G70

Wacker Neuson G70 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson G70 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Generator
Power
Energía
Puissance
G70
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G70
Material Number 5000620352
Version 214
Language de | en | es | fr
G70
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 126
5000620352 - 214
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G70
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 126
5000620352 - 214
Oberes Gehäuse
Upper enclosure
Carcasa superior
Carter supérieur ............................................................................................................................... 12
Gehäuse Komplett Vorne
Front enclosure cpl.
Conjunto caja delantero
Carter de front .................................................................................................................................. 14
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss .......................................................................................................... 16
Linke Tür Hinten
Rear left door
Puerta trasera izquierda
Porte-d'arrière gauche ..................................................................................................................... 18
Rechte Tür Vorne
Right front door
Puerta delantera derecha
Porte de front/droite ......................................................................................................................... 20
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche ...................................................................................................................... 22
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite ........................................................................................................................ 24
Unterbrecher Kpl.
Circuit breaker cpl.
Conjunto interruptor de circuito
Coupe-circuit compl. ........................................................................................................................ 26
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 28
Kontrolltafel Tür
Controller door cpl.
Conjunto puerta tablero de control
Porte du contrôleur .......................................................................................................................... 30
Betätigung Kpl.
Control panel cpl.
Regulador compl.
Commande compl. ........................................................................................................................... 32
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 34
G70
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 126
5000620352 - 214
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 62
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 64
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm ...................................................................................................... 66
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 68
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 70
Deere-Motor
Engine-deere
Motor deere
Moteur deere ................................................................................................................................... 72
Anhänger
Trailers
Remolques
Remorques
Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá
Châssis de remorque à un seul ....................................................................................................... 74
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 78
Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct
Châssis de remorque à un seul ....................................................................................................... 82
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t ...................................................................................................... 86
Elektrik-Bremse Kpl.
Electric brake cpl.
Freno eléctrico compl.
Frein électrique compl. .................................................................................................................... 90
G70
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5000620352 - 214
10 / 126
Nabe Kpl.
Hub cpl.
Cubo compl.
Moyeu compl. .................................................................................................................................. 92
Elektrik-Bremsen
Electric brakes
Frenos eléctricos
Freins électriques ............................................................................................................................ 94
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte ......................................................................................................... 96
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank
Option-extended run tank
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant .......................................................................................................... 98
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank (Forsetzung)
Option-extended run tank (cont.)
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant ..........................................................................................................102
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank (Forsetzung)
Option-extended run tank (cont.)
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant ..........................................................................................................104
Sonderzubehör-Batterieladegerät
Option-battery charger
Opción-cargador de batería
Option-chargeur de batterie .............................................................................................................106
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag ........................................................................................................108
Sonderzubehör-Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Opción-conjunto caja del terminal de cable
Option-boîte compl. de la coss ........................................................................................................110
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................112
Sonderzubehör-LCD Heizband
Option-lcd strip heater
Opción del calentador de la pantalla lcd
Option de réchauffeur à bande ........................................................................................................116
G70
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
11 / 126
5000620352 - 214
Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem
Option-low coolant shutdown
Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante
Option de dispositif d'arrêt p ............................................................................................................118
Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene
Lube level maintainer-medium
Mantenedor de nivel de lubricación para generador
Régulateur de lubrifiant pour ...........................................................................................................120
5000620352 - 214
5004979445
14 / 126
G70
Gehäuse Komplett Vorne
Front enclosure cpl.
Conjunto caja delantero
Carter de front
G70
Gehäuse Komplett Vorne
Front enclosure cpl.
Conjunto caja delantero
Carter de front
15 / 126
5000620352 - 214
5004979445
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
16 5000159868 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
402 5000158848 2 pc Türscharnier-Rechts
Bisagra de puerta-derecha
Right door hinge
Charnière de porte-droite
403 5000158847 2 pc Türscharnier-Links
Bisagra de puerta-izquierda
Left door hinge
Charnière de porte-gauche
626 5000164235 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich, Vorne)
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
Insulator-exhaust comp., sidefront
Isolant de boîte d'échappement
627 5000164236 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
628 5000164237 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Über
Der Tür)
Aislador de caja de escape (sobre
la puerta)
Insulator-exhaust comp., above
door
Isolant de boîte d'échappement
869 5000158897 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
896 5000173783 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
963 5000158899 14 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5000620352 - 214
5004979487
16 / 126
G70
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss
G70
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss
17 / 126
5000620352 - 214
5004979487
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5000159870 1 pc Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
25 5000161291 1 pc Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
110 5000153013 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
202 5000159017 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
223 5000155186 1 pc Entlüftungsventil
Válvula del respiradero
Vent valve
Soupape de sortie d'air
280 5000153002 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285 5000153424 1 pc Kraftstofftankdeckel
Tapa del tanque de combustible
Fuel fill cap
Chapeau de réservoir à essence
M4 x 14
402 5000158848 2 pc Türscharnier-Rechts
Bisagra de puerta-derecha
Right door hinge
Charnière de porte-droite
517 5000154344 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
630 5000164239 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
631 5000164240 1 pc Isolator-Kraftstoff-Füller Eckwand
Aislador-esquina boca de llenado
combustible
Insulator-corner, fuel fill
Isolant-console à équerre - re
637 5000164246 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels (Oben)
Aislador de panel de atrás
deacceso (superior)
Insulator-rear access, top
Isolant de tableau d'arrière à
638 5000164247 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels (Unten)
Aislador del panel de atrás de
acceso (inferior)
Insulator-rear access, bottom
Isolant de tableau d'arrière à
639 5000164248 1 pc Isolator-Röhrenleitung (Hinten)
Aislador del tubo (de atrás)
Insulator-duct, rear
Isolant de tuyauterie (arrière
640 5000164249 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Rechts)
Aislador-esquina (de atrás,
derecha)
Insulator-corner, rear right
Isolant-console à équerre (arr
829 5000154517 7 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
853 5000157021 7 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
888 5000161194 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
912 5000010369 7 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
953 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
990 5000115783 1 pc Entlüftungsschlauch
Manguera del respiradero
Vent hose
Tuyau de sortie d'air
998 5000153053 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
G70
Linke Tür Hinten
Rear left door
Puerta trasera izquierda
Porte-d'arrière gauche
19 / 126
5000620352 - 214
5004979485
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
34 5000159879 1 pc Blechtafel Hinten & Links
Panel trasero y izquierdo
Rear left door
Tableau d'arrière et à gauche
402 5000158848 2 pc Türscharnier-Rechts
Bisagra de puerta-derecha
Right door hinge
Charnière de porte-droite
410 5000158862 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000162772 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
3104mm
633 5000164242 2 pc Isolator Der Tür (Hinten, Links)
Aislador de puerta (de
atrás,izquierda)
Insulator-door, rear left
Isolant de porte (arrière, gau
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G70
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche
23 / 126
5000620352 - 214
5004979483
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5000159875 1 pc Tür Vorne & Links
Puerta delantera y izquierda
Front left door
Porte d'avant et à gauche
403 5000158847 2 pc Türscharnier-Links
Bisagra de puerta-izquierda
Left door hinge
Charnière de porte-gauche
410 5000158862 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000162772 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
3104mm
635 5000164244 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Links)
Aislador de puerta (delantero,
izquierda)
Insulator-door, front left
Isolant de porte (d'avant, gau
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G70
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite
25 / 126
5000620352 - 214
5004979482
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5000160240 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
275 5000153117 1 pc Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
403 5000158847 2 pc Türscharnier-Links
Bisagra de puerta-izquierda
Left door hinge
Charnière de porte-gauche
410 5000158862 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000158119 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
608 5000162773 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
3102mm
636 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5000620352 - 214
5004990669
28 / 126
G70
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
G70
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
29 / 126
5000620352 - 214
5004990669
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
340 5000159118 1 pc AC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.a.
Ac wiring harness
Harnais de câbles électriques
341 5000172980 1 pc DC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.d.
Dc wiring harness
Harnais de câbles électriques
485 5000159129 1 pc Rheostat
Reóstato
Rheostat
Rhéostat
869 5000158897 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
920 5000115570 3 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
25Nm/18ft.lbs
DIN 1661
966 5000160626 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
979 5000118074 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
990 5000154349 2 pc Diode Kpl.
Diodo compl.
Diode cpl.
Rectificateur compl.
5000620352 - 214
5004979476
30 / 126
G70
Kontrolltafel Tür
Controller door cpl.
Conjunto puerta tablero de control
Porte du contrôleur
G70
Kontrolltafel Tür
Controller door cpl.
Conjunto puerta tablero de control
Porte du contrôleur
31 / 126
5000620352 - 214
5004979476
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5000158006 1 pc Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
400 5000160117 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
881 5000159811 3 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
912 5000010369 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5000620352 - 214
5004990670
32 / 126
G70
Betätigung Kpl.
Control panel cpl.
Regulador compl.
Commande compl.
G70
Betätigung Kpl.
Control panel cpl.
Regulador compl.
Commande compl.
33 / 126
5000620352 - 214
5004990670
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
458 5000160778 1 pc Schalter-Lauf/Halt
Interruptor de marcha/parada
Run/stop switch
Interrupteur de funcionamiento
459 5000160779 1 pc Stundenzähler-Schalter
Conmutador del horometro
Hour meter switch
Commutateur du compteur horair
460 5000171230 1 pc Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
485 5000159129 1 pc Rheostat
Reóstato
Rheostat
Rhéostat
570 5000153523 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
805 5000154512 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32 x 5/16in
884 5000115527 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
911 5000010370 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
971 5000154532 4 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
M3,5
997 5000165419 1 pc Flüssigkristallanzeige
Pantalla de cristal líquido
Liquid crystal display
Écran à cristaux liquides
998 5000160770 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
999 5000160771 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
5000620352 - 214
5004979472
34 / 126
G70
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
G70
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
35 / 126
5000620352 - 214
5004979472
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
267 5000160091 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
455 5000153263 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
456 5000153264 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
30A
457 5000153265 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
478 5000165354 1 pc Not-Aus Schalter
Interruptor de parada de
emergencia
Emergency stop switch
Interrupteur d'arrêt d'urgence
486 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
487 5000153277 2 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
488 5000088827 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
30A
613 5000160647 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
806 5000154513 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32 x .750
828 5000154516 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
831 5000110405 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
911 5000010370 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 12 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
971 5000154532 16 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
M3,5
5000620352 - 214
5004979471
36 / 126
G70
Anschluss-Anlagentür Kpl.
Lug door cpl.
Conjunto puerta de conexionescompl.
Porte de cosses terminales com
G70
Anschluss-Anlagentür Kpl.
Lug door cpl.
Conjunto puerta de conexionescompl.
Porte de cosses terminales com
37 / 126
5000620352 - 214
5004979471
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
63 5000160589 1 pc Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
221 5000153080 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal-
Ter
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
Lockout switch key
Clé pour interrupteur de contr
401 5000158696 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
415 5000171449 1 pc Anschlusspanel
Panel de terminales de conexión
Lug box panel
Tableau de cosses terminales
418 5000158784 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
622 5000159152 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
831 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
881 5000159811 7 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 7 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5000620352 - 214
5004979470
38 / 126
G70
Anschluss Anlage Kpl.
Lug box cpl.
Conjunto caja de conexiones compl.
Boîte de cosses terminales com
G70
Anschluss Anlage Kpl.
Lug box cpl.
Conjunto caja de conexiones compl.
Boîte de cosses terminales com
39 / 126
5000620352 - 214
5004979470
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
43 5000158015 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
125 5000158008 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
270 5000157935 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
367 5000158074 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
479 5000153079 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
480 5000158695 5 pc Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
540 5000153269 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1/2in NPT
840 5000085957 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
841 5000118077 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
867 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
868 5000011454 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN933
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 7 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
924 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
926 5000010882 7 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
956 5000010622 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
G70
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
41 / 126
5000620352 - 214
5004979469
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
26 5000161057 1 pc Blechtafel Vorne
Panel delantero
Front panel
Tableau d'avant
624 5000164233 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
G70
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
47 / 126
5000620352 - 214
5004979429
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
115 5000160643 2 pc Band
Correa
Strap
Ruban
160 5000160646 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
196 5000117393 4 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
210 5000161690 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
211 5000161688 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
212 5000161689 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
500 5000155303 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3in
501 5000154385 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4in
519 5000154345 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3.31-4.25in
615 5000179234 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
880 5000011456 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
924 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
950 5000173403 1 pc Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Muffler clamp
Bride de silencieux
5000620352 - 214
5004979457
54 / 126
G70
Teile Für Montage Des Generators
Generator mount cpl.
Piezas para montaje del generador
Pièces pour montage du générat
5000620352 - 214
5004979456
56 / 126
G70
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
G70
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
57 / 126
5000620352 - 214
5004979456
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000176363 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
50 5000181223 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
54 5000160594 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
178 5000181225 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
470 5000155073 3 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
475 5000153059 1 pc Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
125A
490 5000153226 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
65A-12V
495 5000164957 1 pc Relais Mit Diode
Relai con diodo
Relay w/diode
Relais avec rectificateur
70A, 12V
634 5000164243 1 pc Schalttafelisolator (Hinten)
Aislador del tablero de mando(de
atrás)
Insulator-rear, control panel
Isolant du tableau de commande
701 5000181231 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
828 5000154516 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
833 5000028949 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
834 5000029116 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 13 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
912 5000010369 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 15 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
920 5000115570 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
926 5000010882 7 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1000 5000175227 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
1001 5000175085 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
1002 5000157116 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
1003 5200018413 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
5000620352 - 214
5004979454
60 / 126
G70
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
G70
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
61 / 126
5000620352 - 214
5004979454
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
6 5000159049 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
89gal
310 5000159374 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
2-3/8 x 200mm
313 5000174733 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4in x 915mm
314 5000172785 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 1170mm
420 5000160596 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/16 X 3/8in NPT
429 5000160980 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4 x 3/8in
491 5000174718 1 pc Tankgeber
Sensor del nivel de sensor
Fuel level sensor
Capteur de niveau de carburant
496 5000158908 1 pc Kraftstoffsensordichtung
Junta de unidad de alerta de
combustible
Fuel sensor gasket
Joint de l'appareil d'alerte d
517 5000154344 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
527 5000155285 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
801 5000153237 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
829 5000154517 5 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
5Nm/4ft.lbs
949 5000064610 5 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
5000620352 - 214
5004953790
64 / 126
G70
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
G70
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
65 / 126
5000620352 - 214
5004953790
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000176179 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
1150 5200015995 2 pc Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
5000620352 - 214
5004979377
66 / 126
G70
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
G70
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
67 / 126
5000620352 - 214
5004979377
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
700 5000158870 1 pc Aufkleber-Schalttafel
Calcomania-tablero de mando
Label-control panel
Autocollant-tableau de command
703 5000158786 1 pc Aufkleber-Kontroller
Calcomania-controlador
Label-controller
Autocollant-contrôleur
G70
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
69 / 126
5000620352 - 214
5004990672
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
701 5000181231 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
712 5000162798 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
713 5000180223 1 pc Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
1150 5200015995 2 pc Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
G70
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
71 / 126
5000620352 - 214
5004979360
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
707 5000222105 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
160
708 5000160960 2 pc Aufkleber-G 70
Calcomania-g 70
Label-g 70
Autocollant-g 70
709 5000222087 2 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
739 5100029988 1 pc Aufkleber, Notaus
Calcomanía-parada de
emergencia
Label-emergency stop
Autocollant - arrêt d'urgence
G70
Deere-Motor
Engine-deere
Motor deere
Moteur deere
73 / 126
5000620352 - 214
5004999058
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000152155 1 pc Wasserpumpe (Hohes Fliessver-
Mögen)
Bomba del agua (flujo alto)
Water pump (hi-flo)
Pompe à eau (haute fluidité)
2 5000115651 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5000213417 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
4 5000152173 1 pc Peilstab
Indicador del nivel de aceite
Dipstick
Réglette-jauge
5 5000160528 1 pc Ölelement
Elemento de aceite
Oil element
Élement d'huile
6 5000162450 1 pc Anlasser
Motor de arranque
Starter motor
Démarreur
7 5000213419 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
8 5000213420 1 pc Sekundärelement
Elemento secundario
Secondary fuel filter element
Cartouche secondaire
9 5000163130 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
10 5000215681 1 pc Ventilatorriemen
Correa de ventilador
Fan belt
Courroie de ventilateur
11 5200020511 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
12 5000162456 1 pc Peilstabverlängerung
Extensión de indicador del nivel de
aceite
Dipstick tube
Extension de réglette-jauge
304 5000163423 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
313 5000174733 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4in x 915mm
314 5000172785 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 1170mm
510 5000028707 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
511 5000153746 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
513 5000028314 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,81 x 1,25in
786 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
838 5000028404 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
G70
Einachsanhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno hidrá
Châssis de remorque à un seul
77 / 126
5000620352 - 214
5200004847
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
31 5000155884 1 pc Hydroventilschutz
Protector de válvula hidráulica
Valve guard-hydraulic
Protecteur de soupape hydrauli
33 5000158540 2 pc Kunststoffkotflügel
Guardafango plástico
Plastic fender
Garde-boue en plastique
34 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
35 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
36 5000175261 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
37 5000175262 1 pc Achse-Hydraulisch
Eje sencillo hidráulico
Single hydraulic axle
Essieu seul hydraulique
38 5000175121 1 pc Anhängerkabelbaum, Kpl.
Conjunto de cables de remolque,
acopl.
Trailer wiring harness cpl.
Faisceau de fils de remorque c
39 5000180518 2 pc Drehen Sie Reifen
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
40 5200004857 1 pc Bremsenkabel
Conjunto de cable
Breakaway cable
Jeu de câble
G70
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
81 / 126
5000620352 - 214
5200004856
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
31 5000155884 1 pc Hydroventilschutz
Protector de válvula hidráulica
Valve guard-hydraulic
Protecteur de soupape hydrauli
32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33 5000175270 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
37 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
38 5000155903 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
39 5000175272 1 pc Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
pasajero)
Passenger side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de v
40 5000175273 1 pc Kotflügel (Vorne, Fahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
conductor)
Driver side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de c
41 5000175274 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10-1.5 x M30
42 5000175275 1 pc Kotflügel (Hinten, Fahrerseite)
Guardafango (de atrás, (lado del
conductor)
Driver side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de c
43 5000175276 1 pc Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite)
Guardafango (de atrás, lado del
pasajero)
Passenger side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de v
44 5000155889 2 pc Doppelachse-Hydraulisch
Eje doble hidráulico
Tandem hydraulic axle
Essieu tandem hydraulique
45 5000175121 1 pc Anhängerkabelbaum, Kpl.
Conjunto de cables de remolque,
acopl.
Trailer wiring harness cpl.
Faisceau de fils de remorque c
46 5000155893 4 pc Rad
Rueda
Wheel
Roue
47 5200004857 1 pc Bremsenkabel
Conjunto de cable
Breakaway cable
Jeu de câble
G70
Einachsanhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake single axle
Chasis de remolque de eje sencillo con freno eléct
Châssis de remorque à un seul
85 / 126
5000620352 - 214
5004979870
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000175264 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
30 5000180518 2 pc Drehen Sie Reifen
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
31 5000158539 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33 5000158514 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
34 5000158528 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
35 5000158517 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
36 5000158540 2 pc Kunststoffkotflügel
Guardafango plástico
Plastic fender
Garde-boue en plastique
38 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
39 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
40 5000175261 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
41 5000175266 1 pc Achse-Elektrisch
Eje sencillo eléctrico
Single electric axle
Essieu seul électrique
G70
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
89 / 126
5000620352 - 214
5004979869
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
28 5000152060 12 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10
29 5000152066 16 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M10
30 5000175277 2 pc Doppelachse-Elektrisch
Eje doble eléctrico
Tandem electric axle
Essieu tandem électrique
31 5000155899 1 pc Wagenheber
Gato
Jack
Cric
32 5000175264 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
33 5000180518 4 pc Drehen Sie Reifen
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
34 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
35 5000175270 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000158514 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000158528 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000158517 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
39 5000175124 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
40 5000175260 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175272 1 pc Kotflügel (Vorne, Mitfahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
pasajero)
Passenger side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de v
43 5000175273 1 pc Kotflügel (Vorne, Fahrerseite)
Guardafango (delantero, lado del
conductor)
Driver side front fender
Garde-boue (d'avant, côté de c
44 5000175274 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10-1.5 x M30
45 5000175275 1 pc Kotflügel (Hinten, Fahrerseite)
Guardafango (de atrás, (lado del
conductor)
Driver side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de c
46 5000175276 1 pc Kotflügel (Hinten, Mitfahrerseite)
Guardafango (de atrás, lado del
pasajero)
Passenger side rear fender
Garde-boue (arrière, côté de v
5000620352 - 214
5004954045
92 / 126
G70
Nabe Kpl.
Hub cpl.
Cubo compl.
Moyeu compl.
G70
Nabe Kpl.
Hub cpl.
Cubo compl.
Moyeu compl.
93 / 126
5000620352 - 214
5004954045
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200009995 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2 5200003702 1 pc Lagerblock
Cono de rodamiento
Bearing cone
Cône de roulement
3 5000186872 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
4 5000182054 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
5 5000182055 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
6 5000172443 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
7 5100039757 1 pc Splint
Pasador abierto
Cotter pin
Cotter pin
8 5000183887 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
9 5000175972 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13 5000186871 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
26 5000182052 1 pc Nabensatz
Juego de cubo
Hub kit
Jeu de moyeu
27 5000186870 1 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
5000620352 - 214
5004950538
96 / 126
G70
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
G70
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
97 / 126
5000620352 - 214
5004950538
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000176412 1 pc Sonderzubehör-Batterietrennung
Opción-desconexión de la batería
Option-battery disconnect
Option-sectionneur de la batte
375 5000173365 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
376 5000173364 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
384 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
385 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
387 5000176413 1 pc Geschlossen. Kabelschuh
Terminal de anillo
Ring terminal
Cosse de câble à plage fermée
No.8 x 0,38
715 5000173394 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
786 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
832 5000088174 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 12
910 5000010872 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5000620352 - 214
5004953883
98 / 126
G70
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank
Option-extended run tank
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant
G70
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank
Option-extended run tank
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant
99 / 126
5000620352 - 214
5004953883
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5000159054 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
5 5000171041 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
6 5000171040 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
331gal
7 5000171245 2 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
9 5000177445 2 pc Hebeplatte
Placa de izar
Lifting plate
Plaque de levage
10 5000177634 1 pc Heberahmen
Chasis alzador
Lifting frame
Châssis de relèvement
11 5000172346 2 pc Hebeplatte
Placa de izar
Lifting plate
Plaque de levage
12 5000177641 4 pc Oberer Platte
Placa superior
Upper plate
Plaqua supérieur
185 5000158982 4 pc Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
310 5000159374 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
2-3/8 x 200mm
313 5000174733 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4in x 915mm
314 5000172785 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 1170mm
420 5000160596 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/16 X 3/8in NPT
429 5000160980 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4 x 3/8in
491 5000178928 1 pc Tankgeber
Sensor del nivel de sensor
Fuel level sensor
Capteur de niveau de carburant
496 5000158908 1 pc Kraftstoffsensordichtung
Junta de unidad de alerta de
combustible
Fuel sensor gasket
Joint de l'appareil d'alerte d
517 5000154344 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
527 5000155285 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
801 5000153237 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
802 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
829 5000154517 5 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
853 5000157021 8 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
871 5000172831 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 45 x 1.75
120Nm/89ft.lbs
877 5000020378 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 30
120Nm/89ft.lbs
DIN933
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
918 5000089316 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
5000620352 - 214
5004953883
100 / 126
G70
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank
Option-extended run tank
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant
G70
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank
Option-extended run tank
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant
101 / 126
5000620352 - 214
5004953883
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
928 5000177630 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12
949 5000064610 8 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
960 5000010620 20 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
5000620352 - 214
5004953884
102 / 126
G70
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank (Forsetzung)
Option-extended run tank (cont.)
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant
5000620352 - 214
5004953885
104 / 126
G70
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank (Forsetzung)
Option-extended run tank (cont.)
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant
G70
Sonderzubehör-Dauerlaufkraftstofftank (Forsetzung)
Option-extended run tank (cont.)
Opción-depósito de combustible de marcha continua
Option-réservoir de carburant
105 / 126
5000620352 - 214
5004953885
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5000175293 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
72hr
21 5000175813 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/8-27 x 5/16in
22 5000177671 1 pc Draht, Kpl.
Alambre, acopl.
Wire cpl.
Câble compl.
64 5000177755 1 pc Pumpenhalterung
Ménsula de la bomba
Pump bracket
Support de pompe
289 5000177917 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
314 5000172785 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 1170mm
510 5000028707 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
872 5000073164 1 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
9Nm/7ft.lbs
914 5000029117 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
5000620352 - 214
5004998885
108 / 126
G70
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
G70
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
109 / 126
5000620352 - 214
5004998885
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
736 5000115675 1 pc Heizapparat
Calentador para bloque del motor
Engine block heater
Appareil de chauffage
5000620352 - 214
5004998927
110 / 126
G70
Sonderzubehör-Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Opción-conjunto caja del terminal de cable
Option-boîte compl. de la coss
G70
Sonderzubehör-Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Opción-conjunto caja del terminal de cable
Option-boîte compl. de la coss
111 / 126
5000620352 - 214
5004998927
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
474 5000160944 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
474 5000179656 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
484 5000159100 5 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
667 5000161256 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
828 5000154516 7 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
4Nm/3ft.lbs
829 5000154517 40 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
4Nm/3ft.lbs
869 5000158897 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
19Nm/14ft.lbs
888 5000161194 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
1Nm/1ft.lbs
906 5000025626 5 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
19Nm/14ft.lbs
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 24 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
952 5000010628 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 24 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
960 5000010620 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
966 5000160626 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
967 5000161245 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
5000620352 - 214
5004998944
112 / 126
G70
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G70
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
113 / 126
5000620352 - 214
5004998944
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000171919 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
2 5000171920 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
3 5000171921 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
4 5000171925 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
6 5000171926 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7 5000171927 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
8 5000171928 4 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
9 5000171929 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
10 5000171930 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
11 5000171931 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
12 5000171932 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
13 5000171934 1 pc Heizband
Cinta calentadora
Heat tape
Ruban chauffant
14 5000171935 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
15 5000171936 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000171922 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
17 5000171923 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
18 5000171924 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
19 5000171933 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
101 5000157244 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
225 5000162801 1 pc Kühlerleitblech
Deflector del radiador
Radiator baffle
Déflecteur du radiateur
426 5000154306 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
446 5000159865 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
447 5000159864 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
M18-3/8in
528 5000162827 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT X 5/8, 45
539 5000160287 1 pc Plastikstopfen
Tapón plástico
Plastic plug
Bouchon plastique
1-3/8in
612 5000158849 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5000161461 2 pc Gummidichtung
Junta de goma
Rubber gasket
Joint en caoutchouc
785 5000047388 2 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
5000620352 - 214
5004998944
114 / 126
G70
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G70
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
115 / 126
5000620352 - 214
5004998944
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
869 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 7 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963 5000158899 12 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5000620352 - 214
5004998947
116 / 126
G70
Sonderzubehör-LCD Heizband
Option-lcd strip heater
Opción del calentador de la pantalla lcd
Option de réchauffeur à bande
G70
Sonderzubehör-LCD Heizband
Option-lcd strip heater
Opción del calentador de la pantalla lcd
Option de réchauffeur à bande
117 / 126
5000620352 - 214
5004998947
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
381 5000159150 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
22AWG
392 5000159020 1 pc Geschlossen. Kabelschuh
Terminal de anillo
Ring terminal
Cosse de câble à plage fermée
26-22AWG
393 5000159021 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
26-22AWG
406 5000161211 1 pc Geschlossen. Kabelschuh
Terminal de anillo
Ring terminal
Cosse de câble à plage fermée
5/16 x 22-18AWG
617 5000175323 1 pc Doppelseitiges Band
Cinta adhesiva por ambos lados
Double sided tape
Ruban adhésif double-face
1 x 1/16 x 1-1/2in
680 5000158025 1 pc Heizung, Kpl.
Calentador, acopl.
Heater cpl.
Réchauffeur compl.
786 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
926 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000620352 - 214
5004998951
118 / 126
G70
Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem
Option-low coolant shutdown
Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante
Option de dispositif d'arrêt p
G70
Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem
Option-low coolant shutdown
Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante
Option de dispositif d'arrêt p
119 / 126
5000620352 - 214
5004998951
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
14 5000153733 1 pc Kühler Kpl.
Radiador compl.
Radiator cpl.
Radiateur compl.
498 5000159429 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
689 5000162882 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
786 5000111458 3 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
5000620352 - 214
5004999076
120 / 126
G70
Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene
Lube level maintainer-medium
Mantenedor de nivel de lubricación para generador
Régulateur de lubrifiant pour
G70
Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene
Lube level maintainer-medium
Mantenedor de nivel de lubricación para generador
Régulateur de lubrifiant pour
121 / 126
5000620352 - 214
5004999076
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
174 5000173814 1 pc Schmierstoffpegelüberwa-
Chung,Halterung
Ménsula, mantenedor de nivel de
lubricante
Lube level maintainer bracket
Support de maintien de niveau
203 5000162821 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
286 5000176294 1 pc Schlauch, Kpl., Schmiermittelhöhe
Acopl. de manguera, nivel de
lubricante
Hose cpl., lube level
Flexible compl., niveau de lub
700
287 5000176293 1 pc Schlauch, Kpl., Schmiermittelhöhe
Acopl. de manguera, nivel de
lubricante
Hose cpl., lube level
Flexible compl., niveau de lub
590
290 5000153962 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M22 x 1/2
297 5000153237 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
300 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
320 5000174755 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16 ID x 100mm
425 5000162825 1 pc T-Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico forma t
Hydraulic t-fitting
Raccord hydraulique ""t""
1/2 NPT
426 5000154306 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
437 5000159388 3 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in x 90
441 5000159404 1 pc Flasche
Botella
Bottle
Bouteille
6qt
444 5000159828 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 3/4in
445 5000159829 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 3/8in
497 5000159384 1 pc Ölschauglas
Indicador aceite
Oil level gauge
Indicateur
503 5000110458 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
510 5000028707 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
525 5000153651 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT x 5/16
688 5000161323 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
717 5000159435 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
786 5000111458 6 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
788 5000169993 1 pc Schutzschlauch
Manguera
Hose sleeve
Tuyau
480
838 5000028404 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
839 5000155213 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
888 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
924 5000010367 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
5000620352 - 214
5004999076
122 / 126
G70
Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene
Lube level maintainer-medium
Mantenedor de nivel de lubricación para generador
Régulateur de lubrifiant pour
G70
Schmierölstandhaltung Für Mittelgrosse Mobile Gene
Lube level maintainer-medium
Mantenedor de nivel de lubricación para generador
Régulateur de lubrifiant pour
123 / 126
5000620352 - 214
5004999076
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
926 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
956 5000010622 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
/