Conair MAN3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT
SAFEGUARDS
Do not block or place hands near air opening of this
appliance. Do not drop or insert any object into any
opening on this appliance. Do not try to repair this
unit by yourself. Return appliance to an authorized
service representative for examination or repair.
Clean the unit surface with mild detergent or water.
Do not immerse any part of the unit in water or other
liquid. To avoid risk of damage, never use benzine or
other volatile agents to clean.
HOW TO USE YOUR TRUE GLOW
®
PORTABLE & BATTERY OPERATED
NAIL DRYER
Insert Batteries: The True Glow
®
Portable & Battery
Operated Nail Dryer uses 4 AA 1.5-Volt batteries (not
included). Insert batteries by removing the battery
cover located at the base of the unit. Remove battery
cover by placing fingertip in the smooth indent by the
battery cover. Gently press in, following arrow direc-
tion, and pull the cover out. Insert batteries by match-
ing the positive ends (+) of the batteries with the
positive symbols (+), and the negative ends (-)with
the negative symbols (-) found inside the compart-
ment. Replace the cover by sliding it into position and
snapping securely into place. Do not mix old and new
batteries.
INSTRUCTIONS FOR USING BATTERIES
* Always purchase the correct size and grade of
battery most suitable for the intended use.
* Replace old batteries of a set at the same time.
* Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel cadmium) batteries.
* Clean the battery compartment by blowing away
any debris prior to battery installation.
* Ensure the batteries are installed correctly with
regard to polarity (+ and -).
* Remove old batteries from equipment that will
not be used for an extended period of time.
* When batteries begin to fail, remove promptly.
TO TURN ON THE UNIT:
This unit is pressure activated. The unit will turn on
once you place your hand gently on the nail dryer
rest stand. To turn off, simply remove hand from
rest stand.
SIDE COMPARTMENTS:
There are two side compartments located on
either side of your Nail Dryer to keep manicure
accessories easily at hand when applying polish.
To open side compartments, simply place fingers
on grooved surface located in the back of the nail
dryer, and pull out.
GET TO KNOW YOUR NAIL DRYER
rest stand
side
compartment
side
compartment
Note: Alkaline batteries are recommended to use in this unit.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
No obstruya las entradas del aire de este aparato, ni
ponga la mano frente a ellas. No deje caer ni inserte
ningún objeto en ninguna de las aberturas. No intente
reparar este aparato; regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación. Limpie el exte-
rior de la unidad con un detergente suave o agua. No
sumerja ninguna pieza del aparato en agua u otro líqui-
do. Para evitar el riesgo de daño, nunca use bencina u
otros agentes limpiadores volátiles para limpiar la uni-
dad.
INSTRUCCIONES DE USO DEL
SECADOR DE UÑAS PORTÁTIL
A PILAS TRUE GLOW
®
Instalación de las pilas: el secador de uñas portátil a
pilas True Glow
®
requiere quatro pilas AA de 1.5 V (no
incluidas). Para instalar las pilas, debe abrir el
compartimiento de las pilas situado en la base de la
unidad. Saque la tapa del compartimiento de las pilas
colocando la punta del dedo en la ranura lisa cerca de la
tapa. Presione suavemente hacia adentro, siguiendo la
dirección de la flecha, y jale la tapa hacia afuera. Inserte
las pilas haciendo coincidir los extremos positivos (+) de
las pilas con los símbolos positivos (+), y los extremos
negativos (-) con los símbolos negativos (-) que se
encuentran dentro del compartimento. Vuelva a colocar
la tapa, deslizándola en su posición y encajando
firmemente en su lugar. No junte pilas nuevas con pilas
usadas.
INSTRUCCIONES ESPECIALES ACERCA DEL USO
DE LAS PILAS
* No utilice pilas que no sean del tamaño ni de la
potencia indicados para uso con este aparato.
* Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
* No junte pilas nuevas con pilas usadas. No junte pilas
alcalinas con pilas regulares (carbono-zinc) o pilas/
baterías recargables (níquel cadmio).
* Limpie el compartimiento de las pilas, soplando para
eliminar el polvo, antes de instalar las pilas.
* Siempre respete los signos de polaridad (+/-) al
instalar la(s) pila(s).
* Saque las pilas si no va a usar el aparato por un largo
período de tiempo.
* Saque las pilas usadas sin demora.
PARA ENCENDER LA UNIDAD:
Esta unidad es activada por presión; se encenderá ni
bien coloque su mano suavemente sobre el soporte del
secador de uñas. Para apagarla, simplemente retire la
mano del soporte.
COMPARTIMIENTOS LATERALES:
Su secador de uñas cuenta con dos compartimientos
laterales que permiten tener sus accesorios de manicura
al alcance de la mano cuando se pinta las uñas. Para
abrir los compartimientos laterales, simplemente
coloque los dedos en la superficie acanalada ubicada en
la parte posterior del secador de uñas y jale hacia
afuera.
FAMILIARÍCESE CON SU
SECADOR DE UÑAS
Soporte
Compartimiento
lateral
Compartimiento
lateral
Nota: le aconsejamos que use pilas alcalinas en esta unidad.
man3_18ps054136_ib_final.indd 1 5/7/18 4:23 PM
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
(U.S. ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free
of charge for 12 months from the date of purchase
if the
appliance is defective in workmanship or materials. To
obtain service under this warranty, return the defective
product to the service center listed below that is nearest
you, together with your purchase receipt and $3.00 for
postage and handling. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence
of a purchase receipt, the warranty period shall be 12
months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not
apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAI
R BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
Caution: This is not a toy. Keep out of children’s reach.
This product is not for use by children aged 8 and
under. Use adult supervision.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
©2018 Conair Corporation
Service Center:
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
18PS054136
IB-15721
1-COLOR BREAK
Black
Prints Black
Hi res in place
R
E
D
E
ON
n
not
E
L
R
ER.
o
f
e
ay
h.
nd
renew
refresh
revive
Portable & Battery Operated
nail dryer
true glow
®
PERFECT
for on-the-go!
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
All MAN3 Models
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo
por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si
presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener
servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro
de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de US$3.00 para cubrir los
gastos de manejo y envío. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En
ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
SHALL
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de
una garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SE
RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede
tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Precaución: Este producto no es un juguete; manténgalo fuera
del alcance de los niños. Este producto no está destinado a niños
menores de 9 años. Se requiere la supervisión de un adulto.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2018 Conair Corporation
Centro de servicio:
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
18PS054136
IB-15721
AD
A
D
S
TA
.
e
es
L,
DE
A.
os
as
de
ra
s
regenera
refresca
revitaliza
secador de uñas
portátil/a pilas
true glow
®
PERFECTO
para llevar
de viaje
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes de usarlo.
Modelos MAN3 (todas las versiones)
man3_18ps054136_ib_final.indd 2 5/7/18 4:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair MAN3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas