Groupe Brandt DTI310XE1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guide d’utilisation et d’installation
de votre table à induction
FR
Induction hob operating and
installation guide
GB
Guía de utilización y de instalación
de su placa inducción
ES
9963 0408 01/06
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:35 Page 1
41
Hemos diseñado esta placa para el uso de particulares en sus domicilios.
Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a
cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas a la evolución
técnica.
Estas placas de cocción destinadas exclusivamente a la cocción de bebidas y productos alimenticios no
contienen ningún componente a base de amianto.
Le invitamos a verificar a diario que no haya objetos (trapos, papeles, …) que pueden obstruir la entrada
de aire situada debajo de su placa (ver empotramiento).
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:38 Page 41
42
Índice
Mando a distancia .............................48
Su placa con toda seguridad..................................42
Cazuela................................................................45
Instale su placa con total seguridad.......................46
Utilice su placa con toda sencillez..........................49
¿Cómo preservar y mantener su placa?..................54
Pequeñas averías y remedios.................................55
Guía de cocción....................................................56
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 42
43
Su placa con toda seguridad
Limitador de temperatura
Cada zona de cocción está equipada de un captador que vigila en permanencia, la
temperatura del fondo de recipiente, así ningún riesgo de sobrecalentamiento (cazuela
vacía…).
Un captador vigila en permanencia la temperatura de los componentes de su placa.
Si esta temperatura llega a ser excesiva, la potencia suministrada por la placa será
disminuida automáticamente.
Protección en caso de desbordamiento
Puede ocurrir que la tabla se apague, aparezca una pantalla especial (símbolo de la
izquierda) y se oiga una señal sonora *, provocado por alguno de los 3 casos siguientes:
Desbordamiento que tapa las teclas de control.
Trapo mojado colocado sobre las teclas.
Objeto metálico colocado sobre las teclas de control.
Limpie o retire el objeto y vuelva a poner en marcha la cocción.
Indicador de calor residual
Tras una utilización intensiva, la zona de cocción puede continuar caliente durante
varios minutos.
Durante este período parpadeará un piloto del indicador situado en la placa.
En ese intervalo no toque las zonas en cuestión.
Sistema de parada automática
La función "Automatic-stop" se pone en marcha automáticamente si el utilizador olvida
apagar la preparación que tiene en marcha
La señalización de la zona de calor afectada indica A y se emite una señal acústica
durante unos 2 minutos. Esta señalización continuará siendo visible hasta que usted no
pulse una tecla cualquiera de ese foco, emitiéndose entonces una doble señal sonora que
confirmará su maniobra.
la placa se apaga
Potencia utilizada automáticamente al
cabo de
comprendida entre 1....9 8 horas
entre 10....14 2 horas
entre 15....Boost 1 hora
para la placa
para las
cacerolas
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 43
44
¿Cómo desbloquear la placa?
Pulse el botón de bloqueo situado en
la placa hasta que desaparezca el indicador
de bloqueo y suenen dos pitidos.
Bloqueo del teclado
Su placa tiene una seguridad para los niños que bloquea la utilización de la placa :
- bien cuando no esté en marcha (limpieza).
- o bien durante la utilización (las operaciones en curso se mantienen y las regulaciones
señaladas continúan activas).
En este caso, por razones de seguridad, sólo se puede seguir utilizando la tecla "parada".
No se olvide de desbloquearlo antes de volver a utilizarlo.
Detección automática de cacerola
Su placa de inducción es capaz de reconocer la mayor parte de los recipientes.
Test recipiente
: colocar su recipiente sobre una zona de calor en potencia 4.
Si el indicador se mantiene fijo, su recipiente es compatible.
Si parpadea, su recipiente no es utilizable en inducción.
También puede servirse de un imán.
Si "engancha" el fondo del recipiente, éste es compatible con la inducción.
Al retirarse el recipiente de la placa, se interrumpe al instante la potencia en ella. Basta con pulsar la
tecla "parada" para apagar definitivamente la zona de cocción.
Seguridad "pequeños objetos"
Un objeto de pequeñas dimensiones como: un tenedor, una cuchara o un anillo…, colocado solo encima
de la placa no es detectado como un recipiente. El indicador parpadea y ninguna
potencia es suministrada.
La pantalla se apaga al cabo de algunos segundos.
Todas las acciones que se realicen con los botones activa el indicador de la placa y del símbolo en el
mando a distancia.
¿Cómo bloquear la placa?
- Localice el botón de bloqueo
específico de bloqueo situado en la
placa.
- Pulse dicho botón hasta que aparez-
ca el piloto y suene un pitido.
Su placa con toda seguridad
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 44
45
Corrientes inducidas
Inductor
Para los portadores de estimuladores cardiacos e implantes activos:
Su placa de cocción de inducción responde también perfectamente a las exigencias legales (directrices 89/336/CEE). Es
concebida para no estorbar el funcionamiento de los demás aparatos eléctricos siempre y cuando estos respeten esta
misma reglamentación.
Para que no haya interferencias entre su placa de cocción y un estimulador cardiaco, es necesario que el mismo sea
concebido en conformidad con la reglamentación que le concierne.
A este respecto, solo podemos garantizar la conformidad de nuestro producto. Por lo que concierne la conformidad del
estimulador cardiaco o eventuales incompatibilidades, pida información a su fabricante o a su médico.
Principio de la inducción
Los circuitos electrónicos producen corrientes
inducidas que calientan instantáneamente el
fondo del recipiente que cede este calor a los
alimentos.
De esta manera, la cocción se efectúa
prácticamente sin pérdida de energía entre
la placa y los alimentos.
Circuitos electrónicos
Su placa con toda seguridad
Si apareciera una grieta en la superficie del vidrio, desconecte inmediatamente el aparato para evitar
un riesgo de choque eléctrico.
Para esto, quite los fusibles o accione el disyuntor.
No utilice su placa antes del cambio de vidrio.
La placa no debe servir para almacenar cosas encima.
Asegúrese de que el cable de alimentación de cualquier aparato eléctrico conectado a la toma de
corriente situada cerca de la placa no entra en contacto con las zonas de cocción.
Para la cocción, no utilice nunca una hoja de aluminio o no coloque nunca directamente sobre la placa
productos embalados con el aluminio o un producto congelado en barquilla de aluminio. El aluminio
fundiría y dañaría definitivamente el aparato.
Si tiene el horno bajo la placa de cocción (ver posibilidades de montaje), las normas de seguridad
térmica de la placa prohiben su uso de forma simultánea con el horno en modo de
pirólisis.
No se de utilizar ningún limpiador por chorro de vapor.
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 45
46
Cazuelas
Ya posee sin duda recipientes adaptados.
Su placa de inducción es capaz de
reconocer la mayoría de los recipientes.
Prueba recipiente: colocar su recipiente sobre
una zona de calefacción a potencia 4, si la
pantalla permanece fija, su recipiente es
compatible, si parpadea, su recipiente no es
utilizable en inducción.
Puede también servirse de un imán, si se pega al
recipiente, el mismo es incompatible con la
inducción.
Los recipientes compatibles inducción son:
• recipientes de acero esmaltado con o sin
revestimiento anti adherente .
• recipientes en hierro fundido con o sin fondo
esmaltado.
Un fondo esmaltado evita rayar el vidrio de su placa.
• recipientes de acero inoxidable adaptados a la
inducción.
La mayoría de los recipientes de acero inoxidable
convienen si superan la prueba recipiente
(cacerolas, olla, sartén, freidora…)
• recipientes de aluminio de fondo especial.
Los recipientes cuyo fondo no es plano pueden
funcionar pero tampoco deben ser muy
deformados.
Eligiendo un recipiente que posee el
logotipo en su fondo o en su embalaje le
asegura una perfecta compatibilidad con su
placa en condiciones normales de utilización.
Para ayudarle a elegir, una lista de utensilios es
suministrada con este manual.
NOTA
Los recipientes de vidrio, cerámica o barro,
aluminio sin fondo especial o de cobre, algunos
de acero inoxidable no magnéticos son
incompatibles inducción, la pantalla parpadea
para señalárselo.
Elegirá artículos de fondo espeso y plano, que
aseguran una cocción más homogénea (el calor
está mejor repartido).
Utilice de la forma más adecuada las zonas de cocción por inducción
(según el modelo)
Ø12 ..... 26 cm
Ø 23 cm
Ø 16 cm
Ø 18 cm
Ø12 ..... 22 cm
Ø10 ..... 18 cm
Preparación suave
(salsas, cremas…).
Preparación de
pequeñas
cantidades o
porciones
individuales…
Multiservicio
Pequeños
recipientes
Ø18 ..... 24 cm
Ø 21 cm
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 46
47
Instale su placa con total seguridad
mini 5 cm
Kit d'isolation (SAV)
mini 4 mm
Encima de un horno
4 cm mini
Encima de un mueble con
puerta o cor cajón
Cámara de aire
MINI 4 mm
Si el aparato que se encuentra bajo su placa genera un sobrecalentamiento:
la placa de inducción está equipada con seguridades, principalmente anticalentamiento, que detectará una temperatura
elevada y hará que aparezcan en el teclado una serie de pequeños trazos o bien F7.
En estos casos, recomendamos que realice una abertura en el lateral de su mueble y/o que instale el kit de aislamiento
que puede adquirir en el Servicio Posventa (ref: 75X1652) para limitar los efectos de sobrecalentamiento del aparato
instalado en la parte inferior.
Respetando las condiciones de ventilación arriba descritas, puede instalar su placa encima de cualquier aparato
electrodoméstico.
Tenga cuidado de que las rejillas de los ventiladores que se encuentran bajo su placa estén
siempre bien libres, sin obstáculos.
En todos los casos de instalación, su placa de inducción necesita una buena aireación.
abertura en el lateral del
mueble
ex. 8 cm x 5 cm
kit de aislamiento (SAV)
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 47
48
fije los clips sobre la placa
Instale su placa con total seguridad
Consejos de empotramiento
Una junta garantiza la
estanqueidad con la
encimera.
-Esta junta está situada
debajo de su placa, inserte
directamente la placa en el
rectángulo recortado.
-Se suministra en la bolsita,
pegue la misma debajo de la
placa.
El aparato debe estar colocado de manera que la caja del
enchufe a la corriente eléctrica quede accesible.
Conexión
65
51
48,8
55,5
5,9
medidas en cm
56
6 cm mini
6 cm mini
Neutro
Tierra
Fase
N
L
- 220-240 V monofásico
fusible : 32 Amperios
Neutro
Tierra
Fase 2
Fase 1
N
L1
L2
separar los 2 hilos de
fase L1, L2 antes de
enchufar
Azul
verde/amarillo
Negro
- 400 V 2N trifásico
fusible : 16 Amperios
verde/amarillo
Azul
Negro
Marrón
Marrón
These hobs are connected to the power supply via a plug that complies with publication CEI 60083 or
an all-pole cut-out unit with contacts that open by at least 3mm.
If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturers, their After Sales Service or another
similarly qualified person for avoiding any possible risk of accident.
When the power is switched on, or after a long power failure, a light code appears on the control panel.
This disappears automatically after about 30 seconds or as soon as any touch control is touched on the
panel. This is normal, as the display is for use by the after-sales service when required. The user must
not take this into account under any circumstances.If the unit has a 3 phase 400 V2N connection, and
is not working correctly, check that the neutral wire is correctly connected. This precaution should also
be taken for all your other electronic apparatus.
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 48
49
Mando a distancia
Cómo instalar el soporte mural
del mando
5 m
Descripción
Permite la comunicación por medio de ondas de radio con la placa a una distancia de aproximadamente
5 m como máximo.
Para mantener dicha comunicación es importante que las pilas del mando a distancia estén en buen
estado. Si el nivel es bajo, se mostrará un indicador en el mando a distancia:
.
Si el nivel de las pilas no es suficiente o no están en buen estado, la placa no funcionará.
Si el enlace de radio es mala calidad aparecerá el indicador y sonarán tres pitidos. En tal caso, acérquese a
la placa para que sea de nuevo receptora. De lo contrario, la placa se apagará al cabo de unos minutos.
Puesta en marcha
Para poner en marcha el mando por primera vez, después de conectar la placa, instale las pilas
suministradas en el compartimiento correspondiente como se indica y ciérrelo con la tapa que incluye
(atornille ésta con un destornillador adecuado). Ponga el reloj en hora.
Garantía
Cualquier manipulación del mando (desmontaje de las partes electrónicas, etc.) anulará la garantía.
Para cambiar las pilas:
- Quite las pilas usadas y llévelas a un depósito de residuos u
otro punto de recogida.
- Coloque las pilas nuevas (LR6 tipo AA de 1,5 V, no se debe
utilizar otro tipo de referencia) respetando el sentido de montaje
(se aconseja utilizar pilas alcalinas).
- Revise bien la tapa y ponga el reloj en hora.
En caso de detección de un líquido que provenga de la pila,
utilice guantes para limpiarlo.
En caso de ingestión, póngase en contacto con el centro
toxicológico más cercano.
maxi
Se proporciona un soporte para el mando.
Se puede instalar en la pared a la izquierda o a
la derecha detrás de la placa
Para poner el reloj en hora:
Una vez conectada la placa y
colocadas o cambiadas las pilas en el
mando, el reloj parpadea.
Ajuste la hora mediante los botones +
o - del temporizador.
Se validará de forma automática
(dos pitidos) si no se pulsa durante
5 segundos: el reloj se apagará.
Si se pulsa brevemente en
se
volverá a mostrar la hora durante
unos segundos
Para volver a poner en hora:
Si se pulsa de forma continuada en
la hora parpadeará. Podrá ajustar
la hora mediante los botones + o - del
temporizador.
(suministrado con el aparato)
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 49
50
Utilice su placa con toda sencillez
Ø 23 cm
50 W - 3200 W
Ø 16 cm
50 W - 2200 W
Ø 18 cm
50 W - 2800 W
Ø 21 cm
50 W - 3100 W
Para utilizar la placa, es
indispensable colocar las
pilas en el mando.
Consulte la puesta en
marcha del mando si desea
saber cómo colocar las
pilas.
botones de temporizador
para el conjunto de
zonas de inducción
indicador de control de las pilas
indicador de bloqueo
indicador de falta de enlace de radio
botón de encendido/apagado
de la placa
botón de bloqueo
indicador de
potencia por zona
de inducción
indicador de
temporizador por
zona de inducción
botones de potencia
para el conjunto de
zonas de inducción
botón de inicio de
control
indicador:
- hora
- hora de finalización
de la cocción en
posición de inicio de
control
botón para seleccionar la
zona de inducción
delantera izquierda
botón para seleccionar la zona
de inducción trasera izquierda
botón para seleccionar
la zona de inducción
delantera derecha
botón para seleccionar la zona de
inducción trasera derecha
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 50
51
Puesta en marcha de una zona
Regulación de la potencia
Utilice su placa con toda sencillez
regulación máxima EBULLICIÓN
A PLENA POTENCIA
Supone una limitación automática de la
potencia a 8 de la otra zona de inducción
situada en el mismo lado.
- Pulse el botón de encendido/apagado situado en la placa
Las demás funciones se encuentran en el mando a distancia.
Únicamente la función de bloqueo de las zonas de calentamiento se encuentra en la
placa (ver capítulo de bloqueo del teclado).
0
- En el mando a distancia, pulse el botón de
selección de la zona de cocción que desee.
Si se enciende el indicador y se oye una
señal sonora, compruebe que la placa se ha
encendido correctamente.
5
El mando indica 0 y se enciende un indicador
rojo fijo en la placa.
- En el mando, pulse el botón + o de
preselección de potencia que desee.
regulación baja 7 = FUEGO LENTO
regulación media 11 = FUEGO MEDIO
regulación alta 15 =
FUEGO FUERTE
Antes de modificar o interrumpir uno o varios parámetros de una zona de cocción, seleccione dicha zona
pulsando .
Para apagar la zona: Pulse de forma prolongada el botón de la zona.
Advertencia: el apagado de una zona cocción implica la selección de
[ ]
en otra.
Las zonas de cocción son independientes y disponen de un teclado de control exclusivo.
Si no selecciona una potencia, la zona de cocción se apagará a los pocos segundos.
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 51
52
El temporizador (máximo 99 min) funciona
cuando la zona de cocción afectada
[ ] tiene
potencia.
Puede modificar en cualquier momento la
duración de la cocción seleccionando en el
cuadro la zona que se debe modificar.
Regulación del reloj
Para detener los pitidos, pulse el botón de
selección de la zona de cocción en cuestión, sino
se detendrá después de unos 2 min.
Detención automática
0
BIP BIP
26
Puede interrumpir en cualquier momento el temporizador poniéndolo en 0; la zona de cocción seguirá
funcionando sin temporizador.
Por debajo de 1 minuto la cuenta atrás de
tiempo se realiza en segundos.
El temporizador sigue funcionando incluso
cuando no hay recipientes
Utilice su placa con toda sencillez
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 52
53
Programación
La zona de inducción trasera izquierda de la placa dispone de una función "
STARTCONTROL
" que
permite recalentar o cocer a fuego lento la comida con una hora de finalización grabada con
anterioridad. La programación se realiza introduciendo:
Una potencia de cocción (limitada a 6 para cocer a fuego lento o mantener la temperatura)
Una duración(hasta 99 min)
Una hora de finalización (en 24 horas)
NOTA: esta zona de inducción se puede utilizar con o sin la programación.
Comida Recipiente Tapadera Potencia Tiempo de recalentamiento
1 bolsa de puré Cacerola NO 4 12 min
Potaje de habichuelas
(800gr) Olla de metal 4 30 min
Verduras guisadas
(500gr) Cacerola 4 15 min
Arroz cocido, pastas Cacerola 4 8 - 9 min
Sopa (2 platos) Cacerola 5 10 min
Verduras cocidas Sartén 4 10 - 12 min
Chocolate con leche
(1 tazón) Cacerola NO 4 10 min
Utilice su placa con toda sencillez
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 53
54
1- Seleccione la zona de cocción "START CONTROL"
pulsando una vez en el botón después de encender la placa;
se mostrará el símbolo
[ ].
3- Programe la hora de finalización de la cocción y la duración *
por ejemplo: 14h00 y 10min
El símbolo parpadeará, el reloj se encenderá, ajuste la hora de
finalización de la cocción pulsando el botón + del temporizador (- para
disminuir). Para ajustar la duración, pulse el botón , parpadeará el
símbolo del temporizador ajústelo mediante los botones - o +.
Utilice el botón para pasar de un parámetro a otro.
Tras 5 segundos sin que se realicen pulsaciones, un pitido confirmará la
programación, los símbolos de control y parpadearán
alternativamente, en la placa el indicador de puesta en marcha se
apagará y el de zona de inducción parpadeará (aproximadamente 2
destellos cada 5 segundos).
2- Pulse el botón “START CONTROL”
5- Modificaciones
Con la zona "START CONTROL" seleccionada:
Puede modificar en cualquier momento los parámetros (potencia, duración, hora de finalización)
pulsando los botones adecuados
Para anular la programación basta con apagar la zona de inducción
pulsando de forma prolongada el botón .
0
11
14h00
10
14h00
4- Potencia
De forma automática se presenta la potencia 4, ajústela según sea
necesario (máximo 6).
Si ha regulado la potencia (p, ej., 11), antes de pulsar el botón "START
CONTROL", la potencia se ajustará al máximo permitido (6) en cuanto
se encuentre en la regulación "START CONTROL"..
10
6
BIP..BIP
Regulación de la programación
NOTA
- Si su duración se convierte en 0, apague la zona de calentamiento y, a continuación, vuelva a
programar "START CONTROL".
-*Si durante unos segundos no elige ninguno de los 2 parámetros, se rechaza el modo "START
CONTROL".
Utilice su placa con toda sencillez
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 54
55
¿Cómo preservar y mantener su placa?
Evitar los choques con recipientes:
El cristal de la encimera y el mando a distancia
son muy resistentes, pero no irrompibles.
Evitar los roces de recipientes que pueden, a
la larga, generar una degradación del decorado
sobre la parte superior vitrocerámica.
Evitar los colocar las cacerolas sobre su
marco o embellecedor.(Según modelo)
Evitar los recipientes con fondos rugosos
o abollados:
Pueden retener y transportar materias que
provocarán manchas o ralladuras sobre la placa.
Centrar su recipiente en la zona de cocción.
No dejar un recipiente vacío en una zona
de calor.
Estos defectos que no acarrean un
no-funcionamiento o una inaptitud a la
utilización no entran en el marco de la
garantía.
TIPO DE SUCIEDAD
Ligera
Acumulación de suciedad
recocida
Aureolas y restos de caliza
Incrustaciones por
desbordamiento de azúcar,
aluminio o plástico fundido.
Remojar bien con agua caliente la zona y después limpiar.
Esponjas sanitarias
Remojar bien la zona que se va a limpiar con agua caliente y
utilizar una rasqueta especial vidrio para retirar la mayor parte de
la suciedad; terminar con la parte de estropajo de una esponja, y
limpiar.
Esponjas sanitarias
Rasqueta especial
vidrio
- Aplicar vinagre de alcohol blanco caliente sobre la
suciedad, dejar actuar y
limpiar con un trapo suave.
- Utilizar un producto del mercado.
Pasta especial placas
vitrocerámicas
- Aplicar sobre la superficie un producto especial para placas
vitrocerámicas, preferentemente con siliconas (efecto
protector)
Producto especial
placas
vitrocerámicas
CÓMO PROCEDER
PRODUCTOS Y
ACCESORIOS
Crema
Esponja sanitaria o especial
para vajilla delicada
Su placa se limpia facilmente, para ayudarle lea los consejos a continuación:
Esponja abrasiva
Polvos
No dejar los utensilios de cocción en metal,
cubiertos, cuchillos y objetos metálicos sobre la
placa. Pueden calentarse si están cerca de una zona
de cocción en funcionamiento.
No guardar
P
RODUCTOS DE LIMPIEZA
o
I
NFLAMABLES
en el mueble que se encuentra bajo su placa de
cocción.
No calentar botes de conserva cerrados, ya
que podrían estallar; esta precaución es válida para
cualquier modo de cocción.
No precalentar en la posición máxima cuando
utiliza un recipiente con un revestimiento interior
anti-adherente (tipo teflón) sin aportación o con
muy poca materia grasa.
La posición máxima es reservada para la
ebullición y las frituras.
El mando es frágil:
No colocar utensilios ni objetos calientes encima
(cacerolas, cubiertos,...), evitar los golpes.
No colocar el mando sobre la zona de
inducción mientras ésta esté caliente (indicador de
calor residual encendido).
NO SUMERGIR
NO INTRODUCIR EN EL LAVAVAJILLAS
LIMPIAR CON PRODUCTOS NO ABRASIVOS y esponjas sanitarias
Si entra en contacto con un líquido, secar bien el mando antes de volver a utilizarlo.
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 55
56
Si el nivel de las pilas es insuficiente o están gastadas, su placa no podrá funcionar
- Enlace de radio deficiente señalado por en el mando y 3 pitidos:
1- Se puede que la placa no esté encendida.
2- Su placa puede estar bloqueada, compruébelo (Cuando la placa está bloqueada,
cualquier acción en las teclas activará la pantalla de la placa y mostrará el símbolo
en el mando a distancia).
3- Su mando está demasiado lejos de la placa, acérquese a ella para que pueda recibir
de nuevo. De lo contrario, la placa se apagará al cabo de unos minutos.
4- Su mando está cerca de un microondas u otro aparato que perturba el enlace,
coloque el mando en otro lugar.
- Pilas insuficientes, señalado por fijo en el mando.
Las pilas del mando están demasiado bajas, su mando seguirá funcionando aún durante
una o varias semanas, según su utilización.
- Pilas gastadas, señalado por intermitente en el mando.
El mando se bloquea, su placa no puede funcionar; debe cambiar las pilas para que la placa
vuelva a ser operativa.
El mando a distancia ya no funciona
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 56
57
Si duda sobre el funcionamiento de su placa
...... no significa forzosamente que haya una avería.
En cualquier caso, compruebe los siguientes puntos.
Pequeñas averías y remedios
QUE ES LO QUE
HAY QUE HACER
LAS CAUSAS
POSIBLES
CONSTATA QUE…
Llame el servicio Posventa
Verifique su conexión o la conformidad
de la conexión.
Es normal
El circuito electrónico funciona mal
La conexión de su placa es defectuosa
La conexión de su placa es defectuosa
Refrigeración de la electrónica
Ver cazuelas
El recipiente que utiliza no es adaptado
a la cocción por inducción o su diámetro
es inferior a 12 cm (10 cm en foco 160)
Verifique los fusibles y el disyuntor eléc-
trico
El aparato no es alimentado. La alimen-
tación o la conexión es defectuosa
La placa no funciona, otro mensaje se muestra
en el mando a distancia.
Durante la puesta en servicio, su instalación se
corta.
Cuando pone en marcha su placa sólo funciona
un lado de la misma.
La ventilación continua unos minutos tras la
parada de su placa.
Después de poner en funcionamiento una zona de
calentamiento, los indicadores del mando a
distancia siguen parpadeando.
Limpie o retire el objeto y inicie de nue-
vo la cocción.
- Se ha producido un desbordamiento,
o un objeto obstruye el teclado de
mando.
La placa ha dejado de funcionar durante su
utilización y emite un pitido.
La placa no funciona. Los testigos luminosos
sobre el teclado permanecen apagados
Se muestra F7 en el mando a distancia.
Los circuitos electrónicos se han
calentado
Ver empotramiento de la placa
NADA: ver capítulo notas conexionado
Funcionamiento normal
Durante la puesta en marcha los indicadores
luminosos de la placa parpadean durante unos segundos
Es una vibración debida al paso de la
energía de la hacia el recipiente
Las cacerolas hacen ruido durante la cocción
A fuerte potencia este fenómeno es nor-
mal con ciertos tipos de cacerola. No
hay ningún peligro para la placa.
Hacer calentar cada hogar durante
1/2 hora con una cacerola llena de
agua.
Aparato nuevo
De la placa se desprende un olor durante las pri-
meras cocciones
El mando ha dejado de funcionar, hay
indicadores parpadeando.
Indicado + pitidos:
- La placa no está encendida.
- El mando a distancia está demasiado alejado
de la placa (la placa se apagará automática-
mente después de unos minutos. Acérquese a
la placa para que ésta sea de nuevo receptora).
Nivel de las pilas demasiado bajo:
Cambiar las pilas en cuanto sea posible
Bloqueo (ver seguridad de la placa)
En el caso de que la placa vitrocerámica se rompiera, se quebrara o se agrietara, incluso ligeramente,
desconecte inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el Servicio Posventa.
Volver a poner en hora (ver capítulo
sobre el mando a distancia)
- El reloj no está en hora
- Bloqueo de sector
12 : 00 parpadeando
Si no se muestra nada en el mando:
Compruebe el estado de las pilas
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:39 Page 57
colocar los alimentos
hervir o freír
cocción viva
cocción suave
hervir con tapa
las potencias máximas son reservadas a las frituras y subidas rápidas a ebullición
FREIR COCER/DORAR
PREPARACIONES
Y
V
OLVER A HERVIR
COCER/COCER A FUEGO
HERVIR
HERVIR A FUEGO LENTO
SOPAS
CALDOS
SOPAS ESPESAS
PESCADOS
CALDOS
CONGELADOS
SALSAS
ESPESAS A PARTIR DE HARINA
CON MANTEQUILLA Y HUEVOS
(SALSA BEARNESA, HOLANDESA)
VERDURAS
ENDIBIAS, ESPINACAS
LEGUMBRES
PATATAS HERVIDAS
PATATAS DORADAS
PATATAS SALTEADAS
PARA DESCONGELAR VERDURAS
CARNES
CARNES POCO GRUESAS
BISTECS ASADOS
ASADOS (ASADOR DE BRONCE)
FRITOS
PATATAS FRITAS CONGELADAS
PATATAS FRITAS NATURALES
VARIANTES
OLLA A PRESION (CUANDO EMPIEZA A PITAR)
COMPOTAS
CREPES
CREMA INGLESA
CHOCOLATE FUNDIDO
CONFITADOS
LECHE
HUEVOS FRITOS
PASTA
GUISANTES (BAÑO MARIA)
GUISADOS
ARROZ AL ESTILO CRIOLLO
ARROZ CON LECHE
10
7
6 5 4 3 2 19 812-1115-13
POTENCIA SOBRE LA ZONA DE COCCION
MANTENER
CALIENTE
TECLA BOOST
*
*
*
*
*
*
*
*
tecla Boost en algunos modelos para
cocer y freír
*
9963 0404 06/04
99630407_A_ML.qxp 07/11/2005 09:40 Page 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Groupe Brandt DTI310XE1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario