Dell Dimension 3100/E310 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Dimension 3100/E310: un ordenador personal versátil para uso doméstico y empresarial. Con su procesador Intel Pentium 4 y su memoria RAM de 512 MB, este ordenador ofrece un rendimiento fiable para múltiples tareas y trabajos de oficina. Su disco duro de 80 GB proporciona amplio espacio de almacenamiento para documentos, fotos y música. El Dell Dimension 3100/E310 viene equipado con un monitor CRT de 17 pulgadas, una unidad de DVD-ROM/CD-RW y una tarjeta gráfica integrada Intel Extreme Graphics 2.

Dell Dimension 3100/E310: un ordenador personal versátil para uso doméstico y empresarial. Con su procesador Intel Pentium 4 y su memoria RAM de 512 MB, este ordenador ofrece un rendimiento fiable para múltiples tareas y trabajos de oficina. Su disco duro de 80 GB proporciona amplio espacio de almacenamiento para documentos, fotos y música. El Dell Dimension 3100/E310 viene equipado con un monitor CRT de 17 pulgadas, una unidad de DVD-ROM/CD-RW y una tarjeta gráfica integrada Intel Extreme Graphics 2.

Fold for EMF ONLY
Connect a monitor.
Connexion du moniteur.
Schließen Sie einen Bildschirm an.
Collegare un monitor.
Conecte el monitor.
Connect a keyboard and a mouse.
Connexion du clavier et de la souris.
Schließen Sie die Tastatur und die Maus an.
Collegare una tastiera e un mouse.
Conecte el teclado y el ratón.
Connect the computer and monitor to electrical outlets.
Branchez l'ordinateur et le moniteur sur le secteur.
Verbinden Sie den Computer und den Bildschirm mit einer Netzstromsteckdose.
Collegare il computer e il monitor a una presa elettrica.
Conecte el ordenador y el monitor a una toma eléctrica.
www.dell.com | support.dell.com
0CD473A00
Set Up Your Computer First
CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™
computer, read and follow the safety
instructions in your
Product Information
Guide
.
PRÉCAUTION :
Avant de configurer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, lisez attentivement
et respectez les consignes de sécurité
figurant dans le
Guide d'informations
sur le produit
.
VORSICHT:
Bevor Sie den Dell™ Computer einrichten
und damit arbeiten, lesen und befolgen
Sie die Sicherheitshinweise im
Produkt-
informationshandbuch
.
ATTENZIONE:
Prima di installare e utilizzare il computer
Dell™, leggere le istruzioni di sicurezza
riportate nella
Guida alle informazioni
sul prodotto
.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y utilizar su ordenador
Dell™, lea y aplique las instrucciones de
seguridad incluidas en la
Guía de
información del producto
.
2
CCoonnffiigguurraattiioonn ddee ll''oorrddiinnaatteeuurr || ZZuunnääcchhsstt ddeenn CCoommppuutteerr eeiinnrriicchhtteenn || IInnssttaallllaarree pprriimmaa iill ccoommppuutteerr || PPrriimmeerr ppaassoo:: CCoonnffiigguurraacciióónn ddeell oorrddeennaaddoorr
1
4
3
5
If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors.
Do not connect the telephone cable to the network connector.
Si vous disposez d'un modem, reliez un cordon téléphonique à l'un des deux connecteurs de modem.
Ne branchez pas le cordon téléphonique sur le connecteur réseau.
Wenn das System mit einem Modem ausgestattet ist, verbinden Sie ein Telefonkabel mit einem
der Modemanschlüsse. Verbinden Sie das Telefonkabel nicht mit dem Netzwerkanschluss.
Se si dispone di un modem, collegare un cavo telefonico a uno dei connettori del modem.
Non collegare il cavo telefonico al connettore di rete.
Si dispone de un módem, conecte un cable telefónico a uno de los conectores de módem.
No enchufe el cable telefónico en el conector de red.
If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector.
Si vous disposez d'un périphérique réseau, connectez un câble réseau (non fourni) sur son connecteur réseau.
Wenn das System mit einem Netzwerkgerät ausgestattet ist, verbinden Sie ein Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) mit dem Netzwerkanschluss.
Se si dispone di una periferica di rete, collegare un cavo di rete (non incluso) al connettore di rete.
Si dispone de un dispositivo de red, conecte un cable de red (no incluido) al conector de red.
NOTE: Not all modems have
two connectors.
REMARQUE : certains modems
ne sont pas munis de
deux connecteurs.
ANMERKUNG: Nicht alle Modems
verfügen über zwei Anschlüsse.
NOTA: non tutti i modem
comprendono due connettori.
NOTA: no todos los módems
disponen de dos conectores.
NOTE: If you purchased a Dell TV and would like to use it as your monitor, see the setup
instructions that came with the TV.
REMARQUE : si vous possédez un téléviseur Dell que vous souhaitez utiliser comme
moniteur, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'appareil.
ANMERKUNG: Wenn Sie ein Dell Fernsehgerät erworben haben und dieses als Bildschirm
einsetzen wollen, lesen Sie die mit dem Fernsehgerät gelieferte Einrichtungsanleitung.
NOTA: se si desidera utilizzare un televisore Dell come monitor, leggere le istruzioni
di installazione fornite con il televisore.
NOTA: si ha adquirido un televisor Dell y desea utilizarlo como monitor para el ordenador,
consulte las instrucciones de instalación incluidas con el televisor.
CD473em0.qxd 07/09/2005 09:19 Page 1
CCoonnffiigguurraattiioonn ddeess aauuttrreess ppéérriipphhéérriiqquueess || AAnnddeerree GGeerräättee zzuulleettzztt eeiinnrriicchhtteenn || IInnssttaallllaarree llee aallttrree ppeerriiffeerriicchhee ppeerr uullttiimmee || ÚÚllttiimmoo ppaassoo:: CCoonnffiigguurraacciióónn ddee llooss oottrrooss ddiissppoossiittiivvooss
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo, and
Dimension
are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft
and
Windows
are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the marks
and names of others.
August 2005
Les informations contenues dans ce document peuvent être
modifiées sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit
sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell
, le logo
DELL
et
Dimension
sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft
et
Windows
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des
marques et des noms ne lui appartenant pas.
Août 2005
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne vorherige
schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng untersagt.
Dell
, das
DELL
Logo und
Dimension
sind Marken von Dell Inc.;
Microsoft
und
Windows
sind eingetragene Marken von Microsoft
Corporation. Dell Inc. erhebt keinen Besitzanspruch auf Marken
und Handelsnamen anderer Hersteller.
August 2005
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modifiche senza preavviso.
© 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento,
senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell
, il logo
DELL
e
Dimension
sono marchi di Dell Inc.;
Microsoft
e
Windows
sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Dell Inc.
nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi
commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Agosto 2005
La información contenida en este documento puede modificarse
sin notificación previa.
© 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento
en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell
, el logotipo de
DELL
y
Dimension
son marcas comerciales de
Dell Inc.;
Microsoft
y
Windows
son marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation. Dell Inc. renuncia a cualquier interés en
la titularidad de derechos sobre marcas y nombres de terceros.
Agosto de 2005
See your
Owner’s Manual
for additional
setup instructions, including how to
connect a printer.
Support and educational tools are
available on the Dell Support website
at support.dell.com.
For additional information about your
computer, click the Start button and
then click Help and Support.
For help with the Windows operating
system, click Microsoft Windows XP Tips.
Consultez le
Manuel du propriétaire
pour
obtenir des instructions supplémentaires
d'installation, notamment sur la connexion
de l'imprimante.
Vous trouverez des informations de support
et des outils d'apprentissage sur le site
support.dell.com.
Pour obtenir des informations
supplémentaires, cliquez sur Démarrer
puis sur Aide et support.
Pour obtenir une aide concernant le
système d'exploitation Windows, cliquez
sur Conseils pour Microsoft Windows XP.
Weitere Hinweise zur Einrichtung sowie
zum Anschließen eines Druckers finden
Sie im
Benutzerhandbuch
.
Support und Lernprogramme stehen
auf der Dell Support-Website unter
support.dell.com zur Verfügung.
Weitere Informationen über den Computer
erhalten Sie, wenn Sie auf die Schaltfläche
Start klicken und dann Hilfe und Support
wählen.
Um Hilfe zum Betriebssystem Windows
zu erhalten, klicken Sie auf Microsoft
Windows XP Tips.
Per ulteriori informazioni sull'installazione
e su come collegare una stampante,
vedere il
Manuale dell'utente
.
Strumenti di supporto e per la formazione
sono disponibili sul sito Web del supporto
tecnico di Dell all'indirizzo support.dell.com.
Per ulteriori informazioni sul computer,
fare clic sul pulsante Start e quindi su
Guida in linea e supporto tecnico.
Per informazioni sul sistema operativo
Windows, fare clic su Suggerimenti
su Microsoft Windows XP.
Para obtener instrucciones de
configuración adicionales, como por
ejemplo cómo conectar una impresora,
consulte el
Manual del propietario
.
Encontrará herramientas de asistencia y
formación en la página Web de asistencia
de Dell support.dell.com.
Para obtener información adicional sobre
el ordenador, haga clic en el botón Inicio
y seleccione Ayuda y soporte técnico.
Para obtener ayuda sobre el sistema
operativo Windows, haga clic en
Sugerencias para Microsoft Windows XP.
Help and Support
AAiiddee eett ssuuppppoorrtt || HHiillffee uunndd SSuuppppoorrtt || GGuuiiddaa iinn lliinneeaa ee ssuuppppoorrttoo tteeccnniiccoo || AAyyuuddaa yy aassiisstteenncciiaa ttééccnniiccaa
Connect other devices according to their documentation.
Connectez les autres périphériques en suivant les instructions fournies dans leur documentation.
Schließen Sie andere Geräte entsprechend der zugehörigen Dokumentation an.
Collegare le altre periferiche come specificato nella relativa documentazione.
Conecte los demás dispositivos de acuerdo con la documentación correspondiente.
Printed in Ireland
Turn on the computer and monitor.
Allumez l'ordinateur et le moniteur.
Schalten Sie den Computer und den Bildschirm ein.
Accendere il computer e il monitor.
Encienda el ordenador y el monitor.
1234
6
Set Up Other Devices Last
7
CD473em0.qxd 07/09/2005 09:19 Page 2

Transcripción de documentos

CD473em0.qxd 07/09/2005 09:19 Page 1 Set Up Your Computer First Configuration de l'ordinateur | Zunächst den Computer einrichten | Installare prima il computer | Primer paso: Configuración del ordenador CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, read and follow the safety instructions in your Product Information Guide. 1 PRÉCAUTION : Avant de configurer et d'utiliser votre ordinateur Dell™, lisez attentivement et respectez les consignes de sécurité figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Bevor Sie den Dell™ Computer einrichten und damit arbeiten, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch. ATTENZIONE: Prima di installare e utilizzare il computer Dell™, leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto. PRECAUCIÓN: Antes de configurar y utilizar su ordenador Dell™, lea y aplique las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTE: If you purchased a Dell TV and would like to use it as your monitor, see the setup instructions that came with the TV. REMARQUE : si vous possédez un téléviseur Dell que vous souhaitez utiliser comme moniteur, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'appareil. ANMERKUNG: Wenn Sie ein Dell Fernsehgerät erworben haben und dieses als Bildschirm einsetzen wollen, lesen Sie die mit dem Fernsehgerät gelieferte Einrichtungsanleitung. NOTA: se si desidera utilizzare un televisore Dell come monitor, leggere le istruzioni di installazione fornite con il televisore. NOTA: si ha adquirido un televisor Dell y desea utilizarlo como monitor para el ordenador, consulte las instrucciones de instalación incluidas con el televisor. Connect a monitor. Connexion du moniteur. Schließen Sie einen Bildschirm an. Collegare un monitor. Conecte el monitor. 2 3 Connect a keyboard and a mouse. If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector. Connexion du clavier et de la souris. Schließen Sie die Tastatur und die Maus an. Collegare una tastiera e un mouse. Conecte el teclado y el ratón. Si vous disposez d'un périphérique réseau, connectez un câble réseau (non fourni) sur son connecteur réseau. Wenn das System mit einem Netzwerkgerät ausgestattet ist, verbinden Sie ein Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Netzwerkanschluss. Se si dispone di una periferica di rete, collegare un cavo di rete (non incluso) al connettore di rete. Si dispone de un dispositivo de red, conecte un cable de red (no incluido) al conector de red. 4 NOTE: Not all modems have two connectors. REMARQUE : certains modems ne sont pas munis de deux connecteurs. ANMERKUNG: Nicht alle Modems verfügen über zwei Anschlüsse. NOTA: non tutti i modem comprendono due connettori. NOTA: no todos los módems disponen de dos conectores. VORSICHT: 5 Connect the computer and monitor to electrical outlets. If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors. Do not connect the telephone cable to the network connector. Branchez l'ordinateur et le moniteur sur le secteur. Verbinden Sie den Computer und den Bildschirm mit einer Netzstromsteckdose. Collegare il computer e il monitor a una presa elettrica. Conecte el ordenador y el monitor a una toma eléctrica. Si vous disposez d'un modem, reliez un cordon téléphonique à l'un des deux connecteurs de modem. Ne branchez pas le cordon téléphonique sur le connecteur réseau. Wenn das System mit einem Modem ausgestattet ist, verbinden Sie ein Telefonkabel mit einem der Modemanschlüsse. Verbinden Sie das Telefonkabel nicht mit dem Netzwerkanschluss. Se si dispone di un modem, collegare un cavo telefonico a uno dei connettori del modem. Non collegare il cavo telefonico al connettore di rete. Si dispone de un módem, conecte un cable telefónico a uno de los conectores de módem. No enchufe el cable telefónico en el conector de red. www.dell.com | support.dell.com 0CD473A00 Fold for EMF ONLY CD473em0.qxd 07/09/2005 09:19 Page 2 Set Up Other Devices Last 6 Configuration des autres périphériques | Andere Geräte zuletzt einrichten | Installare le altre periferiche per ultime | Último paso: Configuración de los otros dispositivos 1 2 3 7 4 Turn on the computer and monitor. Connect other devices according to their documentation. Allumez l'ordinateur et le moniteur. Schalten Sie den Computer und den Bildschirm ein. Accendere il computer e il monitor. Encienda el ordenador y el monitor. Connectez les autres périphériques en suivant les instructions fournies dans leur documentation. Schließen Sie andere Geräte entsprechend der zugehörigen Dokumentation an. Collegare le altre periferiche come specificato nella relativa documentazione. Conecte los demás dispositivos de acuerdo con la documentación correspondiente. Help and Support Aide et support | Hilfe und Support | Guida in linea e supporto tecnico | Ayuda y asistencia técnica See your Owner’s Manual for additional setup instructions, including how to connect a printer. Support and educational tools are available on the Dell Support website at support.dell.com. For additional information about your computer, click the Start button and then click Help and Support. For help with the Windows operating system, click Microsoft Windows XP Tips. Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell, the DELL logo, and Dimension are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the marks and names of others. Printed in Ireland Consultez le Manuel du propriétaire pour obtenir des instructions supplémentaires d'installation, notamment sur la connexion de l'imprimante. Weitere Hinweise zur Einrichtung sowie zum Anschließen eines Druckers finden Sie im Benutzerhandbuch. Per ulteriori informazioni sull'installazione e su come collegare una stampante, vedere il Manuale dell'utente. Support und Lernprogramme stehen auf der Dell Support-Website unter support.dell.com zur Verfügung. Strumenti di supporto e per la formazione sono disponibili sul sito Web del supporto tecnico di Dell all'indirizzo support.dell.com. Pour obtenir des informations supplémentaires, cliquez sur Démarrer puis sur Aide et support. Weitere Informationen über den Computer erhalten Sie, wenn Sie auf die Schaltfläche Start klicken und dann Hilfe und Support wählen. Per ulteriori informazioni sul computer, fare clic sul pulsante Start e quindi su Guida in linea e supporto tecnico. Pour obtenir une aide concernant le système d'exploitation Windows, cliquez sur Conseils pour Microsoft Windows XP. Um Hilfe zum Betriebssystem Windows zu erhalten, klicken Sie auf Microsoft Windows XP Tips. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Vous trouverez des informations de support et des outils d'apprentissage sur le site support.dell.com. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell, le logo DELL et Dimension sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques et des noms ne lui appartenant pas. August 2005 Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng untersagt. Dell, das DELL Logo und Dimension sind Marken von Dell Inc.; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken von Microsoft Corporation. Dell Inc. erhebt keinen Besitzanspruch auf Marken und Handelsnamen anderer Hersteller. Per informazioni sul sistema operativo Windows, fare clic su Suggerimenti su Microsoft Windows XP. Para obtener instrucciones de configuración adicionales, como por ejemplo cómo conectar una impresora, consulte el Manual del propietario. Encontrará herramientas de asistencia y formación en la página Web de asistencia de Dell support.dell.com. Para obtener información adicional sobre el ordenador, haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. Para obtener ayuda sobre el sistema operativo Windows, haga clic en Sugerencias para Microsoft Windows XP. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa. © 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell, il logo DELL e Dimension sono marchi di Dell Inc.; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà. Dell, el logotipo de DELL y Dimension son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell Inc. renuncia a cualquier interés en la titularidad de derechos sobre marcas y nombres de terceros. Agosto 2005 Agosto de 2005 August 2005 Août 2005
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Dimension 3100/E310 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Dimension 3100/E310: un ordenador personal versátil para uso doméstico y empresarial. Con su procesador Intel Pentium 4 y su memoria RAM de 512 MB, este ordenador ofrece un rendimiento fiable para múltiples tareas y trabajos de oficina. Su disco duro de 80 GB proporciona amplio espacio de almacenamiento para documentos, fotos y música. El Dell Dimension 3100/E310 viene equipado con un monitor CRT de 17 pulgadas, una unidad de DVD-ROM/CD-RW y una tarjeta gráfica integrada Intel Extreme Graphics 2.