Yes RF22NPEDBSR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
Untitled-2 1 2018-01-23  11:52:11
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 4
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 4
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 5
Advertencias muy importantes para la instalación 5
Precauciones para la instalación 8
Advertencias muy importantes para el uso 8
Precauciones de uso 12
Precauciones para la limpieza 13
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 14
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 14
Instalación 15
Descripción breve de su refrigerador 15
Instalación paso a paso 17
Funcionamiento 36
Interfaz del usuario 36
SmartThings 46
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos correspondientes) 49
Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz 53
Samsung Family Hub 53
Funciones especiales 55
Mantenimiento 60
Manipulación y cuidado 60
Limpieza 67
Reemplazo 68
Solución de problemas 71
General 71
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 76
SmartThings 78
Samsung Family Hub 79
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) 80
LCD 81
Untitled-2 2 2018-01-23  11:52:11
Español 3
Contenido
Garantía (USA) 82
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG 82
Aviso regulatorio 85
Aviso de la FCC 85
Aviso de la IC 86
Untitled-2 3 2018-01-23  11:52:11
Español4
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación
en este aparato.
Advertencia: riesgo de incendio/materiales inamables
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Información sobre seguridad
Untitled-2 4 2018-01-23  11:52:11
Español 5
Información sobre seguridad
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la
placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-2 5 2018-01-23  11:52:11
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Untitled-2 6 2018-01-23  11:52:11
Español 7
Información sobre seguridad
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Una conexión a tierra inapropiada del refrigerador podría causar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser
CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo
esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia.
Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
Untitled-2 7 2018-01-23  11:52:11
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Untitled-2 8 2018-01-23  11:52:11
Español 9
Información sobre seguridad
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita
que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o
agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Untitled-2 9 2018-01-23  11:52:11
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
Untitled-2 10 2018-01-23  11:52:11
Español 11
Información sobre seguridad
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-2 11 2018-01-23  11:52:11
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro
de servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Untitled-2 12 2018-01-23  11:52:12
Español 13
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las supercies externas (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Untitled-2 13 2018-01-23  11:52:12
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Untitled-2 14 2018-01-23  11:52:12
Español 15
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar accidentes y garantizar la instalación adecuada del
refrigerador.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de
mantenimiento.
Descripción breve de su refrigerador
NOTA
El refrigerador y los componentes provistos de su refrigerador pueden diferir de las ilustraciones en este
manual según el modelo y el país.
01
07
08
06
09
02
03
04
05
Instalación
Untitled-2 15 2018-01-23  11:52:12
Instalación
Español16
Instalación
01 Fábrica de hielo automática * 02 Cajones de vegetales/frutas
03 FlexZone™ 04 Cesta superior
05 Congelador 06 Compartimientos de las puertas
07 Estante del refrigerador 08 Estante plegable de 2 posiciones
09 Filtro de agua *
* solo para los modelos correspondientes
NOTA
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo
por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Untitled-2 16 2018-01-23  11:52:12
Español 17
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
El lugar debe:
Tener una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Estar fuera del alcance de la luz solar directa
Contar con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Estar alejado de las fuentes de calor
Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C)
Espacio libre
Consulte las imágenes y la tabla que aparecen a continuación y en la siguiente página para conocer los
requisitos de espacio de instalación.
B
C
E
D
A
Modelo RF28NH* RF22NP*
Profundidad
“A”
34" (864 mm)
28
5
/8"
(726 mm)
Ancho “B”
35
6
/8"
(908 mm)
35
6
/8"
(908 mm)
Altura “C”
68
7
/8"
(1749 mm)
68
7
/8"
(1749 mm)
Altura total “D”
70"
(1777 mm)
70"
(1777 mm)
Profundidad
“E”
36
1
/2"
(926 mm)
31" (788 mm)
Untitled-2 17 2018-01-23  11:52:12
Instalación
Español18
Instalación
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Modelo RF28NH* RF22NP*
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 125° 125°
03
62
1
/8"
(1578 mm)
62
1
/8"
(1578 mm)
04 13
2
/8" (335 mm) 13
2
/8" (335 mm)
05 35
6
/8" (908 mm) 35
6
/8" (908 mm)
06 29
3
/8" (748 mm) 24" (610 mm)
07 4
6
/8" (122 mm) 4
6
/8" (122 mm)
08 2
3
/8" (61 mm) 2
3
/8" (61 mm)
09
48
1
/4"
(1226 mm)
42
6
/8"
(1088 mm)
10 53" (1346 mm)
44
1
/4"
(1125 mm)
NOTA
Las medidas de su refrigerador pueden diferir de las que guran anteriormente, dependiendo el método
de medición.
Untitled-2 18 2018-01-23  11:52:12
Español 19
Instalación
PASO 2 Piso
La supercie del lugar de instalación debe
soportar un refrigerador completamente
cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador al
moverlo para realizar la instalación.
Para proteger el piso una vez que el
refrigerador esté en su posición nal, no lo
mueva a menos que sea necesario. Si debe
hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como
una alfombra vieja, en el recorrido por el que
se lo desplazará.
NOTA
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o cocina por su tamaño, consulte la sección PASO 3
Extracción de la puerta para la entrada a partir de la página 20.
Untitled-2 19 2018-01-23  11:52:13
Instalación
Español20
Instalación
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 17 para obtener las instrucciones de instalación.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de tubo (10 mm)
Llave Allen (5 mm)
Para retirar las puertas del refrigerador
Puerta izquierda
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador de cabeza Phillips para extraer
los tornillos (x3) de la cubierta superior.
Untitled-2 20 2018-01-23  11:52:13
Español 21
Instalación
2. Desconecte los conectores de cables (x3) y el
tubo de agua (solo modelos con dispensador)
del acoplador de la puerta izquierda.
NOTA
La posición de los conectores varía entre
modelos.
Los modelos sin dispensador no incorporan
tubo de agua.
PRECAUCIÓN
No estriga ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo
contrario, una de las puertas podría caerse y
provocar lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
3. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
4. Tire hacia arriba de la abrazadera para
retirarla.
Untitled-2 21 2018-01-23  11:52:14
Instalación
Español22
Instalación
5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
6. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
7. Coloque la puerta en una supercie plana.
Puerta derecha
1. Desconecte los conectores de cables (x2) de la
puerta derecha. La posición de los conectores
varía entre modelos.
PRECAUCIÓN
No estriga ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo
contrario, una de las puertas podría caerse y
provocar lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
Untitled-2 22 2018-01-23  11:52:14
Español 23
Instalación
2. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
3. Tire hacia arriba de la abrazadera para
retirarla.
4. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
Untitled-2 23 2018-01-23  11:52:14
Instalación
Español24
Instalación
5. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
6. Coloque la puerta en una supercie plana.
Para colocar nuevamente las puertas del refrigerador
Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación nal, vuelva a colocar las puertas siguiendo las
indicaciones anteriores en el orden inverso.
Untitled-2 24 2018-01-23  11:52:15
Español 25
Instalación
Retire el cajón FlexZone™
1. Levante la cesta FlexZone™ para retirarla.
2. Retire la cubierta del cable junto con el arnés
del conector con un destornillador plano.
3. Presione la pestaña de bloqueo y desenchufe
el conector del cable.
PRECAUCIÓN
Cuando vuelva a bloquear la pestaña, asegúrese
de conectar completamente el conector del cable.
De lo contrario, la FlexZone™ no funcionará.
4. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada
lado del cajón con una llave de tubo de 10 mm.
Untitled-2 25 2018-01-23  11:52:15
Instalación
Español26
Instalación
5. Levante el frente del cajón de la FlexZone™
para retirarlo del conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya
que podría caerse y dañar el piso.
Asegúrese de colocar el cajón FlexZone™ en
su lugar antes de retirar o instalar la cesta
FlexZone™. Es posible que el cajón FlexZone™
no se abra o cierre correctamente si el cajón
del congelador no está colocado.
No almacene demasiados alimentos en el cajón
FlexZone™. Esto hará que el cajón FlexZone™
no se cierre correctamente y se acumule
escarcha.
Para colocar nuevamente el cajón FlexZone™
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón FlexZone™
siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Si el cajón FlexZone™ o el indicador no funcionan adecuadamente, asegúrese de que los conectores estén
bien conectados.
Untitled-2 26 2018-01-23  11:52:15
Español 27
Instalación
Para retirar el cajón del congelador
1. Empuje la cesta superior hasta el nal y luego
levántela para retirarla.
2. Levante el compartimento de la puerta para
retirarlo.
3. Luego levante la cesta inferior para retirarla
del conjunto de riel.
4. Presione los ganchos para desbloquear el
conjunto de riel.
Untitled-2 27 2018-01-23  11:52:16
Instalación
Español28
Instalación
5. Mientras sostiene la parte superior del frente
del cajón del congelador, deslícelo hacia
afuera para retirar el cajón del congelador del
conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el
conjunto de riel.
Asegúrese de instalar las cestas del
congelador en la posición correcta. De lo
contrario, la puerta no se podrá abrir ni
cerrar correctamente, lo que provocará la
acumulación de escarcha.
No almacene demasiados alimentos en el cajón
del congelador. Esto hará que el cajón del
congelador no se cierre correctamente y se
acumule escarcha.
Para colocar nuevamente el cajón del congelador
Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón del congelador
siguiendo las indicaciones anteriores en el orden inverso.
Untitled-2 28 2018-01-23  11:52:16
Español 29
Instalación
PASO 4 Ajuste las patas de nivelación
PRECAUCIÓN
Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera.
Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un
destornillador plano para girar los niveladores.
Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado izquierdo. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado izquierdo o en el sentido
contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado derecho. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado derecho o en el sentido
contrario para bajarlo.
Untitled-2 29 2018-01-23  11:52:16
Instalación
Español30
Instalación
PASO 5 Ajuste la altura de la puerta
La altura de la puerta puede corregirse mediante
el tornillo de regulación de altura de la bisagra del
medio del refrigerador.
1. Abra el cajón FlexZone™ hasta dejar al
descubierto la bisagra del medio.
2. Inserte un destornillador Phillips en el tornillo
de regulación de altura de la bisagra del medio.
3. Decida si debe elevar o bajar la puerta.
- Para bajar la puerta, gire el tornillo de
regulación de altura en el sentido de las
agujas del reloj.
- Para elevar la puerta, gire el tornillo de
regulación de altura en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Untitled-2 30 2018-01-23  11:52:17
Español 31
Instalación
PASO 6 Instalación de las manijas
PRECAUCIÓN
Las manijas del refrigerador deben estar
orientadas en la dirección correcta.
Las manijas del refrigerador deben instalarse
de manera tal que los oricios queden frente a
frente.
La manija del congelador debe instalarse de
manera tal que su oricio quede orientado
hacia abajo.
1. Con un destornillador Phillips je los tornillos
de las manijas al refrigerador, dos para cada
una respectivamente, como se muestra en la
ilustración de la izquierda.
2. Para jar las manijas del refrigerador en el
refrigerador, primero coloque la parte inferior
de una manija sobre el tornillo inferior de la
manija.
3. Empuje la manija hacia abajo y luego coloque
la parte superior de la manija sobre el tornillo
superior de la manija.
Untitled-2 31 2018-01-23  11:52:18
Instalación
Español32
Instalación
4. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
5. Repita los pasos 2 a 4 con la manija de la
segunda puerta del refrigerador.
6. Para jar la manija del congelador en el
refrigerador, primero coloque la parte
izquierda de la manija del congelador sobre el
tornillo izquierdo de la manija.
7. Empuje la manija hacia la izquierda y luego
coloque la parte derecha de la manija de
congelador sobre el tornillo derecho de la
manija.
8. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
Untitled-2 32 2018-01-23  11:52:18
Español 33
Instalación
PASO 7 Desconecte la tubería del dispensador de agua (solo para los modelos
correspondientes)
El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de
promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se requiere una presión de agua de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 20 psi (138 kPa)), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.
NOTA
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (
1
/4”).
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras
antiguas.
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
Untitled-2 33 2018-01-23  11:52:19
Instalación
Español34
Instalación
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
Tubería de cobre de
1
/4
Tuerca de compresión de
1
/4” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico
Tubería de plástico de
1
/4 Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión (1) de
1
/4
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
C. Tubería de agua: Debe mantenerse recta.
01 Tuerca de compresión (
1
/4”) (ensamblada)
02 Férula (no provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresión (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión (B) (
1
/4”) (no provista)
08 Tubería de plástico (A) (no provista)
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
Untitled-2 34 2018-01-23  11:52:19
Español 35
Instalación
PRECAUCIÓN
Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (bulbo).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte
1
/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
PASO 8 Conguración inicial
Después de nalizar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de
funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador está listo para
usar.
PASO 9 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre adecuado con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-2 35 2018-01-23  11:52:19
Español36
Funcionamiento
Interfaz del usuario
NOTA
Para obtener una información detallada de las funciones y aplicaciones del refrigerador, consulte el
manual de usuario en pantalla disponible en el visor LCD de su refrigerador.
El contenido de las aplicaciones y widgets, así como su diseño, están sujetos a modicaciones. El
soporte técnico para aplicaciones y widgets puede interrumpirse sin aviso dependiendo de la política
del proveedor de contenidos.
El uso de funciones del refrigerador, aplicaciones y servicios por parte de los niños debe ser
supervisado por adultos.
Las aplicaciones PANDORA solo están disponibles en los Estados Unidos.
01
02
01 Pantalla de Inicio
02 Botones programables
Funcionamiento
Untitled-2 36 2018-01-23  11:52:19
Español 37
Funcionamiento
01 Pantalla de Inicio
01
02
01 Aplicaciones y widgets
Toque la aplicación o el widget deseado para
iniciarlo.
Mantenga presionada la aplicación o el widget
para ingresar al modo de edición. Aparece una
cuadrícula. En el modo Editar, puede arrastrar
y soltar una aplicación o un widget en una
nueva ubicación de la cuadrícula. Cuando
desplaza una aplicación o un widget a la
nueva ubicación de la cuadrícula, la ubicación
se vuelve azul si está disponible. Si no está
disponible, se vuelve roja.
Puede agregar una aplicación o widget que se
borró de la lista de aplicaciones.
02 Barra de estado
Muestra el estado de distintas funciones.
(Consulte la siguiente tabla de descripción de
los iconos)
Descripción de los iconos
Bluetooth ( )
Indica el estado de la conexión Bluetooth.
USB ( )
Indica el estado de la conexión USB.
NOTA
El refrigerador admite memorias USB con el formato de los sistemas de
archivos FAT32 o exFAT. No se admite NTFS. Asegúrese de convertir NTFS
a FAT32 o exFAT antes del uso.
Gestión remota ( )
Se enciende cuando la gestión remota está activada y en ejecución.
Red ( )
Indica el estado de la conexión de red en 5 niveles (Apagado, 1 a 4)
Actualización de software
( )
Indica que la versión más reciente de software se ha descargado del
servidor y está lista para la actualización.
Untitled-2 37 2018-01-23  11:52:20
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Noticación ( )
Indica que hay un mensaje de noticación.
Sincronización de nube ( )
Indica que Family Hub está recibiendo datos del servidor de nube.
Ahorro de Energía ( )
Indica que Ahorro de Energía está activado.
02 Botones programables
01 02 03 04 05 06
01 Micrófono
- Toque para encender o apagar el
micrófono.
02 Administrador de tareas
- Toque para abrir el Administrador de
tareas.
- Consulte la sección Administrador de tareas
para obtener más detalles.
03 Inicio
- Toque para abrir la pantalla de Inicio.
04 Regresar
- Toque para regresar a la pantalla anterior.
05 Noticación
- Toque para mostrar el Panel rápido.
06 Ocultar/Mostrar
- Toque para ocultar o mostrar los botones
programables.
- El botón Ocultar/Mostrar solo aparece
cuando una aplicación está activa.
Untitled-2 38 2018-01-23  11:52:21
Español 39
Funcionamiento
Administrador del refrigerador
Para acceder al Administrador del refrigerador, deslice el dedo por la pantalla de Inicio hacia la izquierda
y, luego, toque el widget Administrador del refrigerador.
El diseño del widget Administrador del
refrigerador varía dependiendo del modelo.
En el widget Administrador del refrigerador,
se muestran las temperaturas actuales del
refrigerador y del congelador.
Para ver ajustes detallados, toque el widget
para abrir el Administrador del refrigerador.
NOTA
Si toca Comprar ltro en la segunda página del
widget Administrador del refrigerador, se le
redirigirá al sitio web donde puede comprar un
ltro de agua.
Untitled-2 39 2018-01-23  11:52:21
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
01
02
04
03
El Administrador del refrigerador es una
representación gráca de su refrigerador. La
mitad superior representa el compartimiento
del refrigerador, y la parte inferior izquierda el
compartimiento del congelador. Los ajustes de
temperatura o modo de cada una se muestran en
la sección correspondiente.
Descripción breve del Administrador del
refrigerador
01 Temperatura
Cambia la temperatura ajustada del
refrigerador o el congelador. También permite
encender o apagar la función Refrigeración
rápida del refrigerador y la función
Congelación rápida del congelador.
- La congelación rápida acelera el proceso
de congelación con la velocidad máxima
del ventilador. El congelador funciona a
máxima velocidad durante varias horas
antes de volver a la temperatura previa.
- Para congelar una gran cantidad de
alimentos, active la congelación rápida
como mínimo 20 horas antes de poner
alimentos en el congelador.
NOTA
Utilizar la Congelación rápida aumenta el consumo
energético. Asegúrese de desactivarla para que el
congelador vuelva a su temperatura anterior si ya
no necesita tenerla activada.
02 Funciones especiales
Ver una breve explicación de algunas funciones especiales del refrigerador.
03 Ajustes del refrigerador
Cambiar muchos de los ajustes del refrigerador, incluidos los de fabricación de hielo, alarma de la
puerta y unidades de temperatura (°F o °C). Vea la página siguiente para más detalles.
04 Condiciones externas
Muestra la temperatura y la humedad externas (ambiente).
NOTA
Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la humedad reales.
Untitled-2 40 2018-01-23  11:52:21
Español 41
Funcionamiento
NOTA
También se muestra el indicador Fábrica de hielo desactivada en el centro de la parte superior. Cuando el
indicador muestra Fábrica de hielo desactivada, la fabricación de hielo de refrigerador se apaga.
Fabricación de hielo
(solo para los modelos
correspondientes)
Activa y desactiva la fabricación de hielo. Toque y arrastre el botón para
activar o desactivar. Tenga en cuenta que si la cubeta de hielo está llena,
el refrigerador no comienza a fabricar hielo cuando toca y arrastra este
botón (encendido de la máquina de hielo), pero muestra el indicador de
Hielo lleno en la pantalla principal.
Si presiona la palanca del dispensador durante 5 segundos, la fábrica de
hielo pasa del estado apagado al estado encendido.
Bloqueo del dispensador
(solo para los modelos
correspondientes)
Activa y desactiva los dispensadores de hielo y agua. Toque para activar
o desactivar el bloqueo del dispensador.
Alarma de la puerta
La alarma de la puerta suena si se deja la puerta abierta. Toque y
arrastre el botón para activar o desactivar.
Unidad de temperatura
Cambiar la unidad de temperatura entre Celsius y Fahrenheit.
Toque °F o °C para cambiar la unidad de temperatura.
Filtro
(solo para los modelos
correspondientes)
Proporciona un tutorial sobre el reemplazo del ltro de agua y permite
restablecer el indicador de reemplazo del mismo. Toque para abrir.
NOTA
Después de instalar el ltro de agua, toque Filtro y luego toque
Restablecer . Al tocar Restablecer se reinicializa la función que mide
el tiempo que falta para que sea necesario volver a reemplazar el
ltro de agua.
Si toca Comprar ltro se le redirigirá al sitio web donde puede
comprar un ltro de agua.
Autovericación
La autovericación es una función de diagnóstico. Toque para abrir.
Toque Inicio para ejecutar.
Ahorro de Energía
Toque y arrastre este botón para activar y desactivar el modo Ahorro de
Energía.
La función Ahorro de Energía se desactiva automáticamente cuando se
enciende el refrigerador. La conguración de Ahorro de Energía puede
variar dependiendo del modelo. Si hay condensación o gotas de agua en
las puertas, apague el modo Ahorro de Energía.
Untitled-2 41 2018-01-23  11:52:21
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
Respuesta a la demanda
(solo para los modelos
correspondientes)
Funciona con el administrador de ahorro de energía de Smart Grid.
Toque para abrir. Toque y arrastre el botón para activar o desactivar.
Consulte la sección Smart Grid de este manual para obtener más
información.
Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda),
está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del
refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores
no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Si Enfriamiento desactivado está activado, todos los controles de
enfriamiento se apagarán en el Administrador del refrigerador.
Para activar el enfriamiento desactivado, toque Activar > Continuar
desde Cancelar/Continuar.
Para desactivar el enfriamiento desactivado, toque Desactivar >
Continuar desde Cancelar/Continuar.
Untitled-2 42 2018-01-23  11:52:21
Español 43
Funcionamiento
Ajustes
Visor
Permite ajustar el brillo de la pantalla, los fondos, la activación automática, el
detector de movimiento, el tema, el tiempo de espera de pantalla y la duración
del protector de pantalla.
Sonido
Permite ajustar el volumen y el ecualizador y activar o desactivar el sonido
sensible al tacto.
Wi-Fi
Encienda o apague una conexión Wi-Fi. La red de Wi-Fi actual aparece primera
en la lista de puntos de acceso (PA)
Bluetooth
Se muestra una lista de hasta 4 dispositivos Bluetooth emparejados
recientemente.
Para agregar un nuevo dispositivo cuando se muestran 4 dispositivos
emparejados, primero desempareje un dispositivo emparejado desde la lista de
dispositivos.
Los dispositivos disponibles son audífonos, auriculares y altavoces compatibles
con Bluetooth.
Voz
Puede vericar el idioma de la función Voz, activar o desactivar Activación por
voz, seleccionar Palabra de activación, registrar y gestionar ID de voz y ver
información acerca de Bixby.
Perl Permite agregar, editar o borrar un perl.
Seguridad
Activa o desactiva las restricciones en las funciones y aplicaciones de Family
Hub.
Idioma
Seleccione el idioma preferido. Los idiomas disponibles dependen de la región
de venta.
Fecha y hora
Asegúrese de que la función Actualización automática esté encendida con una
conexión de red Wi-Fi adecuada. Abra la puerta del refrigerador y localice el
botón para restablecer el visor en el lado interno de la puerta. Presione el botón
y vuelva a presionarlo para restablecer el visor. Luego, la fecha y la hora serán
sincronizadas por el servidor horario.
Puede cambiar la zona horaria mediante el menú Zona horaria.
Acerca del
dispositivo
Asegúrese de que la función Actualización de software esté encendida con una
conexión de red Wi-Fi adecuada.
Cuando hay actualizaciones disponibles, se activa el botón Actualizar. Una vez
nalizadas las actualizaciones, el refrigerador se reinicia automáticamente.
La información legal muestra el acuerdo de licencia de código abierto. Toque el
elemento de la lista para abrir el aviso de licencia de código abierto.
Untitled-2 43 2018-01-23  11:52:22
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Conexión fácil
Conexión fácil se puede utilizar con las aplicaciones de los teléfonos inteligentes
Samsung y le permite conectar su dispositivo a la misma red Wi-Fi a la que está
conectado el teléfono.
Modo Limpiar
pantalla
Actívelo para limpiar la pantalla sin activar ninguna aplicación.
Accesibilidad
Ajústelo para activar o desactivar la función de lector de pantalla para usuarios
invidentes o con problemas de visión.
Manual en línea
El manual en línea le guía por distintos menús y aplicaciones que el refrigerador
proporciona directamente en el visor.
Restablecimiento
de los datos de
fábrica
Toque Restablecer para reiniciar el refrigerador en el modo Restablecimiento
de los datos de fábrica. Todos los datos de usuario se eliminarán de forma
permanente. Los datos que se eliminarán incluyen: información de cuenta,
notas, fotos y ajustes del usuario.
PRECAUCIÓN
Una vez nalizado el restablecimiento de fábrica, no se podrán recuperar los datos
de usuario.
Gestión remota
Utilice Gestión remota para permitir a un representante de servicio que
diagnostique problemas a distancia y provea soluciones.
La Gestión remota requiere una conexión Wi-Fi.
El menú Gestión remota no aparece en los modelos que no admiten la Gestión
remota.
Untitled-2 44 2018-01-23  11:52:22
Español 45
Funcionamiento
Restablecimiento del visor (solo para los modelos correspondientes)
Si el visor no funciona correctamente, restablézcalo. Esto podría resolver el problema.
1. Abra la puerta derecha del refrigerador
y localice la cubierta del interruptor en la
esquina superior derecha de la puerta.
2. Empuje hacia arriba la cubierta para revelar el
interruptor de encendido.
3. Apague el interruptor y vuelva a encenderlo.
4. Vuelva a colocar la cubierta del interruptor.
Oirá un clic cuando la cubierta encaje en su
lugar.
Untitled-2 45 2018-01-23  11:52:22
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o
posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S
y Galaxy Note).
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo
aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante.
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11
b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.)
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators
correspondientes.
Untitled-2 46 2018-01-23  11:52:22
Español 47
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo
especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración,
el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel, y luego toque la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique las opciones
o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Untitled-2 47 2018-01-23  11:52:22
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
Categoría Sección Descripción
Supervisión
Temperatura del
refrigerador
Muestra la conguración actual de la temperatura del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Muestra la conguración actual de la temperatura del
congelador.
Conguración de
FlexZone™
Muestra la conguración de FlexZone™.
Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energía
Verica el consumo de energía acumulado del
refrigerador durante los últimos 180 días.
Funciones
Fabricación de hielo
Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
También puede vericar el estado y avance de la
fabricación de hielo.
Refrigeración rápida
Puede activar o desactivar la función de refrigeración
rápida y vericar su conguración actual.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar la función de congelación
rápida y vericar su conguración actual.
Alarmas
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
refrigerador o del congelador es demasiado elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el
cajón del congelador o el cajón FlexZone™ está abierto
durante un período especíco.
Reemplazo del ltro de
agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
ltro de agua.
Imagen interior
Puede ver el interior del refrigerador y vericar si
debe reemplazar alimentos.
Enlace a la aplicación Family Hub
Puede conectarse con la App Store y descargar la
aplicación Refrigerator.
Untitled-2 48 2018-01-23  11:52:22
Español 49
Funcionamiento
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos correspondientes)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de
energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar
dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
la función de activación/desactivación de la anulación.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de
servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético
fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles
DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el
nivel.
Condición de excepción: Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador
funcionará en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) o Temporary Appliance Load
Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato).
Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una
reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones
que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal
DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se activa la función Override (Anular).
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo
drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía
deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.)
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15
minutos) o cuando se activa la función Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el
refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
Untitled-2 49 2018-01-23  11:52:22
Funcionamiento
Español50
Funcionamiento
Para vericar la dirección MAC
1. Toque el icono Ajustes en la pantalla de Inicio.
2. Desplácese hacia abajo hasta Acerca del dispositivo y ábralo.
3. La pantalla muestra (entre otras cosas) la dirección MAC de Wi-Fi.
Modo de anulación
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la
demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Activación y desactivación del modo de anulación
1. Toque el icono Administrador del refrigerador.
2. En la parte inferior de la pantalla del administrador del refrigerador, toque el icono Ajustes del
refrigerador.
3. Toque Respuesta a la demanda.
4. Deslice el botón Anulación de DCE/RTCE hasta la posición ON o OFF.
NOTA
Como alternativa, puede activar o desactivar el modo de anulación mediante la aplicación SmartThings
y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente.
Untitled-2 50 2018-01-23  11:52:22
Español 51
Funcionamiento
Uso de la función gestión de energía
La función de gestión de energía permite controlar y supervisar el refrigerador Energy Management
mediante la aplicación SmartThings para su comodidad.
NOTA
Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer lugar
debe instalar la aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede vericar los estados de DR y de Anulación.
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 5
minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de energía del
producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de la cantidad y tipo de alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el
descongelamiento hasta el tiempo especicado por el usuario. Se puede congurar el tiempo y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la
hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de
tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre a 30 de abril.
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo a 31 de octubre.
Para modicar la conguración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar la conguración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
Untitled-2 51 2018-01-23  11:52:22
Funcionamiento
Español52
Funcionamiento
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0
- Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0
- Estado DR: GET /drlc/vs/0
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=add
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=remove
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-2 52 2018-01-23  11:52:22
Español 53
Funcionamiento
Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz
Para la función de reconocimiento de voz, en la parte superior de la pantalla del refrigerador se encuentra
un micrófono incorporado. Para usar la función de reconocimiento de voz:
Desde una distancia no superior a 3 pies (1 metro) del refrigerador, hable fuerte y claro hacia el
micrófono incorporado.
Hable a un ritmo regular. Reduzca el ruido ambiental, como el de la sala del televisor.
NOTA
La función de reconocimiento de voz puede no activarse si se encuentra a una distancia superior a 3 pies
(1 metro) o si habla demasiado bajo.
Samsung Family Hub
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Family Hub”. Descargue e
instale la aplicación Samsung Family Hub provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicación Samsung Family Hub se ha diseñado para Android 4.4 (KitKat) o superior o iOS 8.0 o
superior y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación Samsung Family Hub estará sujeta a cambios sin
previo aviso. El soporte puede interrumpirse según la política del fabricante.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Untitled-2 53 2018-01-23  11:52:22
Funcionamiento
Español54
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación Samsung Family Hub. Si no tiene una cuenta
Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung.
NOTA
Para conectar el teléfono inteligente y el refrigerador, registre su cuenta Samsung en Ajustes Perl.
Sección Descripción
Calendario Puede compartir su programación con la familia.
Tarea pendiente Puede crear y editar una lista de tareas pendientes.
Memo Puede crear y editar un memo para unos usuarios especícos.
Pizarrón blanco Puede enviar el contenido de un pizarrón blanco creado en el refrigerador al
teléfono inteligente o viceversa.
Foto Puede enviar fotos desde el teléfono inteligente al refrigerador.
View Inside Puede ver el interior del refrigerador y controlar las etiquetas electrónicas
que creó haciendo constar los periodos de almacenamiento para llevar un
registro de las fechas de vencimiento.
Shopping List Puede crear y editar una lista de compras.
Untitled-2 54 2018-01-23  11:52:22
Español 55
Funcionamiento
Funciones especiales
Dispensador de agua/hielo (solo para los modelos correspondientes)
Con el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo.
El dispensador de agua ofrece 3 opciones:
agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para
dispensar agua fría, presione Water (Agua) en el
panel del dispensador. Coloque un vaso para agua
contra la palanca del dispensador y presione.
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua contra la palanca
del dispensador y presione. El hielo saldrá del
dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
4. Coloque un vaso para agua contra la palanca
del dispensador y presione. Saldrá agua del
dispensador.
NOTA
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
A n de evitar derrames, espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo.
Asegúrese de que el vaso esté alineado verticalmente con el dispensador para evitar que el agua se
derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-2 55 2018-01-23  11:52:23
Funcionamiento
Español56
Funcionamiento
Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas sin dispensar hielo para asegurar un
desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
Para controlar la fábrica de hielo
1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica
de hielo. Escuchará una señal sonora (campana)
al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un centro de Servicios local Samsung.
No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de
hielo funcione adecuadamente. A n de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes
de volver a utilizar la fábrica de hielo.
Untitled-2 56 2018-01-23  11:52:23
Español 57
Funcionamiento
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De
lo contrario, se podría trabar.
Fábrica de hielo desactivada
Para desactivar la fabricación de hielo, toque Administrador del refrigerador > Ajustes del refrigerador >
Fabricación de hielo en la Pantalla de Inicio y seleccione Off. Asegúrese de vaciar la cubeta de hielo.
Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección correspondiente de la página 60.
NOTA
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
Untitled-2 57 2018-01-23  11:52:23
Funcionamiento
Español58
Funcionamiento
FlexZone™
El FlexZone™ es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de
temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón.
Presione FlexZone™ repetidamente para seleccionar el modo deseado. La opción predeterminada es
Deli (Comidas selectas).
El refrigerador regula la temperatura en el FlexZone™ de acuerdo con el modo seleccionado.
Modo Descripción Ejemplos
Wine (Vino)
Seleccione Vino para mantener los alimentos frescos
durante mucho tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
42 °F (5 °C).
Vino, cócteles,
pasteles, quesos
Deli (Comidas
selectas)
Seleccione Comidas selectas para mantener los alimentos
frescos durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
37 °F (3 °C).
Piñas, limones,
galletas, papas
Beverage
(Bebidas)
Seleccione Bebidas para mantener las bebidas frescas y
refrescantes.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
33 °F (1 °C).
Agua embotellada,
jugo, refrescos,
cerveza
Meat (Carne)
Seleccione Carne para mantener la carne o el pescado
fresco durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
29 °F (-1 °C).
Bistecs, ambres,
tocino, perros
calientes con chile
PRECAUCIÓN
No utilice el FlexZone™ para almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales de hoja. Es posible que la
temperatura fría dañe estos alimentos.
No almacene botellas de vidrio en el FlexZone™ en modo Beverage (Bebidas) o Meat (Carne). Estas
pueden romperse y causar lesiones.
Untitled-2 58 2018-01-23  11:52:23
Español 59
Funcionamiento
Separador de FlexZone™
Puede modicar la posición del separador.
Para ello, destrabe el separador girando el dial del
separador en el sentido contrario al de las agujas
del reloj. Luego, mueva las barras de ancho y alto
según corresponda. Cuando termine, gire el dial
en el sentido de las agujas del reloj para trabar el
separador.
NOTA
Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Untitled-2 59 2018-01-23  11:52:23
Español60
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de hielo, levántela
suavemente y tire hacia afuera mientras
sostiene la parte inferior de la cubeta con una
mano y el lado con la otra.
2. Vacíe la cubeta.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada,
gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente.
PRECAUCIÓN
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
Mantenimiento
Untitled-2 60 2018-01-23  11:52:23
Español 61
Mantenimiento
No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños al producto.
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua.
NOTA
La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Untitled-2 61 2018-01-23  11:52:23
Mantenimiento
Español62
Mantenimiento
Estantes de vidrio templado (refrigerador)
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte frontal
esté más elevada que la trasera y luego inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior del estante en la muesca
inferior del estante.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Untitled-2 62 2018-01-23  11:52:24
Español 63
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
La sección del compartimiento superior de la puerta cuenta con una línea marcada para garantizar el retiro
y la reinserción adecuados.
Levante el compartimiento de la puerta y luego
tire en línea recta.
PRECAUCIÓN
No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas aladas pueden provocar
lesiones.
Cajones de vegetales y frutas
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Se recomienda retirar los compartimientos de la
puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar
que se dañen.
Untitled-2 63 2018-01-23  11:52:24
Mantenimiento
Español64
Mantenimiento
Estante para vegetales
1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales
izquierdo.
2. Deslice hacia adentro el estante plegable
derecho.
3. Mientras sujeta con una mano el estante de
vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra
mano.
NOTA
Para utilizar el espacio que queda después de
retirar el estante plegable, extraiga el estante de
vegetales.
Para insertarlo nuevamente, realice el
procedimiento en el orden inverso.
Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección de mantenimiento de la página 60.
Untitled-2 64 2018-01-23  11:52:24
Español 65
Mantenimiento
Cesta FlexZone™
Para retirarla, abra el cajón FlexZone™
completamente. Levante la cesta FlexZone™ y
tire hacia afuera con ambas manos.
Para volver a colocarla, abra el cajón
FlexZone™ completamente. Inclinando el
frente de la cesta hacia arriba, inserte la parte
posterior de la cesta en el conjunto de riel. Baje
el frente hasta que la cesta se acomode.
Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Para retirar el separador y la placa para enfriamiento metálica (solo para los modelos correspondientes)
de la cesta FlexZone™
1. Destrabe el separador girando el dial del
separador en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
2. Deslice el separador hasta el nal como se
muestra.
3. Puesto que el separador tiene barras a lo
ancho y a lo largo, empuje la parte inferior
de cada barra para destrabarlo. Consulte las
guras para obtener más detalles.
Untitled-2 65 2018-01-23  11:52:25
Mantenimiento
Español66
Mantenimiento
4. Sostenga el separador y levántelo para
separarlo.
5. Dé vuelta la cesta para retirar la placa para
enfriamiento metálica.
PRECAUCIÓN
La cesta y la placa para enfriamiento metálica son pesadas. Tenga cuidado al manipularlas. Una
manipulación negligente puede causar lesiones personales o daños materiales.
Para volver a colocar la placa para enfriamiento metálica
La placa se coloca en el orden inverso a la extracción.
Vuelva a colocar el separador rmemente en la cesta FlexZone™ hasta oír un clic.
Separador de la cesta del congelador
Aoje y retire el tornillo de la parte inferior del
separador. Jale en línea recta para extraer el
separador.
Untitled-2 66 2018-01-23  11:52:25
Español 67
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogar como Clorox™ para limpiar. Pueden
dañar la supercie del refrigerador o provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
Para limpiar el refrigerador
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Cámara de visión interna
NOTA
Use un hisopo de algodón o un paño de microbra
para limpiar la cámara de la puerta del lado
izquierdo del refrigerador.
Untitled-2 67 2018-01-23  11:52:26
Mantenimiento
Español68
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua (solo para los modelos correspondientes)
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de
reemplazar el ltro, cierre la tubería de agua.
1. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se
destraba.
2. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitar pérdidas de agua a través
de la abertura del ltro, jale el cartucho en
línea recta al retirarlo.
3. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
Untitled-2 68 2018-01-23  11:52:26
Español 69
Mantenimiento
4. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
5. En la pantalla de inicio, toque Administrador
del refrigerador > Ajustes del refrigerador >
Filtro y, luego, seleccione Restablecer.
El indicador del ltro se apaga.
6. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de ltración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltración por ósmosis inversa debe ser
de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especicaciones:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
ltro si fuera necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o visite
www.samsungparts.com en Internet.
Untitled-2 69 2018-01-23  11:52:26
Mantenimiento
Español70
Mantenimiento
Luces LED
Para reemplazar las lámparas LED del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung
local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la lámpara LED usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Untitled-2 70 2018-01-23  11:52:26
Español 71
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de
servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Enchufe correctamente el cable
de alimentación.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
No hay espacio suciente entre
el refrigerador y las paredes o
gabinetes cercanos.
Asegúrese de que haya un
espacio mínimo de 2.5 pulgadas
(5 cm) entre la parte posterior y
los lados del refrigerador y las
paredes o gabinetes cercanos.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Eleve la temperatura.
Solución de problemas
Untitled-2 71 2018-01-23  11:52:26
Solución de problemas
Español72
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta,
es posible que el equipo no
funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén
envueltos al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor de las
rejillas de ventilación.
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las rejillas de
ventilación del refrigerador.
Escarcha en las paredes
internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Las frutas o los vegetales
se congelan.
Las frutas o los vegetales están
guardados en la FlexZone y la
temperatura está congurada
demasiado baja.
Congure la temperatura de
la FlexZone a una temperatura
adecuada para las frutas o los
vegetales.
Untitled-2 72 2018-01-23  11:52:26
Español 73
Solución de problemas
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación en
las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
Retire la humedad y no deje una
puerta abierta durante períodos
prolongados.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo
normal.
La presión del agua es
demasiado baja.
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 120 psi
(138 y 827 kPa).
La fábrica de hielo emite
un zumbido.
La función de fabricación
de hielo está activada, pero
el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
Presione Fábrica de hielo
desactivada.
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar 12 horas para que
el refrigerador haga hielo.
La temperatura del congelador
es demasiado baja.
Congure la temperatura del
congelador por debajo de 0
°F (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en
ambientes cálidos.
El bloqueo del dispensador está
activado.
Desactive el bloqueo del
dispensador.
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
Untitled-2 73 2018-01-23  11:52:26
Solución de problemas
Español74
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa hielo.
El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador
por un periodo de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta de
hielo y apague la fábrica de
hielo.
La cubeta de hielo no está
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Verique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verique que la llave de paso
de la tubería de agua no esté
cerrada.
Untitled-2 74 2018-01-23  11:52:27
Español 75
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa agua.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
El bloqueo del dispensador está
activado.
Desactive el bloqueo del
dispensador.
Se instaló un ltro de agua de
terceros.
Utilice únicamente ltros
provistos o aprobados por
Samsung.
Los ltros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
El indicador de ltro de agua se
enciende o parpadea.
Reemplace el ltro de agua.
Luego de reemplazarlo,
restablezca el sensor del
indicador del ltro.
Untitled-2 75 2018-01-23  11:52:27
Solución de problemas
Español76
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de
servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
Aleteo
Runrún
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Untitled-2 76 2018-01-23  11:52:27
Español 77
Solución de problemas
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden
producirse sonidos silbantes.
Untitled-2 77 2018-01-23  11:52:27
Solución de problemas
Español78
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0
(Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y
está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y
Galaxy Note).
La aplicación SmartThings
no funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
correspondientes.
La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si no ha conectado el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de
instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del
dispositivo de la aplicación.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece
un mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
conéctelo nuevamente.
Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
nuevamente después de 1 minuto.
Untitled-2 78 2018-01-23  11:52:27
Español 79
Solución de problemas
Samsung Family Hub
Síntoma Acción
No se encuentra
“Samsung Family
Hub” en el mercado de
aplicaciones.
La aplicación Samsung Family Hub se encuentra disponible para los
teléfonos inteligentes que utilizan Android 4.4 (KitKat) o superior, o iOS
8.0 o superior.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Untitled-2 79 2018-01-23  11:52:28
Solución de problemas
Español80
Solución de problemas
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes)
Síntoma Acción
¿Qué necesito para utilizar
las funciones Energy
Management (Gestión de
energía) y Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy
Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
Un refrigerador que admita Samsung Energy Management
Un teléfono inteligente
Registro
Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su
compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perl de energía inteligente).
Aplicación
Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps.
Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
¿Por qué la función de
gestión de energía no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).
Puntos de vericación
Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente.
¿Por qué la capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Untitled-2 80 2018-01-23  11:52:28
Español 81
Solución de problemas
LCD
Síntoma Acción
No puedo conectarme al
televisor.
Este refrigerador solo puede conectarse con modelos Samsung Smart
TV de la serie 6400 o superior comercializados a partir de 2015. Revise
primero el nombre de modelo de su televisor.
Las conexiones de red pueden interrumpirse temporalmente. Apague el
televisor y vuelva a intentarlo.
La imagen de la vista
interior se ve deformada
o incompleta.
Los bordes de la vista interior pueden verse deformados. La
deformación es causada por la lente convexa de la cámara.
La vista interior puede estar incompleta debido a los puntos ciegos de
las esquinas izquierda y derecha, o alterados dependiendo de la forma
de los alimentos. Asegúrese de colocar los alimentos en el centro de la
parte delantera.
La medición que
se muestra en el
Administrador del
refrigerador no es
correcta.
Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la
humedad reales.
Untitled-2 81 2018-01-23  11:52:28
Español82
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(Samsung) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Digital Inverter
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidicador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador
debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El
servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado
Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción
y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período
de garantía limitada especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados son de
propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán
bajo el período restante de garantía original o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra,
sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está
disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar
despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de
servicios en el hogar no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
la reparación y la posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está
disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra
elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y
desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Untitled-2 82 2018-01-23  11:52:28
Español 83
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y de mano de obra bajo condiciones
de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, entre otros:
daños ocasionados durante el transporte, la entrega y la instalación; aplicaciones y usos para los que
el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado
exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de
productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores,
fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, uctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico;
adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento,
limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual
de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles, incluidos ltros y focos de
iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON
ANTERIORIDAD; Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS
EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS
U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO
OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A
SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA
OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME
TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A SÍ MISMO O A SU
PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A LA PROPIEDAD DE ESTOS, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO
O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas
tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, e incluso
puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía,
pónganse en contacto con Samsung en el:
Untitled-2 83 2018-01-23  11:52:28
Español 85
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWCM730Q
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
Untitled-2 85 2018-01-23  11:52:28
Aviso regulatorio
Español86
Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WCM730Q
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las
especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la
recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Untitled-2 86 2018-01-23  11:52:28
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-02897C-00
Untitled-2 88 2018-01-23  11:52:28

Transcripción de documentos

Refrigerador Manual del usuario Electrodoméstico independiente Untitled-2 1 2018-01-23 11:52:11 Contenido Información sobre seguridad 4 Contenido Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 4 5 5 8 8 12 13 14 14 Instalación 15 Descripción breve de su refrigerador Instalación paso a paso 15 17 Funcionamiento 36 Interfaz del usuario SmartThings Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos correspondientes) Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz Samsung Family Hub Funciones especiales 36 46 49 53 53 55 Mantenimiento 60 Manipulación y cuidado Limpieza Reemplazo 60 67 68 Solución de problemas 71 General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? SmartThings Samsung Family Hub Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) LCD 71 76 78 79 80 81 2 Español Untitled-2 2 2018-01-23 11:52:11 82 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG 82 Aviso regulatorio 85 Aviso de la FCC Aviso de la IC 85 86 Contenido Garantía (USA) Español 3 Untitled-2 3 2018-01-23 11:52:11 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com. Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. 4 Español Untitled-2 4 2018-01-23 11:52:11 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Advertencias muy importantes para la instalación Información sobre seguridad ADVERTENCIA • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. - • • • • • • • • • • • De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio. Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español 5 Untitled-2 5 2018-01-23 11:52:11 Información sobre seguridad • • Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - • Información sobre seguridad • • Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. • - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • • - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - • Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. 6 Español Untitled-2 6 2018-01-23 11:52:11 • Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - • • • • • • Información sobre seguridad • El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Una conexión a tierra inapropiada del refrigerador podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico. Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico. Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. Español 7 Untitled-2 7 2018-01-23 11:52:11 Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Información sobre seguridad • • Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos. Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - • No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. • - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - • • • • • Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. 8 Español Untitled-2 8 2018-01-23 11:52:11 • • • • • • • - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No permita que los niños se paren sobre un cajón. • - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador. No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. • - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales. No sobrecargue el refrigerador con comida. • Información sobre seguridad • No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del electrodoméstico. • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. • • • • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Llene el tanque y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. Español 9 Untitled-2 9 2018-01-23 11:52:11 Información sobre seguridad • No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. • • - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. • - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. • Información sobre seguridad • • • • • • • - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones. Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta. - • • Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano. - • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano. 10 Español Untitled-2 10 2018-01-23 11:52:11 • • • • • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. Información sobre seguridad • En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung. - Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español 11 Untitled-2 11 2018-01-23 11:52:11 Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN • • • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: Información sobre seguridad - • No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. • - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. Garantía de servicio y modificación. - • El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - • • • Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. • - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). • - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Samsung más cercano. • - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena. - Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc. 12 Español Untitled-2 12 2018-01-23 11:52:12 Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. • • - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. • - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. • - Las letras impresas en el visor pueden borrarse. Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano. • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. • • - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). • - Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. • - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. • • • Información sobre seguridad • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador. No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. - Pueden rayar o dañar el material. No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Español 13 Untitled-2 13 2018-01-23 11:52:12 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • Información sobre seguridad • • • • • • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como • • • • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial hospederías banqueterías y eventos en instalaciones similares 14 Español Untitled-2 14 2018-01-23 11:52:12 Instalación Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar accidentes y garantizar la instalación adecuada del refrigerador. ADVERTENCIA • • • • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local. A fin de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de mantenimiento. Descripción breve de su refrigerador NOTA El refrigerador y los componentes provistos de su refrigerador pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el modelo y el país. Instalación 01 06 07 02 08 09 04 03 05 Español 15 Untitled-2 15 2018-01-23 11:52:12 Instalación 01 Fábrica de hielo automática * 02 Cajones de vegetales/frutas 03 FlexZone™ 04 Cesta superior 05 Congelador 06 Compartimientos de las puertas 07 Estante del refrigerador 08 Estante plegable de 2 posiciones 09 Filtro de agua * * solo para los modelos correspondientes NOTA • • Instalación • • • • • Para una mayor eficiencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posición original. Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta. Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta. Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical. Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse. Cuando se abre la puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad. Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung. 16 Español Untitled-2 16 2018-01-23 11:52:12 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar El lugar debe: • • • • • • Tener una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación Estar fuera del alcance de la luz solar directa Contar con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta Estar alejado de las fuentes de calor Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C) Espacio libre Consulte las imágenes y la tabla que aparecen a continuación y en la siguiente página para conocer los requisitos de espacio de instalación. A E C Modelo RF28NH* RF22NP* Profundidad “A” 34" (864 mm) 28 5/8" (726 mm) Ancho “B” 35 6/8" (908 mm) 35 6/8" (908 mm) Altura “C” 68 7/8" (1749 mm) 68 7/8" (1749 mm) Altura total “D” 70" (1777 mm) 70" (1777 mm) Profundidad “E” 36 1/2" (926 mm) 31" (788 mm) D Instalación B Español 17 Untitled-2 17 2018-01-23 11:52:12 Instalación 01 04 02 02 03 05 Modelo RF28NH* RF22NP* 01 2" (50 mm) 2" (50 mm) 02 125° 125° 03 62 /8" (1578 mm) 62 1/8" (1578 mm) 04 13 2/8" (335 mm) 13 2/8" (335 mm) 05 35 6/8" (908 mm) 35 6/8" (908 mm) 06 29 3/8" (748 mm) 24" (610 mm) 07 4 6/8" (122 mm) 4 6/8" (122 mm) 08 2 3/8" (61 mm) 2 3/8" (61 mm) 09 48 1/4" (1226 mm) 42 6/8" (1088 mm) 10 53" (1346 mm) 44 1/4" (1125 mm) 07 Instalación 06 08 1 09 10 NOTA Las medidas de su refrigerador pueden diferir de las que figuran anteriormente, dependiendo el método de medición. 18 Español Untitled-2 18 2018-01-23 11:52:12 PASO 2 Piso • • • La superficie del lugar de instalación debe soportar un refrigerador completamente cargado. A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón debajo de las patas del refrigerador al moverlo para realizar la instalación. Para proteger el piso una vez que el refrigerador esté en su posición final, no lo mueva a menos que sea necesario. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará. Instalación NOTA Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o cocina por su tamaño, consulte la sección PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada a partir de la página 20. Español 19 Untitled-2 19 2018-01-23 11:52:13 Instalación PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la página 17 para obtener las instrucciones de instalación. Herramientas necesarias (no provistas) Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de tubo (10 mm) Instalación Llave Allen (5 mm) Para retirar las puertas del refrigerador Puerta izquierda 1. Con las puertas cerradas, utilice un destornillador de cabeza Phillips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior. 20 Español Untitled-2 20 2018-01-23 11:52:13 2. Desconecte los conectores de cables (x3) y el tubo de agua (solo modelos con dispensador) del acoplador de la puerta izquierda. NOTA • • La posición de los conectores varía entre modelos. Los modelos sin dispensador no incorporan tubo de agua. PRECAUCIÓN • Instalación • No estriga ambas puertas simultáneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, una de las puertas podría caerse y provocar lesiones. Asegúrese de que el refrigerador esté apagado antes de desconectar los conectores. 3. Levante suavemente la abrazadera en varios pasos. A fin de evitar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadera. 4. Tire hacia arriba de la abrazadera para retirarla. Español 21 Untitled-2 21 2018-01-23 11:52:14 Instalación 5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. 6. Suavemente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones. 7. Coloque la puerta en una superficie plana. Instalación Puerta derecha 1. Desconecte los conectores de cables (x2) de la puerta derecha. La posición de los conectores varía entre modelos. PRECAUCIÓN • • No estriga ambas puertas simultáneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, una de las puertas podría caerse y provocar lesiones. Asegúrese de que el refrigerador esté apagado antes de desconectar los conectores. 22 Español Untitled-2 22 2018-01-23 11:52:14 2. Levante suavemente la abrazadera en varios pasos. A fin de evitar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadera. 3. Tire hacia arriba de la abrazadera para retirarla. Instalación 4. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. Español 23 Untitled-2 23 2018-01-23 11:52:14 Instalación 5. Suavemente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones. 6. Coloque la puerta en una superficie plana. Instalación Para colocar nuevamente las puertas del refrigerador Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación final, vuelva a colocar las puertas siguiendo las indicaciones anteriores en el orden inverso. 24 Español Untitled-2 24 2018-01-23 11:52:15 Retire el cajón FlexZone™ 1. Levante la cesta FlexZone™ para retirarla. 2. Retire la cubierta del cable junto con el arnés del conector con un destornillador plano. Instalación 3. Presione la pestaña de bloqueo y desenchufe el conector del cable. PRECAUCIÓN Cuando vuelva a bloquear la pestaña, asegúrese de conectar completamente el conector del cable. De lo contrario, la FlexZone™ no funcionará. 4. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada lado del cajón con una llave de tubo de 10 mm. Español 25 Untitled-2 25 2018-01-23 11:52:15 Instalación 5. Levante el frente del cajón de la FlexZone™ para retirarlo del conjunto de riel. PRECAUCIÓN • • Instalación • Tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya que podría caerse y dañar el piso. Asegúrese de colocar el cajón FlexZone™ en su lugar antes de retirar o instalar la cesta FlexZone™. Es posible que el cajón FlexZone™ no se abra o cierre correctamente si el cajón del congelador no está colocado. No almacene demasiados alimentos en el cajón FlexZone™. Esto hará que el cajón FlexZone™ no se cierre correctamente y se acumule escarcha. Para colocar nuevamente el cajón FlexZone™ Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación final, vuelva a colocar el cajón FlexZone™ siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. PRECAUCIÓN Si el cajón FlexZone™ o el indicador no funcionan adecuadamente, asegúrese de que los conectores estén bien conectados. 26 Español Untitled-2 26 2018-01-23 11:52:15 Para retirar el cajón del congelador 1. Empuje la cesta superior hasta el final y luego levántela para retirarla. 2. Levante el compartimento de la puerta para retirarlo. Instalación 3. Luego levante la cesta inferior para retirarla del conjunto de riel. 4. Presione los ganchos para desbloquear el conjunto de riel. Español 27 Untitled-2 27 2018-01-23 11:52:16 Instalación 5. Mientras sostiene la parte superior del frente del cajón del congelador, deslícelo hacia afuera para retirar el cajón del congelador del conjunto de riel. PRECAUCIÓN • • Instalación • Tenga cuidado de no rayar ni abollar el conjunto de riel. Asegúrese de instalar las cestas del congelador en la posición correcta. De lo contrario, la puerta no se podrá abrir ni cerrar correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha. No almacene demasiados alimentos en el cajón del congelador. Esto hará que el cajón del congelador no se cierre correctamente y se acumule escarcha. Para colocar nuevamente el cajón del congelador Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación final, vuelva a colocar el cajón del congelador siguiendo las indicaciones anteriores en el orden inverso. 28 Español Untitled-2 28 2018-01-23 11:52:16 PASO 4 Ajuste las patas de nivelación PRECAUCIÓN • • • Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales. La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del refrigerador. Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera. Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un destornillador plano para girar los niveladores. • Instalación • Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado izquierdo. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado izquierdo o en el sentido contrario para bajarlo. Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado derecho. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado derecho o en el sentido contrario para bajarlo. Español 29 Untitled-2 29 2018-01-23 11:52:16 Instalación PASO 5 Ajuste la altura de la puerta La altura de la puerta puede corregirse mediante el tornillo de regulación de altura de la bisagra del medio del refrigerador. 1. Abra el cajón FlexZone™ hasta dejar al descubierto la bisagra del medio. Instalación 2. Inserte un destornillador Phillips en el tornillo de regulación de altura de la bisagra del medio. 3. Decida si debe elevar o bajar la puerta. - - Para bajar la puerta, gire el tornillo de regulación de altura en el sentido de las agujas del reloj. Para elevar la puerta, gire el tornillo de regulación de altura en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 30 Español Untitled-2 30 2018-01-23 11:52:17 PASO 6 Instalación de las manijas PRECAUCIÓN Las manijas del refrigerador deben estar orientadas en la dirección correcta. • • Las manijas del refrigerador deben instalarse de manera tal que los orificios queden frente a frente. La manija del congelador debe instalarse de manera tal que su orificio quede orientado hacia abajo. Instalación 1. Con un destornillador Phillips fije los tornillos de las manijas al refrigerador, dos para cada una respectivamente, como se muestra en la ilustración de la izquierda. 2. Para fijar las manijas del refrigerador en el refrigerador, primero coloque la parte inferior de una manija sobre el tornillo inferior de la manija. 3. Empuje la manija hacia abajo y luego coloque la parte superior de la manija sobre el tornillo superior de la manija. Español 31 Untitled-2 31 2018-01-23 11:52:18 Instalación 4. Inserte la llave provista en el orificio de la manija y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla. 5. Repita los pasos 2 a 4 con la manija de la segunda puerta del refrigerador. 6. Para fijar la manija del congelador en el refrigerador, primero coloque la parte izquierda de la manija del congelador sobre el tornillo izquierdo de la manija. Instalación 7. Empuje la manija hacia la izquierda y luego coloque la parte derecha de la manija de congelador sobre el tornillo derecho de la manija. 8. Inserte la llave provista en el orificio de la manija y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla. 32 Español Untitled-2 32 2018-01-23 11:52:18 PASO 7 Desconecte la tubería del dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes) El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se requiere una presión de agua de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa). Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 20 psi (138 kPa)), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua. NOTA • Instalación • Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (1/4”). Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas. 1. Cierre el suministro de agua principal. 2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre (C) en la tubería de agua fría (A). A B C 3. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua (A) a la válvula de cierre (B). A B Español 33 Untitled-2 33 2018-01-23 11:52:19 Instalación Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre • • • Tubería de cobre de 1/4” Tuerca de compresión de 1/4” (1) Férula (2) Tubería de plástico • • Tubería de plástico de 1/4”  Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión (1) de 1/4” A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente C C. Tubería de agua: Debe mantenerse recta. Instalación A 04 01 05 06 02 07 03 08 01 02 03 04 05 06 07 08 Tuerca de compresión (1/4”) (ensamblada) Férula (no provista) Tubería de cobre (no provista) Tubería de plástico (ensamblada) Acople de compresión (ensamblado) Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión (B) (1/4”) (no provista) Tubería de plástico (A) (no provista) B NOTA Si debe reubicar el refrigerador después de conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que la sección de la unión de la tubería se mantenga recta. 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico. Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (A) en el acople de compresión. 34 Español Untitled-2 34 2018-01-23 11:52:19 PRECAUCIÓN Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (bulbo). 2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (B). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. 4. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación. 5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. NOTA • • Instalación Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. PASO 8 Configuración inicial Después de finalizar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. 1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador. 2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda. 3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. 4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador está listo para usar. PASO 9 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra. El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre adecuado con respecto a la pared o el gabinete. El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso. La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta. Español 35 Untitled-2 35 2018-01-23 11:52:19 Funcionamiento Interfaz del usuario NOTA • • • • Para obtener una información detallada de las funciones y aplicaciones del refrigerador, consulte el manual de usuario en pantalla disponible en el visor LCD de su refrigerador. El contenido de las aplicaciones y widgets, así como su diseño, están sujetos a modificaciones. El soporte técnico para aplicaciones y widgets puede interrumpirse sin aviso dependiendo de la política del proveedor de contenidos. El uso de funciones del refrigerador, aplicaciones y servicios por parte de los niños debe ser supervisado por adultos. Las aplicaciones PANDORA solo están disponibles en los Estados Unidos. 01 01 Pantalla de Inicio 02 Botones programables Funcionamiento 02 36 Español Untitled-2 36 2018-01-23 11:52:19 01 Pantalla de Inicio 02 01 01 Aplicaciones y widgets • Toque la aplicación o el widget deseado para iniciarlo. • Mantenga presionada la aplicación o el widget para ingresar al modo de edición. Aparece una cuadrícula. En el modo Editar, puede arrastrar y soltar una aplicación o un widget en una nueva ubicación de la cuadrícula. Cuando desplaza una aplicación o un widget a la nueva ubicación de la cuadrícula, la ubicación se vuelve azul si está disponible. Si no está disponible, se vuelve roja. • Puede agregar una aplicación o widget que se borró de la lista de aplicaciones. Funcionamiento 02 Barra de estado • Muestra el estado de distintas funciones. (Consulte la siguiente tabla de descripción de los iconos) Descripción de los iconos Bluetooth ( ) Indica el estado de la conexión Bluetooth. USB ( ) Indica el estado de la conexión USB. NOTA El refrigerador admite memorias USB con el formato de los sistemas de archivos FAT32 o exFAT. No se admite NTFS. Asegúrese de convertir NTFS a FAT32 o exFAT antes del uso. Gestión remota ( ) Se enciende cuando la gestión remota está activada y en ejecución. Red ( ) Indica el estado de la conexión de red en 5 niveles (Apagado, 1 a 4) Actualización de software ( ) Indica que la versión más reciente de software se ha descargado del servidor y está lista para la actualización. Español 37 Untitled-2 37 2018-01-23 11:52:20 Funcionamiento Indica que hay un mensaje de notificación. Notificación ( ) Sincronización de nube ( ) Indica que Family Hub está recibiendo datos del servidor de nube. Ahorro de Energía ( ) Indica que Ahorro de Energía está activado. 02 Botones programables 01 02 03 04 05 06 01 Micrófono - Toque para encender o apagar el micrófono. 02 Administrador de tareas - Toque para abrir el Administrador de tareas. - Consulte la sección Administrador de tareas para obtener más detalles. 03 Inicio - Toque para abrir la pantalla de Inicio. 04 Regresar Funcionamiento - Toque para regresar a la pantalla anterior. 05 Notificación - Toque para mostrar el Panel rápido. 06 Ocultar/Mostrar - Toque para ocultar o mostrar los botones programables. El botón Ocultar/Mostrar solo aparece cuando una aplicación está activa. 38 Español Untitled-2 38 2018-01-23 11:52:21 Administrador del refrigerador Para acceder al Administrador del refrigerador, deslice el dedo por la pantalla de Inicio hacia la izquierda y, luego, toque el widget Administrador del refrigerador. • • • El diseño del widget Administrador del refrigerador varía dependiendo del modelo. En el widget Administrador del refrigerador, se muestran las temperaturas actuales del refrigerador y del congelador. Para ver ajustes detallados, toque el widget para abrir el Administrador del refrigerador. NOTA Si toca Comprar filtro en la segunda página del widget Administrador del refrigerador, se le redirigirá al sitio web donde puede comprar un filtro de agua. Funcionamiento Español 39 Untitled-2 39 2018-01-23 11:52:21 Funcionamiento El Administrador del refrigerador es una representación gráfica de su refrigerador. La mitad superior representa el compartimiento del refrigerador, y la parte inferior izquierda el compartimiento del congelador. Los ajustes de temperatura o modo de cada una se muestran en la sección correspondiente. 04 01 Descripción breve del Administrador del refrigerador 01 Temperatura Cambia la temperatura ajustada del refrigerador o el congelador. También permite encender o apagar la función Refrigeración rápida del refrigerador y la función Congelación rápida del congelador. - Funcionamiento 02 03 La congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. NOTA Utilizar la Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivarla para que el congelador vuelva a su temperatura anterior si ya no necesita tenerla activada. 02 Funciones especiales Ver una breve explicación de algunas funciones especiales del refrigerador. 03 Ajustes del refrigerador Cambiar muchos de los ajustes del refrigerador, incluidos los de fabricación de hielo, alarma de la puerta y unidades de temperatura (°F o °C). Vea la página siguiente para más detalles. 04 Condiciones externas Muestra la temperatura y la humedad externas (ambiente). NOTA Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la humedad reales. 40 Español Untitled-2 40 2018-01-23 11:52:21 NOTA También se muestra el indicador Fábrica de hielo desactivada en el centro de la parte superior. Cuando el indicador muestra Fábrica de hielo desactivada, la fabricación de hielo de refrigerador se apaga. Fabricación de hielo (solo para los modelos correspondientes) Activa y desactiva la fabricación de hielo. Toque y arrastre el botón para activar o desactivar. Tenga en cuenta que si la cubeta de hielo está llena, el refrigerador no comienza a fabricar hielo cuando toca y arrastra este botón (encendido de la máquina de hielo), pero muestra el indicador de Hielo lleno en la pantalla principal. Si presiona la palanca del dispensador durante 5 segundos, la fábrica de hielo pasa del estado apagado al estado encendido. Bloqueo del dispensador (solo para los modelos correspondientes) Alarma de la puerta Unidad de temperatura Activa y desactiva los dispensadores de hielo y agua. Toque para activar o desactivar el bloqueo del dispensador. La alarma de la puerta suena si se deja la puerta abierta. Toque y arrastre el botón para activar o desactivar. Cambiar la unidad de temperatura entre Celsius y Fahrenheit. Toque °F o °C para cambiar la unidad de temperatura. Funcionamiento Proporciona un tutorial sobre el reemplazo del filtro de agua y permite restablecer el indicador de reemplazo del mismo. Toque para abrir. NOTA Filtro (solo para los modelos correspondientes) • • Autoverificación Después de instalar el filtro de agua, toque Filtro y luego toque Restablecer . Al tocar Restablecer se reinicializa la función que mide el tiempo que falta para que sea necesario volver a reemplazar el filtro de agua. Si toca Comprar filtro se le redirigirá al sitio web donde puede comprar un filtro de agua. La autoverificación es una función de diagnóstico. Toque para abrir. Toque Inicio para ejecutar. Toque y arrastre este botón para activar y desactivar el modo Ahorro de Energía. Ahorro de Energía La función Ahorro de Energía se desactiva automáticamente cuando se enciende el refrigerador. La configuración de Ahorro de Energía puede variar dependiendo del modelo. Si hay condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Ahorro de Energía. Español 41 Untitled-2 41 2018-01-23 11:52:21 Funcionamiento Respuesta a la demanda (solo para los modelos correspondientes) Funciona con el administrador de ahorro de energía de Smart Grid. Toque para abrir. Toque y arrastre el botón para activar o desactivar. Consulte la sección Smart Grid de este manual para obtener más información. El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. Enfriamiento desactivado En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Si Enfriamiento desactivado está activado, todos los controles de enfriamiento se apagarán en el Administrador del refrigerador. • • Para activar el enfriamiento desactivado, toque Activar > Continuar desde Cancelar/Continuar. Para desactivar el enfriamiento desactivado, toque Desactivar > Continuar desde Cancelar/Continuar. Funcionamiento 42 Español Untitled-2 42 2018-01-23 11:52:21 Ajustes • Permite ajustar el brillo de la pantalla, los fondos, la activación automática, el detector de movimiento, el tema, el tiempo de espera de pantalla y la duración del protector de pantalla. • Permite ajustar el volumen y el ecualizador y activar o desactivar el sonido sensible al tacto. • Encienda o apague una conexión Wi-Fi. La red de Wi-Fi actual aparece primera en la lista de puntos de acceso (PA) • Se muestra una lista de hasta 4 dispositivos Bluetooth emparejados recientemente. Para agregar un nuevo dispositivo cuando se muestran 4 dispositivos emparejados, primero desempareje un dispositivo emparejado desde la lista de dispositivos. Los dispositivos disponibles son audífonos, auriculares y altavoces compatibles con Bluetooth. Visor Sonido Wi-Fi • Bluetooth • Puede verificar el idioma de la función Voz, activar o desactivar Activación por voz, seleccionar Palabra de activación, registrar y gestionar ID de voz y ver información acerca de Bixby. Perfil • Permite agregar, editar o borrar un perfil. Seguridad • Activa o desactiva las restricciones en las funciones y aplicaciones de Family Hub. Idioma • Seleccione el idioma preferido. Los idiomas disponibles dependen de la región de venta. • Asegúrese de que la función Actualización automática esté encendida con una conexión de red Wi-Fi adecuada. Abra la puerta del refrigerador y localice el botón para restablecer el visor en el lado interno de la puerta. Presione el botón y vuelva a presionarlo para restablecer el visor. Luego, la fecha y la hora serán sincronizadas por el servidor horario. Puede cambiar la zona horaria mediante el menú Zona horaria. Fecha y hora • • Acerca del dispositivo • • Funcionamiento • Voz Asegúrese de que la función Actualización de software esté encendida con una conexión de red Wi-Fi adecuada. Cuando hay actualizaciones disponibles, se activa el botón Actualizar. Una vez finalizadas las actualizaciones, el refrigerador se reinicia automáticamente. La información legal muestra el acuerdo de licencia de código abierto. Toque el elemento de la lista para abrir el aviso de licencia de código abierto. Español 43 Untitled-2 43 2018-01-23 11:52:22 Funcionamiento • Conexión fácil se puede utilizar con las aplicaciones de los teléfonos inteligentes Samsung y le permite conectar su dispositivo a la misma red Wi-Fi a la que está conectado el teléfono. • Actívelo para limpiar la pantalla sin activar ninguna aplicación. • Ajústelo para activar o desactivar la función de lector de pantalla para usuarios invidentes o con problemas de visión. • El manual en línea le guía por distintos menús y aplicaciones que el refrigerador proporciona directamente en el visor. • Toque Restablecer para reiniciar el refrigerador en el modo Restablecimiento de los datos de fábrica. Todos los datos de usuario se eliminarán de forma permanente. Los datos que se eliminarán incluyen: información de cuenta, notas, fotos y ajustes del usuario. Conexión fácil Modo Limpiar pantalla Accesibilidad Manual en línea Restablecimiento de los datos de fábrica PRECAUCIÓN Una vez finalizado el restablecimiento de fábrica, no se podrán recuperar los datos de usuario. • Funcionamiento Gestión remota • • Utilice Gestión remota para permitir a un representante de servicio que diagnostique problemas a distancia y provea soluciones. La Gestión remota requiere una conexión Wi-Fi. El menú Gestión remota no aparece en los modelos que no admiten la Gestión remota. 44 Español Untitled-2 44 2018-01-23 11:52:22 Restablecimiento del visor (solo para los modelos correspondientes) Si el visor no funciona correctamente, restablézcalo. Esto podría resolver el problema. 1. Abra la puerta derecha del refrigerador y localice la cubierta del interruptor en la esquina superior derecha de la puerta. 2. Empuje hacia arriba la cubierta para revelar el interruptor de encendido. 3. Apague el interruptor y vuelva a encenderlo. 4. Vuelva a colocar la cubierta del interruptor. Oirá un clic cuando la cubierta encaje en su lugar. Funcionamiento Español 45 Untitled-2 45 2018-01-23 11:52:22 Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • • • • • Funcionamiento • • • • La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante. Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista. Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador). Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.) Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators correspondientes. 46 Español Untitled-2 46 2018-01-23 11:52:22 Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA). Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo específico. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración, el refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Control integrado • • Funcionamiento Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje. Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la "ficha" del refrigerador para abrir la página correspondiente. Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. Español 47 Untitled-2 47 2018-01-23 11:52:22 Funcionamiento Categoría Supervisión Sección Temperatura del refrigerador Muestra la configuración actual de la temperatura del refrigerador. Temperatura del congelador Muestra la configuración actual de la temperatura del congelador. Configuración de FlexZone™ Muestra la configuración de FlexZone™. Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del refrigerador. Monitoreo de energía Verifica el consumo de energía acumulado del refrigerador durante los últimos 180 días. Fabricación de hielo Funciones Funcionamiento Alarmas Descripción Puede activar o desactivar esta función y verificar su configuración actual. También puede verificar el estado y avance de la fabricación de hielo. Refrigeración rápida Puede activar o desactivar la función de refrigeración rápida y verificar su configuración actual. Congelación rápida Puede activar o desactivar la función de congelación rápida y verificar su configuración actual. Temperatura anormalmente elevada Esta alarma se dispara cuando la temperatura del refrigerador o del congelador es demasiado elevada. Puerta abierta Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el cajón del congelador o el cajón FlexZone™ está abierto durante un período específico. Reemplazo del filtro de agua Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el filtro de agua. Imagen interior Puede ver el interior del refrigerador y verificar si debe reemplazar alimentos. Enlace a la aplicación Family Hub Puede conectarse con la App Store y descargar la aplicación Refrigerator. 48 Español Untitled-2 48 2018-01-23 11:52:22 Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos correspondientes) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA • • Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función de activación/desactivación de la anulación. Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Funcionamiento Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. Condición de excepción: Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) o Temporary Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato). • Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - • El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se activa la función Override (Anular). Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.) - El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se activa la función Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador. Español 49 Untitled-2 49 2018-01-23 11:52:22 Funcionamiento Para verificar la dirección MAC 1. Toque el icono Ajustes en la pantalla de Inicio. 2. Desplácese hacia abajo hasta Acerca del dispositivo y ábralo. 3. La pantalla muestra (entre otras cosas) la dirección MAC de Wi-Fi. Modo de anulación Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR). Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activación y desactivación del modo de anulación 1. Toque el icono Administrador del refrigerador. 2. En la parte inferior de la pantalla del administrador del refrigerador, toque el icono Ajustes del refrigerador. 3. Toque Respuesta a la demanda. 4. Deslice el botón Anulación de DCE/RTCE hasta la posición ON o OFF. NOTA Funcionamiento • Como alternativa, puede activar o desactivar el modo de anulación mediante la aplicación SmartThings y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente. 50 Español Untitled-2 50 2018-01-23 11:52:22 Uso de la función gestión de energía La función de gestión de energía permite controlar y supervisar el refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente. 1. Estado de funcionamiento - Puede verificar los estados de DR y de Anulación. 2. Informe del consumo de energía - Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 5 minutos. NOTA El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de la cantidad y tipo de alimentos almacenados. 3. Capacidad de demora del descongelamiento La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el descongelamiento hasta el tiempo especificado por el usuario. Se puede configurar el tiempo y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes: - 6 am a 10 am: 1 de noviembre a 30 de abril. 3 pm a 7 pm: 1 de mayo a 31 de octubre. Funcionamiento - Para modificar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. Español 51 Untitled-2 51 2018-01-23 11:52:22 Funcionamiento Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) - Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda 2. OPEN API - Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0 Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0 Estado DR: GET /drlc/vs/0 Capacidad de demora del descongelamiento Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/ vs/0?op=add Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0 Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/ vs/0?op=remove Activar/desactivar demora de descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0 Funcionamiento 52 Español Untitled-2 52 2018-01-23 11:52:22 Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz Para la función de reconocimiento de voz, en la parte superior de la pantalla del refrigerador se encuentra un micrófono incorporado. Para usar la función de reconocimiento de voz: • • Desde una distancia no superior a 3 pies (1 metro) del refrigerador, hable fuerte y claro hacia el micrófono incorporado. Hable a un ritmo regular. Reduzca el ruido ambiental, como el de la sala del televisor. NOTA La función de reconocimiento de voz puede no activarse si se encuentra a una distancia superior a 3 pies (1 metro) o si habla demasiado bajo. Samsung Family Hub Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Family Hub”. Descargue e instale la aplicación Samsung Family Hub provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • • • • La aplicación Samsung Family Hub se ha diseñado para Android 4.4 (KitKat) o superior o iOS 8.0 o superior y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación Samsung Family Hub estará sujeta a cambios sin previo aviso. El soporte puede interrumpirse según la política del fabricante. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista. Funcionamiento • Español 53 Untitled-2 53 2018-01-23 11:52:22 Funcionamiento Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación Samsung Family Hub. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung. NOTA Para conectar el teléfono inteligente y el refrigerador, registre su cuenta Samsung en Ajustes  Perfil. Sección Descripción Calendario Puede compartir su programación con la familia. Tarea pendiente Puede crear y editar una lista de tareas pendientes. Memo Puede crear y editar un memo para unos usuarios específicos. Pizarrón blanco Puede enviar el contenido de un pizarrón blanco creado en el refrigerador al teléfono inteligente o viceversa. Foto Puede enviar fotos desde el teléfono inteligente al refrigerador. View Inside Puede ver el interior del refrigerador y controlar las etiquetas electrónicas que creó haciendo constar los periodos de almacenamiento para llevar un registro de las fechas de vencimiento. Shopping List Puede crear y editar una lista de compras. Funcionamiento 54 Español Untitled-2 54 2018-01-23 11:52:22 Funciones especiales Dispensador de agua/hielo (solo para los modelos correspondientes) Con el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo. El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para dispensar agua fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua contra la palanca del dispensador y presione. Para dispensar agua con hielo 1. Con la fábrica de hielo activada, presione Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el tipo de hielo. 2. Coloque un vaso para agua contra la palanca del dispensador y presione. El hielo saldrá del dispensador. 3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua. Funcionamiento 4. Coloque un vaso para agua contra la palanca del dispensador y presione. Saldrá agua del dispensador. NOTA • • • • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente. A fin de evitar derrames, espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo. Asegúrese de que el vaso esté alineado verticalmente con el dispensador para evitar que el agua se derrame. Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua. Español 55 Untitled-2 55 2018-01-23 11:52:23 Funcionamiento Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes) El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: 1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas sin dispensar hielo para asegurar un desempeño óptimo. 2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso. 3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo. 4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo. NOTA • • Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente. Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal. Diagnóstico Funcionamiento Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo. Para controlar la fábrica de hielo 1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón. 2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN • • • • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un centro de Servicios local Samsung. No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta. Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de volver a utilizar la fábrica de hielo. 56 Español Untitled-2 56 2018-01-23 11:52:23 • • No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. Fábrica de hielo desactivada Para desactivar la fabricación de hielo, toque Administrador del refrigerador > Ajustes del refrigerador > Fabricación de hielo en la Pantalla de Inicio y seleccione Off. Asegúrese de vaciar la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección correspondiente de la página 60. NOTA • La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador. Turbidez del agua El agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtración, aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos segundos Funcionamiento Español 57 Untitled-2 57 2018-01-23 11:52:23 Funcionamiento FlexZone™ El FlexZone™ es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón. • • Presione FlexZone™ repetidamente para seleccionar el modo deseado. La opción predeterminada es Deli (Comidas selectas). El refrigerador regula la temperatura en el FlexZone™ de acuerdo con el modo seleccionado. Modo Wine (Vino) Deli (Comidas selectas) Funcionamiento Beverage (Bebidas) Meat (Carne) Descripción Seleccione Vino para mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 42 °F (5 °C). Seleccione Comidas selectas para mantener los alimentos frescos durante mucho más tiempo. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 37 °F (3 °C). Seleccione Bebidas para mantener las bebidas frescas y refrescantes. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 33 °F (1 °C). Seleccione Carne para mantener la carne o el pescado fresco durante mucho más tiempo. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 29 °F (-1 °C). Ejemplos Vino, cócteles, pasteles, quesos Piñas, limones, galletas, papas Agua embotellada, jugo, refrescos, cerveza Bistecs, fiambres, tocino, perros calientes con chile PRECAUCIÓN • • No utilice el FlexZone™ para almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales de hoja. Es posible que la temperatura fría dañe estos alimentos. No almacene botellas de vidrio en el FlexZone™ en modo Beverage (Bebidas) o Meat (Carne). Estas pueden romperse y causar lesiones. 58 Español Untitled-2 58 2018-01-23 11:52:23 Separador de FlexZone™ Puede modificar la posición del separador. Para ello, destrabe el separador girando el dial del separador en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Luego, mueva las barras de ancho y alto según corresponda. Cuando termine, gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para trabar el separador. NOTA Si la traba del separador no funciona, limpie las barras para quitarles la humedad. Funcionamiento Español 59 Untitled-2 59 2018-01-23 11:52:23 Mantenimiento Manipulación y cuidado Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes) Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo. 1. Para retirar la cubeta de hielo, levántela suavemente y tire hacia afuera mientras sostiene la parte inferior de la cubeta con una mano y el lado con la otra. 2. Vacíe la cubeta. 3. Una vez que haya finalizado, coloque la cubeta en su posición. Si la cubeta no entra, gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo nuevamente. Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada, gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente. Mantenimiento PRECAUCIÓN • • • • No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse. No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo. Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo. A fin de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la fábrica de hielo. 60 Español Untitled-2 60 2018-01-23 11:52:23 • • • No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños al producto. Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una falla del sistema. Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua. NOTA • • • La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa). Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales. Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan. Mantenimiento Español 61 Untitled-2 61 2018-01-23 11:52:23 Mantenimiento Estantes de vidrio templado (refrigerador) • Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. • Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. PRECAUCIÓN • • Mantenimiento • Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga cuidado al retirarlos. El estante debe insertarse correctamente. No lo coloque al revés. Los contenedores de vidrio pueden rayar la superficie de los estantes de vidrio. 62 Español Untitled-2 62 2018-01-23 11:52:24 Compartimientos de las puertas La sección del compartimiento superior de la puerta cuenta con una línea marcada para garantizar el retiro y la reinserción adecuados. Levante el compartimiento de la puerta y luego tire en línea recta. PRECAUCIÓN No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas afiladas pueden provocar lesiones. Cajones de vegetales y frutas Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen. Mantenimiento Español 63 Untitled-2 63 2018-01-23 11:52:24 Mantenimiento Estante para vegetales 1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales izquierdo. 2. Deslice hacia adentro el estante plegable derecho. 3. Mientras sujeta con una mano el estante de vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra mano. NOTA Mantenimiento Para utilizar el espacio que queda después de retirar el estante plegable, extraiga el estante de vegetales. Para insertarlo nuevamente, realice el procedimiento en el orden inverso. Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes) Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección de mantenimiento de la página 60. 64 Español Untitled-2 64 2018-01-23 11:52:24 Cesta FlexZone™ • • • Para retirarla, abra el cajón FlexZone™ completamente. Levante la cesta FlexZone™ y tire hacia afuera con ambas manos. Para volver a colocarla, abra el cajón FlexZone™ completamente. Inclinando el frente de la cesta hacia arriba, inserte la parte posterior de la cesta en el conjunto de riel. Baje el frente hasta que la cesta se acomode. Si la traba del separador no funciona, limpie las barras para quitarles la humedad. Para retirar el separador y la placa para enfriamiento metálica (solo para los modelos correspondientes) de la cesta FlexZone™ 1. Destrabe el separador girando el dial del separador en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Deslice el separador hasta el final como se muestra. Mantenimiento 3. Puesto que el separador tiene barras a lo ancho y a lo largo, empuje la parte inferior de cada barra para destrabarlo. Consulte las figuras para obtener más detalles. Español 65 Untitled-2 65 2018-01-23 11:52:25 Mantenimiento 4. Sostenga el separador y levántelo para separarlo. 5. Dé vuelta la cesta para retirar la placa para enfriamiento metálica. PRECAUCIÓN La cesta y la placa para enfriamiento metálica son pesadas. Tenga cuidado al manipularlas. Una manipulación negligente puede causar lesiones personales o daños materiales. Para volver a colocar la placa para enfriamiento metálica Mantenimiento La placa se coloca en el orden inverso a la extracción. Vuelva a colocar el separador firmemente en la cesta FlexZone™ hasta oír un clic. Separador de la cesta del congelador Afloje y retire el tornillo de la parte inferior del separador. Jale en línea recta para extraer el separador. 66 Español Untitled-2 66 2018-01-23 11:52:25 Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • • • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogar como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador o provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. Para limpiar el refrigerador 1. Desenchufe el cable de alimentación 2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador. 3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien. 4. Enchufe el cable de alimentación. Cámara de visión interna NOTA Use un hisopo de algodón o un paño de microfibra para limpiar la cámara de la puerta del lado izquierdo del refrigerador. Mantenimiento Español 67 Untitled-2 67 2018-01-23 11:52:26 Mantenimiento Reemplazo Filtro de agua (solo para los modelos correspondientes) ADVERTENCIA • • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador del filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, cierre la tubería de agua. 1. Gire la perilla del cartucho del filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj unos 90 grados (giro de 1/4). El cartucho del filtro se destraba. 2. Tire para retirar el cartucho. - - Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. En dicho caso, retírelo por la fuerza. A fin de evitar pérdidas de agua a través de la abertura del filtro, jale el cartucho en línea recta al retirarlo. Mantenimiento 3. Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. 68 Español Untitled-2 68 2018-01-23 11:52:26 4. Gire la perilla del filtro en el sentido de las agujas del reloj para trabarlo en su posición. 5. En la pantalla de inicio, toque Administrador del refrigerador > Ajustes del refrigerador > Filtro y, luego, seleccione Restablecer. El indicador del filtro se apaga. 6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. NOTA • • Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua. El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Sistema de filtración por ósmosis inversa La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtración por ósmosis inversa debe ser de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa). La presión de agua del sistema de filtración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas especificaciones: • • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si fuera necesario. Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa. Si el refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua. Mantenimiento • Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional. Pedir un filtro nuevo. Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o visite www.samsungparts.com en Internet. Español 69 Untitled-2 69 2018-01-23 11:52:26 Mantenimiento Luces LED Para reemplazar las lámparas LED del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la lámpara LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Mantenimiento 70 Español Untitled-2 70 2018-01-23 11:52:26 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • El control de temperatura no está • configurado correctamente. Baje la temperatura. • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. • • No hay espacio suficiente entre el refrigerador y las paredes o gabinetes cercanos. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 2.5 pulgadas (5 cm) entre la parte posterior y los lados del refrigerador y las paredes o gabinetes cercanos. • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. • El control de temperatura no está • configurado correctamente. El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/congelador es elevada. El refrigerador/ congelador enfría demasiado. Solución • Enchufe correctamente el cable de alimentación. Eleve la temperatura. Solución de problemas Español 71 Untitled-2 71 2018-01-23 11:52:26 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución • La pared interna está caliente. • El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna. A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema. Olores Síntoma Causas posibles • Alimentos descompuestos. • Alimentos con olores fuertes. El refrigerador huele mal. Solución • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Solución de problemas Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. Escarcha en las paredes internas. Las frutas o los vegetales se congelan. Causas posibles • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. • La puerta está mal cerrada. • Las frutas o los vegetales están guardados en la FlexZone y la temperatura está configurada demasiado baja. Solución • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. • Configure la temperatura de la FlexZone a una temperatura adecuada para las frutas o los vegetales. 72 Español Untitled-2 72 2018-01-23 11:52:26 Condensación Síntoma Se forma condensación en las paredes internas. Causas posibles Solución • • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • Alimentos con elevado contenido • de humedad. Retire la humedad y no deje una puerta abierta durante períodos prolongados. Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Sale menos agua de lo normal. Causas posibles • La presión del agua es demasiado baja. • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado. La fábrica de hielo emite un zumbido. La fábrica de hielo no hace hielo. Solución • Asegúrese de que la presión del agua esté entre 20 y 120 psi (138 y 827 kPa). • Presione Fábrica de hielo desactivada. • Debe esperar 12 horas para que el refrigerador haga hielo. • Configure la temperatura del congelador por debajo de 0 °F (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en ambientes cálidos. • La fábrica de hielo está recién instalada. • La temperatura del congelador es demasiado baja. • El bloqueo del dispensador está activado. • Desactive el bloqueo del dispensador. • Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. Solución de problemas Español 73 Untitled-2 73 2018-01-23 11:52:26 Solución de problemas Síntoma Causas posibles • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas). • La cubeta de hielo no está insertada correctamente. No se dispensa hielo. • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. Solución • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo. • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo. • Verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verifique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada. Solución de problemas 74 Español Untitled-2 74 2018-01-23 11:52:27 Síntoma Causas posibles • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • El bloqueo del dispensador está activado. No se dispensa agua. • Se instaló un filtro de agua de terceros. Solución • Revise el estado de la instalación de agua. • Desactive el bloqueo del dispensador. • Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador. • • • El indicador de filtro de agua se enciende o parpadea. Reemplace el filtro de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicador del filtro. Solución de problemas Español 75 Untitled-2 75 2018-01-23 11:52:27 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Zumbido Chasquido o chirrido • Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene. Aleteo Solución de problemas • Runrún Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Silbido 76 Español Untitled-2 76 2018-01-23 11:52:27 • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido • • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos. Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden producirse sonidos silbantes. Solución de problemas Español 77 Untitled-2 77 2018-01-23 11:52:27 Solución de problemas SmartThings Síntoma No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones. La aplicación SmartThings no funciona. Acción • La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). • La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes. La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home. • • La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador. • • • No se puede iniciar una sesión en la aplicación. Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error. Solución de problemas La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona. • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente. Si no ha conectado el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del dispositivo de la aplicación. Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una. • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. • Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo nuevamente después de 1 minuto. • 78 Español Untitled-2 78 2018-01-23 11:52:27 Samsung Family Hub Síntoma No se encuentra “Samsung Family Hub” en el mercado de aplicaciones. No se puede iniciar una sesión en la aplicación. Acción • La aplicación Samsung Family Hub se encuentra disponible para los teléfonos inteligentes que utilizan Android 4.4 (KitKat) o superior, o iOS 8.0 o superior. • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una. • Solución de problemas Español 79 Untitled-2 79 2018-01-23 11:52:28 Solución de problemas Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) Síntoma Acción Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesita lo siguiente: Dispositivos • • • Un punto de acceso inalámbrico (enrutador) Un refrigerador que admita Samsung Energy Management Un teléfono inteligente ¿Qué necesito para utilizar Registro las funciones Energy • Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica. Management (Gestión de • Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su energía) y Smart Grid? compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Aplicación • • • ¿Por qué la función de gestión de energía no opera con normalidad? Solución de problemas ¿Por qué la capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad? • Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps. Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador). Puntos de verificación • Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente. • Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos. 80 Español Untitled-2 80 2018-01-23 11:52:28 LCD Síntoma Acción • No puedo conectarme al televisor. • • La imagen de la vista interior se ve deformada o incompleta. La medición que se muestra en el Administrador del refrigerador no es correcta. • • Este refrigerador solo puede conectarse con modelos Samsung Smart TV de la serie 6400 o superior comercializados a partir de 2015. Revise primero el nombre de modelo de su televisor. Las conexiones de red pueden interrumpirse temporalmente. Apague el televisor y vuelva a intentarlo. Los bordes de la vista interior pueden verse deformados. La deformación es causada por la lente convexa de la cámara. La vista interior puede estar incompleta debido a los puntos ciegos de las esquinas izquierda y derecha, o alterados dependiendo de la forma de los alimentos. Asegúrese de colocar los alimentos en el centro de la parte delantera. Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la humedad reales. Solución de problemas Español 81 Untitled-2 81 2018-01-23 11:52:28 Garantía (USA) GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración* Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Digital Inverter (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original o noventa (90) días, el que sea más extenso. La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, la reparación y la posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador. 82 Español Untitled-2 82 2018-01-23 11:52:28 Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y de mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, entre otros: daños ocasionados durante el transporte, la entrega y la instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles, incluidos filtros y focos de iluminación. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD; Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A LA PROPIEDAD DE ESTOS, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el: Español 83 Untitled-2 83 2018-01-23 11:52:28 Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWCM730Q Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor. Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. Español 85 Untitled-2 85 2018-01-23 11:52:28 Aviso regulatorio Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WCM730Q El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 86 Español Untitled-2 86 2018-01-23 11:52:28 Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País U.S.A CANADA Centro de contacto 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Sitio web www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DA68-02897C-00 Untitled-2 88 2018-01-23 11:52:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Yes RF22NPEDBSR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para