía eléctrica.
• El indicador de encendido se ilumina en rojo y el encendido se
configura en el modo de espera.
• Cuando esté en el modo de espera, presione [POWER] para
encenderlo.
• El indicador de MIC MIX se iluminará en color naranja, luego
la entrada del micrófono se podrá mezclar con la entrada de
la fuente.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
7
1. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ?
2. ¿ Se está usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de instrucciones ?
3. ¿ Están siendo debidamente operados los altavoces y demás componentes de entrada ?
Si le parece que el equipo no funciona en forma debida, compruebe los puntos que se describen a
continuación. Si ninguna de las situaciones descritas es aplicable, probablemente el equipo tenga algún
daño. En este caso, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte en la tienda donde lo adquirió.
Compruebe lo siguiente antes de determinar que el equipo tiene algún
problema
Antes de solicitar reparaciones Especificaciones
Sección amplificadora de poder
Potencia nominal:
2-canales (CD SP OUT)
70 W + 70 W (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0,07%)
110 W + 110 W (4 Ω/ohmios, DIN, 1 kHz, T.H.D. 0,7%)
Distorsión de alta frecuencia: 0,01% (Salida nominal: –3 dB), 8 Ω/ohmios, 1 kHz
Terminales de salida: Altavoz A o B: 4 ~ 16 Ω/ohmios
A + B: 8 ~ 16 Ω/ohmios
Preamplificador
Sensibilidad de entrada/
Impedancia de entrada: PHONO (MM): 2,5 mV/32 kΩ/kohmios
CD, TUNER, DVD/AUX,TAPE-1, TAPE-2:
150 mV/33 kΩ/kohmios
0,6 mV/4 kΩ/kohmios
Variación RIAA: PHONO (MM):
MIC:
60 dB
MIC:
20 Hz ~ 20 kHz ±0,5 dB
Funcionamiento general
Relación señal/ruido (red A): PHONO (MM): 76 dB
(Con terminales de entrada cortocircuitados, señal de entrada 5 mV)
CD, TUNER, DVD/AUX,TAPE-1, TAPE-2:
105 dB
(terminales de entrada cortocircuitados)
Control del tono: BASS: 100 Hz ±8 dB
TREBLE: 10 kHz ±8 dB
SONORIDAD: 100 Hz +6 dB, 10 kHz +4 dB
General
Toma de corriente: Tomas de corriente 1 no conmutado y 2 conmutado,
capacidad total 120 W (1 A)
Suministro de la alimentación: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 300 W (IEC)
Temperatura de funcionamiento: 5°C a 35°C (41°F a 95°F)
Temperatura de almacenamiento: -20°C a 60°C (4°F a 140°F)
Dimensions: 483 (ancho) x 140 (alto) x 372 (rof.) mm (19X5-1/2"X14-21/32")
(incluyendo las partes salientes)
Peso neto: 10,3 Kg (22 lbs 11,31 oz)
Unidad de control remoto (RC-1101)
Tipo de mando a distancia: Impulso infrarrojo
Suministro de la alimentación: Tipo R03/AAA (2 pilas)
Dimensiones externas: 50 (ancho) x 200 (alto) x 27 (rof.) mm
Peso: 128 g (Aprox. 4,5 oz) (incluyendo las pilas)
* Para facilitar la introducción de mejoras, las especificaciones y funciones quedan sujetas a cambios sin previo aviso.
MedidasSíntomas Causa Pagina
5
4, 5
2, 6
2, 6
5
2, 6
2, 6
2, 6
2, 6
2, 6
4, 5
5
2
4, 5
3, 5
3, 5
Cuando se activa la
alimentación, el indicador de
la alimentación no se ilumina
y no se produce sonido.
El indicador de la
alimentación se ilumina pero
no se produce sonido.
El sonido sólo sale del
altavoz izquierdo o derecho.
Para un sonido estéreo, las
posiciones de los
instrumentos se invierten
izquierda/derecha.
Se oyen zumbidos en la
música al reproducir discos.
Se producen aullidos junto
con la música si el volumen
es demasiado alto al
reproducir discos.
No se produce sonido en el
microfóno.
Se produce un corte cuando
se utiliza el microfóno.
El sonido está distorsionado
al reproducir discos.
El enchufe del cable de la fuente de
alimentación no se ha enchufado
completamente.
Los cables del altavoz no están
completamente conectados.
El dispositivo que desea escuchar no ha sido
seleccionado.
El mando del volumen está ajustado al mínimo.
El cable de entrada no está completamente
conectado.
El botón selector del altavoz está ajustado a
“OFF”.
Los cables del altavoz no están
completamente conectados.
El cable de entrada no está completamente
conectado.
El balance izquierdo/derecho está
desactivado.
Las conexiones de los altavoces o de los
cables de entrada están invertidos.
El cable de a tierra del reproductor no está
conectado.
Los cables no están completamente
conectados a los terminales PHONO.
Influencia de un TV o VCR cerca del
reproductor.
El reproductor y los altavoces están
demasiado juntos uno del otro.
Las vibraciones desde los altavoces están
siendo transmitidas al reproductor a través
del suelo.
El micrófono está conectado en forma
incompleta.
El control de volumen del micrófono está
configurado en minimo.
El botón MIC MIX está configurado en “OFF”.
El botón MIC AGC está configurado en
“OFF”.
La presión de la aguja no es la adecuada.
Hay suciedad en la punta de la aguja.
El cartucho es defectuoso.
Asegúrese de que la unidad esté
correctamente enchufada y activada en el
enchufe de corriente.
Fije los cables.
Asegúrese de seleccionar la entrada
correcta.
Ajuste a un nivel apropiado.
Fije los cables.
Asegúrese de que los botones SPEAKER A o
B estén ajustados a “ON” adecuadamente.
Fije los cables.
Fije los cables.
Ajuste a un balance adecuado utilizando el
botón de mando del balance.
Compruebe las conexiones para asegurarse
de que el izquierdo esté conectado al
izquierdo, el derecho al derecho.
Fije los cables.
Fije los cables.
Trate de cambiar las posiciones en las que
se encuentren instalados los dispositivos.
Instale el reproductor y los altavoces lo mas
lejos posible el uno del otro.
Utilice cojines, etc., para absorber las
vibraciones de los altavoces.
Enchúfelo correctamente.
Configúrelo en el nivel apropiado.
Configúrelo en “ON”.
Configúrelo en “ON”.
Ajuste a una presión de aguja adecuada.
Compruebe la punta de la aguja.
Reemplace el cartucho.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Primeros pasos Gracias por haber elegido el amplificador pre-principal DENON PROFESSIONAL DN-A300M. Este magnífico componente ha sido diseñado para ofrecer un sonido extraordinario, además de proporcionar una reproducción de alta fidelidad excelente de sus equipos de música preferidos. Debido a que este producto viene equipado con una inmensa variedad de funciones, le recomendamos que antes de empezar a conectar y utilizar el equipo lea el contenido de este manual antes de continuar. Accesorios Precauciones al utilizar teléfonos móviles Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: Instrucciones de funcionamiento .............................................1 Lista de servicios técnicos .......................................................1 Mando a distancia (RC-1101)....................................................1 Pilas (R03/AAA).........................................................................2 Tornillos de montaje..................................................................4 Contenidos Primeros pasos Accesorios ······················································································1 Precauciones en la instalación ·····················································1 Precauciones al utilizar teléfonos móviles ·································1 Antes de utilizar el aparato ··························································1 Acerca del mando a distancia ······················································1 Colocación de las pilas··································································2 Ámbito de actuación del unidad de control remoto ·················2 Nombres y funciones de las piezas Panel frontal ··············································································2, 3 Panel trasero ·················································································3 Unidad de control remoto ·····························································3 Si se utiliza un teléfono móvil cerca de esta unidad puede que se produzcan ruidos. En tal caso, mueva el teléfono móvil lejos de esta unidad cuando esté en funcionamiento. Antes de utilizar el aparato Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: • Mover el equipo Para evitar cortocircuitos o daños en los cables de conexión, cuando quiera mover el equipo, antes de hacerlo desenchufe siempre el cable de la fuente de alimentación y desconecte los cables de conexión entre todos los demás componentes de audio. • Antes de encender el interruptor de alimentación Compruebe de nuevo que todas las conexiones están correctamente hechas y que los cables no presentan problemas. Sitúe siempre el interruptor de alimentación en la posición de espera antes de conectar o desconectar los cables de conexión. Precauciones en la instalación Nota: Para la dispersión del calor, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. Conexiones Montaje del equipo sobre el anaquel··········································4 Conexión del equipo de audio ·····················································4 Indicaciones del cable ···································································4 Conexión de los altavoces····························································4 Conexión de reproductores y altavoces ·····································5 Conexión de grabadoras·······························································5 Conexión del cable de alimentación ···········································5 Nota • Almacenar las instrucciones de operación en un lugar seguro. Después de leer las instrucciones de operación, almacenarlas en un lugar seguro para que estén disponibles en cualquier momento. • Siempre que el interruptor de alimentación esté en estado de STANDBY, el aparato estará todavía conectado a la línea de tensión CA. Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación o desenchufar el cable cuando se vaya de casa; por ejemplo, de vacaciones. • Se advierte que las ilustraciones que figuran en estas instrucciones pueden diferir de las del equipo real por motivos de explicación. Operacion Acerca del mando a distancia Preparativos previos a su funcionamiento ·································6 Cómo iniciar la reproducción ·······················································6 Cómo utilizar el micrófono ·························································· 6 Cómo comenzar a grabar ·····························································6 Pared El mando a distancia incluido se puede utilizar para controlar los reproductores de CD DENON PROFESSIONAL, platinas y sintonizadores. Algunos productos puede que no sean operables. Antes de solicitar reparaciones····················································7 Especificaciones·············································································7 1 ESPAÑOL ESPAÑOL Primeros pasos Colocación de las pilas Quite la cubierta trasera del mando a distancia. Primeros pasos Ámbito de actuación del unidad de control remoto Nombres y funciones de las piezas Panel frontal • Cuando utilice el mando a distancia apúntelo hacia el sensor remoto. • La unidad de control remoto se puede utilizar desde una distancia de hasta 23 pies / 7 metros aproximadamente, a un ángulo horizontal de hasta 30˚, con respecto al sensor. Coloque dos pilas R03/AAA en el compartimento de las pilas en la dirección indicada. Coloque nuevamente la cubierta trasera. Notas sobre las pilas: • Cambie las pilas por pilas nuevas si la unidad no funciona correctamente ni siquiera cuando el mando se utiliza cerca del equipo. (La pila suministrada es solo para verificar el funcionamiento.) • Cuando introduzca las baterías, compruebe que quedan en la dirección correcta, siguiendo las marcas " " y " " que hay en el compartimento de las pilas. • Para evitar daños o fugas del líquido de las pilas: • No utilice baterías nuevas junto con otras viejas. • No utilice dos tipos distintos de pilas. • No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las tire al fuego. • Si se produjera una fuga del líquido de las pilas, limpie bien el interior del compartimento de las pilas y coloque pilas nuevas. • Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Aprox. 23 pies / 7 metros Indicador POWER Interruptor POWER ( ON/STANDBY OFF ) Sensor del control remoto Botón de control BASS Botón de control TREBLE Botón de control BALANCE Botón de control VOLUME Botón de control MIC LEVEL Conector MIC INPUT Perilla INPUT SELECTOR Utilícelo para seleccionar la fuente que desee escuchar. Indicador de entrada La entrada del selector se muestra con un indicador naranja. Botón / indicador de AGC MICR (Control Automático de Ganancia) Ajuste el nivel para evitar bajar el sonido cuando el nivel de entrada del micrófono esté extremadamente alto. NOTA: • Puede resultar difícil accionar el mando a distancia si el sensor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz artificial muy fuerte. NOTA: • Esta función se encuentra habilitada cuando se enciende el indicador MIC MIX. 2 ESPAÑOL Botón / indicador del mezclador del micrófono (MIC MIX) Mezcla la entrada del micrófono con la entrada de la fuente y emite una señal. Botón / indicador AUTO MUSIC MUTE Use esta función para emitir una señal de entrada de la fuente ya que su nivel se atenúa con el botón MUSIC MUTE LEVEL sobre el panel trasero al mezclar la entrada del micrófono con la entrada de la fuente. NOTA: • Esta función se encuentra habilitada cuando se enciende el indicador MIC MIX. Botón / indicador LOUDNESS Amplifica el sonido grave y agudo que es difícil de escuchar a un nivel de volumen bajo y logra un sonido más natural. Bóton / indicadores SPEAKERS A/B Alterna los altavoces conectados a las terminales de salida de los mismos. ESPAÑOL Primeros pasos • Cuando se ajusta el botón de control más allá de la posición “12 en punto” (a más de medio camino), se disminuyen los ajustes que pueden y . realizarse con los mandos a • Cuando se ajusta el botón de control máximo o se mueve por completo en el sentido de las agujas del reloj, las bajas y agudas no se pueden ajustar. Primeros pasos Unidad de control remoto NOTA: • Las funciones , , y únicamente se encuentran disponibles cuando la función MIC MIX está encendida. Botones de funcionamiento del amplificador Botón SPEAKERS A/B Esta función alterna los altavoces conectados a las terminales de los mismos. Botón POWER Esta función opera la energía de la unidad principal. Panel trasero Botones del selector de entrada Éstos alternan la fuente de entrada. Botón MUTE Presiónelo para silenciar el sonido. El indicador de encendido de la unidad principal parpadea en color rojo. Presiónelo nuevamente para reproducir sonido. Botón LOUDNESS Éste amplifica el sonido grave y agudo que es difícil de escuchar a un nivel bajo de volumen y logra un sonido más natural. Terminal SIGNAL GND (a tierra) Conecte aquí el cable a tierra desde su plato giratorio. NOTA: • Esta terminal no es una conexión a tierra de seguridad. Terminales INPUTS Conecte aquí la fuente de su equipo. Terminales de entrada/salida para grabación(TAPE-1 y TAPE-2) Conecte aquí su equipo de grabación. Terminales PRE OUT Utilícelas para agregar equipos como un amplificador de potencia o un parlante para frecuencias graves. Botón MIC SENSE LEVEL Se puede ajustar la sensibilidad de entrada del micrófono. Si gira a la izquierda la sensibilidad es baja. Si gira a la derecha la sensibilidad es alta. Botón MUSIC MUTE LEVEL Puede ajustar el nivel de atenuación de entrada de la fuente (-20dB ~ -0dB) cuando ligue la entrada de la mezcla con la entrada de la fuente. Terminales SPEAKER SYSTEMS Conecte aquí los altavoces. AC OUTLETS Utilícelos como tomas de energía eléctrica para otros dispositivos de audio. Compruebe los requisitos de potencia del equipo antes de utilizarlo (consulte las clasificaciones marcadas en el panel trasero). Si tiene dudas consulte con su repartidor o el distribuidor de DENON PROFESSIONAL. Botón de volumen +, Ajustan el volumen. Botón MIC MIX Mezcla la entrada del micrófono con la entrada de la fuente y emite una señal. Botón MIC AGC Ajusta el nivel para evitar que se corte el sonido. Botón AUTO MUSIC MUTE Emite una señal en la entrada de la fuente ya que su nivel se atenúa con el botón MUSIC MUTE LEVEL sobre el panel trasero. • Los enchufes en cortocircuito se instalan en las terminales de entrada PHONO. Quítelos cuando conecte un plato giratorio. Asegúrese de conservarlos para usos futuros. NOTA: • NUNCA inserte el enchufe de clavija en cortocircuito en las terminales de salida o PRE OUT de grabación. Esto puede provocar daños. Botones de funcionamiento del producto DENON PROFESSIONAL Conjunto de SINTONIZADOR TUNER PRESET +, Estos cambian el canal preajustado. Conjunto de reproductor de CD 0~9, +10 : Botones numéricos DISC SKIP : Este botón selecciona el disco, cuando utilice el reproductor de CD multidisco DENON PROFESSIONAL. , : Reproducción : Pausa : Parada : Búsqueda RANDOM : Reproducción aleatoria REPEAT : Reproducción repetida Conjunto de platina : Rebobinado : Avance rápido : Reproducción inversa : Reproducción A/B : Cambiar entre las platinas A y B para platinas dobles REC : Grabación : Pausa : Parada • El mando a distancia incluido se puede utilizar para hacer funcionar los reproductores de CD DENON PROFESSIONAL, platinas y sintonizadores. • Al utilizarlo, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros dispositivos. • Algunos productos puede que no sean operables. 3 ESPAÑOL ESPAÑOL Conexiones Montaje del equipo sobre el anaquel Indicaciones del cable Los diagramas de la red de circuitos de las siguientes páginas implican el empleo de los siguientes cables de conexión opcionales (no incluidos). Este equipo està adherido a los soportes (izquierdo, derecho e inferior) y se distribuye de fábrica. Puede montar el equipo sobre el anaquel utilizando estos soportes. 1. Instale el equipo en el anaquel. 2. Ajuste los cuatro tornillos provistos en los orificios de los soportes izquierdos y derechos del anaquel para fijar el equipo. Dirección de señal Cable de audio Señal de audio Terminal analógico (estéreo) (Blanco) L L (Rojo) R R IN OUT OUT IN Cable de enchufe de clavija Conexión de los altavoces Conecte los terminales del altavoz en el altavoz, verificando que las polaridades coinciden ( con y con ). Conexión de los cables de los altavoces • Al montar los estantes de la unidad, deje suficiente espacio alrededor de la misma para permitir una ventilación normal. Esta separación debería ser de: 10 cm en los laterales, 15 cm en la parte posterior y 30cm en la parte superior. • Quite la parte posterior de los estantes o genere un orificio de ventilación para permitir una ventilación normal durante el uso. • Si la corriente de aire no es la adecuada, el interior de la unidad se recalentará y puede provocar un incendio. • Esta unidad cuenta con orificios de ventilación en la parte superior, en la parte inferior y en la parte trasera para prevenir que la temperatura interna suba demasiado. No los obstruya. Si los orificios de ventilación se encuentran bloqueados se puede ocasionar un incendio. 1. Aflójelo haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del reloj. Enrolle fuertemente el extremo de los hilos interiores o córtelo. 2. Introduzca el cable. 3. Apriételo haciéndolo girar en el sentido de las agujas del reloj. Conexión del equipo de audio NOTA: • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. • A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. • Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho con derecho). • No ate los cables de alimentación junto con los cables de altavoz. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido. • No aumente el volumen cuando no esté conectado el tocadiscos a los terminales de entrada PHONO. De lo contrario se producirán zumbidos o ruidos. Cuando no se conecta un tocadiscos, deje el enchufe de clavija de cortocircuito enchufado. NOTA: Al hacer las conexiones, cerciórese de que de ninguno de los conductores individuales de los cables de los altavoces queden en contacto con los terminales contiguos, con los conductores de otros cables de altavoces ni con el panel trasero y los tornillos. NO TOQUE NUNCA los terminales del altavoz cuando la corriente eléctrica esté activada. Si lo hace podría recibir una descarga eléctrica. Precauciones al reproducir fuentes SA Cuando los altavoces normales no sean compatibles con las fuentes SA (discos DVD Audio, Super Audio CDs y otras fuentes incluyendo componentes agudos por encima del margen audible), ajuste las características del reproductor (reproductor de DVD Audio, reproductor de Super Audio CD, etc.) para uso con altavoces regulares (o amplificadores). Los altavoces podrían dañarse si se ajusta el volumen muy alto al reproducir fuentes SA. Para conocer las instrucciones de ajuste del reproductor, consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con el reproductor. 4 ESPAÑOL Impedancia del altavoz Utilice altavoces con impedancias entre los márgenes que se muestran a continuación según sus condiciones de utilización. Altavoces utilizados Impedance Sólo A o B 4 ~ 16 Ω/ohmios Ambos A y B 8 ~ 16 Ω/ohmios Nota sobre la impedancia de los altavoces Cuando se utilicen altavoces con un impedancia cuyo valor es inferior al valor señalado (por ejemplo 4Ω/ohmios), al utilizarlos durante periodos de tiempo prolongados con un volumen alto, podría ocasionar una elevación de la temperatura, activando de esta forma el circuito de protección. Cuando se activa el circuito de protección, se suspende la salida a los altavoces y el indicador de alimentación parpadea. Si esto sucede, desconecte el cable de alimentación, espere que el equipo se enfríe y mejore la ventilación al rededor del lugar de instalación del equipo. Verifique también la instalación de los cables de entrada y de los cables de altavoz. Después de esto, conecte nuevamente el cable de alimentación y encienda el equipo. Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON PROFESSIONAL. ESPAÑOL Conexiones Conexiones Conexión de reproductores y altavoces Conexión de grabadoras • Se pueden utilizar con esta unidad sólo los tocadiscos equipados con un cartucho MM (Moving Magnet). Si tiene un cartucho MC (Moving Coil) necesitará utilizar un amplificador de imagen o un transformador elevador disponible en el comercio. • Si se genera un zumbido u otros ruidos cuando el cable de conexAltavoz Altavoz ión a tierra está conectado, des(A) (B) conéctelo. R L R L Cable de conexión a tierra Conexión del cable de alimentación Toma de corriente (pared) Cable de alimentación (incluido) 120 V CA, 60 Hz Conexión a AC OUTLETS • SWITCHED: La energía se suministra desde los tomas SWITCHED, se enciende y apaga junto con el interruptor de encendido de la unidad principal. • UNSWITCHED: La energía se suministra siempre desde el toma UNSWITCHED a menos que el cable de alimentación esté desenchufado. • Asegúrese de que el consumo de energía total de los dispositivos conectados no excedan 120 W (1 A). NOTA: • Utilice solamente los AC OUTLETS para un equipo de audio. Nunca los utilice para secadores, televisores u otros aparatos eléctricos. • Ajuste los enchufes de manera segura. Las conexiones incompletas provocarán una generación de ruido. 5 ESPAÑOL ESPAÑOL Operacion Preparativos previos a su funcionamiento Cómo utilizar el micrófono Conecte el micrófono con un conector hembra de 1/4". • El indicador de MIC MIX se iluminará en color naranja, luego la entrada del micrófono se podrá mezclar con la entrada de la fuente. • El indicador de encendido parpadea en color rojo durante varios segundos, luego se ilumina en verde. • AUTO MUSIC MUTE puede configurar el nivel mudo. (Página 3) Cómo apagar el equipo Presione [POWER] • El indicador de encendido se ilumina en rojo y el encendido se configura en el modo de espera. • Cuando esté en el modo de espera, presione [POWER] para encenderlo. Presione <POWER> Use el micrófono. • El indicador de encendido se apaga y también la energía. NOTA: • Continúa el suministro de energía hacia algunos circuitos incluso cuando el encendido está en el modo de espera. Cuando salga de su casa durante largos períodos de tiempo o cuando viaje, presione <POWER> para apagarlo o desenchufe el cable de alimentación del toma de energía eléctrica. NOTA: • Cuando no utilice el micrófono, desenchúfelo. • DN-A300M no tiene Phantom Power. • Se recomienda el uso de un micrófono con un interruptor de salida de voz. Caso contrario la fuente de música se puede silenciar ante el envío de una señal disparadora. Por favor apague el botón de AUTO MUSIC MUTE cuando no utilice un micrófono. Cómo iniciar la reproducción Cómo comenzar a grabar • Seleccione una de las siguientes fuentes: TAPE-2, TAPE-1, PHONO, CD, TUNER y DVD/AUX. • El indicador de entrada para la fuente seleccionada se ilumina. Reproduzca la fuente seleccionada. • Cuando selecciona PHONO, CD, TUNER o DVD/AUX, se puede graban en TAPE-1, TAPE-2 o en ambas simultáneamente. Configure el dispositivo conectado a la terminal de la TAPE-1 (o TAPE-2) en el modo de grabado. Acerca de los nombres de los botones en esta explicación : Botones de la unidad principal : Botones del mando a distancia Comience a reproducir la fuente para su grabación. Botones de la unidad principal y del mando a distancia 6 ESPAÑOL ESPAÑOL Antes de solicitar reparaciones Especificaciones Compruebe lo siguiente antes de determinar que el equipo tiene algún problema Sección amplificadora de poder Potencia nominal: 1. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ? 2. ¿ Se está usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de instrucciones ? 3. ¿ Están siendo debidamente operados los altavoces y demás componentes de entrada ? Si le parece que el equipo no funciona en forma debida, compruebe los puntos que se describen a continuación. Si ninguna de las situaciones descritas es aplicable, probablemente el equipo tenga algún daño. En este caso, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte en la tienda donde lo adquirió. Síntomas Causa Medidas Distorsión de alta frecuencia: Terminales de salida: 2-canales (CD SP OUT) 70 W + 70 W (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0,07%) 110 W + 110 W (4 Ω/ohmios, DIN, 1 kHz, T.H.D. 0,7%) 0,01% (Salida nominal: –3 dB), 8 Ω/ohmios, 1 kHz Altavoz A o B: 4 ~ 16 Ω/ohmios A + B: 8 ~ 16 Ω/ohmios Preamplificador Sensibilidad de entrada/ Impedancia de entrada: Pagina PHONO (MM): 2,5 mV/32 kΩ/kohmios CD, TUNER, DVD/AUX,TAPE-1, TAPE-2: 150 mV/33 kΩ/kohmios MIC: 0,6 mV/4 kΩ/kohmios PHONO (MM): 20 Hz ~ 20 kHz ±0,5 dB Cuando se activa la alimentación, el indicador de la alimentación no se ilumina y no se produce sonido. • El enchufe del cable de la fuente de alimentación no se ha enchufado completamente. • Asegúrese de que la unidad esté correctamente enchufada y activada en el enchufe de corriente. El indicador de la alimentación se ilumina pero no se produce sonido. • Los cables del altavoz no están completamente conectados. • El dispositivo que desea escuchar no ha sido seleccionado. • El mando del volumen está ajustado al mínimo. • El cable de entrada no está completamente conectado. • El botón selector del altavoz está ajustado a “OFF”. • Fije los cables. 4, 5 • Asegúrese de seleccionar la entrada correcta. • Ajuste a un nivel apropiado. • Fije los cables. 2, 6 • Asegúrese de que los botones SPEAKER A o B estén ajustados a “ON” adecuadamente. 2, 6 • Los cables del altavoz no están completamente conectados. • El cable de entrada no está completamente conectado. • El balance izquierdo/derecho está desactivado. • Fije los cables. 4, 5 • Fije los cables. 5 • Ajuste a un balance adecuado utilizando el botón de mando del balance. 2 Para un sonido estéreo, las posiciones de los instrumentos se invierten izquierda/derecha. • Las conexiones de los altavoces o de los cables de entrada están invertidos. • Compruebe las conexiones para asegurarse de que el izquierdo esté conectado al izquierdo, el derecho al derecho. 4, 5 Se oyen zumbidos en la música al reproducir discos. • El cable de a tierra del reproductor no está conectado. • Los cables no están completamente conectados a los terminales PHONO. • Influencia de un TV o VCR cerca del reproductor. • Fije los cables. 3, 5 • Fije los cables. 3, 5 • Trate de cambiar las posiciones en las que se encuentren instalados los dispositivos. – Peso neto: Temperatura de funcionamiento: Temperatura de almacenamiento: Se producen aullidos junto con la música si el volumen es demasiado alto al reproducir discos. • El reproductor y los altavoces están demasiado juntos uno del otro. • Las vibraciones desde los altavoces están siendo transmitidas al reproductor a través del suelo. • Instale el reproductor y los altavoces lo mas lejos posible el uno del otro. • Utilice cojines, etc., para absorber las vibraciones de los altavoces. – Unidad de control remoto (RC-1101) No se produce sonido en el microfóno. • El micrófono está conectado en forma incompleta. • El control de volumen del micrófono está configurado en minimo. • El botón MIC MIX está configurado en “OFF”. • Enchúfelo correctamente. 2, 6 • Configúrelo en el nivel apropiado. 2, 6 • Configúrelo en “ON”. 2, 6 Se produce un corte cuando se utiliza el microfóno. • El botón MIC AGC está configurado en “OFF”. • Configúrelo en “ON”. 2, 6 El sonido está distorsionado al reproducir discos. • La presión de la aguja no es la adecuada. • Hay suciedad en la punta de la aguja. • El cartucho es defectuoso. • Ajuste a una presión de aguja adecuada. • Compruebe la punta de la aguja. • Reemplace el cartucho. El sonido sólo sale del altavoz izquierdo o derecho. 5 Variación RIAA: Funcionamiento general Relación señal/ruido (red A): 2, 6 5 Control del tono: SONORIDAD: PHONO (MM): 76 dB (Con terminales de entrada cortocircuitados, señal de entrada 5 mV) CD, TUNER, DVD/AUX,TAPE-1, TAPE-2: 105 dB (terminales de entrada cortocircuitados) MIC: 60 dB BASS: 100 Hz ±8 dB TREBLE: 10 kHz ±8 dB 100 Hz +6 dB, 10 kHz +4 dB General Toma de corriente: Suministro de la alimentación: Consumo de energía: Dimensions: Tipo de mando a distancia: Suministro de la alimentación: Dimensiones externas: Peso: – Tomas de corriente 1 no conmutado y 2 conmutado, capacidad total 120 W (1 A) CA 120 V, 60 Hz 300 W (IEC) 483 (ancho) x 140 (alto) x 372 (rof.) mm (19X5-1/2"X14-21/32") (incluyendo las partes salientes) 10,3 Kg (22 lbs 11,31 oz) 5°C a 35°C (41°F a 95°F) -20°C a 60°C (4°F a 140°F) Impulso infrarrojo Tipo R03/AAA (2 pilas) 50 (ancho) x 200 (alto) x 27 (rof.) mm 128 g (Aprox. 4,5 oz) (incluyendo las pilas) * Para facilitar la introducción de mejoras, las especificaciones y funciones quedan sujetas a cambios sin previo aviso. – – – 7 ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Denon Professional DNA300M Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para