CHAUVET DJ MegaStrobe FX12 Guia de referencia

Categoría
Focos
Tipo
Guia de referencia
Quick Reference Guide
MegaStrobe™ FX12 QRG EN
2
About this Guide
The MegaStrobe™ FX12 Quick Reference Guide (QRG) has basic
product
information such as mounting, menu options, and DMX values.
Download
the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG
are subject to
change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about
installation, use,
and maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power c
ord by pulling or tugging on
the cord.
When mounting this product overhead, use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must
be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at
least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with another of the same type and rating.
ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate
this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, or Mexico,
contact your
distributor to request support or return a product. Visit
www.chauvetlighting.com for contact information.
MegaStrobe™ FX12 QRG EN
3
What is
Included
MegaStrobe™ FX12
Power Cord
Warranty Card
Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your MegaStrobe™ FX12
and make sure you have received all
parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the
carrier immediately, not CHAUVET®.
Product
Description
The MegaStrobe™ FX12 is a high-powered LED strobe light.
Lightweight, robust housing permits easy transport and advanced software
controls dimming, strobe rate, chases,
and operating modes without a
controller.
Product Overview
AC Power
This product has an auto-
ranging power supply that can work with an input
voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
You can link up to 26 MegaStrobe™ FX12
products at 120 VAC and
48 units at 230 VAC.
Fuse
Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Using a flat-head screwdriver, loosen the fuse holder and pull straight out.
3. Remove the blown fuse from the holder and replace with a fuse of the exact
same type and rating.
4. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
DMX Out
DMX In
Power In
LED Display
Fuse Holder
Microphone
Power Out
MegaStrobe™ FX12 QRG EN
4
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Product
Mounting
Diagram
Control Panel
Description
Button Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
<UP>
Navigates upwards through the menu list and increases the
numeric value when in a function
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list and decreases the
numeric value when in a function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value
Menu Options
Main Level Programming Levels Description
Starting Address
d___
d001d512
Selects the starting address
DMX Personality _CH
2CH
Selects DMX personality
5CH
8CH
Auto Program
Brightness and Strobe
Speed
C000 C000-C255 FS-0-FS-9
Sets auto program brightness and
strobe speed
Automatic Mode
AUTO
Sets auto program
Sound-Active Mode
and Sensitivity
SU- SU-0-SU-8 S-00-S-99
Sets sound active mode and
sensitivity
Slave Mode
SLAV
Sets Slave mode
Temperature
tENP
Temperature display
Inverse Display diS
diS
Change the LCD display text position
rdiS
Factory Reset
LoAd
Loads factory default settings
DMX Linking
The MegaStrobe™ FX12 can work with a DMX controller when linked by
DMX serial connections.
Instructions for connecting and configuring this
product for DMX operation are in the User Manual.
If you are not familiar
with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
Starting
Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
recommended DMX address is 505.
Master/Slave
Connection
The MegaStrobe™ FX12 uses the DMX data connec
tion for its
Master/Slave mode. Instructions for connecting and configuring this
product for Master/Slave operation are in the User Manual.
Bracket Adjustment Knob
Mounting Bracket
MegaStrobe™ FX12 QRG EN
5
DMX Values
5-CH
Channel
Function Value Percent/Setting
1
Dimmer
000 ó 255
0–100%
2 Shutter
000 ó 015
No function
016 ó 032
Sound control shutter
033 ó 049
Pulse strobe
Asynchronous
050 ó 066
Slow on, fast off
067 ó 083
Fast on, slow off
084 ó 100
Slow on, slow off
101 ó 117
Strobe slow on, slow off
118 ó 134
Strobe
135 ó 151
Pulse strobe 1
Synchronous
152 ó 168
Pulse strobe 2
169 ó 185
Slow on, fast off
186 ó 202
Fast on, slow off
203 ó 219
Slow on, slow off
220 ó 236
Strobe slow on, slow off
237 ó 255
Shutter
3 Shutter Speed
000 ó 255
0–100% (when Ch. 2 is 033255)
(Sound sensitivity when Ch. 2. is 016032)
4 Pixels
000 ó 255
Pixel control
000 ó 255
Auto program Speed (when Ch. 5 is 049240)
000 ó 255
Sound sensitivity (when Ch. 5 is 241255)
5 Auto Programs
000 ó 048
No function
049 ó 064
Auto program 1
065 ó 080
Auto program 2
081 ó 096
Auto program 3
097 ó 112
Auto program 4
113 ó 128
Auto program 5
129 ó 144
Auto program 6
145 ó 160
Auto program 7
161 ó 176
Auto program 8
177 ó 192
Auto program 9
193 ó 208
Auto program 10
209 ó 224
Auto program 11
225 ó 240
Auto program 12
241 ó 255
Sound-Active
2-CH
Channel
Function Value Percent/Setting
1 Shutter
000 ó 003
No function
004 ó 255
0–100% (slow to fast)
2
Dimmer
000 ó 255
0–100%
MegaStrobe™ FX12 QRG EN
6
DMX Values (continued)
8-CH
Channel
Function Value Percent/Setting
1
Dimmer
000 ó 255
0–100%
2
Dimmer
000 ó 255
0–100%
3
Dimmer
000 ó 255
0–100%
4
Dimmer
000 ó 255
0–100%
5
Dimmer
000 ó 255
0–100%
6
Dimmer
000 ó 255
0–100%
7
Shutter Effects
000 ó 255
0–100%
8
Shutter Effect Speed
000 ó 255
0–100%
MegaStrobe™ FX12 GRR ES
7
Acerca de Esta
Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del MegaStrobe™ FX12
contiene
información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y
valores DMX. Descargue el Manual de U
suario de
www.chauvetlighting.com para información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
cambio sin previo aviso.
\
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el
montaje,
uso y mantenimiento.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución
del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría
estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el
rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar
riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la
humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada,
al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la
unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este
producto.
La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga
funcionar este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda o México, póngase en contacto con
su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto.
Visite
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
MegaStrobe™ FX12 GRR ES
8
Entrada de
alimentación
¿Qué va
Incluido?
MegaStrobe™ FX12
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Guía de Referencia Rápida
Para Empezar
Desembale su MegaStrobe™ FX12
y asegúrese de que ha recibido todas
las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados,
notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®.
Descripción del
Producto
El MegaStrobe™ FX12 es una luz estroboscópica de alta potencia. La
carcasa ligera y robusta permite un fácil transporte y su software
avanzado controla la atenuación, la frecuencia de estroboscopio y los
modos de funcionamiento sin un controlador.
Visión General del
Producto
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de
alimentación con detección automática
que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA,
50/60 Hz.
Alimentación en
Cadena
Puede enlazar hasta 26 MegaStrobe™ FX12 a 120 VCA, y 48
unidades a
230 VCA.
Sustitución del
Fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Con ayuda de un destornillador de cabeza plana, afloje el
portafusibles y extráigalo directamente.
3.
Quite el fusible fundido del portafusibles y sustituya el fusible
con otro del mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a insertar el
portafusibles y conecte de nuevo la
alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama
de Montaje
del Producto
Vista Panel Posterior
Salida DMX
Entrada
DMX
Pantalla LED
Portafusibles
Micrófono
Salida de
alimentación
Mando de Ajuste del
Soporte
Soporte de Montaje
MegaStrobe™ FX12 GRR ES
9
Descripción del
Panel de Control
Botón Función
<MENU>
Sale del menú o función actual
<UP>
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor
numérico cuando está en una función
<DOWN>
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor
numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente
Opciones de Menú
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Dirección de Inicio
d___
d001-d512
Configura la dirección inicial DMX
Personalidades DMX
_CH
2CH
Selecciona la personalidad DMX
5CH
8CH
Brillo del Programa
Automático y
Velocidad de
Estroboscopio
C000 C000-C255 FS-0-FS-9
Configura el brillo del programa
automático y la velocidad del
estroboscopio
Modo Automático
AUTO
Configura el programa automático
Modo Activo por
Sonido y
Sensibilidad
SU- SU-0-SU-8 S-00-S-99
Configura el modo Activo por Sonido y
la sensibilidad
Modo Esclavo
SLAV
Configura el Modo Esclavo
Temperatura
tENP
Pantalla de temperatura
Pantalla Inversa diS
diS
Cambia la posición del texto en la
pantalla LCD
rdiS
Reinicio a Valores de
Fábrica
LoAd
Carga la configuración de fábrica por
defecto
Enlace DMX
El MegaStrobe™ FX12
puede funcionar con un controlador DMX cuando
se enlaza por conexiones serie DMX.
Consulte el Manual de Usuario en
www.chauvetlighting.com.
Dirección de
I
nicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
dirección DMX más recomendable es 505.
Conexión
Maestro/Esclavo
El MegaStrobe™ FX12
usa la conexión de datos DMX para su modo
Maestro/Esclavo. Consulte el Manual de Usuario.
MegaStrobe™ FX12 GRR ES
10
Valores DMX
5-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000 ó 255
0–100%
2
Obturador
(Shutter)
000 ó 015
Sin función
016 ó 032
Obturador (Shutter) de control de sonido
033 ó 049
Pulso estroboscopio
Asíncrono
050 ó 066
Encendido lento, Apagado rápido
067 ó 083
Encendido rápido, Apagado lento
084 ó 100
Encendido lento, Apagado lento
101 ó 117
Estroboscopio Encendido lento,
Apagado lento
118 ó 134
Estroboscopio
135 ó 151
Pulso estroboscopio 1
ncrono
152 ó 168
Pulso estroboscopio 2
169 ó 185
Encendido lento, Apagado rápido
186 ó 202
Encendido rápido, Apagado lento
203 ó 219
Encendido lento, Apagado lento
220 ó 236
Estroboscopio Encendido lento,
Apagado lento
237 ó 255
Obturador (Shutter)
3
Velocidad de
Obturador
000 ó 255
0–100% (cuando C. 2 está entre 033255)
(sensibilidad del sonido cuando C.
2 está entre
016032)
4 xeles
000 ó 255
Control de píxel
000 ó 255
Velocidad del programa automático
(cuando C. 5 está entre 049240)
000 ó 255
Sensibilidad del sonido
(cuando C. 5 está entre 241255)
5
Programas
Automáticos
000 ó 048
Sin función
049 ó 064
Programa Automático 1
065 ó 080
Programa Automático 2
081 ó 096
Programa Automático 3
097 ó 112
Programa Automático 4
113 ó 128
Programa Automático 5
129 ó 144
Programa Automático 6
145 ó 160
Programa Automático 7
161 ó 176
Programa Automático 8
177 ó 192
Programa Automático 9
193 ó 208
Programa Automático 10
209 ó 224
Programa Automático 11
225 ó 240
Programa Automático 12
241 ó 255
Activo por Sonido
2-C
Canal Función Valor
Porcentaje/Configuración
1
Obturador
(Shutter)
000 ó 003
Sin función
004 ó 255
0–100% (lento a rápido)
2
Atenuador
000 ó 255
0–100%
MegaStrobe™ FX12 GRR ES
11
Valores DMX (continuación)
8-C
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000 ó 255
0–100%
2
Atenuador
000 ó 255
0–100%
3
Atenuador
000 ó 255
0–100%
4
Atenuador
000 ó 255
0–100%
5
Atenuador
000 ó 255
0–100%
6
Atenuador
000 ó 255
0–100%
7
Efectos de Obturador
000 ó 255
0–100%
8
Velocidad de Efecto de
Obturador
000 ó 255 0–100%
MegaStrobe™ FX12 MR FR
12
À Propos de ce
M
anuel
Le Manuel de Référence (MR) du MegaStrobe™ FX12
reprend des
informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage,
d'options de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation
sur
www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.
Clause de non-
Responsabili
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes
à changement sans préavis.
Consignes de
Sécurité
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations
en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation
permanente.
Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou
au remplacement de son fusible.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet
appareil en hauteur.
Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité
de l'unité lors de son fonctionnement.
Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait
s'avérer brûlant.
La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être
comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou
à l'arrière de ce dernier.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur
uniquement! (IP20) Afin d'éviter
tout risque d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet
appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20
pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit
obstruée.
Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
Transportez/Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la
poignée dont il est doté.
La température ambiante maximale supportée par ce produit est de
104 °F (40 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus
élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système
immédiatement.
N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible
d’être réparé par l’utilisateur.
MegaStrobe™ FX12 MR FR
13
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande et du Mexique
, contactez
votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit.
Consultez le site www.chauvetlighting.com pour trouver nos coordonnées.
Ce qui est
Inclus
Un MegaStrobe FX12
Un cordon d'alimentation
Une fiche de garantie
Un manuel de référence
Débuter
Déballez votre MegaStrobe™ FX12 et assurez-
vous d'avoir tout reçu et en
bon état. Si l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez-le
immédiatement au transporteur et non à CHAUVET®.
Description de
l'Appareil
Le
MegaStrobe™ FX12 est un puissant éclairage de type stroboscope à
LED. Le boîtier léger et robuste facilite le transport. Le logiciel avancé
commande la gradation, la fréquence de clignotement du stroboscope, les
chenillards et les modes de fonctionnement sans jeu d'orgues.
Vue d'ensemble
du Produit
Alimentation CA
Ce produit est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute
tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Connexion
électrique
Vous pouvez raccorder jusqu'à 26 MegaStrobe™ FX12 à 120 VCA et jusqu
48 à 230 VCA.
Remplacement
du Fusible
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. À l'aide d'un tournevis à tête plate, délogez le porte-
fusible de son emplacement
et sortez-le.
3. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible et remplacez-le par un fusible
équivalent.
4. Insérez à nouveau le porte-fusible puis rebranchez l'appareil.
Montage
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité.
Schéma de
Montage
du Produit
Sortie
d'alimentation
Entrée
d'alimentation
Sortie DMX
Écran LED
Entrée
DMX
Porte-fusible
Vue du Panneau Arrière
Microphone
Molette de réglage
de la lyre
Lyre de Suspension
MegaStrobe™ FX12 MdR FR
14
Description du
Tableau de
Commandes
Bouton Fonction
<MENU>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une
fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une
fonction permet de diminuer les valeurs numériques
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer
la valeur en cours
Options du Menu
Niveau Principal
Niveaux de Programmation
Description
Adresse de Départ
d___
d001-d512
Configure l'adresse DMX de départ
Personnalités DMX _CH
2CH
Sélectionne la personnalité DMX
5CH
8CH
Vitesse du
Stroboscope et la
Luminosité du
Programme
Automatique
C000 C000-C255 FS-0-FS-9
Définit la vitesse du stroboscope et la
luminosité du programme automatique
Programme
Automatique
AUTO
Configure le programme automatique
Mode Musical et
la Sensibilité
SU- SU-0-SU-8 S-00-S-99
Configure le mode musical et la
sensibilité
Mode Esclave
SLAV
Configure le mode esclave
Température
tENP
Affichage de la température
Affichage Inverse diS
diS
Modifie la position du texte affiché sur
le LCD
rdis
Réinitialisation
d'Usine
LoAd
Charge les paramètres d'usine par
défaut
Raccordement
DMX
Le MegaStrobeFX12
peut fonctionner avec un jeu d'orgues DMX quand
raccordé par des connexions DMX en série. Veuillez consulter le manuel
d'utilisation
sur www.chauvetlighting.com
Adresse de
Départ
Afin d'assurer un accès à tous les canaux dans chaque mode DMX, l'adresse
DMX la plus élevée recommandée est 505.
Connexion
Maître/Esclave
Le MegaStrobeFX12
utilise une connexion de données DMX pour son
mode maître/esclave. Consultez le manuel d'utilisation.
MegaStrobe™ FX12 MR FR
15
Valeurs DMX
5 Canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Gradateur
000 ó 255
0 à 100%
2 Obturateur
000 ó 015
Pas de fonction
016 ó 032
Le son commande l'obturateur
033 ó 049
Stroboscope effet pulsation
Asynchrone
050 ó 066
Lent activé, rapide désactivé
067 ó 083
Rapide activé, lent désactivé
084 ó 100
Lent activé, rapide désactivé
101 ó 117
Stroboscope lent activé,
rapide désactivé
118 ó 134
Stroboscope
135 ó 151
Stroboscope effet pulsation 1
Synchrone
152 ó 168
Stroboscope effet pulsation 2
169 ó 185
Lent activé, rapide désactivé
186 ó 202
Rapide activé, lent désactivé
203 ó 219
Lent activé, rapide désactivé
220 ó 236
Stroboscope lent activé,
rapide désactivé
237 ó 255
Obturateur
3
Vitesse de
l'obturateur
000 ó 255
0 à 100% (quand canal 2 est entre 033 et 255)
(sensibilité du mode musical quand canal 2 est
entre 016032)
4 Pixels
000 ó 255
Commande de pixel
000 ó 255
Vitesse du programme automatique
(quand canal. 5 est entre 049 et 240)
000 ó 255
Sensibilité du mode musical
(quand canal 5 est entre 241 et 255)
5
Programmes
automatiques
000 ó 048
Pas de fonction
049 ó 064
Programme automatique 1
065 ó 080
Programme automatique 2
081 ó 096
Programme automatique 3
097 ó 112
Programme automatique 4
113 ó 128
Programme automatique 5
129 ó 144
Programme automatique 6
145 ó 160
Programme automatique 7
161 ó 176
Programme automatique 8
177 ó 192
Programme automatique 9
193 ó 208
Programme automatique 10
209 ó 224
Programme automatique 11
225 ó 240
Programme automatique 12
241 ó 255
Mode musical
2 Canaux
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Obturateur
000 ó 003
Pas de fonction
004 ó 255
0 à 100% (lent à rapide)
2
Gradateur
000 ó 255
0 à 100%
MegaStrobe™ FX12 MdR FR
16
Valeurs DMX (suite)
8 Canaux
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1
Gradateur
000 ó 255
0 à 100%
2
Gradateur
000 ó 255
0 à 100%
3
Gradateur
000 ó 255
0 à 100%
4
Gradateur
000 ó 255
0 à 100%
5
Gradateur
000 ó 255
0 à 100%
6
Gradateur
000 ó 255
0 à 100%
7
Effets d'obturateur
000 ó 255
0 à 100%
8
Vitesse des effets
d'obturateur
000 ó 255 0 à 100%
MegaStrobe™ FX12 SAL DE
17
Über diese
Schnellan-
leitung
In der Schnellanleitung des MegaStrobeFX12 finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX
-
Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungs-
ausschluss
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheits-
hinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten
wichtige Informationen über die
Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse
verbundenen und abgesicherten Stromkreislauf an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder
die Sicherung auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am
Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe
des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr
heiß wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss
sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem
Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um
das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden,
dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und
mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts
nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder
Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ
mit den gleichen Werten zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen
Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die
Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für
den Kunden wartungsfrei.
MegaStrobe™ FX12 SAL DE
18
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland oder Mexiko
wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät
zurückzuschicken.
Kontaktinformationen finden Sie unter
www.chauvetlighting.com.
Packungsinhalt
MegaStrobeFX12 - Schnellanleitung
Netzkabel
Garantiekarte
Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihr MegaStrobe™ FX12-
Gerät aus und überprüfen Sie, ob Sie
alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt
ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch
CHAUVET®.
Produktbe-
schreibung
Der MegaStrobe™ FX12 ist ein Hochleistungs-LED-
Stroboskopeffekt. Das
leichte, robuste Gehäuse ermöglicht einen einfachen Transport von Show zu
Show, und die ausgereifte Software-
Steuerung für Dimmung, Blitzfrequenz,
Chases und Betriebsmodi machen eine externe Steuerung überflüssig.
Produktüberblick
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die
anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt
wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz
arbeiten.
Reihenschaltung
der Geräte
Sie können bis zu 26 MegaStrobe™ FX12-
Geräte bei 120 V AC und
48 Geräte bei 230 V AC in Reihe schalten.
Auswechseln der
Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Mithilfe eines Flachkopfschraubendrehers lockern Sie den Sicherungshalter
und ziehen ihn gerade heraus.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme, und ersetzen
Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen
Werten.
4. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät
an das Stromnetz an.
Ansicht des Rückwärtigen Bedienfelds
DMX-
Ausgang
DMX-
Eingang
Stromzufuhr
LED-Anzeige
Sicherungshalter
Mikrofon
Stromausgang
MegaStrobe™ FX12 SAL DE
19
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.
Ansicht
Gerätemontage
Beschreibung
des Bedienfeldes
Lesen
Taste Funktion
<MENU>
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben
und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden
Funktionen
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten
und verringern den numerischen Wert der entsprechenden
Funktionen
<ENTER>
Damit wird das aktuelle Menü angezeigt oder der aktuell
ausgewählte Wert eingestellt
Menüoptionen
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
Startadresse
d___
d001-d512
Stellt die DMX-Startadresse ein
DMX-Modi
_CH
2CH
Wählt DMX-Modi
5CH
8CH
Auto-Programm für
Helligkeit und
Blitzgeschwindig-keit
C000 C000-C255 FS-0-FS-9
Stellt Auto-
Programm für Helligkeit und
Blitzgeschwindigkeit ein
Auto-Modus
AUTO
Stellt Auto-Programm ein
Musiksteuerungs-
Modus und
Empfindlichkeit
SU- SU-0-SU-8 S-00-S-99
Stellt den Musiksteuerungs-
Modus und
die Empfindlichkeit ein
Slave-Modus
SLAV
Stellt den Slave-Modus ein
Temperatur
tENP
Temperaturanzeige
Umgekehrte Anzeige
diS
diS
Position des LCD-Anzeigetextes
ändern
rdiS
Zurücksetzen auf
Werkseinstellung
LoAd
Lädt die standardmäßige
Werkseinstellung aus
DMX-
Verbindung
Das MegaStrobe™ FX12-Gerät kann mit einem DMX-
Controller betrieben
werden, wenn eine DMX-Reihenschaltung zum Einsatz kommt.
Siehe dazu
das Benutzerhandbuch unter www.chauvetlighting.com.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-
Modus zu
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 505.
Master/Slave-
Schaltung
Das MegaStrobe™ FX12-Gerät verwendet für seinen Master/Slave-
Modus eine
DMX-Datenverbindung. Anweisungen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch.
Bügeleinstellknopf
Befestigungsbügel
MegaStrobe™ FX12 SAL DE
20
DMX-Werte
2 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1 Shutter
000 ó 003
Keine Funktion
004 ó 255
0 bis 100% (von langsam nach schnell)
2
Dimmer
000 ó 255
0 bis 100%
5 Kanäle
1
Dimmer
000 ó 255
0 bis 100%
2 Shutter
000 ó 015
Keine Funktion
016 ó 032
Shutter für Musiksteuerung
033 ó 049
Pulsierender Stroboskopeffekt
Asynchron
050 ó 066
Langsam ein, schnell aus
067 ó 083
Schnell ein, langsam aus
084 ó 100
Langsam ein, langsam aus
101 ó 117
Strobe langsam ein, langsam aus
118 ó 134
Stroboskop
135 ó 151
Pulsierender Stroboskopeffekt 1
Synchron
152 ó 168
Pulsierender Stroboskopeffekt 2
169 ó 185
Langsam ein, schnell aus
186 ó 202
Schnell ein, langsam aus
203 ó 219
Langsam ein, langsam aus
220 ó 236
Strobe langsam ein, langsam aus
237 ó 255
Shutter
3
Shutter-
Geschwindigkeit
000 ó 255
0 bis 100% (wenn Kanal 2 zwischen 033 und 255 ist)
(
Musikempfindlichkeit wenn Kanal 2 zwischen
016 und 032 ist)
4 Pixel
000 ó 255
Pixelsteuerung
000 ó 255
Geschwindigkeit Auto-Programm
(wenn Kanal 5 zwischen 049 und 240 ist)
000 ó 255
Musikempfindlichkeit
(wenn Kanal 5 zwischen 241 und 255 ist)
5 Auto-
Programme
000 ó 048
Keine Funktion
049 ó 064
Auto-Programm 1
065 ó 080
Auto-Programm 2
081 ó 096
Auto-Programm 3
097 ó 112
Auto-Programm 4
113 ó 128
Auto-Programm 5
129 ó 144
Auto-Programm 6
145 ó 160
Auto-Programm 7
161 ó 176
Auto-Programm 8
177 ó 192
Auto-Programm 9
193 ó 208
Auto-Programm 10
209 ó 224
Auto-Programm 11
225 ó 240
Auto-Programm 12
241 ó 255
Musiksteuerung
8 Kanäle
1-6
Dimmer
000
ó
255
0 bis 100%
7
Shutter-Effekte
000
ó
255
0 bis 100%
8
Geschwindigkeit
der Shutter-
Effekte
000 ó 255
0 bis 100%
MegaStrobe™ FX12 GRR PO
21
Sobre este Guia
O Guia de Referência Rápida (GRR) do
MegaStrobe™ FX12
contém
informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu
e valores DMX. Transfira o Manual de Utilizador de
www.chauvetlighting.com para obter mais informações.
Exclusão de
Responsabilidade
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
Instruções de
Segurança
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
instalação, utilização e manutenção.
Este produto não se destina à instalação permanente.
Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituição do
fusível.
NÃO olhe para a fonte de luz quando o produto está ligado.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem
danificado.
Nunca desligue este produto da alimentação ao puxar o cabo de
alimentação.
Numa instalação suspensa deste produto, utilize sempre um cabo de
segurança.
NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade
durante o seu funcionamento.
NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois
poderá estar quente.
A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo
indicado no autocolante ou painel posterior do produto.
Este produto destina-se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para
evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este produto
à chuva nem humidade.
Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de
ventilão do corpo da unidade.
Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz nem a
um reóstato.
Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
Transporte este produto APENAS com suportes de
montagem/suspensão.
A temperaturaxima ambiente é 40 °C (104 °F). Não utilize este
produto em ambientes com temperaturas superiores.
Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização
imediatamente.
NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de
manutenção.
MegaStrobe™ FX12 GRR PO
22
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda ou México
, entre em contacto com o
seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a
www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.
Conteúdo
MegaStrobeFX12
Cabo de alimentação
Cartão de garantia
Guia de referência rápida
Para Começar
Desembale o MegaStrobe™ FX12 e certifique-
se de que recebeu todas as
peças em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar
danificados, notifique imediatamente a transportadora e não a
CHAUVET®.
Descrição do
Produto
O MegaStrobe™ FX12 é uma luz de sinal
de validação LED de potência
elevada. A estrutura leve e robusta permite um transporte simples e o
software avançado controla o desvanecimento, taxa do sinal de validação,
modos de procura e funcionamento sem um controlador.
Descrição G
eral do
Produto
Alimentação CA
Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que
pode funcionar num intervalo de
tensão de entrada de 100~240 VCA, 50/60
Hz.
Interligação de
Alimentação
Pode ligar até 36 unidades MegaStrobe™ FX12 a 120 VCA e 48 unidades a
230 VCA.
Substituição do
Fusível
1. Desligue o produto da alimentação.
2. Utilizando uma chave de fendas de cabeça chata, desaperte o suporte de
fusíveis e retire-o.
3.
Retire o fusível queimado do suporte e substitua por um fusível com o mesmo
tipo e classificação.
4. Volte a colocar o suporte de fusíveis e volte a ligar a alimentação.
Saída alim.
Saída DMX
Entrada
DMX
Entrada
alim.
Sup. fusíveis
Visor LED
Vista Posterior do Painel
Microfone
MegaStrobe™ FX12 GRR PO
23
Instalação
Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança.
Diagrama de
I
nstalação do
P
roduto
Descrição do
Painel de
Controlo
Botão Função
<MENU>
Sai da função ou menu actual
<UP>
Desloca-se para cima na lista de menus e aumenta o valor
numérico numa função
<DOWN>
Desloca-se para baixo na lista de menus e diminui o valor
numérico numa função
<ENTER>
Activa o menu exibido actualmente ou define o valor
seleccionado actualmente
Opções de Menu
Nível Principal Níveis de Programação Descrição
Endereço Inicial
d___
d001-d512
Define o endereço de arranque de DMX
Personalizações DMX _CH
2CH
Selecciona a personalização DMX
5CH
8CH
Brilho e Velocidade do
Sinal de Validação do
Programa Automático
C000 C000-C255 FS-0-FS-9
Define o brilho e velocidade do sinal de
validação do programa automático
Modo Automático
AUTO
Define o programa automático
Modo e Sensibilidade
da Activação Sonora
SU- SU-0-SU-8 S-00-S-99
Define o modo de activação de som e a
sensibilidade
Modo Secundário
SLAV
Define o modo secundário
Temperatura
tENP
Visor de temperatura
Visor Inverso diS
diS
Altera a posição do texto do visor LCD
rdiS
Reposição para os
Valores de Origem
LoAd
Carrega as predefinições de fábrica
Interligação DMX
O MegaStrobe™ FX12
pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. Consulte o Manual do Utilizador
em
www.chauvetlighting.com.
Endereço de
Arranque
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o
endereço DMX mais elevado recomendado é 505.
Ligação
Principal/Secundária
O MegaStrobe™ FX12
utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
Principal/Secundário. Consulte o Manual do Utilizador.
Botão de Ajuste do Suporte
Suporte de
Montagem
MegaStrobe™ FX12 GRR PO
24
Valores DMX
5 Canais
Canal Função Valor
Percentagem/Definição
1
Regulador da
intensidade da luz
000 ó 255
0
100%
2 Obturador
000 ó 015
Sem função
016 ó 032
Obturador de controlo de som
033 ó 049
Sinal de validação por impulsos
Assíncrono
050 ó 066
Lento ligado, Rápido desligado
067 ó 083
Rápido ligado, lento desligado
084 ó 100
Lento ligado, Lento desligado
101 ó 117
Sinal de validação lento ligado,
Lento desligado
118 ó 134
Sinal de validação
135 ó 151
Sinal de validação por impulsos 1
ncrono
152 ó 168
Sinal de validação por impulsos 2
169 ó 185
Lento ligado, Rápido desligado
186 ó 202
Rápido ligado, lento desligado
203 ó 219
Lento ligado, Lento desligado
220 ó 236
Sinal de validação lento ligado,
Lento desligado
237 ó 255
Obturador
3
Velocidade do
obturador
000 ó 255
0–100% (quando o Ch. 2 é 033255)
(sensibilidade sonora quando o Ch. 2 é 016032)
4 Píxeis
000 ó 255
Controlo de píxeis
000 ó 255
Velocidade do programa automático
(quando o Ch. 5 é 049240)
000 ó 255
Sensibilidade sonora (quando o Ch. 5 é 241255)
5
Programas
automáticos
000 ó 048
Sem função
049 ó 064
Programa automático 1
065 ó 080
Programa automático 2
081 ó 096
Programa automático 3
097 ó 112
Programa automático 4
113 ó 128
Programa automático 5
129 ó 144
Programa automático 6
145 ó 160
Programa automático 7
161 ó 176
Programa automático 8
177 ó 192
Programa automático 9
193 ó 208
Programa automático 10
209 ó 224
Programa automático 11
225 ó 240
Programa automático 12
241 ó 255
Activação de som
2 Canais
Canal Função Valor
Percentagem/Definição
1 Obturador
000 ó 003
Sem função
004 ó 255
0–100% (lento para rápido)
2
Regulador da
intensidade da luz
000 ó 255
0
100%
MegaStrobe™ FX12 GRR PO
25
Valores DMX (continuação)
8 Canais
Canal Função Valor
Percentagem/Definição
1
Regulador da intensidade da luz
000 ó 255
0–100%
2
Regulador da intensidade da luz
000 ó 255
0–100%
3
Regulador da intensidade da luz
000 ó 255
0–100%
4
Regulador da intensidade da luz
000 ó 255
0–100%
5
Regulador da intensidade da luz
000 ó 255
0–100%
6
Regulador da intensidade da luz
000 ó 255
0–100%
7
Efeitos do obturador
000 ó 255
0–100%
8
Velocidade dos efeitos do
obturador
000 ó 255
0
100%
MegaStrobe™ FX12 GR IT
26
Informazioni
sulla Guida
La Guida Rapida MegaStrobe™ FX12
contiene informazioni di base sul
prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori
dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com
Esclusione di
Responsabili
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
modificate senza preavviso.
Note di
Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni
importanti circa il montaggio,
l'uso e la manutenzione.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a
terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre
l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica
tirando il cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di
sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in
funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere
molto calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve
trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)!
Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre
l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm.
(20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'uni sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio
sospeso.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare
l'apparecchiatura a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire
l'apparecchiatura, al di fuori di Stati
Uniti, Regno Unito, Irlanda o Messico
, contattare il distributore locale. Per
informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com
MegaStrobe™ FX12 GR IT
27
Che Cosa è
Incluso
MegaStrobe™ FX12
Cavo di alimentazione
Scheda di garanzia
Guida Rapida
Per Iniziare
Disimballare MegaStrobe™ FX12
ed accertarsi di aver ricevuto tutti i
componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo
immediatamente presente al trasportatore e non a CHAUVET®.
Descrizione del
Prodotto
MegaStrobe™ FX12 è una luce strobo a LED molto potente. Robustezza
del contenitore e peso ridotto dell'unità ne rendono agevole il trasporto,
mentre il software avanzato consente di controllare dimming, frequenza
dello strobo, chase e modalità di funzionamento senza l'utilizzo di un
controller.
Informazioni
Generali
Alimentazione
CA
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazione
automatica
con tensione in ingresso di 100~240 V CC - 50/60 Hz.
Collegamento
E possibile collegare fino a 36 unità MegaStrobeFX12
a 120 V CA
oppure 48 unità a 230 V CA.
Sostituzione
Fusibile
1. Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica.
2. Utilizzando un giravite a testa piatta, allentare il portafusibile e tirarlo verso
l'esterno.
3. Rimuovere il fusibile bruciato e sostituirlo con uno identico.
4. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema
di Montaggio
dell'Unità
Manopola Regolazione
Staffa
Ingresso
alimentazione
Vista Pannello Posteriore
Uscita
DMX
Ingresso
DMX
Display a LED
Portafusibile
Microfono
Uscita
alimentazione
Staffa di
Montaggio
MegaStrobe™ FX12 GR IT
28
Descrizione del
P
annello di
Controllo
Pulsante Funzione
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di
aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di
diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER>
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore
selezionato
Opzioni del Me
Livello Principale Livelli di Programmazione Descrizione
Indirizzo Iniziale
d___
d001-d512
Imposta gli indirizzi DMX iniziali
Caratteristiche DMX
_CH
2CH
Selezione la funzione DMX
5CH
8CH
Luminosità
programma auto e
velocità strobo
C000 C000-C255 FS-0-FS-9
Imposta la luminosità del programma
automatico e la velocità strobo
Modalità automatica
AUTO
Imposta il programma Auto
Modalità Sound
Active e sensibilità
SU- SU-0-SU-8 S-00-S-99
Imposta la modalità Sound Active e la
sensibilità
Modalità Slave
SLAV
Imposta la modalità Slave
Temperatura
tENP
Display temperatura
Display inverso diS
diS
Cambia la posizione del testo del
display LCD
rdiS
Ripristino dei valori
originali
LoAd
Carica le impostazioni predefinite
Collegamento
DMX
MegaStrobe™ FX12
può funzionare con un controller DMX quando
collegato tramite connessioni seriali DMX. Fare riferimento al Manuale
Utente disponibile all'indirizzo Web www.chauvetlighting.com.
Indirizzo
Iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggiormente raccomandato è 505.
Collegamento
Master/Slave
In modalità Master/Slave, MegaStrobe™ FX12
utilizza il collegamento dati
DMX. Fare riferimento al Manuale Utente.
MegaStrobe™ FX12 GR IT
29
Valori DMX
5-CH
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1
Dimmer
000 ó 255
0–100%
2 Otturatore
000 ó 015
Nessuna funzione
016 ó 032
Chiusura controllo audio
033 ó 049
Stroboscopio a impulsi
Asincrono
050 ó 066
Lento attivato, Veloce disattivato
067 ó 083
Veloce attivato, Lento disattivato
084 ó 100
Lento attivato, Lento disattivato
101 ó 117
Strobo lento attivato, Lento
disattivato
118 ó 134
Stroboscopio
135 ó 151
Stroboscopio a impulsi 1
Sincrono
152 ó 168
Stroboscopio a impulsi 2
169 ó 185
Lento attivato, Veloce disattivato
186 ó 202
Veloce attivato, Lento disattivato
203 ó 219
Lento attivato, Lento disattivato
220 ó 236
Strobo lento attivato, Lento
disattivato
237 ó 255
Otturatore
3
Velocità
otturatore
000 ó 255
Da 0 a 100% (quando il can. 2 è tra 033 e 255)
(sensibilità sonora quando il can. 2 è tra 016 e 032)
4 Pixel
000 ó 255
Controllo pixel
000 ó 255
Velocità programma auto
(quando il can. 5 è tra 049 e 240)
000 ó 255
Sensibilità sonora (quando il can. 5 è tra 241 e 255)
5 Programmi auto
000 ó 048
Nessuna funzione
049 ó 064
Programma automatico 1
065 ó 080
Programma automatico 2
081 ó 096
Programma automatico 3
097 ó 112
Programma automatico 4
113 ó 128
Programma automatico 5
129 ó 144
Programma automatico 6
145 ó 160
Programma automatico 7
161 ó 176
Programma automatico 8
177 ó 192
Programma automatico 9
193 ó 208
Programma automatico 10
209 ó 224
Programma automatico 11
225 ó 240
Programma automatico 12
241 ó 255
Sound Active
2-CH
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Otturatore
000 ó 003
Nessuna funzione
004 ó 255
0–100% (da lento a veloce)
2
Dimmer
000 ó 255
0–100%
MegaStrobe™ FX12 GR IT
30
Valori DMX (continua)
8-CH
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1
Dimmer
000 ó 255
0–100%
2
Dimmer
000 ó 255
0–100%
3
Dimmer
000 ó 255
0–100%
4
Dimmer
000 ó 255
0–100%
5
Dimmer
000 ó 255
0–100%
6
Dimmer
000 ó 255
0–100%
7
Effetti otturatore
000 ó 255
0–100%
8
Velocità effetto
otturatore
000 ó 255 0–100%
MegaStrobe™ FX12 QRG PL
31
O Przewodniku
MegaStrobeFX12
praktyczny przewodnik (QRG) zawiera podstawowe
informacje o produkcie takie jak montaż, opcje menu i wartości DMX.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie
www.chauvetlighting.com.
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie QRG
podlegają zmianie bez powiadomienia.
Wskazówki
Bezpieczeństwa
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zawierają
ważne informacje dotyczące
montażu, użycia i konserwacji.
Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montażu.
Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i zabezpieczonego
obwodu.
Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłącz
produkt od zasilania.
NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub
uszkodzony.
Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc za przewód
zasilający.
Podczas montażu produktu na górze należy użyć kabla bezpieczeństwa.
NIE należy kłaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego
produktu.
NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być
nagrzany.
Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o
wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu.
Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach
zamkniętych! (IP20). Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia nie
należy wystawiać go na działanie deszczu lub wilgoci.
Należy zawsze montować produkt w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 20 cali (50 cm) w odległości od przyległych powierzchni.
Należ upewnić się czy żaden z otworów wentylacyjnych na obudowie
produktu nie jest zapchany.
Nigdy nie należy podłączać produktu do ściemniacza lub rezystora.
Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartości i rodzaju.
Przenosząc produkt należy użyć JEDYNIE uchwytów mocujących/ do
zawieszania.
Maksymalna temperatura otoczenia to 104 °F (40 °C). Nie należy
używać produktu w wyższych temperaturach.
W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy
niezwłocznie zaprzestać jego dalszego użytkowania.
NIE należy otwierać produktu. Produkt nie zawiera żadnych części do
serwisowania przez użytkownika.
MegaStrobe™ FX12 QRG PL
32
Kontakt
Poza Stanami zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią
lub
Meksyk
w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktow
się z dystrybutorem na terenie danego kraju. Dalsze informacje kontaktowe
na stronie
www.chauvetlighting.com.
Co Wchodzi w
Skład Zestawu
MegaStrobe™ FX12
Przewód zasilający
Karta gwarancyjna
Praktyczny przewodnik
Na Początku
Należy rozpakować MegaStrobeFX12 i upewnić się czy otrzymaliście
Państwo wszystkie części w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego
zawartość wydają się b uszkodzone, należy niezwłocznie powiadomić o
tym przewoźnika, a nie firmę CHAUVET®.
Opis Produktu
MegaStrobe™ FX12 to wysoce zasilana strobowa lampa LED. Lekka, ale
mocna obudowa pozwala na łatwy jej transport, a zaawansowane
oprogramowanie kontroluje funkcje ściemniania, wskaźnik strobowania,
funkcje “chase” oraz tryby operacyjne bez potrzeby użycia kontrolera.
Ogólny opis
Produktu
Moc AC
Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które
pozwala
na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~240 VAC, 50/60 Hz.
Podłączenie
Produktów
Możecie Państwo podłącz36 produktów MegaStrobeFX12 o napięciu
120 VAC i 48 jednostek o napięciu 230 VAC.
Wymiana
Bezpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską główką do otworu zacisku
bezpiecznika, poluzować zacisk i pociągnąć .
3. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku i wymienić na nowy o dokładnie tym
samym rodzaju i wartości.
4. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
Widok Panelu Tylnego
Wyjście
DMX
Wejście
DMX
Wejście
zasilania
Wyświetlacz
LED
Zacisk
bezpiecznika
Mikrofon
Wyjście
zasilania
MegaStrobe™ FX12 QRG PL
33
Montaż
Przed zamontowaniem produktu należy przeczytać wskazówki
bezpieczeństwa.
Rysunek Montażu
Produktu
Opis Panelu
Sterowania
Przycisk Funkcja
<MENU>
Wychodzi z bieżącej opcji menu
<UP>
Przechodzi w górę po liście menu oraz zwiększa wartość
numeryczną w funkcji
<DOWN>
Przechodzi w dół po liście menu oraz obniża wartość
numeryczną w funkcji
<ENTER>
Włącza opcję menu lub wybraną wartość
Opcje Menu
Główny Poziom
Poziomy Programowania
Opis
Adres Początkowy
d___
d001-d512
Ustawia adres początkowy DMX
Osobowości DMX _CH
2CH
Ustawia osobowość DMX
5CH
8CH
Jasność auto
programu I
prędkość
strobowania
C000 C000-C255 FS-0-FS-9
Ustawia jasność auto programu oraz
prędkość strobowania
Tryb automatyczny
AUTO
Ustawia auto program
Tryb reakcji na
dźwięk I wrażliwość
SU- SU-0-SU-8 S-00-S-99
Ustawia tryb reakcji na dźwięk oraz
wrażliwość
Tryb Slave
SLAV
Ustawia tryb Slave
Temperatura
tENP
Wyświetla temperaturę
Wyświetlacz Inverse
diS
diS
Zmiana pozycji tekstu na wyświetlaczu
LCD
rdiS
Ustawienia
fabryczne
LoAd
Wprowadza ustawienia fabryczne
Połączenie DMX
MegaStrobeFX12 może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest
połączony za pomocą serii połączeń DMX. Instrukcja obsługi znajduje s
na stronie www.chauvetlighting.com
.
Adres
Początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym
trybie DMX najbardziej zalecanym adresem DM jest 505.
Połączenie
Master/Slave
MegaStrobe FX12 wykorzystuje połączenie danych DMX dla swojego
trybu Master/Slave. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi.
Pokrętło Regulacji Uchwytu
Uchwyt Mocujący
MegaStrobe™ FX12 QRG PL
34
Wartości DMX
5-CH
Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienie
1
Ściemniacz
000 ó 255
0–100%
2 Shutter
000 ó 015
Brak funkcji
016 ó 032
Shutter kontroli dźwięku
033 ó 049
Strobowanie pulsacyjne
Asynchroniczny
050 ó 066
Wolny wł., szybki wył.
067 ó 083
Szybki wł., wolny wył.
084 ó 100
Wolny wł., wolny wył.
101 ó 117
Strobowanie wolny wł., wolny wył.
118 ó 134
Strobowanie
135 ó 151
Strobowanie pulsacyjne 1
Synchroniczny
152 ó 168
Strobowanie pulsacyjne 2
169 ó 185
Wolny wł., szybki wył.
186 ó 202
Szybki wł., wolny wył.
203 ó 219
Wolny wł., wolny wył.
220 ó 236
Strobowanie wolny wł., wolny wył.
237 ó 255
Shutter
3 Prędkość Shuttera
000 ó 255
0–100% (gdy Kanał 2 znajduje się w zakresie 033255)
(Wrażliwość dźwięku gdy Kanał 2 znajduje się w zakresie
016032)
4 Piksele
000 ó 255
Kontrola pikseli
000 ó 255
Prędkość auto programu
(gdy Kanał 5 znajduje się w zakresie 049240)
000 ó 255
Wrażliwość dźwięku
(gdy Kanał 5 znajduje się w zakresie 241255)
5 Auto Programy
000 ó 048
Brak funkcji
049 ó 064
Auto program 1
065 ó 080
Auto program 2
081 ó 096
Auto program 3
097 ó 112
Auto program 4
113 ó 128
Auto program 5
129 ó 144
Auto program 6
145 ó 160
Auto program 7
161 ó 176
Auto program 8
177 ó 192
Auto program 9
193 ó 208
Auto program 10
209 ó 224
Auto program 11
225 ó 240
Auto program 12
241 ó 255
Reakcja na dźwięk
2-CH
Kanał Funkcja Wartość
Procent/Ustawienie
1
Shutter
000 ó 003
Brak funkcji
004 ó 255
0–100% (od wolnego do szybkiego)
2
Ściemniacz
000 ó 255
0–100%
MegaStrobe™ FX12 QRG PL
35
Wartości DMX (kont.)
8-CH
Kanał Funkcja Wartość
Procent/Ustawienie
1
Ściemniacz
000 ó 255
0–100%
2
Ściemniacz
000
ó
255
0–100%
3
Ściemniacz
000 ó 255
0–100%
4
Ściemniacz
000 ó 255
0–100%
5
Ściemniacz
000
ó
255
0–100%
6
Ściemniacz
000
ó
255
0–100%
7
Efekty Shuttera
000 ó 255
0–100%
8
Prędkość efektów
Shuttera
000 ó 255
0
100%
MegaStrobe™ FX12 QRG RU
36
О данном
руководстве
Краткое руководство (QRG) по MegaStrobeFX12 содержит базовую
информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню
и значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте
www.chauvetlighting.com.
Отказ от
ответственности
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
меняться без уведомления.
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь
предохранительным тросом.
НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламе
няющихся
материалов.
НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
он нагревается.
Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно
находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели
устройства.
Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях (IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения
электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя
или влаги.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от
соседних поверхностей.
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных отверстий.
Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или
реостату.
Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном.
Максимальная температура окружающей среды составляет 104 °F (40 °C
).
Не допускайте работы этого устройства при высокой температуре.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,
обслуживаемых пользователем.
MegaStrobe™ FX12 QRG RU
37
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии и Мексика
по вопросам
поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
www.chauvetlighting.com.
Комплект
поставки
MegaStrobeFX12
Шнур питания
Гарантийная карта
Краткое руководство
Начало
работы
Распакуйте устройство MegaStrobe FX12 и проверьте исправное
состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое
имеют признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не
CHAUVET®, а перевозчику.
Описание
устройства
MegaStrobeFX12 мощная светодиодная стробоскопическая лампа.
Легкий и прочный корпус позволяет легко выполнять транспортировку,
а современное ПО контролирует регулировку яркости, частоту
стробоскопического эффекта, чейзы и рабочие режимы без
контроллера.
Обзор устройства
Питание
переменного
тока
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне
100~240 В пер. т, 50/60 Гц.
Подключение
питания
Можно подключить до 36 устройств MegaStrobeFX12 при
напряжении 120 В пер. т и до 48 устройств при напряжении 230 В пер. т.
Замена
предохранител
ей
1. Отключите устройство от питания.
2. С помощью отвертки с плоской головкой ослабьте держатель
предохранителя и извлеките его.
3. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима и замените его на
предохранитель того же типа и номинала.
4. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
питание.
Вид задней панели
Выход
DMX
Вход
DMX
Вход
питания
Светодиодный
дисплей
Держатель
предохранителя
Микрофон
Выход
питания
MegaStrobe™ FX12 QRG RU
38
Монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по
безопасности.
Схема монтажа
устройства
Описание
панели
управления
Кнопка Функция
<MENU>
Выход из текущего меню или функции
<UP>
Перемещение вверх по списку меню и увеличение
числового значения при работе
<DOWN>
Перемещение вниз по списку меню и уменьшение
числового значения при работе
<ENTER>
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения
Настройки Mеню
Главный уровень
Уровни программирования
Описание
Начальный адрес
d___
d001-d512
Настраивает начальный адрес DMX
Режим DMX _CH
2CH
Выбор профиля
5CH
8CH
Яркость и частота
стробоскопического
эффекта в
автопрограмме
C000 C000-C255 FS-0-FS-9
Настройка яркости и частоты
стробоскопического эффекта в
автопрограмме
Автоматический
режим
AUTO
Настройка автопрограмм
Режим звуковой
активации и
чувствительность
SU- SU-0-SU-8 S-00-S-99
Настройка режима звуковой
активации и чувствительности
Режим Slave
SLAV
Настройка режима Slave
Температура
tENP
Дисплей температуры
Обратное
отображение
diS
diS
Изменение положения текста на
ЖК-дисплее
rdiS
Сброс на заводские
настройки
LoAd
Загрузка заводских настроек по
умолчанию
Связь по DMX
Устройство MegaStrobeFX12 может работать с контроллером DMX
при подключении с помощью последовательных соединений DMX
. См.
Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com.
Начальный
адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из режимов
DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX 505.
Подключение
Master/Slave
Устройство MegaStrobe FX12 использует соединение передачи
данных DMX для режима Master/Slave. См. Руководство пользователя.
Ручка регулировки
кронштейна
Монтажный кронштейн
MegaStrobe™ FX12 QRG RU
39
Значения DMX
5-CH
Канал Функция
Значение
Процент/уставка
1
Регулятор
яркости
000 ó 255
0–100%
2 Затвор
000 ó 015
Нет действия
016 ó 032
Звуковой затвор
033 ó 049
Пульсационный стробоскопический
эффект
Асинхронно
050 ó 066
Медленно вкл, быстро выкл
067 ó 083
Быстро вкл, медленно выкл
084 ó 100
Медленно вкл, медленно выкл
101 ó 117
Строб. медленно вкл, медленно выкл
118 ó 134
Стробоскоп
135 ó 151
Пульсационный стробоскопический
эффект 1
Синхронно
152 ó 168
Пульсационный стробоскопический
эффект 2
169 ó 185
Медленно вкл, быстро выкл
186 ó 202
Быстро вкл, медленно выкл
203 ó 219
Медленно вкл, медленно выкл
220 ó 236
Строб. медленно вкл, медленно выкл
237 ó 255
Затвор
3
Скорость
затвора
000 ó 255
0–100%огда канал 2 033255)
(Чувствительность звука когда канал 2 016032)
4 Пиксели
000 ó 255
Пиксельный контроль
000 ó 255
Скорость автопрограммы (когда канал 5 049240)
000 ó 255
Чувствительность звука (когда канал 5 241255)
5
Автопрогра
ммы
000 ó 048
Нет действия
049 ó 064
Автопрограмма 1
065 ó 080
Автопрограмма 2
081 ó 096
Автопрограмма 3
097 ó 112
Автопрограмма 4
113 ó 128
Автопрограмма 5
129 ó 144
Автопрограмма 6
145 ó 160
Автопрограмма 7
161 ó 176
Автопрограмма 8
177 ó 192
Автопрограмма 9
193 ó 208
Автопрограмма 10
209 ó 224
Автопрограмма 11
225 ó 240
Автопрограмма 12
241 ó 255
Звуковая активация
2-CH
Канал Функция
Значение
Процент/уставка
1 Затвор
000 ó 003
Нет действия
004 ó 255
0–100% (медленно-быстро)
2
Регулятор
яркости
000 ó 255
0–100%
MegaStrobe™ FX12 QRG Multi-Language
40
Значения DMX (продолжение)
Contact
Us
WORLD HEADQUARTERS - CHAUVET®
General Information
Address: 5200 NW 108
th
Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Toll free: (800) 762-1084
Technical Support
Voice: (954) 577-4455 (Press 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - CHAUVET® Europe Ltd.
General Information
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
MEXICO - CHAUVET® Mexico
General Information
Address: Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web
www.chauvet.com.mx
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, or Mexico, contact your dealer. Follow
their instructions to request support or to return a product. Visit our website for
contact details.
MegaStrobe™ FX12 QRG Rev. 3 ML
© Copyright 2014 CHAUVET®
All rights reserved.
Printed in the P. R. C.
8-CH
Канал Функция Значение Процент/уставка
1
Регулятор яркости
000 ó 255
0–100%
2
Регулятор яркости
000 ó 255
0–100%
3
Регулятор яркости
000 ó 255
0–100%
4
Регулятор яркости
000 ó 255
0–100%
5
Регулятор яркости
000 ó 255
0–100%
6
Регулятор яркости
000 ó 255
0–100%
7
Эффекты затвора
000 ó 255
0–100%
8
Скорость эффектов
затвора
000 ó 255 0–100%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

CHAUVET DJ MegaStrobe FX12 Guia de referencia

Categoría
Focos
Tipo
Guia de referencia