Yealink Yealink W52P & W52H V73 16 DE ES FR Guía de inicio rápido

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

IP DECT Phone
W52P & W52H
Quick Start Guide(V73.16)
www.yealink.com
Applies to rmware version 25.73.0.11 or later.
English | Deutsch | Español | Français
Table of Contents
English .................................................. 1
Deutsch...............................................13
Español................................................25
Français ...............................................36
Packaging Contents
Packaging Contents
The following items are included in your W52P package:
Handset
Base Station
Charger Cradle
(Optional)
Two Power Adapters
Belt Clip
Ethernet Cable
Two Rechargeable Batteries
Quick Start Guide
The following items are included in your W52H package:
Handset
Charger Cradle
Power Adapter
Belt Clip
Two Rechargeable
Batteries
Assembling the Phone
1. Connect the network and power for the base station in one of the following ways, as shown below:
a. AC Power Option
1
b. PoE (Power over Ethernet) Option
IEEE 802.3af compliant
PoE Hub/Switch
2. Connect the charger cradle, as shown below:
3. Insert the batteries into the handset, as shown below:
4. Charge the handset, as shown below:
Note: The IP DECT phone should be used with Yealink original power adapter (5V/600mA) only. The charging status of the
handset is indicated on the top right-hand corner of the LCD screen.
2
Handset Registration
The handset in the W52P package is pre-registered to the base station. Internal handset number and name display on
the idle screen after turning the handset on. If your handset is not pre-registered to the base station, do one of the
followings to register it manually:
If the handset LCD screen prompts “Searching for Base”, long press on the base station till the registration LED flashes.
Then press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->Registration->Register Handset to register the
handset.
If the handset LCD screen prompts “Press base page 2s then press OK”, long press on the base station till the
registration LED flashes. Then press the OK soft key on the handset.
Shortcuts
This helps you get quick access to features by pressing the shortcut keys directly without having to scroll through the
menu.You can press the following predefined shortcuts to access some frequently used features of your handset when
the handset is idle:
Press to access the call history.
Press to check the line status.
Press to place an internal call.
Press to access the directory.
Press to decrease the ringer volume.
Press to increase the ringer volume.
Getting Started
Network Settings
You can configure the base station to obtain network settings in one of the following ways:
DHCP By default, the base station attempts to contact a DHCP server in your network to obtain the valid network
settings, e.g., IP address, subnet mask, gateway addres and DNS address.
Static If the base station cannot contact a DHCP server for any reason, you need to configure the IP address,
subnet mask, gateway address, primary DNS address and secondary DNS address for the base station
manually.
PPPoE: If you are using an xDSL modem, you can connect your phone to the Internet via PPPoE mode. Contact the
ITSP for the account and password.
To configure the network parameters for the base station manually:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->System Settings -> Network.
2. Enter the system PIN (default: 0000), and then press the Done soft key.
3. Select desired type from the IP Address Type field.
4. Make the desired changes.
5. Press the Save soft key to accept the change.
Note: The wrong network settings may result in inaccessibility of your phone and may have an impact on the network Performance.
For more information on these parameters, contact your systme administrator.
3
Handset Name
To rename the handset:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->Handset Name.
2. Edit the value in the Rename field.
3. Press the Save soft key to accept the change.
Volume Adjustment
Press or during a call to adjust the volume of the currently used audio device.
Press or when the handset is idle to adjust the ringer volume.
Ring Tones
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->Audio->Ring Tones ->Melodies.
2. Press or to highlight the Intercom Call option or the desired line.
3. Press or to select the desired ring tone.
4. Press the Save soft key to accept the change.
Local Directory
To add a contact:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Directory.
2. Press the Options soft key, and then select New Contact.
3. Enter the desired values in the Name, Number and Mobile fields.
4. Press the Save soft key to accept the change.
To edit a contact:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Directory.
2. Press or to highlight the desired entry.
Turning Handset On/Off
To turn the handset on, do one of the following:
Long press until the LCD screen lights up.
Place the handset in the charger cradle. The handset will be turned on automatically.
To turn the handset off:
Long press again to turn the handset off.
Locking/Unlocking Keypad
Long press when the phone is idle to lock the keypad.
Long press again when the phone is idle to unlock the keypad.
Switching Silent Mode On/Off
Press to switch the silent mode on.
Press again to switch the silent mode off.
Basic Operations
Handset Settings
4
Placing Calls
To place a call directly:
Enter the desired number when the handset is idle, and then press .
To place a call from the local directory:
1. Press when the handset is idle.
2. Press or to highlight the desired entry, and then press .
If both the office number and mobile number are stored, press or to highlight the desired number, and
then press again.
To place a call from the call history:
1. Press the History soft key, and then select the desired call history list.
2. Press or to highlight the desired entry, and then press .
To place a call from the redial number list:
1. Press when the handset is idle.
2. Press or to highlight the desired entry, and then press .
To place a call using the speed dial key:
Long press the speed dial key to place a call to the number assigned to it.
Answering Calls
To answer a call, do one of the following:
Press the Accept soft key.
Press .
Press .
3. Press the Options soft key, and then select Edit.
4. Edit the values in the Name, Numberand Mobile fields.
5. Press the Savesof t key to accept the change.
To delete a contact:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Directory.
2. Press or to highlight the desired entry.
3. Press the Options soft key, and then select Deleteto delete the selected entr y.
To assign a speed dial number:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->Telephony->Speed Dial.
2. Press or to highlight the desired speed dial key, and then press the Assignsof t key.
3. Press or to highlight the desired entry, and then press the OK soft key.
If both the office number and mobile number are stored, press or to highlight the desired number, and
then press the OK soft key again.
Basic Call Features
Note: You can ignore an incoming call by pressing the Silence soft key or reject an incoming call by pressing .
Ending Calls
Press .
5
Call Mute
Press during a call to mute the call.
Press again to un-mute the call.
Call Hold and Resume
To place a call on hold:
Press the Options soft key during a call, and then select Hold.
To resume a call, do one of the following:
If there is only a call on hold, press the Resume soft key.
If there are two calls on hold, press the Resume soft key to resume the current call, press the Swap soft key to swap
between calls.
Call Transfer
You can transfer a call in the following ways:
Blind Transfer
1. Press the Options soft key during a call, and then select Transfer.
2. Enter the number you want to transfer the call to.
3. Press the Transfer soft key.
Semi-Attended Transfer
1. Press the Options soft key during a call, and then select Transfer.
2. Enter the number you want to transfer the call to.
3. Press to dial out.
4. Press the Transfer soft key when you hear the ring-back tone.
Attended Transfer
1. Press the Options soft key during a call, and then select Transfer.
2. Enter the number you want to transfer the call to.
3. Press to dial out.
4. Press the Transfer soft key after the call is answered.
Call Forward
To enable the call forward feature on a specific line:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Call Features->Call Forward.
2. Press or to highlight the desired line, and then press the OK soft key.
3. Press or to highlight the desired forwarding type, and then press the OK soft key.
AlwaysIncoming calls are for warded immediately.
BusyIncoming calls are for warded when the line is busy.
No AnswerIncoming calls are for warded if not answered after a period of time.
4. Select Enabled from the Status field.
5. Enter the number you want to forward the incoming calls to in the Target field.
6. Press or to select the desired ring time to wait before forwarding (only for No Answer Forward) in the After Ring
Time field.
7. Press the Save soft key to accept the change.
6
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
To reduce risk of fire, severe personal injury and damage to property, read the following safety
information carefully before using the product.
Environmental Requirements
Place the product on a stable, level and non-slip surface.
Do not place the product close to heat sources, in direct sunlight or next to any household
appliance with strong magnetic field or electromagnetic field, such as a microwave oven or a
refrigerator.
Do not allow the product to come into contact with water, dust and chemicals.
Protect the product from aggressive liquids and vapors.
Do not place the product on or near any inflammable or fire-vulnerable object, such as rubbermade
materials.
Do not install the product in rooms with high humidity, for example, in bathrooms, laundry
rooms and wet basements.
Safety Notes During Operation
Use only spare parts and accessories supplied or authorized by Yealink. The operation of
nonauthorized parts cannot be guaranteed.
Do not place heavy objects on top of the handset or the base station in case of damage and
deformation caused by the heavy load.
Do not open the handset or the base station by yourself for repair purpose, which could expose
you to high votages. Have all repairs carried out by authorized service personel.
Do not let a child operate the product without guidance.
Keep the small accessories contained in your product out of reach of small children in case of
accidental swallowing.
Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry.
Do not hold the handset up to your ear when speakphone is on or when the ringer is ringing as
the volumn can be very loud, which may be harmful to your hearing.
During a thunderstorm, stop using the product and disconnect it from the power supply to avoid
lightning strike.
If the product is left unused for a rather long time, disconnect the base station from the power
supply and unplug the power adapter.
When there is smoke emitted from the product, or some abnormal noise or smell, disconnect the
product from the power supply, and unplug the power adapter immediately.
Remove the electrical cord from an outlet by pulling gently on the power adapter, not by pulling
the cord.
7
Battery Precautions
Do not immerse the battery into water, which could short-circuit and damage the battery.
Do not expose the battery to an open flame or leave the battery where it could be subjected to
extremly high temperatues, which could cause the battery to explode.
Do power the handset off before removing the battery.
Do not try to use the battery for the power supply of any device other than this handset.
Do not open or mutilate the battery, released electrolyte is corrosive and may cause damage to
the your eyes or skin.
Use only the rechargeable battery pack delivered with the handset or those rechargeable battery
packs expressly recommended by Yealink.
Defective or exhausted battery should never be disposed of as municipal waste. Return old
battery to the battery supplier, a licensed battery dealer or a designated collectio
n facility.
Notices of Cleaning
Before cleaning the base station, stop using it and disconnect it from the power supply.
Remove the battery before cleaning the handset to reduce risk of electric shock.
Only clean your product with a piece of slightly moist and anti-static cloth.
Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead to electric shock or
other perils.
8
ENVIRONMENTAL RECYCLING
Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly way.
The cardboard box, plastic packaging and player components may be recycled in
accordance with prevailing recycling regulations in your country.
Always adhere to prevailing regulations
Those who fail to do so may be fined or prosecuted in accordance with the law.
The crossed out garbage can that appears on the device means that when it has
reached the end of its useful life, it should be taken to a special waste disposal centre
and treated separately to general urban waste.
Batteries: Be sure that the batteries have been placed in the right position. This phone use rechargeable
batteries only.
Compulsory information according to regulations for battery-operated devices. Caution: Risk of explosion
if battery is replaced with a battery of a wrong kind. Dispose of batteries in accordance with the
instructions.
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
9
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
10
Declaration of Conformity
We,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Address: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
CE DATE: 17th/July/2017
declare that the product
Type: IP DECT Phone
Model: W52P/W52H
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive
Directive: Radio Equipment Directive 2014/53/EU;
The presumption of conformity with the essential requirement is ensure according to:
Article 3.1 a : (protection of the health &the safety of the user)
Safety: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
SAR: EN62479:2010
Article 3.1 b : (protection requirement with respect to electromagnetic compatibility)
EMC: ETSI EN 301489-1 V2.2.0 & ETSI EN 301489-6 V2.2.0
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum)
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment (RoHS)
Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27.01.2003 on Waste
electrical and electronic equipment(WEEE)
About us
Founded in 2001, Yealink, a leading provider of VoIP Phone and IP communication solutions, has been focusing on VoIP products
characterized by reliable quality, easy deployment and affordable price for more than a decade. Today, customers rom over 140 countries
rely on Yealink as the backbone of global collaboration to extend the value of network communications.
More about Yealink
Since 2001, Yealink has continued to develop state-of-the art, hi-tech VoIP communication terminals that include IP video phones,
IP phones and USB phones. With a worldwide market in more than 140 countries, the company has also established a first-class
international service network.
Our priorities are quality, functionality, ease-of-use, customer support and competitive pricing. To provide new solutions for the future
in this fast-evolving sector, Yealink’s large, talented and highly-experienced VoIP R&D team is totally committed to the pursuit of
excellence.
To date, we have passed more than 80 interoperability tests and meet certification requirements set by leading VoIP system and platforms.
Yealink works in close partnership with T-Mobile, Telefonica, Portugal Telecom and other leading telecommunication service providers.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Copyright©2017YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Packaging Contents
Verpackungsinhalt
Folgende Teile sind im Lieferumfang Ihres W52P enthalten:
Hörer Basisstation Ladestation
(Optional)
Zwei Netzgeräte
Gürtelclip
Ethernet-Kabel
Zwei wiederaufladbare
Batterien
Erste Schritte
Folgende Teile sind im Lieferumfang des W52H enthalten:
Hörer
Ladestation
Netzgerät
Gürtelclip
Zwei wiederaufladbare
Batterien
Installation des Telefons
1. Verbinden Sie die Basisstation mit dem Netzwerk und der Stromversorgung gemäß einer der
nachfolgend beschriebenen Vorgehensweisen:
a. AC Stromversorgung
13
b. PoE (Power over Ethernet)
2. Verbinden Sie die Ladestation wie nachfolgend dargestellt:
3. Legen Sie die Batterien wie unten dargestellt in den Hörer ein:
4. Laden Sie den Hörer wie unten dargestellt auf:
Hinweis: Das IP-Telefon darf nur mit dem originalen Yealink Netzteil (5V/600mA) genutzt werden. Die Verwendung eines
Netzteiles eines Drittanbieters kann zu einer Beschädigung des Telefons führen.Den Ladestatus des Hörers
können Sie oben rechts im LCD nachverfolgen.
14
PoE Netzwerk-Switch
Registrierung des Hörers
Der Hörer des W52P-Sets wurde bereits an der Basisstation registriert. Nach dem Einschalten des Hörers werden auf
dem Ruhebildschirm die interne Hörernummer und der Name angezeigt. Falls Ihr Hörer nicht an der Basisstation
registriert wurde, führen Sie einen der nachfolgenden Schritte aus, um den Hörer manuell zu registrieren:
Falls auf dem LCD des Hörers die Nachricht „Searching for Base“ erscheint, halten Sie die Taste an der Basisstation
gedrückt, bis die erste LED anfängt zu blinken. Drücken Sie dann die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie
Settings->Registration->Register Handset zur Registrierung des Hörers.
Falls auf dem LCD des Hörers die Nachricht „Press base page 2s then press OK“ erscheint, halten Sie die Taste an der
Basisstation gedrückt, bis die erste LED anfängt zu blinken. Drücken Sie dann die Bildschirmtaste OK am Hörer.
Verknüpfungen
Verschaffen Sie sich schnellen Zugriff auf Funktionen, indem Sie direkt auf die Verknüpfungen drücken und nicht endlos
durch das Menü scrollen. Drücken Sie im Ruhemodus Ihres Hörers auf eine der voreingestellten Verknüpfungen, um auf
einige häufig verwendete Funktionen zuzugreifen:
Drücken Sie , um das Anrufprotokoll anzuzeigen.
Drücken Sie , um den Status der Leitung zu überprüfen.
Drücken Sie , um einen internen Anruf zu tätigen.
Drücken Sie , um das Verzeichnis aufzurufen.
Drücken Sie , um die Lautstärke des Klingeltons zu reduzieren.
Drücken Sie , um die Lautstärke des Klingeltons zu erhöhen.
Erste Schritte
Netzwerkeinstellungen
Zum Beziehen der Netzwerkeinstellungen können Sie die Basisstation anhand einer der nachfolgenden Möglichkeiten
konfigurieren:
DHCP Per Standardeinstellung kontaktiert die Basisstation einen DHCP-Server in Ihrem Netzwerk, um die gültigen
Netzwerkeinstellungen zu beziehen, z.B. IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse und DNS-Adresse.
Static Falls die Basisstation aus irgendeinem Grund keinen DHCP-Server kontaktieren kann, müssen Sie die
IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse, primäre DNS-Adresse und sekundäre DNS-Adresse für die
Basisstation manuell konfigurieren.
Manuelle Konfiguration der Netzwerkeinstellungen für die Basisstation:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Settings->System Settings-> Network.
2. Geben Sie die System-PIN ein (Fabrikeinstellung: 0000) und drücken Sie dann auf die Bildschirmtaste Done.
3. Wählen Sie im Feld IP Address Type die Option Static.
4. Geben Sie in die Felder IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, Primary DNS und Secondary DNS die entsprechenden Werte ein .
5. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
Hinweis: Falsche Netzwerkeinstellungen können zur Unzugänglichkeit Ihres Telefons und zu einer Beeinträchtigung der
Netzwerkleistung führen. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator für weitere Informationen über diese
Einstellungen.
15
Hörername
Hörer umbenennen:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Settings->Handset Name.
2. Konfigurieren Sie im Feld Rename den aktuellen Eintrag.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
Lautstärke einstellen
Drücken Sie während eines Anrufs die Taste oder , um die Lautstärke des aktuellen Audiogeräts einzustellen.
Drücken Sie im Ruhemodus des Hörers die Taste oder , um die Lautstärke des Klingeltons einzustellen.
Klingeltöne
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Settings->Audio->Ring Tones-> Melodies.
2. Wählen Sie mit den Tasten oder die Option Intercom Call oder die gewünschte Leitung.
3. Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Klingelton aus.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
Lokales Verzeichnis
Kontakt hinzufügen:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Directory.
2. Drücken Sie die Bildschirmtaste Options und wählen Sie dann New Contact.
3. Geben Sie in die Felder Name, Number und Mobile die entsprechenden Daten ein.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
Kontakt bearbeiten:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Directory.
2. Wählen Sie mit oder den gewünschten Eintrag.
Hörer ein-/ausschalten
Schalten Sie den Hörer wie folgt ein:
Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich das LCD einschaltet.
Setzen Sie den Hörer in die Ladestation. Der Hörer schaltet sich automatisch ein.
Hörer ausschalten:
Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um den Hörer auszuschalten.
Tastatur sperren/entsperren
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Tastatur zu sperren.
Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um die Tastatur zu entsperren.
Lautlosen Modus aktivieren/deaktivieren
Halten Sie die Taste gedrückt, um den lautlosen Modus zu aktivieren.
• Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um den lautlosen Modus zu deaktivieren.
Grundlegende Funktionen
Hörereinstellungen
16
Anrufe tätigen
Anrufe direkt tätigen:
Geben Sie im Ruhemodus des Hörers die gewünschte Nummer ein und drücken Sie die Taste .
Anruf über das lokale Verzeichnis tätigen:
1. Drücken Sie im Ruhemodus des Hörers die Taste .
2. Wählen Sie mit der Taste oder den gewünschten Eintrag und drücken Sie dann .
Falls unter dem Eintrag sowohl die Büro- als auch die Handynummer gespeichert ist, drücken Sie oder ,
um die gewünschte Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann erneut.
Anruf über das Anrufprotokoll tätigen:
1. Drücken Sie die Bildschirmtaste History und wählen Sie die gewünschte Nummer in der Liste aus.
2. Wählen Sie mit der Taste oder den gewünschten Eintrag und drücken Sie dann .
Anruf per Wahlwiederholung tätigen:
1. Drücken Sie im Ruhemodus des Hörers die Taste .
2. Wählen Sie mit der Taste oder den gewünschten Eintrag und drücken Sie dann .
Anruf mit den Kurzwahltasten tätigen:
Halten Sie die Kurzwahltaste gedrückt, um die der Taste zugewiesene Nummer anzurufen.
Anrufe entgegennehmen
Nehmen Sie Anrufe wie folgt entgegen:
Drücken Sie auf Accept im Bildschirm.
Drücken Sie auf die Taste .
Drücken Sie auf die Taste .
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste Options und wählen Sie dann Edit.
4. Bearbeiten Sie die Daten in den Feldern Name, Number und Mobile entsprechend.
5. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
Kontakt löschen:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Directory.
2. Wählen Sie mit oder den gewünschten Eintrag.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste Options und wählen Sie dann Delete, um den ausgewählten Eintrag zu löschen.
Kurzwahlnummer einrichten:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Settings->Telephony->Speed Dial.
2. Wählen Sie mit oder die gewünschte Kurzwahltaste und drücken Sie dann die Bildschirmtaste Assign.
3. Wählen Sie mit oder den gewünschten Eintrag und drücken Sie im Bildschirm auf OK.
Falls unter dem Eintrag sowohl die Büro- als auch die Handynummer gespeichert ist, drücken Sie die Taste oder
, um die gewünschte Nummer auszuwählen und drücken Sie dann im Bildschirm erneut auf OK.
Grundlegende Anruffunktionen
Hinweis: Sie können eingehende Anrufe durch Drücken der Bildschirmtaste Silence ignorieren oder durch Drücken der Taste
ablehnen.
Anrufe beenden
Drücken Sie auf die Taste .
17
Anruf stumm schalten
Drücken Sie während eines Anrufs die Taste , um den Ton stumm zu schalten.
Drücken Sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
Anruf in Wartestellung versetzen und fortsetzen
Anruf in Wartestellung versetzen:
Drücken Sie während eines Anrufs die Bildschirmtaste Options und wählen Sie dann Hold.
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Anruf fortzusetzen:
Falls sich nur ein Anruf in Wartestellung befindet, drücken Sie die Bildschirmtaste Resume.
Falls sich zwei Anrufe in Wartestellung befinden, drücken Sie die Bildschirmtaste Resume zum Fortsetzen des aktuellen
Anrufs und drücken Sie dann die Bildschirmtaste Swap, um zwischen beiden Anrufen umzuschalten.
Rufweiterleitung
Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten:
Direkte Weiterleitung
1. Drücken Sie während eines Anrufs die Bildschirmtaste Options und wählen Sie die Option Blind Transfer.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste Transfer.
Weiterleitung mit Rufzeichen
1. Drücken Sie während eines Anrufs die Bildschirmtaste Options und wählen Sie dann die Option Transfer.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten.
3. Drücken Sie um zu wählen.
4. Drücken Sie, sobald Sie den Rückrufton hören, die Bildschirmtaste Transfer.
Weiterleitung mit Rücksprache
1. Drücken Sie während eines Anrufs die Bildschirmtaste Options und wählen Sie dann die Option Transfer.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten.
3. Drücken Sie um zu wählen.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Transfer, nachdem der Anruf entgegengenommen wurde.
Anrufumleitung
Rufumleitung für eine bestimmte Leitung aktivieren:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Call Features->Call Forward.
2. Drücken Sie oder zur Auswahl der gewünschten Leitung und drücken Sie dann im Bildschirm auf OK.
3. Wählen Sie mit oder die Art der Rufumleitung aus und drücken Sie dann im Bildschirm auf OK.
AlwaysEingehende Anrufe werden umgehend umgeleitet.
BusyEingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn die Leitung besetzt ist.
No AnswerEingehende Anrufe werden umgeleitet, falls sie innerhalb einer bestimmten Zeit nicht
entgegengenommen werden.
4. Wählen Sie im Feld Status die Option Enabled.
5. Geben Sie im Feld Target die Nummer ein, an die eingehenden Anrufe umgeleitet werden sollen.
6. Wählen Sie mit den Tasten oder im Feld After Ring Time den Zeitraum aus, nach Ablauf dessen der Anruf
umgeleitet werden soll (nur für Anrufe, die nicht entgegengenommen werden).
7. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
18
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Gerätes!
Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Produkt verwenden,
um die Brandgefahr, die Gefahr einer schweren Verletzung oder die Gefahr eines Sachschadens zu
mindern.
Umgebungsanforderungen
Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen und rutschsicheren Oberfläche auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, in direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe von Haushaltsgeräten mit einem starken magnetischen oder elektromagnetischen Feld
wie zum Beispiel ein Mikrowellenherd oder ein Kühlschrank auf.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht in Kontakt mit Wasser, Staub oder Chemikalien gerät.
Schützen Sie das Produkt vor aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entflammbaren oder brandgefährdeten Objekten wie
Gummimaterialien auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie zum Beispiel Badezimmern,
Waschküchen und feuchten Kellern auf.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
Verwenden Sie nur von Yealink gelieferte oder zugelassene Ersatz- oder Zubehörteile. Die
ordnungsgemäße Funktion von nicht zugelassenen Teilen kann nicht garantiert werden.
Legen Sie keine schweren Objekte auf das Mobilteil oder die Basisstation, da die Geräte
hierdurch beschädigt werden können.
Öffnen Sie nicht selbst das Mobilteil oder die Basisstation, um sie zu reparieren, da Sie sich
hierbei hohen Spannungen aussetzen können. Lassen Sie alle Reparaturen von autorisiertem
Wartungspersonal durchführen.
Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Anleitung bedienen.
Achten Sie darauf, dass sich kleine Zubehörteile Ihres Produkts nicht in Reichweite kleiner Kinder
befinden, da diese sie versehentlich verschlucken können.
Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände vollständig
trocken sind.
Halten Sie das Mobilteil nicht an Ihr Ohr, wenn die Freisprechfunktion aktiv ist oder das Telefon
klingelt, da die Lautstärke sehr hoch sein und Ihr Gehör schädigen kann.
Stellen Sie bei einem Gewitter die Nutzung des Produkts ein und trennen Sie es vom Stromnetz,
um die Gefahr eines Blitzschlags zu verhüten.
Wenn sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie die Basisstation von der
Stromversorgung und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz.
Wenn Rauch vom Gerät ausgeht oder es unnormale Geräusche abgibt oder auffällig riecht,
trennen Sie das Gerät unverzüglich von der Stromversorgung und trennen Sie das Netzteil vom
Stromnetz.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, indem Sie vorsichtig am Netzteil, nicht am Kabel
ziehen.
19
Sicherheitshinweise zum Akku
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, da er hierdurch kurzgeschlossen und beschädigt wird.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht extrem hohen Temperaturen aus, da
er hierdurch explodieren könnte.
Schalten Sie das Mobilteil aus, bevor Sie den Akku herausnehmen.
Verwenden Sie den Akku nicht, um ein anderes Gerät als dieses Mobilteil mit Strom zu versorgen.
Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da austretendes Elektrolyt ätzend wirkt und Ihre
Augen oder Ihre Haut schädigen kann.
Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrücklich von Yealink empfohlene
Akkus.
Defekte oder leere Akkus und Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Geben Sie alte Batterien an den Fachhändler, einen lizenzierten Batteriehändler oder an eine
ausgewiesene Sammelstelle zurück.
Reinigungshinweise
Vor dem Reinigen der Basisstation stellen Sie deren Verwendung ein und trennen Sie sie von der
Stromversorgung.
Nehmen Sie vor dem Reinigen des Mobilteils den Akku heraus, um die Gefahr eines Stromschlags
zu mindern.
Reinigen Sie Ihr Produkt lediglich mit einem leicht angefeuchteten antistatischen Tuch.
Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen Netzstecker
kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen.
20
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät umweltfreundlich
entsorgen können. Pappkarton, Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes
können im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem geltenden
Recht nach sich ziehen.
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende
seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und
vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.
Akkus: Vergewissern Sie sich, dass die Akkus korrekt eingesetzt wurden. Dieses Telefon wird nur mit
wiederaufladbaren Batterien betrieben.
Gesetzlich vorgeschriebene Informationen gemäß den Vorschriften für batteriebetriebene Geräte.
Achtung: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku gegen einen falschen Akku ausgetauscht wird.
Entsorgen Sie Batterien gemäß der Anleitung.
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
21
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
22
Konformitätserklärung
Wir,
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
CE-DATUM: 17.07.2017
erklären hiermit, dass das Produkt
Typ: IP DECT Telefon
Modell: W52P/W52H
die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie erfüllt.
Richtlinie: Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU ;
Die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der folgenden Normen und Artikel wird erklärt:
Artikel 3.1 a: (Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Anwenders)
Sicherheit: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
SAR: EN62479:2010
Artikel 3.1 b: (Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit)
ETSI EN 301489-1 V2.2.0 & ETSI EN 301489-6 V2.2.0
Artikel 3.2 (effektive Nutzung der Funkfrequenzen)
Funk: ETSI EN 301406 V2.2.2
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten (RoHS)
Richtlinie 2002/96/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27.01.2003 über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Über uns
Das 2001 gegründete Unternehmen Yealink ist ein führender Anbieter von VoIP-Telefonen und IP-Kommunikationslösungen, dessen
Schwerpunkt auf VoIP-Produkten liegt, die sich seit mehr als einem Jahrzehnt durch eine zuverlässige Qualität, einfache Bereitstellung
und einen erschwinglichen Preis auszeichnen. Heute vertrauen Kunden aus über 140 Ländern auf Yealink als tragende Säule einer
globalen Zusammenarbeit zur Verbesserung der Netzwerkkommunikation.
Mehr über Yealink
Seit 2001 entwickelt Yealink kontinuierlich hochmoderne Hi-Tech-VoIP-Kommunikationsendgeräte, die unter anderem Video-IP-Tele-
fone, IP-Telefone und USB-Telefone umfassen. Das Unternehmen mit einer weltweiten Marktpräsenz in mehr als 140 Ländern hat zudem
ein erstklassiges internationales Servicenetzwerk eingerichtet.
Unsere Prioritäten sind Qualität, Funktionalität, Benutzerfreundlichkeit, Kundenservice und marktorientierte Preise. Um neue Lösungen
für die Zukunft dieses sich schnell entwickelnden Bereichs zu schaffen, hat sich das große talentierte und erfahrene VoIP-Entwicklerteam
von Yealink ganz dem Streben nach herausragenden Ergebnissen verschrieben.
Derzeit haben wir mehr als 80 Interoperabilitätstests erfolgreich bestanden und erfüllen die Zertifizierungsanforderungen von führenden
VoIP-Systemen und Plattformen. Yealink arbeitet eng mit Partnern wie T-Mobile, Telefónica, Portugal Telecom und anderen führenden
Telekommunikationsdienstleistern zusammen.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Copyright©2017 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD. Alle Rechte vorbehalten.
Packaging Contents
Contenido de la caja
En la caja del W52P se incluyen los siguientes artículos:
Auricular
Estación base
Base de carga
(Opcional)
Dos alimentadores
AC/DC
Pinza para el cinturón
Cable Ethernet
Dos baterías recargables
Guía de inicio rápido
En la caja del W52H se incluyen los siguientes artículos:
Auricular
Base de carga
Alimentador
Pinza para el
cinturón
Dos baterías
recargables
Montaje del teléfono
a. Opción Alimentador
25
1. Conecte la estación base a la red y la alimentación de una de las siguientes formas:
b. Opción PoE (Power over Ethernet)
Hub/Switch PoE conforme
a IEEE 802.3af
2. Conecte la base de carga como se muestra a continuación:
3. Introduzca las baterías en el teléfono como se muestra a continuación:
4. Cargue el teléfono como se muestra a continuación:
Nota: Utilice siempre el adaptador original de Yealink (5V/600mA). El uso de alimentadores de terceros puede causar
daños irreparables en el equipo.
El estado de carga del teléfono se indica en la esquina superior derecha de la pantalla.
26
Registro del teléfono
El teléfono incluido en la caja del W52P ya está registrado en la estación base. El número interno del teléfono y el
nombre aparecerán en la pantalla en reposo al encender el teléfono. Si el teléfono no está registrado previamente con
la estación base, realice una de las siguientes acciones para registrarlo manualmente:
Si la pantalla LCD del teléfono indica “Searching for Base”, mantenga pulsado en la estación base hasta que el primer
LED parpadee. A continuación pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Ajustes->Registro->Registrar
inalámbrico para registrar el teléfono.
Si la pantalla LCD del teléfono indica “Press base page 2s then press OK”, mantenga pulsado en la estación base hasta
que el primer LED parpadee. A continuación pulse la tecla de función OK del teléfono.
Accesos directos
Permiten tener un acceso rápido a ciertas funciones pulsando las teclas de acceso directo sin necesidad de desplazarse
por el menú. Cuando el teléfono esté en reposo, puede pulsar los siguientes accesos directos predefinidos para
acceder a algunas de las funciones más utilizadas:
Pulse para acceder al registro de llamadas.
Pulse para comprobar el estado de la línea.
Pulse para hacer una llamada interna.
Pulse para acceder al directorio.
Pulse para bajar el volumen del tono de llamada.
Pulse para subir el volumen del tono de llamada.
Primeros pasos
Configuración de red
Puede configurar la estación base para obtener los ajustes de red de las siguientes maneras:
DHCP: La estación base intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos, es
decir, la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la dirección DNS.
Estática: Si la estación base no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar
manualmente la dirección IP, la máscara de subred, la puerta y la dirección de los DNS primario y secundario de
la estación base.
Para configurar los parámetros de red de la estación base manualmente:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Ajustes->Ajustes de sistema-> Red.
2. Marque el PIN del sistema (por defecto: 0000) y pulse la tecla de función Hecho.
3. Seleccione Estática en el campo Tipo de dirección IP.
4. Introduzca los valores válidos en los campos Dirección IP, Máscara de subred,puerta de enlace, DNS primario y DNS secundario.
5. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Nota: Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el
comportamiento de la red. Para más información sobre estos parámetros, contacte con su administrador de sistema.
27
Nombre del teléfono
Cambiar el nombre del teléfono:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Ajustes->Nombre de inalámbrico.
2. Edite el valor actual del campo Renombrar.
3. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Control de volumen
Pulse o durante la llamada para ajustar el volumen del dispositivo de audio en uso actualmente.
Pulse o cuando el teléfono esté en reposo para ajustar el volumen del timbre.
Tonos de llamada
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Ajustes->Audio->Tonos-> Melodías.
2. Pulse o para seleccionar la opción Llamada Intercom o la línea deseada.
3. Pulse o para seleccionar el tono de timbre deseado.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Directorio local
Añadir un contacto:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Directorio.
2. Pulse la tecla de función Opciones y seleccione Nuevo Contacto.
3. Introduzca los valores deseados en los campos Nombre, Número y Móvil.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Editar un contacto:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Directorio.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada.
Encender/apagar el teléfono
Encender el teléfono, realice una de las siguientes acciones:
Mantenga pulsado hasta que la pantalla LCD se ilumine.
Coloque el teléfono en la base de carga. El teléfono se encenderá automáticamente.
Apagar el teléfono:
Mantenga pulsado de nuevo para apagar el teléfono.
Bloquear/desbloquear el teclado
Mantenga pulsado para bloquear el teclado.
Mantenga pulsado de nuevo para desbloquear el teclado.
Activar/desactivar el modo silencio
Mantenga pulsado para activar el modo silencio.
Mantenga pulsado para desactivar el modo silencio.
Acciones básicas
Ajustes del teléfono
28
Hacer llamadas
Hacer una llamada directamente:
Marque el número deseado cuando el teléfono esté en reposo y pulse .
Hacer una llamada desde el directorio local:
1. Pulse cuando el teléfono esté en reposo.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y pulse .
Si están guardados el número de oficina y el número de móvil, pulse o para seleccionar el número deseado y
pulse la tecla de función de nuevo.
Hacer una llamada desde el registro de llamadas:
1. Pulse la tecla de función Historial y seleccione la llamada deseada en la lista del registro.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y pulse .
Hacer una llamada desde la lista de números de rellamada:
1. Pulse cuando el teléfono esté en reposo.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y pulse .
Hacer una llamada usando la tecla de marcación rápida:
Mantenga pulsada la tecla de marcación rápida para hacer una llamada al número que tiene asignado.
Responder llamadas
Para responder una llamada, realice una de las siguientes acciones:
Pulse la tecla de función Aceptar.
Pulse .
Pulse .
3. Pulse la tecla de función Opciones y seleccione Editar.
4. Edite los valores de los campos Nombre, Número y Móvil.
5. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio.
Eliminar un contacto:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Directorio.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada.
3. Pulse la tecla de función Opciones y seleccione Eliminar para eliminar la entrada seleccionada.
Asignar un número de marcación rápida:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Ajustes->Teléfono->Marcación rápida.
2. Pulse o para seleccionar la tecla de marcación rápida deseada y pulse la tecla de función Asignar.
3. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y pulse la tecla de función OK.
Si están guardados el número de oficina y el número de móvil, pulse o para seleccionar el número deseado y
pulse la tecla de función OK de nuevo.
Funciones básicas de llamadas
Nota: Puede ignorar una llamada entrante pulsando la tecla de función Silencio o rechazar una llamada entrante pulsando .
Finalizar llamadas
Pulse .
29
Silenciar la llamada
Pulse durante una llamada para silenciarla.
Pulse de nuevo para activar el sonido.
Llamada en espera y reanudación de llamadas
Poner una llamada en espera:
Pulse la tecla de función Opciones durante una llamada y seleccione Retener.
Para reanudar la llamada, ejecute una de las siguientes acciones:
Si hay solamente una llamada en espera, pulse la tecla de función Reanudar.
Si hay dos llamadas en espera, pulse la tecla de función Reanudar para reanudar la llamada y pulse la tecla de función
Alternar para alternar entre las dos llamadas.
Transferencia de llamadas
Puede transferir una llamada de las formas siguientes:
Transferencia ciega
1. Pulse la tecla de función Opciones durante una llamada y seleccione Transferir.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse la tecla de función Transferir.
Transferencia semi atendida
1. Pulse la tecla de función Opciones durante la llamada y seleccione Transferir.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse para marcar.
4. Cuando escuche el tono de llamada, pulse la tecla de función Transferir.
Transferencia atendida
1. Pulse la tecla de función Opciones durante la llamada y seleccione Transferir.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse para marcar.
4. Pulse la tecla de función Transferir cuando respondan a la llamada.
Desvío de llamadas
Habilitar la función de desvío de llamadas en una línea específica:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Ajustes de llamada -> Desvío de llamada..
2. Pulse o para seleccionar la línea deseada y pulse la tecla de función OK.
3. Pulse o para seleccionar el tipo de desvío deseado y pulse la tecla de función OK.
Siempre----Las llamadas entrantes se desvían inmediatamente.
Ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado.
No responde ----Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un periodo de tiempo.
4. Seleccione Habilitado en el campo Estado.
5. Marque el número al que quiere desviar las llamadas entrantes en el campo en blanco.
6. Pulse o para seleccionar el tiempo de tono para desviar la llamada (solo para desvío sin respuesta) en el campo
Después de tono.
7. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
30
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!
Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para reducir el
riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales.
Requisitos ambientales
Coloque el producto sobre una superficie estable, nivelada y antideslizante.
No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca de aparatos
domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o
neveras.
No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos.
Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.
No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como
materiales hechos de goma.
No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño, salas de
lavandería o sótanos húmedos.
Notas de seguridad durante el funcionamiento
Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autorizados por Yealink. No se
puedegarantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas.
No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o
deformaciones causados por el peso.
No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría verse
expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal de
mantenimiento autorizado.
No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del alcance de los
niños pequeños para evitar asfixia accidental.
Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene el timbre ya
que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial para el oído.
Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación eléctrica
para evitar el impacto de rayos.
Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de la
alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la
alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente.
Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del cable.
31
Información relativa a la batería: Precauciones la batería
No sumerja la batería en agua, ya que podría cortocircuitar y dañar la batería.
No exponga la batería a llamas ni deje la batería donde pueda estar sometida a temperaturas
muy elevadas, ya que podría provocar que la batería explotara.
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
No intente usar la batería de alimentación de otros dispositivos con este teléfono.
No abra ni corte la batería ya que los electrolitos liberados son corrosivos y podrían causarle
daños en los ojos o en la piel.
Utilice únicamente el paquete de baterías recargables suministrado con el teléfono o los
paquetes de baterías recargables recomendados explícitamente por Yealink.
Nunca elimine las baterías defectuosas o agotadas con los residuos urbanos. Devuelva las
baterías viejas al proveedor de las baterías, a un distribuidor de baterías autorizado o una
instalación de recogida designada.
Baterías: Asegúrese de que las baterías estén colocadas en la posición correcta. Este teléfono
utiliza únicamente baterías recargables.
Información obligatoria según la normativa sobre dispositivos con baterías. Precaución: Riesgo de
explosión en caso de sustitución de la batería por una de tipo incorrecto. Elimine las baterías de
acuerdo con las instrucciones.
Consejos de limpieza
Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación eléctrica.
Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y antiestático.
Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría
provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
32
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio
ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los
componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley.
El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a
un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los
residuos urbanos al final de su vida útil.
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, R.P. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
33
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, R.P. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
34
Declaración de conformidad
Declarante:
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, R.P. China
Fecha de CE: 2017.07.17
Declara que el producto
Tipo: Teléfono IP DECT
Modelo: W52P/W52H
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directivas CE
Directiva: Directiva de equipos de radio 2014/53 / UE
La presunción de conformidad con los requerimientos esenciales se establece en base a los siguientes estándares:
Artículo 3.1a: Protección de la salud y seguridad del usuario
Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
SAR: EN62479:2010
Artículo 3.1b: Requisito de protección frente a compatibilidades electromagnéticas
EMC: ETSI EN 301489-1 V2.2.0 & ETSI EN 301489-6 V2.2.0
Artículo 3.2: Uso efectivo del espectro de radio
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones
a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS)
Directiva 2002/96/UE del Parlamento Europe y del Consejo de 27.01.2003 sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE)
Acerca de nosotros
Fundada en 2001, Yealink, proveedor líder de soluciones de comunicación IP y teléfonos VoIP, se ha centrado durante más de una
década en productos VoIP caracterizados por su fiable calidad, fácil instalación y precio asequible. Hoy, clientes de más de 140 países
confían en Yealink como columna vertebral de sus colaboraciones globales para ampliar el valor de las comunicaciones en red.
Más acerca de Yealink
Desde 2001, Yealink ha seguido desarrollando terminales de comunicación VoIP de alta tecnología, entre ellos los teléfonos IP con vídeo,
teléfonos IP y teléfonos USB. Con su mercado mundial en más de 140 países, la empresa también ha establecido una red de servicios
internacional de primera clase.
Nuestras prioridades son la calidad, la funcionalidad, la facilidad de uso, el soporte al cliente y los precios competitivos. El gran equipo
de I+D en VoIP de Yealink, talentoso y con una gran experiencia, está completamente comprometido en la búsqueda de la excelencia
para proporcionar nuevas soluciones de futuro en este sector en rápida evolución.
Hasta la fecha, hemos superado más de 80 pruebas de interoperabilidad y cumplimos los requisitos de certificación establecidos por el
sistema y las plataformas VoIP líderes. Yealink trabaja en estrecha asociación con T-Mobile, Telefónica, Portugal Telecom y otros
proveedores de servicios de telecomunicación líderes.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Página web: www.yealink.com
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Derechos de autor©2017YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.Todos los
Packaging Contents
Contenu de la boîte
Les articles suivants sont inclus dans l'ensemble W52P :
Combiné
Station de base
Socle chargeur
(En option)
Deux adaptateurs
d'alimentation
Clip de ceinture
Câble Ethernet
Deux batteries rechargeables
Guide de démarrage
rapide
Les articles suivants sont inclus dans l'ensemble W52H :
Combiné
Socle chargeur
Adaptateur secteur
Clip de ceinture
Deux batteries
rechargeables
Montage du téléphone
1. Procédez à la connexion au réseau et à l'alimentation électrique de la station de base d'une des façons
suivantes, comme montré ci-dessous :
a. Option Alimentation secteur
37
b. Option PoE (Power over Ethernet)
Hub/Interrupteur PoE conforme
à la norme IEEE 802.3af
2. Connectez le socle chargeur comme montré ci-dessous :
3. Insérez les piles dans le combiné, comme montré ci-dessous :
4. Chargez le combiné, comme montré ci-dessous :
Remarque : Le téléphone IP doit seulement être utilisé avec l’alimentation Yealink (5V/600mA) d’origine. L’utilisation d’ un
adaptateur secteur tiers peut endommager le téléphone. Le niveau de charge du combiné est indiqué dans le
coin supérieur droit de l'écran LCD.
38
Enregistrement du combiné
Le combiné inclus dans l'ensemble W52P est préenregistré sur sa station de base. Le numéro interne du combiné et
son nom s'affichent sur l'écran après avoir mis le combiné sous tension. Si votre combiné n'est pas préenregistré sur
la station de base, faites une des manipulations suivantes pour l'enregistrer manuellement :
Si l'écran LCD de votre combiné affiche « Searching for base », maintenez enfoncée la touche de la base jusqu'à ce
que le premier témoin lumineux clignote. Ensuite, appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu principal et
sélectionnez Settings ->Registration->Register Handset pour enregistrer le combiné.
Si l'écran LCD de votre combiné affiche « Press base page 2s then press OK », maintenez enfoncée la touche de la
base jusqu'à ce que le premier témoin lumineux clignote. Ensuite, appuyez sur la touche OK du combiné.
Raccourcis
En vous servant des touches de raccourci, vous pourrez accéder rapidement aux fonctionnalités voulues sans devoir
faire défiler le menu. Vous pouvez appuyer sur les raccourcis prédéfinis suivants pour accéder à certaines des
fonctionnalités de votre combiné fréquemment utilisées quand le combiné est inactif :
Appuyez sur pour accéder à l'historique des appels.
Appuyez sur pour vérifier le statut de la ligne.
Appuyez sur pour passer un appel interne.
Appuyez sur pour accéder au répertoire.
Appuyez sur pour diminuer le volume de la sonnerie.
Appuyez sur pour augmenter le volume de la sonnerie.
Démarrer
Paramètres du réseau
Vous pouvez configurer la station de base et obtenir les paramètres de réseau de la façon suivante :
DHCP: Par défaut, la station de base essaie de contacter un serveur DHCP de votre réseau pour obtenir les bons
paramètres de réseau, par exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle et l'adresse
DNS.
Statique: Si la station de base ne peut pas entrer en contact avec un serveur DHCP, pour une raison ou une autre, vous
devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle, l'adresse DNS
primaire et l'adresse DNS secondaire.
Pour configurer manuellement les paramètres réseau de la station de base :
1. Appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le menu principal et sélectionnez Settings ->System Settings-> Network.
2. Saisissez le code PIN (par défaut : 0000), et appuyez sur la touche de fonction Done.
3. Sélectionner Static dans le champ IP Address Type.
4. Saisissez les valeurs correctes dans les champs IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, Primary DNS et Secondary DNS.
5. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Remarque : Des paramètres de réseau erronés peuvent faire échouer l'accessibilité de votre téléphone et avoir un impact sur la
performance du réseau. Pour plus d'informations sur ces paramètres, contactez votre administrateur système.
39
Nom du combiné
Pour renommer le combiné :
1. Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu principal et sélectionnez l'option Settings->Handset Name.
2. Modifiez le nom actuel dans le champ Rename.
3. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Réglage du volume
Appuyez sur ou sur durant un appel pour ajuster le volume de l'appareil audio utilisé.
Appuyez sur ou lorsque le téléphone est inactif pour régler le volume de la sonnerie.
Tonalités
1. Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu principal et sélectionnez Settings ->Audio->Ring Tones-> Melodies.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option Intercom Call ou la ligne souhaitée.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner la sonnerie choisie.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Répertoire local
Pour ajouter un contact :
1. Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu principal et sélectionnez Directory.
2. Appuyez sur la touche Options et sélectionnez New Contact.
3. Introduisez les valeurs désirées dans les champs : le nom sous Name, le numéro de fixe sous Number et le numéro de
portable sous Mobile.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Pour modifier un contact :
1. Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu principal et sélectionnez Directory.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'entrée désirée.
Allumer/éteindre le combiné
Pour allumer le combiné, effectuez l'une des actions suivantes :
Appuyez longuement sur enfoncée jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume.
Placez le combiné sur le socle chargeur. Le combiné s'allumera automatiquement.
Pour éteindre le combiné :
Maintenez de nouveau la touche enfoncée pour éteindre le combiné.
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Appuyez longuement sur pour verrouiller le clavier.
Appuyez longuement sur à nouveau pour déverrouiller le clavier.
Activer/désactiver le mode silencieux
Appuyez longuement sur pour activer le mode silencieux.
Appuyez longuement sur à nouveau pour désactiver le mode silencieux.
Fonctions élémentaires
Réglages du combiné
40
Passer des appels
Pour passer directement un appel :
Saisissez le numéro souhaité lorsque le combiné est inactif et appuyez sur .
Pour passer un appel depuis le répertoire local :
1. Appuyez sur lorsque le combiné est inactif.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'entrée souhaitée et appuyez sur .
Si le numéro de téléphone du bureau et le numéro du portable sont tous les deux enregistrés, appuyez sur ou sur
pour sélectionner le numéro souhaité et appuyez encore une fois sur .
Pour passer un appel depuis l'historique des appels :
1. Appuyez sur la touche History et sélectionnez la liste d'historique des appels souhaitée.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'entrée souhaitée et appuyez sur .
Passer un appel depuis la liste de rappel :
1. Appuyez sur lorsque le combiné est inactif.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'entrée souhaitée et appuyez sur .
Passer un appel en utilisant la touche de numérotation rapide :
Appuyez longuement sur la touche de numérotation rapide pour passer un appel vers le numéro qui y est affecté.
Répondre aux appels
Pour répondre à un appel, effectuez l'une des procédures suivantes :
Appuyez sur la touche Accept.
Appuyez sur .
Appuyez sur .
3. Appuyez sur la touche Options et sélectionnez l'option Edit.
4. Modifiez les noms, numéros de fixe et de portable dans les champs Name, Number et Mobile.
5. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Pour supprimer un contact :
1. Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu principal et sélectionnez Directory.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'entrée désirée.
3. Appuyez sur la touche Options et sélectionnez l'option Delete pour effacer l'entrée sélectionnée.
Pour attribuer un numéro d'appel rapide :
1. Appuyez sur le touche OK pour accéder au menu principal et sélectionnez l'option Settings->Telephony->Speed Dial.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la touche d'appel rapide souhaitée et appuyez sur la touche Assign.
3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'entrée souhaitée et appuyez sur la touche OK.
Si le numéro de téléphone du bureau et le numéro du portable sont tous les deux enregistrés, appuyez sur ou
sur pour sélectionner le numéro souhaité et appuyez à nouveau sur la touche OK.
Fonctions d'appel de base
Remarque : Vous pouvez ignorer un appel entrant en appuyant sur la touche Silence ou rejeter un appel entrant en appuyant
sur
.
Mettre fin aux appels
Appuyez sur .
41
Mettre l'appel en sourdine
Appuyez sur durant un appel pour couper le micro.
Appuyez sur à nouveau pour activer le son de l'appel.
Mise en attente et reprise d'un appel
Mettre un appel en attente :
Appuyez sur la touche Options durant un appel et choisissez l'option Hold.
Pour reprendre l'appel, suivez l'une de ces actions :
S'il n'y a qu'un seul appel en attente, appuyez sur la touche de fonction Resume.
S'il y a deux appels en attente, appuyez sur la touche Resume pour reprendre l'appel en cours et appuyez sur la
touche Swap pour passer d'un appel à l'autre.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer un appel d'une des façons suivantes :
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur la touche Options durant un appel et sélectionnez l'option Blind Transfer.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous voulez transférer l'appel.
3. Appuyez sur la touche de fonction Transfer.
Transfert semi-privé
1. Appuyez sur la touche Options Durant un appel et sélectionnez l'option Transfer.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous voulez transférer l'appel.
3. Appuyez sur pour composer un numéro.
4. Appuyez sur la touche de fonction Transfer lorsque vous entendez la tonalité de retour.
Transfert supervisé
1. Appuyez sur la touche Options Durant un appel et sélectionnez l'option Transfer.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous voulez transférer l'appel.
3. Appuyez sur pour composer un numéro.
4. Appuyez sur la touche Transfer après que le destinataire ait répondu à l'appel.
Renvoyer un appel
Pour activer la fonction de renvoi d'appel sur une ligne en particulier :
1. Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu principal et sélectionnez l'option Call Features->Call Forward.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la ligne souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le type de renvoi souhaité puis appuyez sur la touche OK.
AlwaysLes appels entrants sont immédiatement transférés.
BusyLes appels entrants sont transférés quand l'appareil est déjà occupé.
No AnswerLes appels entrants qui restent sans transférés pendant un certain temps sont renvoyés.
4. Sélectionnez l'option Enabled dans le champ Status.
5. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels entrants dans le champ Target.
6. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la durée de sonnerie désirée avant le renvoi de l'appel (uniquement
dans le cas de renvoi d'appel sans réponse) dans le champ After Ring Time.
7. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
42
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l'appareil !
Afin de réduire le risque d’incendie, de blessures graves et de dommages matériels, lisez les consignes
de sécurité suivantes soigneusement avant d’utiliser le produit.
Exigences environnementales
acez le produit sur une surface stable, plate et antidérapante.
Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur, sous la lumière directe du soleil ou près de
tout appareil électroménager produisant un champ magnétique ou électromagnétique puissant,
tel qu’un micro-ondes ou un réfrigérateur.
Veillez à ce que le produit nentre pas en contact avec de l’eau, de la poussière ou des produits
chimiques.
Protégez le produit des liquides et vapeurs agressives.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable au feu,
comme des matériaux en caoutchouc.
N’installez pas le produit dans une pièce trop humide, comme une salle de bain, une buanderie
ou une cave humide.
Consignes d’utilisation
Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires fournis ou autorisés par Yealink. Le
bon fonctionnement de pièces non autorisées ne peut être garanti.
Ne placez pas d’objets lourds sur le combiné ou la station de base, au risque de les endommager
et de les déformer.
N’ouvrez pas le combiné ou la station de base vous-même pour les réparer, vous risqueriez de
vous exposer à de hautes tensions. Faites effectuer toutes les réparations par un technicien
d’entretien agréé.
Ne laissez pas un enfant utiliser le produit sans surveillance.
Les petits accessoires contenus dans votre produit sont à tenir à l’écart des enfants qui pourraient
les avaler accidentellement.
Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement
sèches.
Ne tenez pas le combiné contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou que le
téléphone sonne, car le volume risque d’être très élevé et d’endommager votre ouïe.
En cas dorage, n’utilisez pas le produit et débranchez-le de son alimentation pour le protéger de
la foudre.
Si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez la station de base de
son alimentation et débranchez l’adaptateur d’alimentation.
Si le produit émet de la fumée, des odeurs ou des bruits anormaux, débranchez le produit de son
alimentation et débranchez immédiatement l’adaptateur d’alimentation.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez délicatement sur l’adaptateur, et non sur le
cordon lui-même.
43
Précautions relatives à la batterie
N’immergez pas la batterie dans l’eau, vous risqueriez de la court-circuiter et de l’endommager.
N’exposez pas la batterie à une flamme nue et ne la laissez pas à un endroit où elle pourrait être
soumise à des températures extrêmement élevées, qui risquerait dentraîner son explosion.
Éteignez le combiné avant de retirer la batterie.
N’essayez pas d’utiliser la batterie pour alimenter tout autre appareil que ce combiné.
N’essayez pas d’ouvrir ou d’abîmer la batterie, les électrolytes quelle contient sont corrosifs et
risquent de causer des lésions aux yeux ou sur la peau.
Utilisez uniquement l’accumulateur rechargeable fourni avec le combiné ou un accumulateur
expressément recommandé par Yealink.
Les batteries défectueuses ou épuisées ne doivent jamais être traitées comme des déchets
ménagers. Renvoyez les batteries usagées à leur fournisseur, à un vendeur de batteries agréé ou
à un point de collecte désigné.
Conseils de nettoyage
Avant de nettoyer la station de base, éteignez-la et débranchez son cordon d’alimentation.
Retirez la batterie avant de nettoyer le combiné afin de réduire le risque d’électrocution.
Nettoyez uniquement votre produit à l’aide d’un chiffon antistatique légèrement humidifié.
Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des
chocs électriques et autres dangers.
44
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de façon
écologique. La boîte en carton, l’emballage en plastique et les composants de
l’appareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans
votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l’enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil signifie que lorsque celui-ci a
atteint sa fin de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets
spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
Batteries : Assurez-vous que la batterie est installée dans la bonne position. Ce téléphone utilise
uniquement des batteries rechargeables.
Informations obligatoires conformément à la réglementation sur les dispositifs à batterie. Avertissement :
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie du mauvais type. Éliminez les batteries
conformément aux instructions.
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
Téléphone: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
45
46
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
Téléphone: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Déclaration de conformité
Nous,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
déclarons que le produit
répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE suivante
Adresse : 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
DATE CE : 2017-07-17
Type : Téléphone IP DECT
Modèle : W52P/W52H
Directive : Directive Equipement Radio 2014/53/EU
Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur)
La présomption de conformité avec l’exigence essentielle est assurée conformément à :
Sécurité : EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
DAS : EN62479:2010
Article 3.1 b : (exigence de protection par rapport à la compatibilité électromagnétique)
CEM : ETSI EN 301489-1 V2.2.0 & ETSI EN 301489-6 V2.2.0
Article 3.2 (utilisation efficace du spectre radio)
Radio : ETSI EN 301406 V2.2.2
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen du 8 Juin 2011 sur la restriction de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (ROHS)
Directive 2002/96/EU du Parlement et du Conseil Européen du 27.01.2003 sur les déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE)
À propos de nous
Fondée en 2001, Yealink, un fournisseur leader de téléphone VoIP et de solutions de communication IP, a mis l’accent depuis plus d’une décennie
sur des produits VoIP caractérisés par leur fiabilité, leur simplicité d’utilisation et leur prix abordable. Aujourd'hui, des clients de plus de 140 pays
comptent sur Yealink comme pilier de la collaboration mondiale pour étendre la valeur des communications du réseau.
Plus d’informations sur Yealink
Depuis 2001, Yealink met au point des terminaux de réseau VoIP de pointe caractérisés par une haute performance technologique, notamment les
téléphones vidéo IP, IP, USB. Présente dans plus de 140 pays, la société a mis sur pied un réseau de service international de première classe.
Notre priorité est de fournir aux clients la meilleure assistance possible ainsi que des produits de qualité, fonctionnels, conviviaux, et peu coûteux.
Pour apporter de nouvelles solutions dans ce secteur à croissance rapide, Yealink dispose d’une grande équipe de recherche et développement
(R&D) hautement qualifiée et expérimentée en technologie VoIP qui œuvre sans relâche à la quête de l’excellence.
À ce jour, nous avons réussi à plus de 80 tests d'interopérabilité et nos produits répondent aux exigences de certification fixées par les principaux
systèmes et plateformes VoIP. Yealink collabore étroitement avec T-Mobile, Telefonica, Portugal Telecom et les prestataires majeurs de services de
télécommunications.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Propriété intellectuelle©2017YEALINK(XIAMEN)
NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.Tous droits réservés.
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
W5 2 P & W5 2 H - 4 L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Yealink Yealink W52P & W52H V73 16 DE ES FR Guía de inicio rápido

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para