ES-LT4N

Panasonic ES-LT4N El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic ES-LT4N El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
101
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico)
Afeitadora recargable
Modelo n.º
ES-LT6N
ES-LT4N
ES-LT2N
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Precauciones de seguridad ......... 104
Uso previsto �������������������������������������������� 107
Identicación de las partes ������������������� 108
Funcionamiento y visualización del
bloqueo del interruptor �������������������������� 108
Carga de la afeitadora ���������������������������� 109
Utilización de la afeitadora �������������������� 111
Limpieza de la afeitadora ����������������������� 113
Solución de problemas �������������������������� 115
Servicio���������������������������������������������������� 117
Para protección ambiental y reciclaje de
materiales ������������������������������������������������ 117
Especicaciones ������������������������������������ 118
Contenido
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 101 2015/04/17 12:47:34
102
Advertencia
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia
sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado
instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y
entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe
realizarse por niños sin supervisión.
El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de
alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador
de CA.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 102 2015/04/17 12:47:34
103
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en
mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede
utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla
con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en
una bañera o ducha.
No utilice un adaptador de CA ni una base de carga distintos
de los suministrados.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 103 2015/04/17 12:47:34
104
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o
incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la
propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que
guran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el nivel de
peligro, lesión o daño a la propiedad que pueden provocarse debido
al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
PELIGRO
Denota un peligro potencial
que resultará en una lesión
grave o la muerte.
ADVERTENCIA
Denota un peligro
potencial que podría
resultar en una lesión
grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una
lesión leve.
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el tipo de
instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento especíco de funcionamiento que no debe
realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento especíco de funcionamiento que debe
seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura.
ADVERTENCIA
Alimentación
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de
corriente si tiene las manos mojadas�
-
De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
No sumerja el adaptador de CA ni la base de carga en
agua ni los lave con agua�
No coloque el adaptador de CA ni la base de carga cerca
de un lavabo o una bañera llenos de agua�
No utilice el aparato si el adaptador de CA está
estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda
oja al conectarla en una toma de corriente.
No dañe ni modique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable.
Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni
lo pellizque.
-
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal
de la toma de corriente o del cableado�
-
Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a
una toma de corriente puede causar un incendio debido al
sobrecalentamiento.
Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una
fuente de alimentación que coincida con la tensión
nominal indicada en el adaptador de CA.
Introduzca completamente el adaptador.
-
De lo contrario, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 104 2015/04/17 12:47:34
105
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
ADVERTENCIA
En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si
hay una anomalía o avería.
-
De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas
eléctricas o lesiones.
<Casos de anomalía o avería>
La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el
cable están deformados o anormalmente calientes.
La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el
cable huelen a quemado.
Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
de la unidad principal, la base de carga, el adaptador o
el cable�
-
Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un
centro de servicio autorizado.
Este producto
Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la
arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas.
Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno
con temperaturas elevadas�
-
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
No lo modique ni lo repare.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado
para su reparación (cambio de batería, etc.).
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del
producto�
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Limpieza
Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente
cuando lo limpie�
-
De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o
lesiones.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación,
la clavija del aparato y la clavija de carga para evitar la
acumulación de polvo.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un
fallo del aislamiento provocado por la humedad.
Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco.
Evitar accidentes
Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les
permita utilizarlo.
-
Introducir las cuchillas internas, la escobilla de limpieza y/o
el contenedor del aceite en la boca puede provocar
accidentes y lesiones.
Si el aceite se ingiere de forma accidental, no induzca el
vómito; beba abundante agua y póngase en contacto con
un médico.
Si el aceite entra en contacto con los ojos, aclárelos
inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase
en contacto con un médico.
-
El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como
consecuencia problemas físicos.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 105 2015/04/17 12:47:35
106
PRECAUCIÓN
Proteger la piel
No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina
exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara.
No aplique la lámina exterior directamente sobre
imperfecciones de la piel o heridas.
-
De lo contrario, puede provocar lesiones cutáneas.
No presione con fuerza la lámina exterior. Evite, además,
tocar la lámina exterior con los dedos o las uñas cuando
utilice el aparato�
No utilice este producto para el pelo de la cabeza o
cualquier otra parte del cuerpo.
-
De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas o reducir la
vida de la lámina exterior.
No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la
hoja interna�
-
De lo contrario, podría sufrir lesiones en las manos.
Verique que la lámina exterior no presente grietas ni
esté deformada antes de usar.
-
De lo contrario, podría sufrir heridas en la piel.
Asegúrese de colocar la tapa protectora en la afeitadora
cuando deba transportarla o almacenarla�
-
De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas o reducir la
vida de la lámina exterior.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
No permita que alleres o suciedad se introduzcan en la
clavija del cable de alimentación, la clavija del aparato o
en la clavija de carga�
-
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras
personas�
-
De lo contrario podría sufrir infecciones o inamación.
No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra
otros objetos�
-
De lo contrario, puede provocar lesiones.
No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando lo
guarde�
-
De lo contrario, puede causar que el alambre del cable se
rompa con la carga y provocar un incendio debido a un
cortocircuito.
Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando
no esté cargando el aparato.
-
De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un
incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un
deterioro del aislamiento.
Desconecte el adaptador o la clavija del aparato
sujetándolos, evitando tirar del cable.
-
De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o
lesiones.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 106 2015/04/17 12:47:35
107
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Eliminación de la batería recargable
PELIGRO
La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con
esta afeitadora. No utilice la batería con otros productos.
No cargue la batería una vez retirada del producto.
No la arroje al fuego ni le aplique calor.
No la golpee, desmonte, modique o perfore con un
clavo�
No permita que los terminales positivo y negativo de la
batería entren en contacto entre ellos a través de
objetos metálicos.
No transporte ni almacene la batería junto con joyas
metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el
pelo�
No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede
expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo
bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de
calor
No pele el tubo�
-
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del
alcance de los bebés y los niños.
-
La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera
accidentalmente.
Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.
Si el líquido de la batería se ltra hacia fuera, siga los
procedimientos que se indican a continuación. No toque
la batería con las manos desnudas.
-
El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en
contacto con los ojos.
No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua
limpia y consulte con un médico.
-
El líquido de la batería puede producir inamación o heridas si
entra en contacto con la piel o la ropa.
Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
Uso previsto
Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia.
Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo
para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de
un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto duro.
De lo contrario, las cuchillas resultarán dañadas, ya que son muy
delgadas y se deforman fácilmente.
No seque la unidad principal con un secador o un calefactor.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o las
piezas pueden deformarse.
No deje la afeitadora con el marco de la lámina extraído expuesta a la
luz solar directa.
De lo contrario, la goma impermeable puede deteriorarse, degradando
así la función impermeable y ocasionando un fallo en el funcionamiento.
Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo.
De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento debido
a la condensación o la oxidación.
Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está
insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría dañarse.
Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua
caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 107 2015/04/17 12:47:35
108
Funcionamiento y visualización del
bloqueo del interruptor
Bloquear el interruptor de encendido
1.
Pulse el interruptor
de encendido y, a
continuación,
suéltelo.
La afeitadora
empezará a
funcionar.
2.
Pulse el interruptor
de encendido
durante más de
2 segundos cuando
la afeitadora esté
funcionando.
La afeitadora
dejará de funcionar.
3. Suelte el
interruptor de
encendido.
El indicador
luminoso de bloqueo
del interruptor
permanece apagado.
El indicador
luminoso de bloqueo
del interruptor se
iluminará.
El indicador luminoso
de bloqueo del
interruptor se
apagará transcurridos
5 segundos.
Identicación de las partes
A
Cuerpo principal
1
Tapa protectora
2
Lámina exterior
3
Marco de la lámina
4
Botones de liberación del
marco de la lámina
5
Punto de apoyo del pulgar
6
Interruptor de encendido
Para encender y apagar la
afeitadora, así como para
bloquear y desbloquear el
interruptor de encendido.
7
Pantalla luminosa
a. Piloto indicador del
sensor de afeitado (
)
b. Luz indicadora de la
capacidad de batería
c. Indicador luminoso de
bloqueo del interruptor
( )
d. Luz de estado de carga
(
)
8
Conexión del aparato
9
Sección de la lámina
exterior
:
Botones de liberación de la
lámina exterior
;
Cuchillas internas
<
Cortapatillas
=
Mango del cortapatillas
>
Terminal posterior del
cuerpo principal
B
Adaptador de CA (RE7‑87)
?
Adaptador
@
Clavija del cable de
alimentación
A
Cable
B
Clavija del aparato
Accesorios
C
Estuche de viaje
D
Escobilla de limpieza
E
Aceite
F
Base de carga
ES-LT6N
C
Clavija de carga
G
Instrucciones de
funcionamiento
H
Tarjeta de garantía
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 108 2015/04/17 12:47:35
109
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Desbloquear el interruptor de encendido
1. Pulse el interruptor de
encendido durante más de
2 segundos.
2. En el momento en que la
afeitadora empiece a
funcionar, suelte el interruptor
de encendido.
El indicador luminoso de bloqueo
del interruptor parpadeará.
El indicador luminoso de bloqueo
del interruptor se apagará.
El interruptor de encendido no puede desbloquearse durante la carga.
Comprobar si el interruptor de encendido está bloqueado
Pulse el interruptor de encendido mientras esté bloqueado.
El indicador luminoso de bloqueo del interruptor parpadeará y se
apagará transcurridos 5 segundos.
También podrá comprobarlo desenchufando el adaptador de CA
durante la carga.
Carga de la afeitadora
1
1
Introduzca la clavija del aparato
[
BB
] en la afeitadora.
Apague la afeitadora antes de
introducirla.
2
2
Enchufe el adaptador [
B?
] en
una toma de corriente doméstica.
Limpie con un paño las gotas de agua
de la conexión del aparato.
Compruebe que la luz de estado de
carga (
) se ilumine.
1
2
La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora.
El tiempo de carga puede variar en función de la capacidad
de carga.
Cargar el aparato tras cada uso no afectará a la duración de
la batería.
3
3
Desconecte el adaptador una vez completada la carga.
Cargar la batería durante más de 1 hora no afectará a su
rendimiento.
Nota
No puede poner en funcionamiento la afeitadora mientras se está
cargando.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 109 2015/04/17 12:47:35
110
Durante la carga
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT2N
La luz de estado de carga ( )
se ilumina.
El numero de la luz indicadora
de la capacidad de batería
aumentará a medida que
avance la carga.
La luz de estado de carga (
)
se ilumina.
Cuando la carga se haya completado
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT2N
La luz indicadora de la
capacidad de batería y la luz de
estado de carga (
) se
iluminarán y se apagarán
transcurridos 5 segundos.
La luz de estado de carga (
)
se apaga.
Carga anormal
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT2N
La luz de estado de carga ( ) parpadeará dos veces cada segundo.
La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre
10 y 35 °C. El rendimiento de las baterías podría verse afectado o las
baterías podrían requerir más tiempo para cargarse correctamente en
condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.
Cargue la afeitadora dentro del rango de temperatura ambiente
recomendada.
Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya
utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o
la luz de estado de carga (
) podría no iluminarse durante unos
minutos. Si mantiene la afeitadora conectada, nalmente se iluminará.
Si se producen ruidos desde un aparato de radio u otra fuente mientras
se esté utilizando la afeitadora, sitúese en otro lugar para utilizarla.
Cargar el aparato con la base de carga
ES-LT6N
1. Inserte la clavija del aparato en la base de
carga.
2. Coloque la afeitadora en la base de carga.
3. Enchufe el adaptador en una toma de
corriente doméstica.
2
3
1
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 110 2015/04/17 12:47:36
111
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Utilización de la afeitadora
1
1
Pulse el interruptor de encendido [
A6
]�
El aparato no puede encenderse cuando el indicador
luminoso de bloqueo del interruptor (
) parpadea, debido a
que el interruptor de encendido está bloqueado.
Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos
para desbloquearlo. (Consulte las páginas 108 y 109.)
2
2
Sujete la afeitadora como se
muestra�
3
3
Aféitese deslizando lentamente la afeitadora por el
rostro, en el sentido contrario al crecimiento de la
barba�
Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la
cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora
hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede
incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a
la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un
afeitado más apurado.
Notas
Si pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos, se
activa el modo de limpieza por vibración sonora.
(Consulte la página 113.)
No se puede afeitar en este modo.
No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras esté
utilizando la afeitadora. Esto puede ocasionar que la afeitadora se
apague o que se bloquee el interruptor de encendido. Coloque los
dedos en el punto de apoyo del pulgar mientras esté utilizando la
afeitadora.
El aparato no puede utilizarse cuando la temperatura ambiente sea
de aproximadamente 5 °C o inferior.
Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de
barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, es posible que el
sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de
funcionamiento. No se trata de un fallo.
En función del tipo de gel o espuma de afeitar, el sensor de
afeitado puede no responder, pero esto es normal.
El sensor de afeitado puede no responder cuando la capacidad de
la batería es baja. Si esto sucediera, recargue la afeitadora.
Evite las situaciones que se indican a continuación para no dañar
la lámina exterior. Aplicar presión sobre cualquier parte de la lámina
exterior o permitir que entre en contacto con un objeto duro puede
producir daños en la misma.
-
Afeitarse con una única parte de la lámina exterior.
-
El contacto de la lámina exterior con un dedo o una uña.
Cambiar el cabezal de la afeitadora
Puede cambiar la acción del botón.
FREE
Puede mover el cabezal de la afeitadora.
LOCK
Puede bloquear el cabezal de la afeitadora.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 111 2015/04/17 12:47:36
112
Utilización del cortapatillas
Deslice el mango del cortapatillas hacia
arriba, hasta la posición “
”, de forma que
el cortapatillas sobresalga.
Mantenga pulsado el botón de
desbloqueo (
a
) y deslice el mango
del cortapatillas hacia abajo para
hacer bajar el cortapatillas.
Recortar las patillas
Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba.
Encienda la afeitadora y colóquela en ángulo
recto con su piel y muévala hacia abajo para
recortar las patillas.
Afeitado previo
El cortapatillas puede utilizarse
para realizar un afeitado previo
en barbas abundantes.
Aféitese la barba con el cabezal
de la afeitadora tras el afeitado
previo.
Lectura de las luces durante el uso
Durante el uso
ES-LT6N/ES-LT4N ES-LT2N
La cantidad aproximada de
capacidad de la batería se
muestra entre 20 - 100.
Se apagará aproximadamente
5 segundos después de accionar
el interruptor de encendido.
El piloto indicador del sensor
de afeitado (
) se ilumina.
El piloto indicador del sensor
de afeitado ( ) se ilumina.
Cuando la capacidad de la batería es baja
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT2N
“20” parpadea cuando se utiliza
la afeitadora.
Puede afeitarse 2 ó 3 veces
después de que “20”
parpadee. (Esto puede variar
dependiendo de la utilización.)
La luz indicadora de la
capacidad de batería (
)
parpadea cuando se hace
funcionar la afeitadora.
Puede afeitarse 2 ó 3 veces
después de que la luz indicadora
de la capacidad de batería (
)
parpadee. (Esto puede variar
dependiendo de la utilización.)
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 112 2015/04/17 12:47:36
113
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
La afeitadora puede utilizarse durante 2 semanas
aproximadamente con una carga completa.
(En base a un afeitado diario en seco de 3 minutos hasta que se
agote la batería.)
El número de días durante los que puede utilizarse varía en función
de las condiciones que se indican a continuación:
-
Grosor de la barba
-
Presión aplicada a la piel
-
Temperatura ambiente
-
Frecuencia de uso del modo de limpieza por vibración sonora
Limpieza de la afeitadora
No utilice detergente para cocina, baño o aseo. No utilice diluyentes,
bencina o alcohol, etc. para limpiar el aparato.
De lo contrario podrían producirse problemas de funcionamiento.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y,
a continuación, desconecte el adaptador de CA.
Desbloquee el bloqueo del interruptor.
2. Aplique jabón de manos y un poco de agua en la lámina exterior.
3.
Pulse el interruptor de encendido
durante más de 2 segundos para
activar el modo de limpieza por
vibración sonora.
Las luces indicadores de
capacidad de batería
parpadean en orden.
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT6N/ES-LT4N ES-LT2N
La luz indicadora de capacidad de batería ( ) y la luz de estado
de carga (
) parpadean alternativamente.
ES-LT2N
Después de aproximadamente 20 segundos, se apagará
automáticamente.
4. Retire la sección de la lámina exterior [
A9
]
y pulse el interruptor de encendido durante
más de 2 segundos para activar el modo de
limpieza por vibración sonora.
5.
Limpie la afeitadora, la sección de la lámina
exterior y el cortapatillas con agua corriente.
Tras enjuagar con agua, agite la afeitadora
hacia arriba y hacia abajo unas cuantas
veces, para eliminar el exceso de humedad.
Golpear el espejo, etc. mientras se agita la
afeitadora puede producir un fallo de
funcionamiento.
Las salpicaduras se reducen enjuagando la afeitadora en modo
de limpieza por vibración sonora.
6. Limpie las gotas de agua con un paño seco.
7. Seque completamente la sección de la
lámina exterior, la afeitadora y el
cortapatillas.
8. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora.
9. Lubrique la afeitadora.
Lubricación
Para mantener la comodidad en el afeitado por mucho tiempo, se
recomienda que se utilice el aceite que se suministra con la afeitadora.
1. Apague la afeitadora.
2. Aplique una gota de aceite en cada
lámina exterior.
3. Levante el cortapatillas y aplique una
gota de aceite.
4. Encienda la afeitadora y déjela
funcionando por aproximadamente
5 segundos.
5. Apague la afeitadora y limpie el exceso de aceite de la lámina
exterior con un paño suave.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 113 2015/04/17 12:47:37
114
Limpieza con la escobilla
Limpiar con la escobilla larga
Limpie la lámina exterior (
a
),
el cuerpo de la afeitadora (
b
)
y el cortapatillas (
c
) utilizando
la escobilla larga.
Limpiar con la escobilla corta
Limpie las cuchillas internas [
A;
] usando la
escobilla corta, moviéndola en la dirección indicada
en (A).
No mueva la escobilla corta en dirección (B) ya
que dañaría las cuchillas internas y afectaría su
lo.
No utilice la escobilla corta para limpiar la lámina
exterior.
(A)
(B)
Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas
lámina exterior una vez al año
cuchillas internas una vez cada dos años
Cómo retirar la sección de la lámina
exterior
Pulse los botones de liberación del marco de la
lámina [
A4
] y levante la sección de la lámina
exterior [
A9
] hacia arriba.
Cómo colocar la sección de la lámina
exterior
Después de girar la marca del marco de la lámina
( ) hacia la parte delantera, conecte con rmeza la
sección de la lámina exterior [
A9
] a la afeitadora,
hasta que se oiga un clic.
Sustitución de la lámina exterior
1. Pulse los botones de liberación de la lámina
exterior [
A:
] y tire de la lámina exterior
hacia abajo.
2. Alinee la marca del marco de la lámina
( ) y la marca de la lámina exterior del
sistema (
) y acóplelas con rmeza, hasta
que se escuche un chasquido.
La lámina exterior del sistema no puede
ajustarse en forma inversa.
Siempre inserte la lámina exterior del
sistema al marco de la lámina cuando la
monte en la afeitadora.
No ejerza una presión excesiva sobre los
botones de liberación de la lámina exterior.
De lo contrario, podría doblar la lámina
exterior e impediría que el marco de la
lámina se acoplara completamente.
Sustitución de las cuchillas internas
1.
Retire las cuchillas internas
[A;]
de una en una.
2. Introduzca las cuchillas internas una a una.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 114 2015/04/17 12:47:37
115
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Solución de problemas
Lleve a cabo las acciones que se indican a continuación.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el
establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio
técnico autorizado por Panasonic para su reparación.
Problema Acción
El interruptor de encendido
no se enciende.
Desbloquee el bloqueo del
interruptor.
(Consulte las páginas 108 y 109.)
Los pelos recortados
vuelan en todas las
direcciones.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada
afeitado.
Limpie las cuchillas internas con la
escobilla cuando los recortes de la
barba queden adheridos a estas.
La lámina exterior se
calienta.
Aplique aceite.
(Consulte la página 113.)
Sustituya la lámina exterior si está
dañada o deformada.
(Consulte la página 114.)
El tiempo de
funcionamiento es breve,
incluso después de la
carga.
Aplique aceite.
Cuando el número de operaciones
por carga empiece a disminuir, la
batería estará aproximándose al
nal de su vida útil.
El olor es cada vez más
fuerte.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada
afeitado.
Problema Acción
El sonido de
funcionamiento varía
durante el afeitado.
Mientras el piloto indicador del
sensor de afeitado está encendido,
el sensor de afeitado funciona. El
sonido varía en función del grosor
de la barba.
No obtiene un afeitado tan
apurado como antes.
Esto puede mejorarse limpiando la
afeitadora después de cada
afeitado.
Sustituya la lámina exterior y/o las
cuchillas internas.
Vida útil estimada de la lámina
exterior y las cuchillas internas:
Lámina exterior:
Aproximadamente 1 año
Cuchillas internas:
Aproximadamente 2 años
Aplique aceite.
La afeitadora ha dejado de
funcionar, incluso después
de cargarla.
El aparato no puede utilizarse
cuando la temperatura ambiente
sea de aproximadamente 5 °C o
inferior.
La batería ha alcanzado el nal de
su vida útil.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 115 2015/04/17 12:47:37
116
Problema Acción
Emite un sonido fuerte.
Aplique aceite.
Es posible que la afeitadora emita
un ruido fuerte debido al motor
lineal. Esto no representa un
problema.
Conrme que las cuchillas están
correctamente colocadas.
Limpie la lámina exterior con la
escobilla.
El sensor de afeitado no
responde.
Dependiendo del grosor de la barba
o de la cantidad de recortes de
barba acumulados en el cabezal de
la afeitadora, es posible que el
sensor de afeitado no reaccione y no
cambie el sonido de funcionamiento.
No se trata de un fallo.
En función del tipo de gel o
espuma de afeitar, el sensor de
afeitado puede no responder, pero
esto es normal.
El sensor de afeitado puede no
responder cuando la capacidad de
la batería es baja. Si esto
sucediera, recargue la afeitadora.
Aplique aceite. El sensor de
afeitado puede no responder si las
cuchillas no disponen de suciente
aceite.
Problema Acción
El sensor de afeitado
responde incluso cuando la
afeitadora no está en
contacto con la piel.
Elimine los recortes de la barba de
la afeitadora.
Cuando la afeitadora esté
extremadamente sucia, retire el
marco de la lámina y lávelo con
agua. (Consulte la página 113.)
Sustituya la lámina exterior y/o las
cuchillas internas.
Vida útil estimada de la lámina
exterior y las cuchillas internas:
Lámina exterior:
Aproximadamente 1 año
Cuchillas internas:
Aproximadamente 2 años
Preguntas frecuentes
Pregunta Respuesta
¿La batería se deteriorará
si no se utiliza durante un
periodo de tiempo
prolongado?
La batería se deteriorará si no se
utiliza durante más de 6 meses;
asegúrese de realizar una carga
completa una vez cada 6 meses,
como mínimo.
¿Puedo cargar la
afeitadora después de
cada uso?
La batería es de iones de litio, por
lo que cargarla después de cada
uso no tendrá efecto en su
duración.
¿Qué componentes
contiene el aceite
especíco?
El componente del aceite es
parana líquida.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 116 2015/04/17 12:47:37
117
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Servicio
Contacto
Visite el sitio Web de Panasonic, http://www.panasonic.com, o
póngase en contacto con un centro de servicios autorizado (la
dirección de contacto está en el folleto de garantía paneuropea) si
necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación
resultan dañados.
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el
Centro de Servicio.
Partes de repuesto para
el modelo ES-LT6N/
ES-LT4N/ES-LT2N
Lámina exterior y cuchillas
internas del sistema
WES9015
Lámina exterior WES9089
Cuchillas internas WES9068
Vida de la batería
La vida útil de la batería es de 3 años. La batería de esta afeitadora
no está diseñada para que los consumidores la sustituyan.
Reemplace la batería en un centro de servicio técnico autorizado.
Para protección ambiental y reciclaje de
materiales
Esta afeitadora contiene una batería de iones de litio.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún
lugar ocialmente designado, si es que existe alguno en su país.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de
reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en
los documentos que los acompañen signican que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo
con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 117 2015/04/17 12:47:37
118
Eliminación de la batería recargable interna
Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la
afeitadora.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar
ocialmente designado, si existe alguno.
Esta gura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para
repararla. Si usted desmonta la afeitadora, dejará de ser resistente al
agua, lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto.
Retire la afeitadora del adaptador de CA.
Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo
encendido hasta que la batería este completamente descargada.
Lleve a cabo los pasos
1
a
4
y levante la batería, después
retírela.
Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y
negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando
cinta adhesiva sobre los mismos.
Especicaciones
Fuente de
alimentación
Anote el número de placa que se encuentra
en el adaptador de CA.
(Conversión de voltaje automática)
Voltaje del motor
3,6 V
Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora
Ruido Acústico
Aéreo
en el modo de afeitado: 60 (dB (A) ref 1 pW)
en el modo de recortado: 63 (dB (A) ref 1 pW)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 118 2015/04/17 12:47:39
1/306