Yamaha VXL1B-24 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

JA
ES
ZH
RU
IT
PT
FR
DE
EN
Installation Guide
Installationshandbuch
Manuel dʼinstallation
Guía de instalación
Guia de instalação
Guida all'installazione
Руководство по установке
㻻᤽঍
SPEAKER SYSTEM
V
XL1B-24
V
XL1W-24
V
XL1B-16
V
XL1W-16
V
XL1B-8
V
XL1W-8
EnglishDeutschFrançaisEspañol
Português
ItalianoРусский
中文
日本語
2
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE
PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for
future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of serious
injury or even death from electrical shock,
short-circuiting, damages, fire or other
hazards. These precautions include, but are
not limited to, the following:
Do not open
• Do not disassemble or modify this device
(painting excepted). Doing so may cause
electrical shock, fire, injury or malfunction.
If it should appear to be malfunctioning,
discontinue use immediately and have it
inspected by qualified Yamaha service
personnel.
Hearing loss
• When turning on the AC power in your audio
system, always turn on the power amplifier
LAST, to avoid hearing loss and speaker
damage. When turning the power off, the
power amplifier should be turned off FIRST
for the same reason.
Fire warning
• Do not place any burning items or open
flames near the device, since they may
cause a fire.
• Do not use the optional brackets for other
speakers besides the ones specified. Doing
so may cause an accident.
If you notice any abnormality
• If any of the following problems occur,
immediately turn off the power of the
amplifier.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object has been dropped into the
device.
- There is a sudden loss of sound during use
of the device.
- Cracks or other visible damage appear on
the device.
Then have the device inspected or repaired
by qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of physical
injury to you or others, or damage to the
device or other property. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Location
• Do not place the device in an unstable
position where it might accidentally fall over
and cause injuries.
• Use sufficient care when carrying this
product, to avoid dropping it. Dropping this
product may result in damage or injury.
• Do not place the device in a location where it
may come into contact with corrosive gases
or salt air. Doing so may result in malfunction.
• Avoid being near the device during a
disaster, such as an earthquake. Since the
device may fall and cause injury, stay away
from the device quickly and move to a safe
place.
• Before moving the device, remove all
connected cables.
• Be sure to contact a professional installer, if
the speaker installation requires construction
work, and make sure to observe the following
precautions.
- Follow the instructions listed in the
Installation Guide when wiring or installing.
- Choose mounting hardware and an
installation location that can support the
weight of the device.
- Avoid locations that are exposed to
constant vibration.
- Use the required tools to install the device.
- Use the specified mounting bracket, bolts
and screws.
- Inspect the device periodically.
Connections
• Use only speaker cables for connecting
speakers to the speaker jacks. Use of other
types of cables may result in fire.
PA-8 1/2
PRECAUTIONS
3
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
PRECAUTIONS
Handling caution
• Do not hang heavy objects from this device.
Avoid applying excessive force to the
switches or connectors to prevent injuries.
• Do not operate the device if the sound is
distorting. Prolonged use in this condition
could cause overheating and result in fire.
• Do not input excessively loud signals that
may result in clipping in the amplifier or
cause the following:
- Feedback, when using a microphone
- Continuous and extremely loud sound from
a musical instrument, etc.
- Continuous and excessively loud distorted
sound
- Noise caused by plugging/unplugging the
cable while the amplifier is turned on
Even if the output power of the amplifier
is lower than the power capacity of this
device (program), damage to the device,
malfunction or fire may occur.
• When choosing a power amplifier for use
with this device, make sure that the output
power of the amplifier is lower than the power
capacity of this device (see Owner’s Manual,
Digital Version). If the output power is higher
than the power capacity, malfunction or fire
may occur.
Yamaha cannot be held responsible for dam-
age caused by improper use or modifications
to the device.
PA-8 2/2
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/damage
to the product, or damage to other property,
follow the notices below.
Handling and maintenance
Do not expose the product to excessive dust
or vibration, or extreme cold or heat (such as in
direct sunlight, near a heater, or in a car during
the day), in order to prevent the possibility
of panel disfiguration, unstable operation, or
damage to the internal components.
When placing the speaker face down, always
place it on a flat surface.
When connecting at high impedance using
the optional speaker transformer, make sure
the audio signal is passed through an 80Hz or
above high-pass filter before being input to the
speakers.
Be sure to observe the amplifier’s rated load
impedance (see Owner’s Manual, Digital
Version), particularly when connecting
speakers in parallel. Connecting an impedance
load outside the amplifier’s rated range can
damage the amplifier.
Protection Circuit
This speaker system has an internal protection
circuit that shuts off the speaker unit when an
excessive input signal is applied. If the speaker
unit emits no sound, reduce the volume level of
the amplifier immediately. (The sound will return
automatically in several seconds.)
Air blowing out of the bass reflex ports is
normal, and often occurs when the speaker
is handling program material with heavy bass
content.
Do not place vinyl, plastic or rubber objects on
the product, since this might discolor the panel.
When cleaning the product, use a dry and
soft cloth. Do not use paint thinners, solvents,
cleaning fluids, or chemical-impregnated
wiping cloths.
Information
About this manual
The illustrations as shown in this manual are for
instructional purposes only.
The company names and product names in
this manual are the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
About disposal
This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact
the appropriate local authorities.
4
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
PRECAUTIONS ........................................................................... 2
NOTICE .................................................................................. 3
Information .............................................................................3
Contents ......................................................................................4
Introduction ..................................................................................4
About the Owner’s Manual .....................................................4
Included accessories ............................................................5
Optional accessories .............................................................5
Installing the speakers .................................................................6
Pre-installation (cable preparation) .......................................6
Installing the port cover .............................................................10
Contents Introduction
Thank you for purchasing the VXL1 Series Yamaha speaker system.
The VXL1 comprises the following models:
VXL1B-24, VXL1W-24 with 24-speaker unit
VXL1B-16, VXL1W-16 with 16-speaker unit
VXL1B-8, VXL1W-8 with 8-speaker unit
This product is a fixed-installation speaker system used for amplifying
sound and background music, in commercial spaces and similar areas.
This Installation guide contains instructions on setting up the system, for
use by the person in charge of installation or the installation designer. Be
sure to read this guide before installing the system.
Also, keep this guide in a safe place for reference after you have fin-
ished reading it.
About the Owner’s Manual
Installation Guide (this book)
This guide explains the precautions, items included and basic steps for
installing the speakers safely.
For the specific method of setting up the system, please read the digital
version of the Owner’s manual (HTML).
Owner’s Manual, Digital Version (HTML)
The digital version of the Owner’s Manual explains more details on
mounting the speakers (including the optional brackets), and provides
the general specifications and dimensions.
http://commercial-speakers.yamahaproaudio.com/manuals/vxl1/
5
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Introduction
Included accessories Optional accessories
Machine screws
(M5 x 10) x 2
(for VXL1-8 only: x 1)
Installation Guide
(this book)
VXL1B-24
VXL1W-24
VXL1B-16
VXL1W-16
VXL1B-8
VXL1W-8
Installation Guide
Installationshandbuch
Manuel dʼinstallation
Guía de instalación
Guia de instalação
Guida all'installazione
Руководство по установке
安装指南
施工説 明書
Speaker x 1
Mounting bracket x 2
(for VXL1-8 only: x 1)
Bracket base x 2
(for VXL1-8 only: x 1)
Terminal cover x 2Safety wire x 1
Template x 1
Port cover x 2
(for VXL1-24, VXL1-16)
Port cover x 1
(for VXL1-8)
Port block x 1
(for VXL1-8)
Speaker transformer
ST-L1B
ST-L1W
Horizontal coupling
bracket
HCB-L1B
Vertical coupling
bracket
VCB-L1B
Wall mount bracket
WMB-L1B
WMB-L1W
Vertical coupling
support bracket
VCSB-L1B
VCSB-L1W
6
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the speakers
Pre-installation (cable preparation)
Strip the cable insulation as shown in the figure and connect the cables.
NOTE
Do not use solder to plate stranded wires, as this may cause the wires to
break.
You can use the included mounting bracket to install the speaker on a
wall. Before installation, make sure the installation area can support the
weight of the speaker. Do not install on plasterboard.
NOTICE
When installing speakers, make sure the power amplifier is turned off.
CAUTION
Do not install the speakers horizontally, as the speakers may fall.
1
Attaching the bracket base to the wall
1-1
Place the included template on the wall, to decide where the
holes should go for the screws and cables.
1-2
Make holes in the wall for the cables, and pull the cables from
the amplifier out through the holes.
1-3
Install the bracket base onto the wall. Position the narrow part of
the bracket base down (towards the floor).
The bracket base holes should be 5.3 mm in size.
Compatible cable (Max): AWG12 (3.5 sq)
7–8 mm
Bracket base (screws
not included)
VXL1-24: 635 mm
VXL1-16: 315 mm
7
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the speakers
2
Installing the mounting bracket and safety wire onto the speakers
2-1
Install the mounting bracket onto the speaker using the included screws.
Position both the upper and lower part of the mounting bracket at the third hole to install (see the figure below; only VXL1-8 have one location).
Install the safety wire at the topmost hole position.
CAUTION
Use the included safety wire.
If the included safety wire is not long enough, consider the weight
of the speaker and the installation conditions, and procure an ap-
propriate safety wire.
Screw hole for safety wire installation
VXL1-8
VXL1-16
VXL1-24
Screw hole for safety wire installation
Screw hole for safety wire installation
Screw hole for mounting bracket installation
Screw hole for mounting
bracket installation
Screw hole for mounting
bracket installation
Screw hole for mounting
bracket installation
Screw hole for mounting
bracket installation
Lower
side
Upper
side
8
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the speakers
At this time, when you want to expand the area of coverage downwards,
set the switch to WIDE.
3
Setting the directionality (VXL1-24, VXL1-16 only)
3-1
Set the directionality by using a flat head screwdriver to operate
the Vertical Coverage Selector on the back of the speaker.
4
Connecting the cables
4-1
Remove the Euroblock plug from the speaker.
NOTE
Although there are two different speaker connectors for top and bottom,
they are the same (connected in parallel internally). You can use either
one.
4-2
After loosening the terminal screws of the Euroblock plug with
a flat-blade screwdriver, insert the cable into each terminal and
tighten the screws.
Tug on the cables to make sure that they cannot be pulled out.
NOTE
When installing outdoors, run the cables through the included terminal
cover before inserting them into the connector.
NOTE
Use a flat head screwdriver with a blade width of 3 mm or less.
NORMAL WIDE (expands range down)
Euroblock plug
Terminal cover
Vertical Coverage
Selector
NORMAL
WIDE
9
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the speakers
4-4
Bring the connected Euroblock plug back to the socket on the
main unit.
When installing outdoors, attach the included terminal cover.
5
Installing the main speaker unit onto the wall
5-1
Fit the bracket base together with the mounting bracket by in-
serting from the top, making sure to insert the mounting bracket
all the way until the parts lock together.
NOTICE
Hold the middle of the speaker when installing.
(For VXL1-24, VXL1-16) Make sure that the mounting base and mount-
ing bracket are locked together in two places, top and bottom.
When removing, pick up the entire speaker while lightly pushing to the
left.
4-3
Attach the safety wire to the wall.
CAUTION
Attach the safety wire at a position higher than the speaker, where it
does not sag too much.
VXL1-16
VXL1-24
VXL1-8
10
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
3
Remove the four screws from the bass reflex port.
There are two bass reflex ports (top and bottom) on the VXL1-24/VXL1-
16.
4
Align the port cover and fasten it in place using
the screws that you removed.
Installing the port cover
If you require waterproofing equivalent to that of the IP35, install the port
cover that is included with this product.
CAUTION
Use gloves or other protective wear when removing the grille, in order
to avoid cutting your hands on the grille edges.
1
Remove the four screws on the top and bottom
sides of the speaker, and remove the top and bot-
tom panels.
2
Use caution not to scratch the grille, and slowly
remove it from the speaker.
0.8 N·m
0.8 N·m
11
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide
Installing the port cover
(For VXL1-8) Insert the port block into the bass reflex
port, and then align the port cover and fasten it in
place using the screws that you removed.
NOTE
Insert the port block so that it fits into the port.
5
Put the grille back on the speaker.
When doing this, align the edges of the speaker with the position of the
grille to fit the grille in place.
6
Fasten the top and bottom panels in place using
the screws that you removed.
NOTE
Take appropriate measures to waterproof the openings below the ter-
minal covers.
0.8 N·m
0.8 N·m
95
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8
Installation Guide
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr(VI)
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
外壳、 框架 ×
印刷线路板 ×
电缆类 ×
扩音装置 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
× 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
此标识适用于在中华人民共和国销售的电
器电子产品。标识中间的数字为环保使用
期限的年数。
保护环境
如果需要废弃设备时, 请与本地相关机构联系, 获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and
recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_02)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls
durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_02)
96
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8
Installation Guide
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à
la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente
où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne:
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_02)
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles
efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los
desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en
contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde
adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para
obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con
las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
(weee_eu_es_02)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta
designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali
effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di
contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_02)
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos
usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os
produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em
geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve
proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em
vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos
prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o
serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para
obter informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as
autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva
eliminação.
(weee_eu_pt_02a)
97
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8
Installation Guide
Importan
t Notice: Guarantee Information for customers in
European Economic Area (EEA) and Sw
itzerland
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either
visit the website address below (Printable le is available at our website) or contact the Yamaha representative ofce for your
country. * EEA: European Economic Area
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieser-
vice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version bendet sich auch auf
unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschafts-
raum
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la
Suisse
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’en-
semble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le chier imprimable est disponible sur
notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitser-
land
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoor-
diging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y
Suiza
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la
dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase
en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in
Svizzera
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il le in formato stampabile) oppure contat-
tare l’ufcio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da
Suíça
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça,
visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de repre-
sentação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και
Ελβετία
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες
του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή
απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig l nns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas ofciella representant i
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved
å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon nnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der
du bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
De kan nde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Sch-
weiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der ndes en l, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at
kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Ελληνικά
Svenska
Norsk
Dansk
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoit-
teesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA:
Euroopan talousalue
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu rmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym
EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej
stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem rmy Yamaha w swoim kraju. * EOG Europejski Obszar
Gospodarczy
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže
uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení
rmy Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor
Fontos gyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő
vásárlók számára
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális
szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen
kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi kli-
entidele
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse
kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yama-
ha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu,
apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti ap-
kalpojošo Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite
mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai.
*EEE – Europos ekonominė erdvė
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku
nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástup-
cu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mes-
to, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika
v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и
Швейцария
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската
зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се
свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Noticare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de
mai jos (şierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoas-
tră. * SEE: Spaţiul Economic European
URL_4
Suomi
Polski
Česky
Magyar
Eesti keel
Latviešu
Lietuvių kalba
Slovenčina
Slovenščina
Български език
Limba română
http://europe.yamaha.com/warranty/
98
VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8
Installation Guide
ADDRESS LIST
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito
Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN
COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la
Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ROMANIA/
SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany lial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Ofce 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Ofce 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930,
Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan,
Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com/
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
PA52
Head Ofce/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Pro Audio global website
https://www.yamaha.com/proaudio/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
VAX2290
雅马哈乐器音响( 中国)投 资有限公司
上海市静安区新闸路1818号云和大厦2
客户服务热线 4000517700
公司网址 https://www.yamaha.com.cn
制造商 雅马哈株式会社
制造商地址 日本静冈县滨松市中区中泽町10-1
进口商 雅马哈乐器音响( 中国)投 资有限公司
进口商地址 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2
原产地 印度尼西亚
Manual Development Group
© 2018 Yamaha Corporation
Published 04/2018 发行 CREI-A3

Transcripción de documentos

English Deutsch Español Manuel dʼinstallation FR Guía de instalación ES Guia de instalação PT Guida all'installazione IT Руководство по установке RU ᆿ㻻᤽঍ ZH 施工説明書 JA Português DE Italiano Installationshandbuch Русский EN 中文 Installation Guide 日本語 VXL1B-24 VXL1W-24 VXL1B-16 VXL1W-16 VXL1B-8 VXL1W-8 Français SPEAKER SYSTEM PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe place for future reference. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: Do not open • Do not disassemble or modify this device (painting excepted). Doing so may cause electrical shock, fire, injury or malfunction. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel. Hearing loss • When turning on the AC power in your audio system, always turn on the power amplifier LAST, to avoid hearing loss and speaker damage. When turning the power off, the power amplifier should be turned off FIRST for the same reason. Fire warning • Do not place any burning items or open flames near the device, since they may cause a fire. • Do not use the optional brackets for other speakers besides the ones specified. Doing so may cause an accident. If you notice any abnormality • If any of the following problems occur, immediately turn off the power of the amplifier. - Unusual smells or smoke are emitted. - Some object has been dropped into the device. - There is a sudden loss of sound during use of the device. - Cracks or other visible damage appear on the device. Then have the device inspected or repaired by qualified Yamaha service personnel. CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following: Location • Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over and cause injuries. • Use sufficient care when carrying this product, to avoid dropping it. Dropping this product may result in damage or injury. • Do not place the device in a location where it may come into contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in malfunction. • Avoid being near the device during a disaster, such as an earthquake. Since the device may fall and cause injury, stay away from the device quickly and move to a safe place. • Before moving the device, remove all connected cables. • Be sure to contact a professional installer, if the speaker installation requires construction work, and make sure to observe the following precautions. - Follow the instructions listed in the Installation Guide when wiring or installing. - Choose mounting hardware and an installation location that can support the weight of the device. - Avoid locations that are exposed to constant vibration. - Use the required tools to install the device. - Use the specified mounting bracket, bolts and screws. - Inspect the device periodically. Connections • Use only speaker cables for connecting speakers to the speaker jacks. Use of other types of cables may result in fire. PA-8 1/2 2 VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide PRECAUTIONS Handling caution • Do not hang heavy objects from this device. Avoid applying excessive force to the switches or connectors to prevent injuries. • Do not operate the device if the sound is distorting. Prolonged use in this condition could cause overheating and result in fire. • Do not input excessively loud signals that may result in clipping in the amplifier or cause the following: - Feedback, when using a microphone - Continuous and extremely loud sound from a musical instrument, etc. - Continuous and excessively loud distorted sound - Noise caused by plugging/unplugging the cable while the amplifier is turned on Even if the output power of the amplifier is lower than the power capacity of this device (program), damage to the device, malfunction or fire may occur. • When choosing a power amplifier for use with this device, make sure that the output power of the amplifier is lower than the power capacity of this device (see Owner’s Manual, Digital Version). If the output power is higher than the power capacity, malfunction or fire may occur. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device. NOTICE Air blowing out of the bass reflex ports is normal, and often occurs when the speaker is handling program material with heavy bass content. Handling and maintenance Do not expose the product to excessive dust or vibration, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day), in order to prevent the possibility of panel disfiguration, unstable operation, or damage to the internal components. Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the product, since this might discolor the panel. When placing the speaker face down, always place it on a flat surface. Information To avoid the possibility of malfunction/damage to the product, or damage to other property, follow the notices below. When connecting at high impedance using the optional speaker transformer, make sure the audio signal is passed through an 80Hz or above high-pass filter before being input to the speakers. Be sure to observe the amplifier’s rated load impedance (see Owner’s Manual, Digital Version), particularly when connecting speakers in parallel. Connecting an impedance load outside the amplifier’s rated range can damage the amplifier. When cleaning the product, use a dry and soft cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths. About this manual The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only. The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. About disposal This product contains recyclable components. When disposing of this product, please contact the appropriate local authorities. Protection Circuit This speaker system has an internal protection circuit that shuts off the speaker unit when an excessive input signal is applied. If the speaker unit emits no sound, reduce the volume level of the amplifier immediately. (The sound will return automatically in several seconds.) PA-8 2/2 VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide 3 Contents Introduction PRECAUTIONS............................................................................2 Thank you for purchasing the VXL1 Series Yamaha speaker system. NOTICE...................................................................................3 Information..............................................................................3 Contents.......................................................................................4 Introduction...................................................................................4 About the Owner’s Manual......................................................4 Included accessories.............................................................5 Optional accessories..............................................................5 Installing the speakers..................................................................6 Pre-installation (cable preparation)........................................6 The VXL1 comprises the following models: VXL1B-24, VXL1W-24 with 24-speaker unit VXL1B-16, VXL1W-16 with 16-speaker unit VXL1B-8, VXL1W-8 with 8-speaker unit This product is a fixed-installation speaker system used for amplifying sound and background music, in commercial spaces and similar areas. This Installation guide contains instructions on setting up the system, for use by the person in charge of installation or the installation designer. Be sure to read this guide before installing the system. Also, keep this guide in a safe place for reference after you have finished reading it. Installing the port cover..............................................................10 About the Owner’s Manual Installation Guide (this book) This guide explains the precautions, items included and basic steps for installing the speakers safely. For the specific method of setting up the system, please read the digital version of the Owner’s manual (HTML). Owner’s Manual, Digital Version (HTML) The digital version of the Owner’s Manual explains more details on mounting the speakers (including the optional brackets), and provides the general specifications and dimensions. http://commercial-speakers.yamahaproaudio.com/manuals/vxl1/ 4 VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide Introduction Included accessories Optional accessories Speaker transformer ST-L1B ST-L1W Mounting bracket x 2 (for VXL1-8 only: x 1) Speaker x 1 Safety wire x 1 Port cover x 2 (for VXL1-24, VXL1-16) Port cover x 1 (for VXL1-8) Bracket base x 2 (for VXL1-8 only: x 1) Terminal cover x 2 Vertical coupling bracket VCB-L1B Installation Guide Installationshandb uch Manuel dʼinstalla tion Guía de instalació n Guia de instalaçã o Guida all'installa zione Руководство по установк е 安装指南 施工説明 書 Template x 1 Vertical coupling support bracket VCSB-L1B VCSB-L1W Port block x 1 (for VXL1-8) VXL1B-24 VXL1W-24 VXL1B-16 VXL1W-16 VXL1B-8 VXL1W-8 Machine screws (M5 x 10) x 2 (for VXL1-8 only: x 1) Horizontal coupling bracket HCB-L1B Installation Guide (this book) Wall mount bracket WMB-L1B WMB-L1W VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide 5 Installing the speakers You can use the included mounting bracket to install the speaker on a wall. Before installation, make sure the installation area can support the weight of the speaker. Do not install on plasterboard. NOTICE 1 Attaching the bracket base to the wall 1-1 Place the included template on the wall, to decide where the holes should go for the screws and cables. 1-2 Make holes in the wall for the cables, and pull the cables from the amplifier out through the holes. 1-3 Install the bracket base onto the wall. Position the narrow part of the bracket base down (towards the floor). The bracket base holes should be 5.3 mm in size. When installing speakers, make sure the power amplifier is turned off. CAUTION Do not install the speakers horizontally, as the speakers may fall. Pre-installation (cable preparation) Strip the cable insulation as shown in the figure and connect the cables. NOTE Do not use solder to plate stranded wires, as this may cause the wires to break. 7–8 mm Compatible cable (Max): AWG12 (3.5 sq) 6 VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide VXL1-24: 635 mm VXL1-16: 315 mm Bracket base (screws not included) Installing the speakers 2 Installing the mounting bracket and safety wire onto the speakers 2-1 Install the mounting bracket onto the speaker using the included screws. Position both the upper and lower part of the mounting bracket at the third hole to install (see the figure below; only VXL1-8 have one location). Install the safety wire at the topmost hole position. CAUTION Screw hole for safety wire installation • Use the included safety wire. • If the included safety wire is not long enough, consider the weight of the speaker and the installation conditions, and procure an appropriate safety wire. Screw hole for mounting bracket installation Screw hole for safety wire installation VXL1-16 Screw hole for mounting bracket installation Screw hole for safety wire installation Upper side Screw hole for mounting bracket installation VXL1-8 Screw hole for mounting bracket installation VXL1-24 Screw hole for mounting bracket installation Lower side VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide 7 Installing the speakers 3 Setting the directionality (VXL1-24, VXL1-16 only) 3-1 Set the directionality by using a flat head screwdriver to operate the Vertical Coverage Selector on the back of the speaker. 4 Connecting the cables 4-1 Remove the Euroblock plug from the speaker. NOTE Although there are two different speaker connectors for top and bottom, they are the same (connected in parallel internally). You can use either one. 4-2 Vertical Coverage Selector After loosening the terminal screws of the Euroblock plug with a flat-blade screwdriver, insert the cable into each terminal and tighten the screws. Tug on the cables to make sure that they cannot be pulled out. NOTE At this time, when you want to expand the area of coverage downwards, set the switch to WIDE. NORMAL When installing outdoors, run the cables through the included terminal cover before inserting them into the connector. WIDE (expands range down) Terminal cover Euroblock plug NORMAL WIDE NOTE Use a flat head screwdriver with a blade width of 3 mm or less. 8 VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide Installing the speakers 4-3 Attach the safety wire to the wall. 5 Installing the main speaker unit onto the wall 5-1 CAUTION Attach the safety wire at a position higher than the speaker, where it does not sag too much. 4-4 Bring the connected Euroblock plug back to the socket on the main unit. Fit the bracket base together with the mounting bracket by inserting from the top, making sure to insert the mounting bracket all the way until the parts lock together. NOTICE • Hold the middle of the speaker when installing. • (For VXL1-24, VXL1-16) Make sure that the mounting base and mounting bracket are locked together in two places, top and bottom. When removing, pick up the entire speaker while lightly pushing to the left. When installing outdoors, attach the included terminal cover. VXL1-16 VXL1-24 VXL1-8 VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide 9 Installing the port cover If you require waterproofing equivalent to that of the IP35, install the port cover that is included with this product. 3 Remove the four screws from the bass reflex port. There are two bass reflex ports (top and bottom) on the VXL1-24/VXL116. CAUTION Use gloves or other protective wear when removing the grille, in order to avoid cutting your hands on the grille edges. 1 Remove the four screws on the top and bottom sides of the speaker, and remove the top and bottom panels. 4 Align the port cover and fasten it in place using the screws that you removed. 0.8 N·m 0.8 N·m 2 10 Use caution not to scratch the grille, and slowly remove it from the speaker. VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide Installing the port cover (For VXL1-8) Insert the port block into the bass reflex port, and then align the port cover and fasten it in place using the screws that you removed. NOTE Insert the port block so that it fits into the port. 0.8 N·m 0.8 N·m 5 Put the grille back on the speaker. When doing this, align the edges of the speaker with the position of the grille to fit the grille in place. 6 Fasten the top and bottom panels in place using the screws that you removed. NOTE Take appropriate measures to waterproof the openings below the terminal covers. VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide 11 产品中有害物质的名称及含量 Information for users on collection and disposal of old equipment: 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 外壳、 框架 × ○ ○ ○ ○ ○ 印刷线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 电缆类 × ○ ○ ○ ○ ○ 扩音装置 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 × : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此标识适用于在中华人民共和国销售的电 器电子产品。标识中间的数字为环保使用 期限的年数。 This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. For business users in the European Union: If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. Information on Disposal in other Countries outside the European Union: This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. (weee_eu_en_02) Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. 保护环境 如果需要废弃设备时, 请与本地相关机构联系, 获取正确的废弃方法。 请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。 Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union: Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. (weee_eu_de_02) VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide 95 Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. Pour les professionnels dans l'Union européenne : Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne: Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_02) Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional. Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los desperdicios de modo inapropiado. Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los artículos. Para los usuarios empresariales de la Unión Europea: Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener más información. Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto. (weee_eu_es_02) 96 VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale. Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli. Per utenti imprenditori dell'Unione europea: Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea: Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento. (weee_eu_it_02) Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor. A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos. Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes. Informações para utilizadores empresariais na União Europeia: Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informações adicionais. Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia: Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva eliminação. (weee_eu_pt_02a) Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Italiano Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça Português Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία Ελληνικά Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Norsk Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits Dansk De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der findes en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz Suomi Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Polski Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii Česky Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára Magyar Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele Eesti keel A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond Latviešu Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē Lietuvių kalba Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai. *EEE – Europos ekonominė erdvė Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje Slovenčina Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku Slovenščina Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария Български език За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство Limba română Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră. * SEE: Spaţiul Economic European Notificare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia http://europe.yamaha.com/warranty/ URL_4 VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide 97 ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080 AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ROMANIA/ SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900 POLAND Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88 MALTA Olimpus Music Ltd. Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093 NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece Tel: +30-210-6686168 SWEDEN/FINLAND/ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00 DENMARK Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800 CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 MIDDLE EAST TURKEY Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business 1.Blok No:1 113-114-115 Bati Atasehir Istanbul, Turkey Tel: +90-216-275-7960 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205, Australia Tel: +61-3-9693-5111 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN http://asia.yamaha.com/ Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany PA52 98 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700 INDIA Yamaha Music India Private Limited P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea Tel: +82-2-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. 2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-7741-8888 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES http://asia.yamaha.com/ VXL1B-24/VXL1W-24/VXL1B-16/VXL1W-16/VXL1B-8/VXL1W-8 Installation Guide 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线 : 4000517700 公司网址 : https://www.yamaha.com.cn 制造商 : 雅马哈株式会社 制造商地址 : 日本静冈县滨松市中区中泽町10-1 进口商 : 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址 : 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 原产地 : 印度尼西亚 Yamaha Pro Audio global website https://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 04/2018 发行 CREI-A3 VAX2290
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yamaha VXL1B-24 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para