Transcripción de documentos
D 600
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd.
which may be registered in some jurisdictions. All rights reserved.
06.09
1
D 600 LCR / D 600 SUR Left / D 600 SUR Right
THX 5.1
Right
Left
THX 5.2
Right
Left
2
THX Surround EX 6.1
Surround back / 1 x D 600 LCR
Right
Left
THX Surround EX 7.1
Surround back / 2 x D 600 LCR
Right
Left
3
D 600 SUB
1 x D600 SUB
2 x D600 SUB
A
4
2 x D600 SUB
B
2 x D600 SUB
5
2
D 600 SUB
D 600 LCR
482 mm
4 mm
0.2 in
This speaker
should not be
placed close
to a CRT display
Min.
26 Kg
D 600 SUR
4 mm
0.2 in
This speaker
should not be
placed close
to a CRT display
6
Min.
18 Kg
361 mm
3
OFF
4
1
2
3
5
7
4
D 600 SUB
1
Line In Right
1
Right
Left
Pass
Through
Line
In
Sub out
1
LFE In
LFE
In
1
Pass
Through
ine
In
12 V
Trigg
LFE out
8
Sub out
1
LFE
In
Right
In
Pass
Through
Left
Pass
Through
Line
In
Off
Auto
On
Pass
Through
Line In Right
12 Volt
Trigger
PassThrough
Right
D 600 SUB
China
Manufactured under license from THX Ltd. THX is
a trademark of THX Ltd. which may be registered
in some jurisdictions. All rights reserved.
2
Left
Pass
Through
120V ~ 60Hz 6.3A
T6.3A H 250V FUSE
Voltage
Select
LFE
In
Right
In
Pass
Through
Left
Pass
Through
Line
In
Pass
Through
Off
Auto
On
Line In Right
12 Volt
Trigger
Line
In
3
Right
3
D 600 SUB
China
Left
Manufactured under license from THX Ltd. THX is
a trademark of THX Ltd. which may be registered
in some jurisdictions. All rights reserved.
120V ~ 60Hz 6.3A
T6.3A H 250V FUSE
Voltage
Select
2
230V ~ 50Hz 3.15A
T3.15A H 250V FUSE
1
Right
230V ~ 50Hz 3.15A
T3.15A H 250V FUSE
Pass
Through
Line
In
9
5
System Connection
D 600 LCR
D 600 LCR
D 600 LCR
D 600 SUB
D 600 SUB
D 600 SUR LEFT
D 600 LCR
10
D 600 SUR RIGHT
D 600 LCR
6
D 600 SUB
Sound mode
Level
Cut off
BGC
Phase
11
D 600 SUB: Sound Mode
Deafault (DEF)
Level
BGC
Cut off
Phase
2
off
80
0
THX
Level
BGC
Cut off
Phase
0
0 Max
200
0 -180
Personal (PER)
Level
BGC
Cut off
Phase
12
-20 10
off Max
40 200
0 -180
D 600 SUB: Sound Mode PER
1
2
Adjust:
Level
Cut off
BGC
Phase
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
3
Store settings
5 sec.
13
D 600 SUB: Sound Mode THX
1
2
Adjust:
BGC
Phase
Page 17
Page 18
3
Store settings
5 sec.
14
D 600 SUB: Level
15
D 600 SUB: Cut off
40
80
200
16
D 600 SUB: BGC
(Boundary Gain Compensation)
17
D 600 SUB: Phase
degrees
18
7 D 600 specifications
Type
D 600 SUB
System ..................................................................................................................................................................................Active DSP based subwoofer,
sealed enclosure, motional feedback
User interface ........................................................................................................................................................................ Touch panel with backlight
Woofer ................................................................................................................................................................................................................. 15” / 380 mm
Rated power .......................................................................................................................................................................600Wrms @4Ω@THD+N <1%
Dynamic power .............................................................................................................................................................................................. 800Wrms@4Ω
Peak power ...................................................................................................................................................................................................... 1600Wpk@4Ω
Maximum SPL ...............................................................................................................................................................................................................109 dB
Frequency range..................................................................................................................................................................................................20 – 200 Hz
Variable cut off .................................................................................................................................................................................................... 40 – 200 Hz
Variable phase ..........................................................................................................................................................................................................0 to -180°
Level control........................................................................................................................................................................................................Range 27 dB
Boundary gain compensation ...............................................................................................................................................................................Variable
Line input ....................................................................................................................................................... Yes, stereo pass through for daisy chain
LFE input.......................................................................................................................................................................Yes, pass through for daisy chain
Speaker level input ............................................................................................................................................................................................................. Yes
Sensitivity ...................................................................................................................................................................................... 100mVrms (line in only)
Sound modes...................................................................................................................................................................................Default, Personal, THX
12V trigger ..................................................................................................................................................................Yes, pass through for daisy chain.
Mains switch.................................................................................................................................................................................................................On / Off
Voltage switch (fuse) ..................................................................................................................................... 115V/60Hz (6.3A) / 230V/50Hz (3.15A)
Auto enable switch ...................................................................................................................................................................................... Off / Auto / On
Stand-by power................................................................................................................................................................................................................ < 1W
Dimension.............................................................................................................................................................................................557 x 587 x 501 mm
Weight .................................................................................................................................................................................................................................32 kg
Type
D 600 LCR
System ...............................................................................................................................................................................................3 Way closed
Woofer ....................................................................................................................................................................................... 2 x6½” / 165 mm
Midrange ....................................................................................................................................................................................... 2 x 3” / 76 mm
Tweeter ........................................................................................................................................................................................1” / 25 mm DTT
Power handling* ...........................................................................................................................................................................200W / 300W
Sensivity [dB/2,8V/1m] .....................................................................................................................................................................................89
Frequency range........................................................................................................................................................................ 80 – 20.000 Hz
Cross-over frequency ................................................................................................................................................................ 400 / 2.500 Hz
Impedance ....................................................................................................................................................................................................4 ohm
Dimension..........................................................................................................................................................................393 x 645 x 229 mm
Weight ..............................................................................................................................................................................................................13 kg
Type
D 600 SUR
System .................................................................................................................................................................................3 Way closed dipole
Woofer ....................................................................................................................................................................................... 1 x6½” / 165 mm
Midrange ....................................................................................................................................................................................... 2 x 3” / 76 mm
Tweeter ................................................................................................................................................................................. 2 x 1” / 25 mm DTT
Power handling* ...........................................................................................................................................................................150W / 200W
Sensivity [dB/2,8V/1m] .....................................................................................................................................................................................87
Frequency range........................................................................................................................................................................ 80 – 20.000 Hz
Cross-over frequency ................................................................................................................................................................ 250 / 2.500 Hz
Impedance ....................................................................................................................................................................................................4 ohm
Dimension..........................................................................................................................................................................327 x 516 x 221 mm
Weight ................................................................................................................................................................................................................9 kg
*) Long / Short term power, - according to IEC 268-5.
19
8
20
21
9
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not in-stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital
Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer could void the user’s authority to operate this device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
22
English
The scope of the warranty
Service. In case of warranty enquiries, please contact your dealer/installer. In case of request for
service under warranty, please enclose your original receipt and make sure that the serial number
on the product is readable. Important: Never send the product to be repaired without the prior
agreement of your dealer. The product must always be packed properly. If the product is NOT UNDER
WARRANTY, all costs including without limit costs of repair and freight must be paid for by the
customer.
Terms of Warranty
1. Nothing in this warranty shall limit your statutory rights.
2. The warranty is only valid on presentation of the original sales receipt or other valid proof of
purchase, and provided that the serial number on the product is fully legible.
3. Warranty repairs must be carried out by an authorised Jamo dealer, or an authorised service centre.
No payment will be made for repairs performed by unauthorised persons. This warranty does not
extend to products which have been repaired or otherwise altered by unauthorised persons, and any
damage to the product caused by work by unauthorised persons is not covered by this warranty.
4. This product will not be considered defective, either in materials or in manufacture, to the extent
that faults are caused by adaptation to national, local, technical or safety related requirements in
countries other than the specific country where the product was purchased.
5. Jamo shall at its option during the relevant warranty period either repair or replace defective
components. If the component repair or replacement cannot be performed, the product will be
replaced.
6. In no circumstances shall Jamo be liable in contract, tort (including negligence) or breach of
statutory duty or otherwise for loss of profits, loss of revenue, loss of data, loss of business or loss of
anticipated savings or for any consequential loss whatever.
7. The warranty does not cover the following:
a) Periodic inspection, maintenance and repair or replacement of parts resulting from normal wear
and tear.
b) Costs connected to delivery to the dealer, disassembly or re-installation of the product.
c) Misuse, including use for purposes other than was intended, or faulty installation.
d) Damage caused by lightning, water, fire, natural catastrophes, war, insurrection, incorrect line
voltage, insufficient ventilation, transport or other causes outside of the control of Jamo.
8. This warranty applies to every legal owner of the product during the warranty period.
23
Français
Couverture de la garantie
Service. Veuillez contacter votre fournisseur/installateur pour toute question relative à la garantie. Si
vous souhaitez faire appel à la garantie, veuillez joindre à votre demande l’original de votre récépissé
et vous assurer que le numéro de série figurant sur le produit soit bien lisible. Important: N’envoyez
jamais votre produit en réparation sans l’accord préalable de votre fournisseur. Le produit doit
toujours être correctement emballé. Si le produit N’EST PAS SOUS GARANTIE, tous les frais d’envoi et
de réparation seront à la charge du consommateur, sans aucune limite de somme.
Conditions de garantie
1. Rien dans cette garantie ne saurait limiter vos droits en tant que consommateur.
2. La garantie n’est valable que sur présentation du récépissé de vente original ou sur présentation
de toute autre preuve d’achat et sous réserve que le numéro de série figurant sur le produit soit
parfaitement lisible.
3. Les réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées par un fournisseur agréé de Jamo
ou par un centre de service agréé. Les réparations effectuées par des personnes non agréées ne
seront pas remboursées. La garantie ne s’étend pas aux produits qui ont été réparés ou altérés d’une
quelconque manière par des personnes non agréées et ne couvre aucune détérioration du produit
causée par le fait de personnes non agréées.
4. Ce produit ne sera pas considéré comme défectueux sur le plan matériel ou de la fabrication si
les défauts sont consécutifs à leur adaptation à des normes nationales, locales, techniques ou de
sécurité en vigueur dans des pays autres que celui où le produit a été vendu.
5. Jamo pourra, à son appréciation, réparer ou remplacer les pièces défectueuses durant la période
couverte par la garantie. En cas d’impossibilité de réparation ou de remplacement de la pièce
défectueuse, le produit sera échangé.
6. Jamo ne saurait être en aucun cas responsable des manques à gagner, des pertes de chiffre
d’affaires, de données, d’épargne ou de toute autre préjudice indirect découlant d’une violation des
stipulations contractuelles, des dispositions légales ou d’un délit (négligences incluses).
7. La garantie ne couvre pas les cas suivants :
a) Révisions périodiques, maintenance, réparation ou remplacement de pièces liées à l’usure normale
du produit.
b) Coûts relatifs à la livraison au fournisseur, au démontage ou à la réinstallation du produit.
c) Mauvaise utilisation du produit, y compris à des fins autres que l’utilisation prévue, ou mauvaise
installation.
d) Dégâts causés par la lumière, l’eau, le feu, les catastrophes naturelles, la guerre, une insurrection,
une surtension, une ventilation insuffisante, le transport ou d’autres causes indépendantes de la
volonté de Jamo.
8. Cette garantie s’applique à tout propriétaire légal du produit durant la période de garantie.
24
Deutsch
Garantieumfang
Service. Wenden Sie sich bei Garantie-Anfragen bitte an Ihren Händler/Installationsfachmann. Bei
Service-Anfragen im Rahmen der Garantie legen Sie bitte Ihre Originalquittung bei und sorgen Sie
dafür, dass die Seriennummer auf dem Produkt lesbar ist. Wichtig: Senden Sie auf keinen Fall ohne die
Zustimmung Ihres Händlers ein Produkt zur Reparatur ein. Das Produkt muss immer ordnungsgemäß
verpackt sein. Wenn sich das Produkt NICHT MEHR INNERHALB DES GARANTIEZEITRAUMS befindet,
sind sämtliche Kosten einschließlich Reparaturkosten und Fracht (ohne Begrenzung) vom Kunden
zu zahlen.
Garantiebedingungen
1. Keine der Bestimmungen dieser Garantiebedingungen stellt eine Einschränkung Ihrer Ihnen nach
dem Gesetz verliehenen Rechte dar.
2. Die Garantie ist nur bei Vorlage der Original-Kaufquittung oder eines anderen gültigen Kaufbelegs
gültig sowie unter der Voraussetzung, dass die Seriennummer auf dem Produkt vollständig lesbar
ist.
3. Reparaturen im Rahmen der Garantie müssen von einem autorisierten Jamo Händler oder
einem autorisierten Kundendienst-Center durchgeführt werden. Es werden keine Zahlungen für
Reparaturen geleistet, die von nichtautorisierten Personen durchgeführt wurden. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produkte, die von nichtautorisierten Personen repariert oder anderweitig
verändert worden sind und jedwede Beschädigung des Produkts, die durch die Arbeiten
nichtautorisierter Personen hervorgerufen wird, wird von dieser Garantie nicht abgedeckt.
4. Dieses Produkt wird insofern als nicht fehlerhaft betrachtet, sowohl im Hinblick auf Material- wie
auch auf Verarbeitungsfehler, als die Fehler durch die Anpassung an nationale, lokale, technische
oder sicherheitsbezogene Anforderungen in anderen Ländern als in dem Land, in dem das Produkt
gekauft wurde, verursacht wurden.
5. Jamo wird die schadhaften Komponenten nach eigenem Ermessen während des jeweiligen
Garantiezeitraums entweder reparieren oder austauschen. Wenn die Reparatur bzw. der Austausch
der Komponente nicht durchgeführt werden kann, wird das Produkt ersetzt.
6. Unter keinen Umständen wird Jamo vertraglich oder im Fall einer unerlaubten Handlung
(einschließlich Fahrlässigkeit) oder bei Verletzung einer gesetzlichen Verpflichtung oder anderweitig
für den Verlust von Gewinnen, Einkünften, Daten, Geschäftsmöglichkeiten oder den Verlust
erwarteter Einsparungen oder jedweden Folgeverlust haftbar sein.
7. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf folgende Punkte:
a) Regelmäßige Inspektion, Wartung und Reparatur oder Austausch von Teilen aufgrund von
normalem Verschleiß.
b) Kosten im Zusammenhang mit der Lieferung an den Händler, der Demontage oder dem
Wiedereinbau des Produktes.
c) Missbräuchliche Verwendung einschließlich der Verwendung für andere als die beabsichtigten
Zwecke oder fehlerhafte Installation.
d) Schäden infolge von Blitzschlag, Wasser, Feuer, Naturkatastrophen, Krieg, Aufständen, nicht
korrekter Netzspannung, unzureichender Belüftung, Transport oder anderen Ursachen, auf die Jamo
keinen Einfluss hat.
8. Diese Garantie gilt für jeden rechtmäßigen Eigentümer des Produktes während des Garantiezeitraums.
25
Dansk
Garantiens omfang
Service. I tilfælde af spørgsmål vedr. garantien kontaktes forhandleren/installatøren. I tilfælde af
anmodning om service i henhold til garantien skal den originale kvittering vedlægges, og man
skal sikre, at produktets serienummer er læseligt. Vigtigt: Send aldrig produktet til reparation uden
forudgående aftale med forhandleren. Produktet skal altid være korrekt emballeret. Hvis produktet
IKKE ER DÆKKET AF GARANTI, betaler kunden alle omkostninger, inklusive uden begrænsning
omkostningerne i forbindelse med reparation og forsendelse.
Garantibetingelser
1. Intet i denne garanti påvirker dine lovbestemte rettigheder.
2. Garantien er kun gyldig ved fremlæggelse af den originale salgskvittering eller andet gyldigt bevis
på købet, og forudsat at produktets serienummer er fuldt ud læseligt.
3. Garantireparationer skal udføres af en autoriseret Jamo-forhandler eller et autoriseret
servicecenter. Der betales ikke for reparationer, der udføres af uautoriserede personer. Denne garanti
gælder ikke for produkter, der er repareret eller på anden måde ændret af uautoriserede personer,
og evt. beskadigelse af produktet som følge af arbejde udført af uautoriserede personer dækkes ikke
af denne garanti.
4. Dette produkt anses ikke for at være fejlbehæftet hverken med hensyn til materialer eller
produktion, såfremt fejlen skyldes tilpasning til nationale, lokale, tekniske eller sikkerhedsrelaterede
krav i andre lande end det specifikke land, hvor produktet er købt.
5. Jamo vil efter eget valg i den pågældende garantiperiode enten reparere eller udskifte
fejlbehæftede komponenter. Hvis komponenten ikke kan repareres eller udskiftes, vil produktet
blive uskiftet.
6. Jamo er under ingen omstændigheder erstatningspligtig inden for kontrakt, uden for kontrakt
(herunder forsømmelse) eller for misligholdelse af lovbefæstet pligt eller på anden måde med
hensyn til nogen form for driftstab, tab af indtægt, tab af data, omsætningstab eller tab af forventet
opsparing eller for evt. tab af fortjeneste.
7. Garantien dækker ikke følgende:
a) Periodisk inspektion, vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele som følge af
almindelig slitage.
b) Omkostninger i forbindelse med levering til forhandleren, demontering eller geninstallering af
produktet.
c) Forkert anvendelse, herunder til andre formål end det tiltænkte, og forkert installation.
d) Skader, der skyldes lynnedslag, vand, brand, naturkatastrofer, krig, oprør, forkert netspænding,
utilstrækkelig ventilation, transport eller andet, som Jamo ikke er herre over.
8. Denne garanti gælder for alle lovlige ejere af produktet under garantiperioden.
26
Svenska
Garantins omfattning
Service. Vid frågor gällande garantin, kontakta din återförsäljare/installatör. Vid servicebegäran
under garantitiden, bifoga ditt originalkvitto och se till att serienumret på produkten går att läsa.
Viktigt: Skicka aldrig den produkt som ska repareras utan föregående överenskommelse med din
återförsäljare. Produkten måste alltid förpackas korrekt. Om produktgarantin HAR UPPHÖRT ATT
GÄLLA betalar kunden själv samtliga kostnader i samband med reparation och frakt.
Garantivillkor
1. Ingenting i dessa garantivillkor påverkar de rättigheter du har enligt tvingande lag.
2. Garantin gäller endast mot uppvisande av originalkvitto eller annat giltigt köpbevis, samt förutsatt
att produktens serienummer är fullt läsbart.
3. Garantireparationer måste utföras av en auktoriserad Jamo-återförsäljare eller ett auktoriserat
servicecenter. Ingen ersättning utgår för reparationer som utförts av ej auktoriserade personer.
Denna garanti täcker inte produkter som har reparerats eller på annat sätt ändrats av ej auktoriserade
personer. Skador på produkten till följd av arbete utfört av ej auktoriserade personer omfattas inte
av denna garanti.
4. Produkten anses inte defekt, i material eller tillverkning, i den mån felet orsakats av anpassning till
nationella, lokala, tekniska eller säkerhetsrelaterade krav i andra länder än det land där produkten
köptes.
5. Jamo kommer efter fritt val att antingen reparera eller ersätta defekta komponenter under den
aktuella garantiperioden. Produkten ersätts i sin helhet om komponenten inte kan repareras eller
ersättas.
6. Under inga omständigheter, oavsett om det grundar sig på avtal, kränkning (inklusive försumlighet)
eller brott mot tvingande förpliktelser, ansvarar Jamo för förlust av vinst eller intäkt, förlust av
information, uteblivna affärsmöjligheter eller förlust av förväntade besparingar eller för någon form
av följdförlust över huvudtaget.
7. Garantin täcker inte:
a) Regelbunden inspektion, underhåll och reparation eller ersättning av delar till följd av normalt
slitage.
b) Kostnader i samband med leverans till återförsäljaren, isärmontering eller återinstallation av
produkten.
c) Felaktig användning, inklusive användning för ändamål andra än de avsedda, eller felaktig
installation.
d) Skador orsakade av åska, vatten, brand, naturkatastrofer, krig, uppror, felaktig linjespänning,
otillräcklig ventilation, transport eller andra omständigheter utanför Jamos kontroll.
8. Denna garanti gäller varje laglig ägare av denna produkt under garantiperioden.
27
Suomi
Takuuehdot
Huoltopalvelu. Ota takuuasioissa yhteys laitteen myyjään tai asennusliikkeeseen. Huoltotilaukseen
pitää liittää laitteen alkuperäinen ostokuitti ja sarjanumero. Tärkeää: Älä lähetä laitetta huollettavaksi
ennenkuin olet sopinut asiasta myyjän kanssa. Laite pitää pakata asianmukaisesti kuljetuksia varten.
Jos TAKUU EI OLE VOIMASSA, asiakas vastaa kaikista huolto- ja rahtikustannuksista.
Takuuehdot
1. Tämä takuu ei rajoita asiakkaan lakisääteisiä oikeuksia.
2. Takuun voimassaolo edellyttää alkuperäisen ostokuitin tai muun pätevän hankintatodistuksen
esittämistä. Myös laitteen sarjanumeron tulee olla asianmukaisesti tarkastettavissa.
3. Takuukorjaukset saa tehdä vain valtuutettu Jamo-kauppias tai -huoltopalvelu. Takuu ei korvaa
valtuuttamattoman tahon tekemiä korjauksia. Takuu ei ole voimassa, jos valtuuttamaton taho on
korjannut, muuttanut tai viottanut laitetta.
4. Eri maiden yleiset, paikalliset, tekniset ja turvallisuuteen liittyvät vaatimukset saattavat erota
toisistaan. Jos laitetta käytetään muussa kuin hankintamaassa, vaatimusten eroista johtuvat puutteet
eivät ole materiaali- tai valmistusvikoja.
5. Takuuaikana Jamo korjaa tai vaihtaa viallisen osan oman harkintansa mukaan. Jos osaa ei voi
korjata eikä vaihtaa, asiakas saa uuden laitteen.
6. Jamo ei ole vastuussa voiton, tulojen tai ennakoitujen säästöjen menetyksestä, tiedon häviämisestä,
liiketoiminnan estymisestä tai muista välillisistä vahingoista.
7. Takuu ei korvaa seuraavia asioita:
a) Määräaikaistarkastukset tai normaalista kulumisesta aiheutuvat huollot, korjaukset tai osien
vaihdot.
b) Asiakkaan ja myyjän välisen rahdin sekä laitteen irrottamisen tai asentamisen aiheuttamat
kustannukset.
c) Epäasiallisesta käytöstä, väärästä käyttötarkoituksesta tai virheellisestä asennuksesta aiheutuvat
ongelmat.
d) Salamasta, vedestä, tulesta, luonnononnettomuudesta, sodasta, kapinasta, väärästä jännitteestä,
riittämättömästä ilmankierrosta, kuljetuksesta tai muusta asiasta aiheutuvat ongelmat, joihin Jamo
ei voi vaikuttaa.
8. Takuuta voi hyödyntää takuuaikana laitteen laillinen omistaja.
28
Español
Alcance de la garantía
Servicio. Para cualquier consulta sobre la garantía, póngase en contacto con su distribuidor o
instalador. En caso de solicitar intervenciones de servicio en garantía, sírvase incluir la factura o
comprobante original de compra. Importante: no envíe nunca el producto a reparar sin haberlo
acordado previamente. El producto deberá ir siempre bien embalado; de lo contrario, la garantía
quedará sin efecto. Si el producto NO ESTÁ EN PERIODO DE GARANTÍA, todos los costes correrán a
cargo del cliente.
Condiciones de la garantía
1. Ningún punto de esta garantía limitará sus derechos legales.
2. La garantía únicamente será válida si se presenta la factura u otro comprobante original de la
compra y el número de serie del producto es perfectamente legible.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por un distribuidor autorizado de Jamo o
por un centro de servicio autorizado. No se proporcionará remuneración alguna en concepto de
reparaciones efectuadas por personas o talleres no autorizados. Esta garantía no cubre ningún tipo
de reparación, desperfecto o alteración del producto producidos por intervenciones de personas o
talleres no autorizados.
4. Este producto no será considerado defectuoso, ya sea en materiales o en fabricación, si fuera
necesario adaptarlo a la normativa nacional, local, técnica o de seguridad vigente en países distintos
del país donde el producto fue adquirido.
5. Durante el período de garantía, las obligaciones de Jamo se limitan a la reparación o sustitución
de los componentes defectuosos. La elección entre reparación o sustitución de dichos componentes
defectuosos queda a discreción de Jamo. Únicamente se sustituirá un equipo por otro en el caso en
que no sea posible la reparación.
6. Jamo no será, bajo ninguna circunstancia, responsable contractual (incluida la negligencia) del
incumplimiento de las normativas o de cualesquiera pérdidas de beneficios, lucro cesante, pérdidas
de datos, pérdidas de contratos, ni de daños de cualquier clase, ni de sus perjuicios consiguientes.
7. La garantía no cubre:
a) Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de componentes como
consecuencia del normal uso y desgaste.
b) Costes relativos al transporte, desmontaje o reinstalación del producto.
c) Uso indebido, incluidos el uso para fines distintos a los previstos y la instalación incorrecta.
d) Daños producidos por rayos, inundaciones, incendios, catástrofes naturales, guerras, insurrecciones,
tensión eléctrica incorrecta, ventilación insuficiente, transporte u otras causas que escapen al control
de Jamo.
8. Esta garantía es aplicable a cualquier propietario legal del producto durante el periodo de vigencia
de la garantía.
29
Italiano
Garanzia
Assistenza Per informazioni sulla garanzia, contattare il rivenditore/installatore. In caso di richiesta
di assistenza in garanzia, allegare alla domanda lo scontrino fiscale comprovante l’acquisto e
assicurarsi che il numero di matricola presente sul prodotto sia leggibile. Importante: Non spedire
mai il prodotto da riparare senza aver prima preso accordi con il rivenditore. Il prodotto deve essere
imballato adeguatamente. Se il prodotto NON è più in garanzia, tutti i costi, incluso, senza limitazioni,
i costi di riparazione e trasporto, sono a carico del cliente.
Termini e condizioni della garanzia
1. La presente garanzia non limita in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dalla legge.
2. La garanzia è valida soltanto dietro presentazione dello scontrino o di ogni altra valida prova
d’acquisto e se il numero di matricola presente sul prodotto è perfettamente leggibile.
3. Le riparazioni coperte dalla garanzia devono essere effettuate esclusivamente da un rivenditore o
da un centro di assistenza autorizzato Jamo. Le riparazioni effettuate da personale non autorizzato
non verranno rimborsate. La presente garanzia non si estende ai prodotti riparati o in qualunque
modo alterati da personale non autorizzato, né copre alcun danno originato dall’intervento di
personale non autorizzato.
4. Il prodotto non sarà considerato difettoso, né per materiali né per fabbricazione, se tali difetti
derivano dall’adattamento del prodotto ai requisiti tecnici o di sicurezza nazionali o locali in paesi
diversi da quello in cui il prodotto è stato acquistato.
5. Nel periodo di validità della garanzia, Jamo deciderà a sua discrezione se riparare o sostituire i
componenti difettosi. Se non sarà possibile riparare o sostituire il componente difettoso, il prodotto
verrà sostituito.
6. In nessun caso Jamo potrà essere ritenuta responsabile per inadempimento contrattuale, atto
illecito (negligenza inclusa) o violazione di un obbligo imposto dalla legge, né per perdite di profitto,
di reddito, di dati, di affari, di risparmi attesi o di una qualsiasi perdita indiretta di qualsivoglia
natura.
7. La garanzia non copre:
a) Controlli periodici, manutenzione, riparazione o sostituzione di componenti danneggiati dalla
normale usura.
b) Spese per la restituzione del prodotto difettoso al rivenditore oppure per lo smontaggio o la
reinstallazione del prodotto.
c) Uso errato, incluso l’uso per scopi diversi da quello a cui il prodotto è destinato, o errata
installazione.
d) Danni indotti da fulmini, acqua, incendi, catastrofi naturali, guerra, insurrezioni, errata tensione di
linea, ventilazione insufficiente, trasporto o altre cause che esulano dal controllo di Jamo.
8. La presente garanzia si intende valida per tutti i legittimi proprietari del prodotto durante il
periodo di garanzia.
30
Nederlands
Garantievoorwaarden
Service. Neem voor vragen over de garantie contact op met uw dealer/installateur. Stuur
bij serviceverzoeken volgens de garantie altijd uw originele bon mee en zorg ervoor dat het
serienummer op het product leesbaar is. Belangrijk: stuur het product nooit op voor reparatie
zonder voorafgaande toestemming van uw dealer. Het product moet altijd goed verpakt zijn. Als het
product NIET ONDER DE GARANTIE valt, zijn alle kosten, niet beperkt tot de kosten voor reparatie en
verzending, voor rekening van de klant.
Garantiebepalingen
1. Niets in deze garantiebepalingen beperkt uw statutaire rechten.
2. De garantie is alleen geldig op vertoon van de originele aankoopbon of een ander geldig bewijs
van aankoop, onder voorwaarde dat het serienummer op het product volledig leesbaar is.
3. Reparaties volgens de garantie moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerde Jamo
dealer of een geautoriseerd servicecentrum. Reparaties die zijn uitgevoerd door ongeautoriseerde
personen worden niet vergoed. Deze garantie geldt niet voor producten die zijn gerepareerd of
anderszins zijn aangepast door ongeautoriseerde personen en enige schade aan het product die
is ontstaan als gevolg van het werk van ongeautoriseerde personen wordt niet gedekt door de
garantie.
4. Dit product wordt niet beschouwd als defect, noch qua materieel noch op het gebied van fabricage,
als het gaat om storingen die het gevolg zijn van aanpassingen wegens landelijke, lokale, technische
of veiligheidseisen in landen anders dan het specifieke land waar het product is gekocht.
5. Jamo zal tijdens de betreffende garantieperiode naar eigen inzicht defecte onderdelen repareren
of vervangen. Als reparatie of vervanging van het onderdeel niet mogelijk is, zal het product worden
vervangen.
6. In geen enkel geval is Jamo aansprakelijk als gevolg van een contract, een onrechtmatige daad
(waaronder nalatigheid) of een schending van statutaire plichten of anderszins, voor verlies van winst,
inkomstenderving, verlies van gegevens, verlies van handel of verlies van verwachte besparingen of
enige andere vorm van gevolgschade.
7. De volgende zaken worden niet gedekt door de garantie:
a) Periodieke inspectie, onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van
normale gebruiksslijtage.
b) Kosten voor aflevering bij de dealer, demontage of herinstallatie van het product.
c) Onoordeelkundig gebruik, waaronder gebruik voor andere doeleinden dan die waarvoor het
product bestemd is of ondeugdelijke installatie.
d) Schade die is veroorzaakt door bliksem, water, vuur, natuurrampen, oorlog, oproer, incorrecte
lichtnetspanning, onvoldoende ventilatie, transport of andere oorzaken waarop Jamo geen invloed
heeft.
8. Deze garantie geldt voor elke legale eigenaar van het product gedurende de garantieperiode.
31
᳡ࡵ
བֱׂ᳝䆶ˈ䇋៥Ӏⱘ㒣䫔ଚ㘨㋏DŽབֱׂᳳݙ᳝᳡ࡵ㽕∖ˈ䇋ֱᄬདᙼⱘॳྟ߁䆕ᑊ⹂
ֱѻકϞⱘᑣ߫ো⏙᱄ৃ㾕DŽ䞡㽕˖गϛϡ㽕≵᳝㒣䫔ଚ乘ᅮህᇚ㓈ׂⱘѻક䗕ׂDŽ
⫼᠋ϡ㛑㞾㸠ᢚᴎˈ৺߭ϡ㛑ᦤկֱׂ᳡ࡵDŽ䍙䖛ֱׂᳳ䰤ⱘѻકˈ⬅⫼᠋ᬃҬܼ䚼䌍⫼DŽ
ֱׂᴵ՟˖
1ˊᴀֱׂᴵ՟ϡ䰤ࠊᙼⱘ⊩ᅮᴗ䰤DŽ
2ˊা᳝߁᳝ᬜⱘॳྟ䫔ଂ߁䆕㗙݊Ҫ᳝ᬜⱘ䌁ф䆕ᯢˈҹঞѻકϞⱘᑣ߫དᅠܼ⏙᱄ৃ㾕ˈ
ᠡৃѿফֱׂDŽ
3ˊֱׂᖙ乏⬅ᇞᅱ䅸䆕ⱘ㒣䫔ଚ㗙䅸䆕ⱘ᳡ࡵЁᖗ䖯㸠ᠻ㸠DŽᇍѢ䴲䅸䆕Ꮉഎⱘ㓈ׂᇚϡᬃ
Ҭӏԩ䝀DŽӏԩ⬅䴲䅸䆕໘㓈ׂᤳണⱘѻકϡֱׂ㣗ೈП߫DŽ
4ˊབᵰϔѯᆊˈ⬅ѢЎњᆊǃᔧഄⱘᡔᴃ㗙ᅝܼᮍ䴶ⱘ䳔∖㗠ⱘخᬍ䗴ˈϡৠѢѻક
ॳྟ䆒䅵ࠊ䗴ⱘ⡍ᅮᆊⱘ㽕∖ˈ䖭ḋⱘѻકᇚ䅸Ўϡᰃᴤ᭭ࠊ䗴Ϟⱘ㔎䱋DŽ
5ˊᇞᅱᇍѢֱׂᳳⱘݙѻકⱘ㓈ׂ㗙ᤶ᳝㔎䱋㒘ӊDŽབᵰ㒘ӊ㓈ׂ㗙ᤶҡ✊ϡ㛑ׂ
ˈᇚᤶѻકDŽ
6ˊӏԩᚙމϟᇞᅱ䛑ϡᡓԚড়ৠ։ᴗ ࣙᣀ⭣ᗑ 䖱㚠⊩ᕟᮍ䴶ⱘ䋷ӏгϡᡓᢙ߽
⍺ᤳ༅㧹Ϯ乱ᤳ༅᭄϶༅Ϯࡵᤳ༅㗙ᄬݙټᆍ϶༅ঞӏԩ᳝݇ⱘᤳ༅ᮍ䴶ⱘ䋷ӏ
7ˊֱׂϡࣙᣀҹϟ᠔߫˖
a˅⬅Ѣℷᐌ⺼ᤳ㗠ⱘخᅮᳳẔᶹǃֱݏׂ⧚㗙᳓ᤶ䳊ӊDŽ
b˅Ⳍ݇ⱘ䖤䕧䌍⫼ˈѻકⱘᢚǃ㺙DŽ
c˅䫭䇃Փ⫼ˈࣙᣀᬙᛣഄ㗙䖛༅ⱘᅝ㺙DŽ
d˅⬅Ѣ䮾⬉ǃ∈ǃ☿ǃ㞾✊♒ᆇǃѝǃ䍋Нǃ⬉य़⊶ࡼǃ䗮亢ϡ㡃ǃ䖤䕧㗙݊Ҫᇞᅱ
ࠊ㛑ПⱘᤳᆇDŽ
8 ˊֱׂᳳˈݙ䖭Ͼֱ䆕䗖⫼Ѣ↣Ͼড়⊩ⱘѻકՓ⫼㗙DŽ
32
ΔϴΑήόϟϥΎϤπϟΓΩΎϬη
:ΔϣΪΨϟ
.ǝǃȂŭƢƥDZƢǐƫȏơȄƳǂȇ ,ǹƢǸǔdzơǺǟǁƢLjǨƬLJȏơƨdzƢƷĿ x
.ƔȁǂǬǷƲƬǼǸǴdzȆǴLjǴLjƬdzơ ǶǫǂdzơǹƗǺǷƾǯƘƫDZơȁƨȈǴǏȋơ ƧǁȂƫƢǨdzơǁƢȀǛƛȄƳǂȇ ,ǹƢǸǔdzơƪŢƨǷƾŬơƤǴǗƨdzƢƷĿ x
.ƧƾȈƳƨǬȇǂǘƥǦǴǤǷ ƢǸƟơƽƲƬǼŭơǹȂǰȇǹƗƤŸȁǝǃȂŭơǞǷǪƥƢLJƾǟȂǷǹȁƾƥ ƵȐǏȎdzƲƬǼŭơDzLJǂƫ ȏ:ƨǷƢǿƨǜƷȐǷ x
.ǹȂƥDŽdzơƢȀǴǸƸƬȇ łơ ....ǺƸNjȁ ƵȐǏƛǺǷǦȈdzƢǰƬdzơǞȈŦǹƜǧǹƢǸǔdzơƱǁƢƻƲƬǼŭơǹƢǯơƿƛ x
:ϥΎϤπϟΓΩΎϬη
.ƢƆǻȂǻƢǫǵDŽǴȇ ƢǷǽǀǿ ǹƢǸǔdzơ ƧƽƢȀNjĿƾƳȂȇ ȏ. ƧƔȁǂǬǷƨǬȇǂǘƥǃƢȀƴǴdzȆǴLjǴLjƬdzơǶǫǂdzơƢȀȈǴǟƶǓȂǷƨȈǴǏȋơƧǁȂƫƢǨdzơǂǧȂƫƨdzƢƷĿȅǂLjƫǽǀǿǹƢǸǔdzơƧƽƢȀNjȅƗƨǬȇǂǗǺǟƶȈǴǐƬdzơĻ ơƿƛǢdzƢƦǷƨȇƗǞǧƽǶƬȇ ȏȁ , ƧƾǸƬǠǷƨNjǁȁƨȇƗǪȇǂǗǺǟ ȁƗ , ƾǸƬǠŭơǝǃȂŭơDZȐƻǺǷDZƢǘǟȋơƶȈǴǐƫǶƬȇǺǟƲƬǼȇDzǴƻȁƗDZƢǘǟƗƨȇƗǹƗƢǸǯ , ƾǸƬǠǷŚǣǎƼNjǪȇǂǗǺǟǾƸȈǴǐƫĻȅǀdzơƲƬǼŭơDzǸnjȇ ȏǹƢǸǔdzơơǀȀǧƾǸƬǠǷŚǣǎƼNj
.ǹƢǸǔdzơǾǴǸnjȇ ȏƾǸƬǠǷŚǤdzơǎƼnjdzơǪȇǂǗ
ƔơȂLJ, ǂƻƗƾǴƥȅƗĿȁƗȆǴǏȋơƢǿƾǴƥĿƢȀǠȈǼǐƫ ĻƔơȂLJƣȂȈǟƨȇƘƥƨȈdzȁȋơƽơȂŭơȁƗǞȈǼǐƬdzơƧƽȂƳƨȈƷƢǻǺǷǂƯƘƬƫ ȏƩƢƴƬǼŭơǽǀǿ.ǹƢǷȋơƩƢƦǴǘƬǷȁƗƨȈǼǨdzơƨȈƷƢǼdzơǺǷ
ȁƗƲƬǼŭơ ƵȐǏƛ ȄǴǟƧǁƾǬdzơǵƾǟƨdzƢƷĿƢǷƗ , ǦdzƢƬdzơ
Ƨ ǞǘǬdzơ DZơƾƦƬLJơȁƗ ǃƢȀŪơƵȐǏƛĿ ǹƢǸǔdzơƧǂƬǧ DZȐƻǁƢȈƬƻȏơǪƷƢŮȂǷƢƳ.DzǷƢǰdzƢƥ ǃƢȀŪơDZơƾƦƬLJơǶƬȈǧ ƧǦdzƢƬdzơ ǞǘǬdzơDZơƾƦƬLJơ
.ǹƢǸǔdzơƧƽƢȀNjƽȂǼƥƱǁƢƻƔȆNjȅƗǺǟƆƢȈǻȂǻƢǫ ƨdzȂƠLjǷŚǣȂǷƢƳǥȁǂǛƨȇƗƪŢ:ȆǴȇ ƢǷDzǸnjȇ ȏǹƢǸǔdzơ.DZƢǸǠƬLJȏơǂǸǟȆǘţƨdzƢƷĿƨǨdzƢƫȁƗƨȈdzƢƥǁƢȈǣǞǘǫƨȇƗȁƗƨǻƢȈǐdzơǮdzǀǯȁ,ȅǁȁƾdzơǎƸǨdzơ . ïƗ
.ƲƬǼŭơǞȈǸšƧƽƢǟƛȁǹȂƥDŽǴdzDzȈǏȂƬdzơǦȈdzƢǰƫ .ƣï
.ƤȈǯǂƬdzơƣȂȈǟǺǟƲƫƢǻȁƗƾǐǫŚǣȁƗƾǐǫǺǟǹƢǯƔơȂLJ ,DZƢǸǠƬLJȏơƔȂLJ .Ʊï
1
2
3
4
5
6
7
.ǹƢǸǔdzơǾǴǸnjȇȏƶǴLjŭơǹƢȈǐǠdzơȁƗƣȁǂūơȁƗ,ƨȇǞȈƦǘdzơƭǁơȂǰdzơȁƗ ,ǪȇǂūơȁƗ ,ǽƢȈŭơȁƗ, ƧƔƢǓȍơǺǟƲƫƢǻǦǴƫȅƗǹƛ .ƽï
.(ȆƟƢƥǂȀǰdzơǁƢȈƬdzơ ǦǠǓ ,ƨȇȂēƽȂƳȁǵƾǟ ,ȆƟƢƥǂȀǰdzơǁƢȈƬdzơƣǀƥǀƫ)ƔƢƥǂȀǰdzơǵơƾƼƬLJơƔȂLJǺǟƨšƢǼdzơDZƢǘǟȋơ .ǽï
.DzǬǼdzơǺǟƨšƢǼdzơDZƢǘǟȋơ .ȁï
.ǹƢǸǔdzơƧǂƬǧDZȐƻƲƬǼŭơǮdzƢŭǽǀǿǹƢǸǔdzơƧƽƢȀNjǵƾǬƫ- 8
33