Whirlpool AVXXF 129 (EX) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
37
SP
Manual de instrucciones
LAVADORA
AVXXF129
Índice
Instalación, 38-39
Desembalaje
Quitar los dispositivos de fijación para el transporte
Nivelación
Conexiones hídricas
Descarga y conexiones eléctricas
Características técnicas
Descripción de la lavadora, 40-41
Panel de control
LOS PILOTOS
Puesta en marcha y programas, 42
Brevemente: cómo poner en marcha un programa
Tabla de programas
Personalizaciones, 43
Regulación de la temperatura
Regulación de la velocidad de centrifugado
Funciones
Detergentes y lavado, 44
Contenedor de detergente
Preparación de la ropa para lavar
Precauciones y advertencias, 45
Seguridad general
Ahorro energético y respeto por el medio ambiente
Eliminaciones
Cuidados y mantenimiento, 46
Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica
Limpieza del aparato
Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina
Control de los tubos de carga de agua
Problemas y soluciones, 47
Asistencia, 48
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
Repuestos
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
SP
38
SP
! Conserve este manual de instrucciones en un lugar
seguro para realizar futuras consultas. En el caso de venta,
mudanza o traslado de la máquina, controle que el manual
de instrucciones acompañe siempre a la lavadora, para
que el nuevo propietario pueda aprender su
funcionamiento y sus características.
! Lea atentamente estas instrucciones porque contienen
indicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso
y la seguridad.
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada durante
el transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame al
revendedor.
Quitar los dispositivos de fijación para el
transporte
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los
DOS dispositivos de fijación utilizados para el transporte.
Los pernos para el transporte están
ubicados a ambos lados del panel
posterior, AMBOS DEBEN ser
quitados antes del uso.
! Si esto no se realiza, la máquina
podría sufrir graves daños.
Es fundamental que el perno y el
distanciador utilizados para el
transporte estén perfectamente
íntegros en el momento en que se
quitan (
ver la fig.
).
1. Desenrosque el perno utilizando
una llave de 13 mm.
2. DETENGA la operación cuando
se observan 3 roscas.
3. Para quitar el dispositivo, sujete
el perno, hágalo deslizar de
costado y luego tire.
4. Por razones de seguridad,
introduzca uno de los tapones de
plástico (
suministrados con la
máquina
) en el orificio.
! Repita los pasos 1 – 4 para quitar
el segundo perno utilizado para el
transporte.
! Los materiales del embalaje no
son juguetes para los niños.
Nivelación
Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizar
la máquina. Si esto no se realiza, el funcionamiento puede
resultar ruidoso.
! Regule primero la inclinación lateral y luego la inclinación desde
adelante hacia atrás.
1. Desplace la máquina hasta su ubicación definitiva.
- Tenga cuidado de no empotrar o enroscar los flexibles.
2. Gire manualmente una sola o
ambas patas delanteras en sentido
antihorario hasta el tope.
Durante la regulación de las patas,
utilice un nivel de burbuja para
controlar la nivelación de la máquina,
tanto lateral como longitudinal.
- El resorte que se encuentra en cada
pata impide el aflojamiento de la
misma.
! Si la máquina se coloca sobre una alfombra o moqueta,
regule las patas dejando el espacio suficiente para una buena
aireación debajo de la lavadora.
Conexión a las tomas de agua
Conexión del tubo de carga de agua.
Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío.
! Controle que en el interior del
tapón del extremo del tubo haya
una junta.
Antes de efectuar las conexiones
hídricas a la boca roscada de ¾
gas, permita que el agua fluya
libremente desde el grifo de
alimentación hasta que salga
perfectamente limpia.
Enrosque el extremo de carga con
el tapón azul en el grifo de
alimentación de agua fría.
Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si es
necesario, apriete la unión.
! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues ni
compresiones.
! La presión de agua en el grifo debe estar comprendida
entre los valores indicados en la tabla de características
técnicas (página siguiente).
! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente largo,
llame a un técnico cualificado o diríjase a un negocio
especializado.
! Utilice siempre tubos nuevos.
! Controle el tubo de agua al menos una vez al año y
sustitúyalo cuando detecte grietas o rajaduras ya que los
tubos desgastados pueden partirse bajo la presión del
agua.
Instalación
39
SP
Conexiones de la descarga
A Conecte el tubo de
descarga, sin enroscarlo,
a una tubería de descarga
o a una descarga de pared
fijada a una altura del piso
comprendida entre 65 y
100 cm.
B. Como alternativa,
apóyelo en el borde de un
fregadero, lavamanos o
bañera, fijando el tubo
suministrado, al grifo.
El extremo libre del tubo nunca debe quedar sumergido
en agua.
! No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no se puede
evitar su uso, la prolongación debe tener el mismo diámetro
del tubo original y no debe superar los 150 cm de longitud.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina a la toma de corriente
eléctrica, verifique que:
la toma de corriente posea una eficaz conexión a tierra
conforme con las normas legales.
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos
técnicos (ver al costado);
la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores contenidos en la tabla de características
técnicas (a la derecha).
la toma sea compatible con el enchufe de la máquina.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
! La máquina no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el
lugar está protegido ya que es muy peligroso dejarla expuesta
a la lluvia o a las tormentas.
! Una vez completada la instalación de la máquina, la toma de
corriente debe ser fácilmente accesible y debe estar conectada
a una red de alimentación eléctrica adecuada.
! No utilice prolongaciones o tomas múltiples.
! El cable de alimentación no debe sufrir dobladuras ni
compresiones peligrosas.
! El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido
únicamente por un técnico especializado.
! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en
caso de que estas normas no sean respetadas.
B
A
El primer ciclo de lavado
Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarla
por primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sin
detergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºC
sin prelavado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
AVXXF129
Dimensiones
ancho 59,5 cm
altura 85 cm
profundidad 60 cm
Capacidad
de 1 a 7 kg.
Conexión
eléctrica
Voltaje de 220-240 voltios 50 Hz
potencia absorbida 1700 – 2100 W
Conexiones
hídricas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 53 litros
Velocidad de
centrifugado
hasta 1200 r.p.m.
Programas de
control según la
norma IEC456
programa 4
temperatura 60ºC
efectuado con una carga de 7 kg.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
73/23/CEE del 19/02/72
(BajasTensiones) y sucesivas
modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modificaciones
40
SP
Contenedor dosificador
de detergente
Atril
Panel de control
Descripción de la lavadora,
Contenedor dosificador de detergente.
Para verter el detergente y el suavizante (
ver Detergentes
y lavado
).
Atril:
Tabla práctica para la consulta de los distintos programas
disponibles.
PILOTO PROGRAMA EN CURSO:
Su función es seguir el estado de avance del ciclo de
lavado.
El Piloto correspondiente al ciclo en curso se ilumina.
Botón de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO:
Para fijar la velocidad de centrifugado o excluir
completamente la centrifugación (
ver Puesta en marcha
y programas
).
Botones / PILOTOS FUNCIONES:
Para seleccionar las funciones disponibles.
Cuando se selecciona una función, el Piloto
correspondiente se ilumina.
Botón de TEMPERATURA:
Para regular la temperatura de lavado en frío (
Ver puesta
en marcha y programas
).
Botón / PILOTO ENCENDIDO/APAGADO:
Para encender y apagar la lavadora.
Botón INICIO/RESET:
Para poner en marcha el programa o anular selecciones
incorrectas.
PILOTO BLOQUEO PUERTA:
Para saber inmediatamente si si es posible abrir la puerta.
Mando de PROGRAMAS:
Para seleccionar los programas de lavado.
El mando no se mueve durante todo el ciclo.
Botones de
FUNCIÓN
Piloto de las
FUNCIONES
PILOTO
BLOQUEO PUERTA
PILOTO
PROGRAMA EN CURSO
Botón
INICIO/RESET
PILOTO
ENCENDIDO/
APAGADO
Botón
ENCENDIDO/
APAGADO
Mando de
PROGRAMAS
Botón de
VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO
Botón de
TEMPERATURA
41
SP
LOS PILOTOS
PILOTO PROGRAMA EN CURSO:
Estos pilotos indican el estado de avance del programa
seleccionado. Una vez puesto en marcha el programa, se
ilumina el piloto correspondiente al primer ciclo y, a
medida que el programa avanza, se encienden
secuencialmente otros pilotos, hasta que finaliza el
programa.
Botones / PILOTOS FUNCIONES:
Cuando se selecciona una función, el Piloto
correspondiente se ilumina.
Si la función seleccionada no es compatible con el
programa elegido, el botón comenzará a centellear y
la función no se activará.
Si se elige una función incompatible con otra función
seleccionada precedentemente, quedará activada
solamente la última función seleccionada.
PILOTO BLOQUEO PUERTA:
Si este Piloto está encendido, indica que la puerta está
bloqueada para impedir su apertura accidental y evitar
daños. Para poder abrir la puerta espere hasta que el Piloto
se apague.
! El Piloto
centelleante con frecuencia rápida, junto
con al menos otro Piloto centelleante, indica que se ha
producido un error. En ese caso, llame al servicio de
asistencia técnica.
42
SP
Tipos de tejidos y de suciedad
Programas
Temperatura
de lavado
Detergente
lavado
Suavizante
Duración
del ciclo
(minutos)
Descripción del ciclo de lavado
Algodón
Prelavado 1
20 Sólo prelavado.
Blancos sumamente sucios (sábanas, manteles, etc.) 2 90°
150
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos sumamente sucios (sábanas, manteles, etc.) 3 60°
140
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos y colores resistentes muy sucios 4 60°
140
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos poco sucios y colores resistentes (camisas,
camisetas, etc.)
5 60°
60
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos y colores no resistentes muy sucios 6 40°
105
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Sintéticos
Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos,
etc.)
7 60°
70
Lavado, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Colores resistentes (ropa de todo tipo poco sucia). 8 40°
65
Lavado, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Delicados
Lana 9 40°
45
Lavado, aclarados y centrifugación
delicada
Tejidos muy delicados (seda, viscosa, etc.) 10 30°
53
Lavado, aclarados y centrifugación
delicada
Blancos poco sucios y colores delicados (camisas,
camisetas, etc.)
11 30°
30
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Lavado a mano (etiqueta “lavar a mano”) 12 25°
50
Lavado, aclarados y centrifugación
delicada
PROGRAMAS PARCIALES
Aclarado
30 Aclarados y centrifugación.
Centrifugado 15 Descarga y centrifugación enérgica.
Centrifugado delicado 13 Descarga y centrifugación delicada.
Descarga 2 Descarga
Brevemente: cómo poner en marcha un
programa
1. Encienda la lavadora manteniendo presionado el botón
ENCENDIDO/APAGADO
durante 2 segundos como
mínimo. Durante algunos segundos se encienden todos
los PILOTOS y el Piloto ENCENDIDO/APAGADO
permanece encendido.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Lleve el mando PROGRAMAS hasta el programa
deseado.
4. Fije la temperatura de lavado (
ver Personalizaciones
).
Puesta en marcha y programas
5. Fije la velocidad de centrifugado (
ver
Personalizaciones
).
6. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante (
ver
Detergentes y lavado
).
7. Ponga en marcha el programa manteniendo presionado
el botón INICIO/RESET durante 2 segundos como mínimo.
8. Al finalizar el programa, el PILOTO BLOQUEO PUERTA
se apague indicando que se puede abrir la puerta.
Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir
que se seque el cesto. Apague la lavadora pulsando el
botón ENCENDIDO/APAGADO
; se apagará también el
Piloto ENCENDIDO/APAGADO.
Tabla de programas
Notas
Para la función antiarrugas: ver Plancha fácil (
página siguiente
). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo.
Todas las duraciones de los ciclos son aproximadas.
Programas especiales
El lavado Diario 30' (programa 11 para Sintéticos) es un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en
poco tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (11 a 30°C) es posible
lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.
Se aconseja el uso de detergente líquido.
43
SP
Regulación de la temperatura
Pulse el botón de TEMPERATURA para seleccionar la
temperatura de lavado (
ver la Tabla de programas
).
La temperatura se puede disminuir o fijar en el lavado en
frío.
Regulación de la velocidad de
centrifugado
Pulse el botón de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para
fijar la velocidad de centrifugado adecuada al programa
seleccionado.
Para cada programa están previstas las siguientes
velocidades máximas de centrifugado:
Programas Velocidad máxima
Algodón 1200 r.p.m.
Sintéticos 800 r.p.m.
Lana 600 r.p.m.
Seda no
Personalizaciones
Función
Efecto
Comentarios
Activa con los
programas
Carga mini
Para lavar una
carga más
pequeña.
Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo,
esta opción reduce el consumo de agua y de energía
hasta un 50%.
Nota: Con este lavado también es posible disminuir
la cantidad de detergente utilizada.
2,4,5,7,8,
Plancha fácil
Esta opción
disminuye la acción
lavadora y la
velocidad de
centrifugado.
Al finalizar el ciclo permite obtener las prendas
menos arrugadas y, por lo tanto, más fáciles de
planchar.
3,5,7,8,
Parada con agua
Las prendas se
mantienen en el
agua del último
aclarado
esperando que se
complete el
programa.
Complete el centrifugado final pulsando el botón
Parada con agua cuando el piloto comienza a
centellear.
2,3,4,5,6,
7,8,10,
Lavado Rápido
Permite ahorrar
hasta un tercio de
la duración del
programa
Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo,
este programa reduce el consumo de agua y de
energía.
2,4,7,8
Delay timer
Puede postergar el
comienzo del ciclo
de lavado hasta 24
horas.
Cada vez que se presiona el botón de las funciones
se agrega un retraso de una hora.
En el display se visualiza el retraso seleccionado. Si
se pulsa el botón después que en el display ha
aparecido ‘24‘, la máquina vuelve a cero el delay
timer y visualiza ‘OFF’; posteriormente, pulsando
nuevamente el botón, comienza la cuenta desde una
hora.
Todos
La velocidad de centrifugado se puede disminuir o el
centrifugado puede ser excluido completamente
seleccionando OFF.
! La lavadora impide automáticamente seleccionar una
velocidad de centrifugado superior al valor máximo
previsto para cada programa.
Funciones
Para activar una función:
1. pulse el botón correspondiente a la función deseada
siguiendo la tabla que se muestra a continuación.
2. la función está activada cuando el piloto
correspondiente está iluminado.
NotaNota
NotaNota
Nota: Si el botón centellea con frecuencia rápida
significa que la función correspondiente no se puede
seleccionar para el programa en cuestión.
44
SP
Los detergentes y la ropa
Contenedor de detergente
! Vierta en este contenedor exclusivamente los detergentes
específicos; otros productos podrían causar daños o
bloqueos.
1. Compartimento de
detergente para prelavado.
Valores máximos: 200 ml
en polvo o 100 ml líquido
2. Compartimento de
detergente para el lavado
principal.
Máximo 400 ml en polvo
o 200 ml líquido
3. Compartimento de
suavizante.
Valor máximo: 120 ml
Dosificación del detergente en polvo
Para obtener resultados óptimos de lavado, mida la
cantidad de detergente indicada por los fabricantes y
viértala en el compartimento principal de detergente.
Dosificación del detergente líquido
Se aconseja el uso de la esfera dosificadora de detergente
suministrada por el fabricante del detergente.
Agregado de suavizante
Vierta la cantidad aconsejada de suavizante en el
compartimento correspondiente. No supere la línea de
llenado máximo.
Prelavado (
Programa 1
)
Cuando se selecciona el programa 1, vierta el detergente
tanto en el compartimento de prelavado como en el de
lavado principal.
! Con el programa de prelavado 1, no utilice dosificadores
que se introducen directamente en el cesto.
Preparación de la ropa para lavar
Máximas dimensiones de carga
Subdivida la ropa según los siguientes criterios:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blancas.
Vacíe todos los bolsillos y controle que no hayan
botones que se puedan desprender.
No supere los límites de peso indicados que se refieren
a la carga de ropa seca:
Tejidos resistentes : máx. 7 kg
Tejidos sintéticos : máx. 3 kg
Tejidos delicados : máx. 2 kg
Lana : máx. 1 kg
! Para evitar una disminución de las prestaciones de la
máquina, NO la sobrecargue.
Pero ¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400-500 gr
1 funda 150-200 g.
1 mantel 400-500 g.
1 albornoz 900-1.200 g.
1 toalla 150-250 g.
Woolmark Platinum Care
Delicado como el lavado a mano.
Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones
superiores reconocido por The Woolmark Company
con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care.
Si en la lavadora está el logo Woolmark Platinum Care, se
pueden lavar las prendas de lana que posean la etiqueta
“Lavar a mano” (M.00221) obteniendo excelentes
resultados:
Seleccione el programa 12 para todas las prendas con la
etiqueta “lavar a mano” y utilice el detergente adecuado.
Lana: Para obtener los mejores resultados, utilice un
detergente específico y no supere 1 kg. de carga.
3
2
1
45
SP
Precauciones y advertencias
! Esta máquina fue diseñada y fabricada respetando las normas
internacionales vigentes sobre seguridad. La siguiente
información se refiere a la seguridad del usuario y, por lo tanto,
debe ser leída atentamente.
Seguridad general
La lavadora debe ser utilizada por adultos siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual.
No toque la máquina descalzo o con las manos o pies
mojados o húmedos.
No tire el cable de alimentación para desenchufar el
aparato. Sujete directamente el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la
máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar
temperaturas elevadas.
No fuerce nunca la puerta porque se podría dañar el
mecanismo de seguridad que tiene como objetivo
protegerla de aperturas accidentales.
En caso de mal funcionamiento, no acceda a los
mecanismos internos para intentar reparar la máquina.
Impida que los niños se acerquen a la máquina mientras
está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a sobrecalentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con el máximo cuidado. La
máquina no debe ser desplazada nunca por una sola
persona ya que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa en la lavadora, controle que
el cesto esté vacío.
Ahorro energético y respeto por el medio
ambiente
Tecnología con bajo consumo energético
Si desde la puerta se nota una cantidad de agua
particularmente pequeña es porque, gracias a la
innovadora tecnología Ariston, la lavadora requiere menos
de la mitad de agua con respecto a los métodos
tradicionales para obtener los mismos resultados: un
objetivo logrado para contribuir con el respeto por el medio
ambiente.
Cómo ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
Para evitar que se derrochen recursos, la lavadora se
debería utilizar siempre con carga completa. Una carga
completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar
hasta el 50% de energía.
El prelavado es necesario únicamente para prendas
excepcionalmente sucias. Si se evita un prelavado
inútil, se ahorra detergente, tiempo, agua y entre el 5 y
el 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir
las manchas secas en agua antes del lavado permite
disminuir la necesidad de programar un lavado con
agua caliente.
Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en
vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía.
Para evitar derroches inútiles y proteger el medio
ambiente, utilice la cantidad de detergente correcta
según la dureza del agua, el grado de suciedad de las
prendas y la cantidad de ropa que debe lavar: aún
siendo biodegradables, los detergentes contienen
ingredientes que pueden alterar el equilibrio natural
del medio ambiente. Evite además, si es posible, el uso
de suavizantes.
Utilizando la lavadora en la noche o en las primeras
horas de la mañana, se contribuye a disminuir la carga
máxima de la red de distribución de la energía eléctrica.
La opción Delay Timer (
ver Personalizaciones
)
permite programar de modo racional los lavados.
Si está previsto secar la ropa en una secadora,
seleccione una velocidad de centrifugado alta. Lograr
que la ropa contenga la mínima cantidad indispensable
de agua permite ahorrar tiempo y dinero en la operación
de secado.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje:
respete las normas locales para permitir que se reutilice
el embalaje.
Eliminación de una vieja máquina:
antes de disponer el desguace del electrodoméstico,
corte el cable de alimentación eléctrica y desprenda la
puerta.
Electrodomésticos viejos en desuso
La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), indica que los
electrodomésticos no deben ser eliminados de la misma
manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos
en desuso se deben recoger separadamente para
optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los
materiales que los componen e impedir potenciales daños
para la salud y el medio ambiente.
El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para
recordar la obligación de recolección
separada.
Para mayor información sobre la correcta
eliminación de los electrodomésticos, los
poseedores de los mismos podrán dirigirse al
servicio público responsable o a los
revendedores.
46
SP
Cierre del agua e interrupción de la
alimentación eléctrica
Cierre el grifo de agua al finalizar cada lavado. Esta
precaución sirve para limitar el desgaste de la
instalación hídrica del aparato y para prevenir pérdidas.
Desenchufe el aparato durante cualquier operación de
limpieza y mantenimiento.
Limpieza del aparato
Limpieza externa
Utilice un paño húmedo o un esmalte silicónico para
limpiar las superficies externas del aparato.
Limpieza del vidrio de la puerta
Limpie regularmente la superficie interna del vidrio de la
puerta con un paño suave. La acumulación de polvo de
jabón o de residuos calcáreos del agua puede provocar
pérdidas de agua por la puerta.
Limpieza del contenedor dosificador y de los
correspondientes compartimentos
Se aconseja lavar periódicamente el contenedor
dosificador.
! Evite siempre limpiar las partes del contenedor
dosificador mientras la máquina está en funcionamiento.
1. Extraiga el contenedor hasta
el tope.
2. Pulse el botón de desbloqueo
del contenedor dosificador para
extraerlo (ver la figura).
3. Limpie y seque el contenedor
dosificador, los sifones, la rejilla
y el canal de salida del suavizante
(A). Recuerde además limpiar
periódicamente la zona del tubo
de descarga (B).
4. Vuelva a introducir el contenedor dosificador en su lugar
empujándolo hasta el fondo.
! No utilice productos abrasivos, agentes desengrasantes,
ácidos, lejía, ni esmaltes para metal para la limpieza de
cualquier componente de la máquina porque podrían
dañarla.
Cuidados de la puerta y del cesto de la
máquina
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se
formen malos olores.
Control del tubo de carga de agua
Controle el tubo de carga de agua al menos una vez al
año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido de
inmediato ya que durante los lavados debe soportar fuertes
presiones que podrían provocar roturas repentinas.
! No utilice nunca tubos ya usados.
Cuidados y mantenimiento
B
A
47
SP
Problemas y soluciones
Si supone que la lavadora no funciona de modo correcto, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (
ver Asistencia
),
consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas:
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido a fondo en la toma de corriente de pared.
Se produjo una interrupción de corriente.
La puerta está mal cerrada.
El botón ENCENDIDO/APAGADO
no fue presionado durante al menos 2
segundos.
El botón INICIO/RESET no fue presionado durante al menos 2 segundos.
El grifo de agua no está abierto.
Se ha seleccionado un comienzo diferido utilizando la función Delay Timer (
ver
Personalizaciones
).
El tubo de carga de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
Falta agua.
El agua no llega con suficiente presión.
El botón INICIO/RESET no fue presionado durante al menos 2 segundos.
El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (
ver
Instalación
).
El extremo libre del tubo está sumergido en agua (
ver Instalación
).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de haber realizado estas verificaciones, el problema no se resuelve,
cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica.
Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible
que se verifiquen fenómenos de sifonaje, en ese caso la lavadora carga y descarga
agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles
en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
Si la máquina no es capaz de efectuar un correcto equilibrado de la carga,
realizará un centrifugado más lento antes que producir un daño; en
consecuencia, las prendas resultarán más húmedas.
Fue activada la función Parada con agua: para completar el programa, pulse el
botón Parada con agua (
ver Personalizaciones
).
El tubo de descarga está plegado (
ver Instalación
).
La tubería de descarga está obstruida.
Los dispositivos de fijación utilizados para el transporte no fueron correctamente
eliminados (
ver Instalación
).
La lavadora no está instalada en un lugar perfectamente plano (
ver Instalación
).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y las paredes (
ver
Instalación
).
El tubo de carga de agua no está enroscado correctamente (
ver Instalación
).
El contenedor dosificador de detergentes está obstruido; límpielo (
ver Cuidados
y mantenimiento
).
El tubo de descarga no está bien fijado (
ver Instalación
).
Llame al servicio de asistencia técnica porque significa que se ha producido
una avería.
El detergente no es adecuado para lavar en máquina (debería contener la
indicación “para lavadora” o “para lavado a mano y en lavadora”, etc.)
Se utilizó una cantidad excesiva de detergente.
Problema:
¿La máquina no arranca?
¿El programa de lavado no
comienza?
¿La máquina no carga agua?
¿La máquina carga y descarga
agua continuamente?
¿La máquina no descarga o no
centrífuga?
¿La máquina vibra mucho
durante la centrifugación?
¿La máquina pierde agua?
¿El PILOTO
centellea
rápidamente junto con, al
menos, otro PILOTO?
¿La lavadora produce
demasiada espuma?
48
SP
Asistencia
Antes de llamar al Centro de asistencia
técnica:
Siga la guía para la resolución de problemas, porque le
permitirá saber si es posible resolver la avería
personalmente (
ver Problemas y soluciones
).
Si no puede hacerlo, apague la máquina y llame al
centro de asistencia técnica más cercano.
Datos que debe comunicar al Centro de
asistencia técnica:
nombre, dirección y código postal.
número de teléfono.
el tipo de avería.
la fecha de compra.
el modelo de la máquina (Mod.).
el número de serie (S/N ).
Esta información se encuentra en la etiqueta de datos
aplicada en la puerta.
Repuestos
Este electrodoméstico es una máquina compleja.
Intentando repararla personalmente o encargando su
reparación a personal no especializado, se puede poner
en riesgo la incolumidad de las personas, dañar la máquina
y hacer caducar la garantía.
Si tiene problemas durante el uso de esta máquina, llame
siempre a un técnico autorizado.
Los repuestos fueron diseñados especialmente para este
electrodoméstico y no se pueden utilizar para otras
finalidades.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones LAVADORA SP Español Índice SP Instalación, 38-39 Desembalaje Quitar los dispositivos de fijación para el transporte Nivelación Conexiones hídricas Descarga y conexiones eléctricas Características técnicas Descripción de la lavadora, 40-41 Panel de control LOS PILOTOS Puesta en marcha y programas, 42 Brevemente: cómo poner en marcha un programa Tabla de programas Personalizaciones, 43 AVXXF129 Regulación de la temperatura Regulación de la velocidad de centrifugado Funciones Detergentes y lavado, 44 Contenedor de detergente Preparación de la ropa para lavar Precauciones y advertencias, 45 Seguridad general Ahorro energético y respeto por el medio ambiente Eliminaciones Cuidados y mantenimiento, 46 Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica Limpieza del aparato Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina Control de los tubos de carga de agua Problemas y soluciones, 47 Asistencia, 48 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica Repuestos 37 Instalación SP ! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para realizar futuras consultas. En el caso de venta, mudanza o traslado de la máquina, controle que el manual de instrucciones acompañe siempre a la lavadora, para que el nuevo propietario pueda aprender su funcionamiento y sus características. ! Lea atentamente estas instrucciones porque contienen indicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje 1. Desembale la lavadora. 2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada durante el transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame al revendedor. Quitar los dispositivos de fijación para el transporte IMPORTANTE IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los DOS dispositivos de fijación utilizados para el transporte. Los pernos para el transporte están ubicados a ambos lados del panel posterior, AMBOS DEBEN ser quitados antes del uso. ! Si esto no se realiza, la máquina podría sufrir graves daños. Es fundamental que el perno y el distanciador utilizados para el transporte estén perfectamente íntegros en el momento en que se quitan (ver la fig.). 1. Desenrosque el perno utilizando una llave de 13 mm. 2. DETENGA la operación cuando se observan 3 roscas. 3. Para quitar el dispositivo, sujete el perno, hágalo deslizar de costado y luego tire. 4. Por razones de seguridad, introduzca uno de los tapones de plástico ( suministrados con la máquina ) en el orificio. ! Repita los pasos 1 – 4 para quitar el segundo perno utilizado para el transporte. ! Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños. 38 Nivelación Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizar la máquina. Si esto no se realiza, el funcionamiento puede resultar ruidoso. ! Regule primero la inclinación lateral y luego la inclinación desde adelante hacia atrás. 1. Desplace la máquina hasta su ubicación definitiva. - Tenga cuidado de no empotrar o enroscar los flexibles. 2. Gire manualmente una sola o ambas patas delanteras en sentido antihorario hasta el tope. Durante la regulación de las patas, utilice un nivel de burbuja para controlar la nivelación de la máquina, tanto lateral como longitudinal. - El resorte que se encuentra en cada pata impide el aflojamiento de la misma. ! Si la máquina se coloca sobre una alfombra o moqueta, regule las patas dejando el espacio suficiente para una buena aireación debajo de la lavadora. Conexión a las tomas de agua Conexión del tubo de carga de agua. Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío. ! Controle que en el interior del tapón del extremo del tubo haya una junta. Antes de efectuar las conexiones hídricas a la boca roscada de ¾ gas, permita que el agua fluya libremente desde el grifo de alimentación hasta que salga perfectamente limpia. Enrosque el extremo de carga con el tapón azul en el grifo de alimentación de agua fría. Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si es necesario, apriete la unión. ! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues ni compresiones. ! La presión de agua en el grifo debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de características técnicas (página siguiente). ! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente largo, llame a un técnico cualificado o diríjase a un negocio especializado. ! Utilice siempre tubos nuevos. ! Controle el tubo de agua al menos una vez al año y sustitúyalo cuando detecte grietas o rajaduras ya que los tubos desgastados pueden partirse bajo la presión del agua. Conexiones de la descarga El primer ciclo de lavado A Conecte el tubo de descarga, sin enroscarlo, a una tubería de descarga A o a una descarga de pared fijada a una altura del piso comprendida entre 65 y 100 cm. B. Como alternativa, apóyelo en el borde de un fregadero, lavamanos o bañera, fijando el tubo suministrado, al grifo. El extremo libre del tubo nunca debe quedar sumergido en agua. Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarla por primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sin detergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºC sin prelavado. B ! No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no se puede evitar su uso, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no debe superar los 150 cm de longitud. Conexión eléctrica Antes de conectar la máquina a la toma de corriente eléctrica, verifique que: • la toma de corriente posea una eficaz conexión a tierra conforme con las normas legales. • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); • la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores contenidos en la tabla de características técnicas (a la derecha). • la toma sea compatible con el enchufe de la máquina. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La máquina no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está protegido ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez completada la instalación de la máquina, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe estar conectada a una red de alimentación eléctrica adecuada. ! No utilice prolongaciones o tomas múltiples. ! El cable de alimentación no debe sufrir dobladuras ni compresiones peligrosas. ! El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido únicamente por un técnico especializado. ! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. SP CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo AVXXF129 Dimensiones ancho 59,5 cm altura 85 cm profundidad 60 cm Capacidad de 1 a 7 kg. Conexión eléctrica Voltaje de 220-240 voltios 50 Hz potencia absorbida 1700 – 2100 W Conexiones hídricas presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 53 litros Velocidad de centrifugado hasta 1200 r.p.m. Programas de control según la norma IEC456 programa 4 temperatura 60ºC efectuado con una carga de 7 kg. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: 73/23/CEE del 19/02/72 (BajasTensiones) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones 39 Descripción de la lavadora, SP Panel de control Botones de FUNCIÓN Atril PILOTO BLOQUEO PUERTA Botón INICIO/RESET PILOTO PROGRAMA EN CURSO Piloto de las FUNCIONES Contenedor dosificador de detergente Mando de PROGRAMAS Botón de TEMPERATURA Contenedor dosificador de detergente. Botón de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO PILOTO ENCENDIDO/ APAGADO Botón ENCENDIDO/ APAGADO Botón de TEMPERATURA: Para verter el detergente y el suavizante (ver Detergentes y lavado). Para regular la temperatura de lavado en frío (Ver puesta en marcha y programas). Atril: Botón / PILOTO ENCENDIDO/APAGADO: Tabla práctica para la consulta de los distintos programas disponibles. Para encender y apagar la lavadora. Botón INICIO/RESET: PILOTO PROGRAMA EN CURSO: Su función es seguir el estado de avance del ciclo de lavado. El Piloto correspondiente al ciclo en curso se ilumina. Para poner en marcha el programa o anular selecciones incorrectas. PILOTO BLOQUEO PUERTA: Para saber inmediatamente si si es posible abrir la puerta. Botón de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO: Para fijar la velocidad de centrifugado o excluir completamente la centrifugación (ver Puesta en marcha y programas). Botones / PILOTOS FUNCIONES: Para seleccionar las funciones disponibles. Cuando se selecciona una función, el Piloto correspondiente se ilumina. 40 Mando de PROGRAMAS: Para seleccionar los programas de lavado. El mando no se mueve durante todo el ciclo. LOS PILOTOS PILOTO PROGRAMA EN CURSO: Estos pilotos indican el estado de avance del programa seleccionado. Una vez puesto en marcha el programa, se ilumina el piloto correspondiente al primer ciclo y, a medida que el programa avanza, se encienden secuencialmente otros pilotos, hasta que finaliza el programa. Botones / PILOTOS FUNCIONES: Cuando se selecciona una función, el Piloto correspondiente se ilumina. • Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el botón comenzará a centellear y la función no se activará. • Si se elige una función incompatible con otra función seleccionada precedentemente, quedará activada solamente la última función seleccionada. SP PILOTO BLOQUEO PUERTA: Si este Piloto está encendido, indica que la puerta está bloqueada para impedir su apertura accidental y evitar daños. Para poder abrir la puerta espere hasta que el Piloto se apague. centelleante con frecuencia rápida, junto ! El Piloto con al menos otro Piloto centelleante, indica que se ha producido un error. En ese caso, llame al servicio de asistencia técnica. 41 Puesta en marcha y programas SP Brevemente: cómo poner en marcha un programa 5. Fije la velocidad de centrifugado ( ver Personalizaciones). 6. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante (ver Detergentes y lavado). 7. Ponga en marcha el programa manteniendo presionado el botón INICIO/RESET durante 2 segundos como mínimo. 8. Al finalizar el programa, el PILOTO BLOQUEO PUERTA se apague indicando que se puede abrir la puerta. Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir que se seque el cesto. Apague la lavadora pulsando el ; se apagará también el botón ENCENDIDO/APAGADO Piloto ENCENDIDO/APAGADO. 1. Encienda la lavadora manteniendo presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos como mínimo. Durante algunos segundos se encienden todos los PILOTOS y el Piloto ENCENDIDO/APAGADO permanece encendido. 2. Cargue la ropa y cierre la puerta. 3. Lleve el mando PROGRAMAS hasta el programa deseado. 4. Fije la temperatura de lavado (ver Personalizaciones). Tabla de programas Tipos de tejidos y de suciedad Programas Temperatura de lavado Detergente lavado Suavizante Duración del ciclo (minutos) Descripción del ciclo de lavado Algodón Prelavado 1 20 Sólo prelavado. Blancos sumamente sucios (sábanas, manteles, etc.) 2 90° 150 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Blancos sumamente sucios (sábanas, manteles, etc.) 3 60° 140 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Blancos y colores resistentes muy sucios 4 60° 140 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Blancos poco sucios y colores resistentes (camisas, camisetas, etc.) 5 60° 60 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Blancos y colores no resistentes muy sucios 6 40° 105 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos, etc.) 7 60° 70 Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado Colores resistentes (ropa de todo tipo poco sucia). 8 40° 65 Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado Lana 9 40° 45 Lavado, aclarados y centrifugación delicada Tejidos muy delicados (seda, viscosa, etc.) 10 30° 53 Lavado, aclarados y centrifugación delicada Blancos poco sucios y colores delicados (camisas, camisetas, etc.) 11 30° 30 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Lavado a mano (etiqueta “lavar a mano”) 12 25° 50 Lavado, aclarados y centrifugación delicada Aclarado 30 Aclarados y centrifugación. Centrifugado 15 Descarga y centrifugación enérgica. Centrifugado delicado 13 Descarga y centrifugación delicada. Descarga 2 Descarga Sintéticos Delicados PROGRAMAS PARCIALES Notas Para la función antiarrugas: ver Plancha fácil (página siguiente). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. Todas las duraciones de los ciclos son aproximadas. Programas especiales El lavado Diario 30' (programa 11 para Sintéticos) es un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (11 a 30°C) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. • Se aconseja el uso de detergente líquido. 42 Personalizaciones Regulación de la temperatura Pulse el botón de TEMPERATURA para seleccionar la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir o fijar en el lavado en frío. Regulación de la velocidad de centrifugado Funciones Pulse el botón de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para fijar la velocidad de centrifugado adecuada al programa seleccionado. Para cada programa están previstas las siguientes velocidades máximas de centrifugado: Programas Velocidad máxima Algodón Sintéticos Lana Seda 1200 r.p.m. 800 r.p.m. 600 r.p.m. no Función Parada con agua Para activar una función: 1. pulse el botón correspondiente a la función deseada siguiendo la tabla que se muestra a continuación. 2. la función está activada cuando el piloto correspondiente está iluminado. Nota Nota: Si el botón centellea con frecuencia rápida significa que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa en cuestión. Activa con los programas Efecto Comentarios Para lavar una carga más pequeña. Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, esta opción reduce el consumo de agua y de energía hasta un 50%. Nota: Con este lavado también es posible disminuir la cantidad de detergente utilizada. Esta opción disminuye la acción lavadora y la velocidad de centrifugado. Al finalizar el ciclo permite obtener las prendas menos arrugadas y, por lo tanto, más fáciles de planchar. 3,5,7,8, Las prendas se mantienen en el agua del último aclarado esperando que se complete el programa. Complete el centrifugado final pulsando el botón Parada con agua cuando el piloto comienza a centellear. 2,3,4,5,6, 7,8,10, Permite ahorrar hasta un tercio de la duración del programa Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, este programa reduce el consumo de agua y de energía. 2,4,7,8 Puede postergar el comienzo del ciclo de lavado hasta 24 horas. Cada vez que se presiona el botón de las funciones se agrega un retraso de una hora. En el display se visualiza el retraso seleccionado. Si se pulsa el botón después que en el display ha aparecido ‘24‘, la máquina vuelve a cero el delay timer y visualiza ‘OFF’; posteriormente, pulsando nuevamente el botón, comienza la cuenta desde una hora. Todos Carga mini Plancha fácil La velocidad de centrifugado se puede disminuir o el centrifugado puede ser excluido completamente seleccionando OFF. ! La lavadora impide automáticamente seleccionar una velocidad de centrifugado superior al valor máximo previsto para cada programa. 2,4,5,7,8, Lavado Rápido Delay timer 43 SP Los detergentes y la ropa SP Contenedor de detergente ! Vierta en este contenedor exclusivamente los detergentes específicos; otros productos podrían causar daños o bloqueos. 1. Compartimento de detergente para prelavado. Valores máximos: 200 ml en polvo o 100 ml líquido 1 2. Compartimento de 2 detergente para el lavado principal. 3 Máximo 400 ml en polvo o 200 ml líquido 3. Compartimento de suavizante. Valor máximo: 120 ml Dosificación del detergente en polvo Para obtener resultados óptimos de lavado, mida la cantidad de detergente indicada por los fabricantes y viértala en el compartimento principal de detergente. Dosificación del detergente líquido Se aconseja el uso de la esfera dosificadora de detergente suministrada por el fabricante del detergente. Agregado de suavizante Vierta la cantidad aconsejada de suavizante en el compartimento correspondiente. No supere la línea de llenado máximo. Prelavado (Programa 1) Cuando se selecciona el programa 1, vierta el detergente tanto en el compartimento de prelavado como en el de lavado principal. ! Con el programa de prelavado 1, no utilice dosificadores que se introducen directamente en el cesto. Preparación de la ropa para lavar Máximas dimensiones de carga • Subdivida la ropa según los siguientes criterios: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. • Vacíe todos los bolsillos y controle que no hayan botones que se puedan desprender. • No supere los límites de peso indicados que se refieren a la carga de ropa seca: Tejidos resistentes : máx. 7 kg Tejidos sintéticos : máx. 3 kg Tejidos delicados : máx. 2 kg Lana : máx. 1 kg ! Para evitar una disminución de las prestaciones de la máquina, NO la sobrecargue. 44 Pero ¿Cuánto pesa la ropa? 1 1 1 1 1 sábana 400-500 gr funda 150-200 g. mantel 400-500 g. albornoz 900-1.200 g. toalla 150-250 g. Woolmark Platinum Care Delicado como el lavado a mano. Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por The Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en la lavadora está el logo Woolmark Platinum Care, se pueden lavar las prendas de lana que posean la etiqueta “Lavar a mano” (M.00221) obteniendo excelentes resultados: Seleccione el programa 12 para todas las prendas con la etiqueta “lavar a mano” y utilice el detergente adecuado. Lana: Para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1 kg. de carga. Precauciones y advertencias ! Esta máquina fue diseñada y fabricada respetando las normas internacionales vigentes sobre seguridad. La siguiente información se refiere a la seguridad del usuario y, por lo tanto, debe ser leída atentamente. Seguridad general • La lavadora debe ser utilizada por adultos siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. • No toque la máquina descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos. • No tire el cable de alimentación para desenchufar el aparato. Sujete directamente el enchufe. • No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. • No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. • No fuerce nunca la puerta porque se podría dañar el mecanismo de seguridad que tiene como objetivo protegerla de aperturas accidentales. • En caso de mal funcionamiento, no acceda a los mecanismos internos para intentar reparar la máquina. • Impida que los niños se acerquen a la máquina mientras está en funcionamiento. • Durante el lavado, la puerta tiende a sobrecalentarse. • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada. • Antes de introducir la ropa en la lavadora, controle que el cesto esté vacío. Ahorro energético y respeto por el medio ambiente • Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del lavado permite disminuir la necesidad de programar un lavado con agua caliente. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía. • Para evitar derroches inútiles y proteger el medio ambiente, utilice la cantidad de detergente correcta según la dureza del agua, el grado de suciedad de las prendas y la cantidad de ropa que debe lavar: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen ingredientes que pueden alterar el equilibrio natural del medio ambiente. Evite además, si es posible, el uso de suavizantes. • Utilizando la lavadora en la noche o en las primeras horas de la mañana, se contribuye a disminuir la carga máxima de la red de distribución de la energía eléctrica. La opción Delay Timer ( ver Personalizaciones ) permite programar de modo racional los lavados. • Si está previsto secar la ropa en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Lograr que la ropa contenga la mínima cantidad indispensable de agua permite ahorrar tiempo y dinero en la operación de secado. Eliminaciones • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales para permitir que se reutilice el embalaje. • Eliminación de una vieja máquina: antes de disponer el desguace del electrodoméstico, corte el cable de alimentación eléctrica y desprenda la puerta. Tecnología con bajo consumo energético Si desde la puerta se nota una cantidad de agua particularmente pequeña es porque, gracias a la innovadora tecnología Ariston, la lavadora requiere menos de la mitad de agua con respecto a los métodos tradicionales para obtener los mismos resultados: un objetivo logrado para contribuir con el respeto por el medio ambiente. Cómo ahorrar detergente, agua, energía y tiempo • Para evitar que se derrochen recursos, la lavadora se debería utilizar siempre con carga completa. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía. • El prelavado es necesario únicamente para prendas excepcionalmente sucias. Si se evita un prelavado inútil, se ahorra detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía. Electrodomésticos viejos en desuso La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), indica que los electrodomésticos no deben ser eliminados de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores. 45 SP Cuidados y mantenimiento SP Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina • Cierre el grifo de agua al finalizar cada lavado. Esta precaución sirve para limitar el desgaste de la instalación hídrica del aparato y para prevenir pérdidas. • Desenchufe el aparato durante cualquier operación de limpieza y mantenimiento. • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. Limpieza del aparato Limpieza externa Utilice un paño húmedo o un esmalte silicónico para limpiar las superficies externas del aparato. Limpieza del vidrio de la puerta Limpie regularmente la superficie interna del vidrio de la puerta con un paño suave. La acumulación de polvo de jabón o de residuos calcáreos del agua puede provocar pérdidas de agua por la puerta. Limpieza del contenedor dosificador y de los correspondientes compartimentos Se aconseja lavar periódicamente el contenedor dosificador. ! Evite siempre limpiar las partes del contenedor dosificador mientras la máquina está en funcionamiento. 1. Extraiga el contenedor hasta el tope. 2. Pulse el botón de desbloqueo del contenedor dosificador para extraerlo (ver la figura). 3. Limpie y seque el contenedor dosificador, los sifones, la rejilla y el canal de salida del suavizante (A). Recuerde además limpiar periódicamente la zona del tubo de descarga (B). A B 4. Vuelva a introducir el contenedor dosificador en su lugar empujándolo hasta el fondo. ! No utilice productos abrasivos, agentes desengrasantes, ácidos, lejía, ni esmaltes para metal para la limpieza de cualquier componente de la máquina porque podrían dañarla. 46 Control del tubo de carga de agua Controle el tubo de carga de agua al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido de inmediato ya que durante los lavados debe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturas repentinas. ! No utilice nunca tubos ya usados. Problemas y soluciones Si supone que la lavadora no funciona de modo correcto, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (ver Asistencia), consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas: Problema: Posibles causas / Solución: ¿La máquina no arranca? • El enchufe no está introducido a fondo en la toma de corriente de pared. • Se produjo una interrupción de corriente. ¿El programa de lavado no comienza? • La puerta está mal cerrada. • El botón ENCENDIDO/APAGADO no fue presionado durante al menos 2 segundos. • El botón INICIO/RESET no fue presionado durante al menos 2 segundos. • El grifo de agua no está abierto. • Se ha seleccionado un comienzo diferido utilizando la función Delay Timer (ver Personalizaciones). ¿La máquina no carga agua? • • • • • • ¿La máquina carga y descarga agua continuamente? • El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver Instalación). • El extremo libre del tubo está sumergido en agua (ver Instalación). • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de haber realizado estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, en ese caso la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. ¿La máquina no descarga o no centrífuga? • Si la máquina no es capaz de efectuar un correcto equilibrado de la carga, realizará un centrifugado más lento antes que producir un daño; en consecuencia, las prendas resultarán más húmedas. • Fue activada la función Parada con agua: para completar el programa, pulse el botón Parada con agua (ver Personalizaciones). • El tubo de descarga está plegado (ver Instalación). • La tubería de descarga está obstruida. ¿La máquina vibra mucho durante la centrifugación? • Los dispositivos de fijación utilizados para el transporte no fueron correctamente eliminados (ver Instalación). • La lavadora no está instalada en un lugar perfectamente plano (ver Instalación). • Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y las paredes (ver Instalación). ¿La máquina pierde agua? • El tubo de carga de agua no está enroscado correctamente (ver Instalación). • El contenedor dosificador de detergentes está obstruido; límpielo (ver Cuidados y mantenimiento). • El tubo de descarga no está bien fijado (ver Instalación). ¿El PILOTO centellea rápidamente junto con, al menos, otro PILOTO? • Llame al servicio de asistencia técnica porque significa que se ha producido una avería. ¿La lavadora produce demasiada espuma? • El detergente no es adecuado para lavar en máquina (debería contener la indicación “para lavadora” o “para lavado a mano y en lavadora”, etc.) • Se utilizó una cantidad excesiva de detergente. El tubo de carga de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. Falta agua. El agua no llega con suficiente presión. El botón INICIO/RESET no fue presionado durante al menos 2 segundos. 47 SP Asistencia SP Antes de llamar al Centro de asistencia técnica: • Siga la guía para la resolución de problemas, porque le permitirá saber si es posible resolver la avería personalmente (ver Problemas y soluciones). • Si no puede hacerlo, apague la máquina y llame al centro de asistencia técnica más cercano. Datos que debe comunicar al Centro de asistencia técnica: • nombre, dirección y código postal. • número de teléfono. • el tipo de avería. • la fecha de compra. • el modelo de la máquina (Mod.). • el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la etiqueta de datos aplicada en la puerta. 48 Repuestos Este electrodoméstico es una máquina compleja. Intentando repararla personalmente o encargando su reparación a personal no especializado, se puede poner en riesgo la incolumidad de las personas, dañar la máquina y hacer caducar la garantía. Si tiene problemas durante el uso de esta máquina, llame siempre a un técnico autorizado. Los repuestos fueron diseñados especialmente para este electrodoméstico y no se pueden utilizar para otras finalidades.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool AVXXF 129 (EX) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario