Leviton 7582-G Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Leviton 7582-G es un receptáculo de montaje empotrado, sencillo, con seguro, de 30 amperios, 125 voltios, NEMA 5-20R, con conexión a tierra para uso residencial, que se puede utilizar en cocinas, baños y otras áreas húmedas. Está hecho de policarbonato resistente a impactos y tiene una cubierta resistente a la intemperie para mayor durabilidad. También cuenta con contactos resistentes a la corrosión para una conductividad óptima y una larga vida útil.

El Leviton 7582-G es un receptáculo de montaje empotrado, sencillo, con seguro, de 30 amperios, 125 voltios, NEMA 5-20R, con conexión a tierra para uso residencial, que se puede utilizar en cocinas, baños y otras áreas húmedas. Está hecho de policarbonato resistente a impactos y tiene una cubierta resistente a la intemperie para mayor durabilidad. También cuenta con contactos resistentes a la corrosión para una conductividad óptima y una larga vida útil.

Câblage arrière (20A & 30A seulement) : dénuder les fils conformément au gabarit
apparaissant à l’arrière du dispositif ou dénuder sur environ 1,6 cm (0,6 po); insérer les
brins raidis dans l’orifice correspondant à la borne appropriée; serrer fermement les vis.
3. Fixer le dispositif au moyen des longues vis de montage fournies. Fixer la plaque murale.
4. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; L’INSTALLATION EST TERMINÉE.
REMARQUE : Se reporter aux tableaux du National Electrical Code (É.-U.) Article 400
pour obtenir le type et le calibre de fil pour la charge ou l'application en présence.
ESPAÑOL
PARA INSTALAR
ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS
ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADOS.
ADVERTENCIA: SI USTED NO ESTÁ SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES
DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O MUERTE;
VERIFIQUE CUIDADOSAMENTE LAS ESPECIFICACIONES Y NO USE ESTE PRODUCTO
SI LA CONFIGURACION (DISEÑO) DE LA RANURA O CUCHILLA DEL DISPOSITIVO
QUE ESTA EN EL CIRCUITO TIENE DISTINTA CAPACIDAD A LA DE ESTE DISPOSITIVO.
ADVERTENCIA: ¡ESTE PRODUCTO DEBE SER USADO UNICAMENTE PARA
REEMPLAZO! DEBE TOMARSE EXTREMAS PRECAUCIONES PARA CONECTAR LOS
CABLES EXISTENTES EN LAS CUCHILLAS O RANURAS DE IGUAL TAMAÑO Y
UBICACION QUE LAS DEL PRODUCTO QUE VA A SER REEMPLAZADO. NEGLIGENCIA
EN HACERLO PUEDE RESULTAR EN FUEGO, DESCARGA ELECTRICA O MUERTE.
PRECAUCION: USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO
DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL
SIMBOLO CO/ALR OR CU/AL.
1.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O MUERTE
INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O
FUSIBLE ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE
INICIAR LA INSTALACION!
2.
Para Cableado Lateral (Sólo 15A): Pele aprox. 1.6 cm (5/8") de aislante de la punta de
cada conductor de acuerdo a la medida de pelado descrita detrás del producto. Enrosque los
alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos terminales. Apriete
firmemente los tornillos.
Para Cableado Posterior (Sólo 20A & 30A): Pele aprox. 1.3 cm (1/2") de aislante de la
punta de cada conductor de acuerdo a la medida de pelado descrita detrás del producto.
Inserte los alambres rígidos en los orificios junto a los tornillos terminales apropiados.
Apriete firmemente los tornillos.
3. Monte el producto con los tornillos largos provistos. Ponga la placa de pared.
4. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. LA INSTALACIÓN ESTÁ
COMPLETA.
NOTA: Refiérase al Art. 400 en las tablas de NEC (en E.U.A.) para usar el alambre del
tipo y tamaño apropiado para su aplicación y carga.
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE À VIE
Leviton garantit au premier acheteur-consommateur (ci-après
désigné par le terme « Acheteur »), et uniquement au crédit du dit
Acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni
défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en
présentera pas, tant qu'il sera utilisé de façon normale et adéquate,
pendant toute la durée utile du produit. La seule obligation de Leviton
sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le
produit défectueux, à sa discrétion, si ce dernier est retourné port
payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, à la
Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de
l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec),
H9R 1E9 (ou à Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New
York 11362-2591, aux É.-U.). Leviton décline toute responsabilité à
l’égard des frais de main-d’œuvre pour le retrait ou la réinstallation
d’un produit défectueux. La présente garantie sera nulle et non
avenue si le produit a été incorrectement installé, surchargé, employé
de façon abusive ou modifié de quelque manière que ce soit, ou s'il
n'a pas été utilisé dans des conditions normales de fonctionnement,
ou conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent.
Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de
qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée. Leviton
décline toute responsabilité à l’égard de tout dommage accessoire,
indirect, particulier ou consécutif incluant, sans toutefois s’y limiter,
les dommages subis par tout équipement ou les pertes d’usage de
ce dernier, les pertes de ventes et les manques à gagner ou les
délais ou défauts d'exécution des obligations en vertu des présentes.
Seuls les recours stipulés aux présentes, qu'ils découlent de
responsabilités contractuelles, délictuelles ou autres, sont offerts
en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le :
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
GARANTIA DE VIDA Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus producto y no para
beneficio de nadie más que este producto en el momento de su
venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación
y bajo el uso normal y apropiado durante del tiempo de vida del
producto. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos
ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si el producto
pagado se devuelve, con la prueba de la fecha de compra y la
descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.:
Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little
Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y
renuncia a toda responsabilidad de mano de obra por remover o
reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto
es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado,
sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier
manera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no
conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías
implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo comercialización y
propiedad para un propósito en particular. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes,
incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier
equipo, perdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar
a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí
son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basados en
contrato, agravio o de otra manera.
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel. 555 386-0073.
Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el
lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por:
LEVITON, S.A. DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a
partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S.A. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha
sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto
no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por LEVITON, S.A. DE C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia
casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede
recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

Transcripción de documentos

Câblage arrière (20A & 30A seulement) : dénuder les fils conformément au gabarit apparaissant à l’arrière du dispositif ou dénuder sur environ 1,6 cm (0,6 po); insérer les brins raidis dans l’orifice correspondant à la borne appropriée; serrer fermement les vis. 3. Fixer le dispositif au moyen des longues vis de montage fournies. Fixer la plaque murale. 4. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; L’INSTALLATION EST TERMINÉE. REMARQUE : Se reporter aux tableaux du National Electrical Code (É.-U.) Article 400 pour obtenir le type et le calibre de fil pour la charge ou l'application en présence. EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE À VIE Leviton garantit au premier acheteur-consommateur (ci-après désigné par le terme « Acheteur »), et uniquement au crédit du dit Acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas, tant qu'il sera utilisé de façon normale et adéquate, pendant toute la durée utile du produit. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux, à sa discrétion, si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), H9R 1E9 (ou à Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, aux É.-U.). Leviton décline toute responsabilité à l’égard des frais de main-d’œuvre pour le retrait ou la réinstallation d’un produit défectueux. La présente garantie sera nulle et non avenue si le produit a été incorrectement installé, surchargé, employé de façon abusive ou modifié de quelque manière que ce soit, ou s'il n'a pas été utilisé dans des conditions normales de fonctionnement, ou conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée. Leviton décline toute responsabilité à l’égard de tout dommage accessoire, indirect, particulier ou consécutif incluant, sans toutefois s’y limiter, les dommages subis par tout équipement ou les pertes d’usage de ce dernier, les pertes de ventes et les manques à gagner ou les délais ou défauts d'exécution des obligations en vertu des présentes. Seuls les recours stipulés aux présentes, qu'ils découlent de responsabilités contractuelles, délictuelles ou autres, sont offerts en vertu de cette garantie. ESPAÑOL PARA INSTALAR ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADOS. ADVERTENCIA: SI USTED NO ESTÁ SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O MUERTE; VERIFIQUE CUIDADOSAMENTE LAS ESPECIFICACIONES Y NO USE ESTE PRODUCTO SI LA CONFIGURACION (DISEÑO) DE LA RANURA O CUCHILLA DEL DISPOSITIVO QUE ESTA EN EL CIRCUITO TIENE DISTINTA CAPACIDAD A LA DE ESTE DISPOSITIVO. ADVERTENCIA: ¡ESTE PRODUCTO DEBE SER USADO UNICAMENTE PARA REEMPLAZO! DEBE TOMARSE EXTREMAS PRECAUCIONES PARA CONECTAR LOS CABLES EXISTENTES EN LAS CUCHILLAS O RANURAS DE IGUAL TAMAÑO Y UBICACION QUE LAS DEL PRODUCTO QUE VA A SER REEMPLAZADO. NEGLIGENCIA EN HACERLO PUEDE RESULTAR EN FUEGO, DESCARGA ELECTRICA O MUERTE. PRECAUCION: USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR OR CU/AL. 1. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O MUERTE INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION! 2. Para Cableado Lateral (Sólo 15A): Pele aprox. 1.6 cm (5/8") de aislante de la punta de cada conductor de acuerdo a la medida de pelado descrita detrás del producto. Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos terminales. Apriete firmemente los tornillos. Para Cableado Posterior (Sólo 20A & 30A): Pele aprox. 1.3 cm (1/2") de aislante de la punta de cada conductor de acuerdo a la medida de pelado descrita detrás del producto. Inserte los alambres rígidos en los orificios junto a los tornillos terminales apropiados. Apriete firmemente los tornillos. 3. Monte el producto con los tornillos largos provistos. Ponga la placa de pared. 4. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. LA INSTALACIÓN ESTÁ COMPLETA. NOTA: Refiérase al Art. 400 en las tablas de NEC (en E.U.A.) para usar el alambre del tipo y tamaño apropiado para su aplicación y carga. GARANTIA DE VIDA Y EXCLUSIONES Leviton garantiza al consumidor original de sus producto y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación y bajo el uso normal y apropiado durante del tiempo de vida del producto. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si el producto pagado se devuelve, con la prueba de la fecha de compra y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia a toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo comercialización y propiedad para un propósito en particular. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, perdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basados en contrato, agravio o de otra manera. Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.) www.leviton.com Pour toute aide technique, composer le : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com SÓLO PARA MÉXICO POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel. 555 386-0073. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES: 1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación. 2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S.A. DE C.V. DATOS DEL USUARIO El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a NOMBRE: DIRECCION: partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde COL: C.P. pueda hacerse efectiva la garantía. CIUDAD: ESTADO: Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del TELEFONO: producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S.A. DE C.V. DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha RAZON SOCIAL: PRODUCTO: sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto MARCA: MODELO: no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español NO DE SERIE: proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por NO. DEL DISTRIBUIDOR: personas no autorizadas por LEVITON, S.A. DE C.V. DIRECCION: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia COL: C.P. casa comercial donde adquirió el producto. CIUDAD: ESTADO: En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede TELEFONO: recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa FECHA DE VENTA: presentación de la nota de compra o factura respectiva. FECHA DE ENTREGA O INSTALACION: 3. 4. 5. 6. 7.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 7582-G Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Leviton 7582-G es un receptáculo de montaje empotrado, sencillo, con seguro, de 30 amperios, 125 voltios, NEMA 5-20R, con conexión a tierra para uso residencial, que se puede utilizar en cocinas, baños y otras áreas húmedas. Está hecho de policarbonato resistente a impactos y tiene una cubierta resistente a la intemperie para mayor durabilidad. También cuenta con contactos resistentes a la corrosión para una conductividad óptima y una larga vida útil.

Documentos relacionados