Southern Enterprises HD649474 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Assembly|Armado|Assemblage
Assembly|Asamblea|Assemblage
 800.633.5096
Item#
Númerodeartículo
Numérodel’article
BC172400TX
BC172400TX BC172400TX


Thanks! ¡Gracias! Merci!
Thankyouforyourpurchase.
Ourproductsofferalimited
1‐yearwarrantyandfeature
thelatesttrendsanddesign
styles.
Graciasporsucompra.Nues‐
trosproductosvienenconuna
garantíalimitadade1añoyle
ofrecenloúltimoentenden‐
ciasyestilos.
Mercidevotreachat.Nos
produitssontoffertsavecune
garantielimitéede1anetpro‐
posentlesplusrécentsstyles
ettendancesenmatièrede
conception.
PO#14646
Assembly|Armado|Assemblage
Assembly|Asamblea|Assemblage
Techniques|cnicas|Techniques
Care|Cuidado|En
tretien
Assembly|Armado|Assemblage
Assembly|Asamblea|Assemblage
AssemblyHelp|Ayudademontaje|Aideàl’assemblage
Item#
Númerodeartículo
Numérode
l’
article
ScanHere
Esc
anee
aquí
Balayezici
Safety|Seguridad|Sécurité Note!|Nota:|Remarque!
Assembly|Armado|Assemblage
Assembly|Asamblea|Assemblage
MayWeHelpYou?
800.633.5096
Havethesereadywhenyou
call:
•ItemNumber
•PO#
•PurchaserName
•PlaceofPurchase
Pleaseimmediatelyexaminethis
productcarefully.Anyrequestfor
missingpartsordamagereplacement
mustbereceivedwithin90daysof
yourreceiptoftheproduct.Replace‐
ment,ifavailable,willbehonored
withinthistimeframe.Partswillnot
beavailableforitemsarrivingfully
assembled.Wedonotrecommend
modifyingproduct(s)andwearenot
responsibleforanydamagesdueto
productmodification(s).Ifdamages
ormissingpartsarenotreported
within90daysofyourreceipt,weare
undernoobligationtoprovideparts
orreplacementmerchandise.For
productissues,pleasecontactSouth‐
ernEnterprisesat800‐633‐5096
(toll‐free)/972‐869‐0111(Dallas)
Mon‐Fri9am–4pmCST,oremailus
at[email protected].Pleaseaskfor
customerservicerepresentativefor
issuesinvolvingdamagesorreplace‐
mentparts.Pleaseaskfortechnical
assistancerepresentativeforany
issueswithproductandassembly/
construction.Pleasecontactthe
retailerthatyoupurchasedfromfor
returns.
¿Podemosayudarle?
800.633.5096
Cuandollame,tengaamanolo
siguiente:
•Númerodeartículo
•N.ºdeordendecompra
•Nombredelcomprador
•Lugardecompra
Revisecuidadosamenteesteproduc‐
todeinmediato.Todasolicitudde
piezasfaltantesodereemplazopor
dañosdeberárecibirseennues‐
trasoficinasenunplazode90días
desdelafechaenqueustedreciba
elproducto.Silohaydisponible,
seleproporcionaráunreemplazo
dentrodeesteperíodo.Nohabrá
piezasdisponiblesparaartículosque
lleguencompletamentearmados.No
recomendamosmodificarlosproduc‐
tosynoasumimosresponsabilidad
algunaporcualquierdañodebido
alamodificacióndelosmismos.Si
noinformasobredañosopiezas
faltantesenunplazode90días
desdelarecepción,noasumimos
obligaciónalgunadeproporcionar
piezasomercancíadereemplazo.En
casodeproblemasconlosproductos,
comuníqueseconSouthernEnter‐
prisesal800‐633‐5096(número
gratuito)/972‐869‐0111(Dallas)
delunesaviernesentrelas9a.m.y
las4p.m.,horanormaldelCentro,
oenvíenosuncorreoelectrónicoa
[email protected].Encasodeprob‐
lemasqueinvolucrendañosopiezas
dereemplazo,pidahablarconun
representantedeservicioalcliente.
Encasodeproblemasconelarma‐
doy/olaconstrucción,pidahablar
conunrepresentantedeasistencia
técnica.Encasodedevoluciones,
comuníqueseconlatiendadonde
efectuólacompra.
Pouvons‐nousvousaider?
800.633.5096
Ayezlesrenseignementssuivants
enmainquandvousappelez:
•Numérodel’article
•Numérodubondecommande
(BC)
•Nomdel’acheteur
•Lieud’achat
Veuillezexaminerimmédiatementce
produitavecsoin.Toutedemandederem‐
placementpourdespiècesmanquantes
ouendommagéesdoitêtrereçuedansles
90jourssuivantlaréceptionduproduit.
Lespiècesderemplacement,siellessont
disponibles,serontenvoyéesdansce
lapsdetemps.Lespiècesneserontpas
disponiblespourlesarticlesquiarrivent
entièrementassemblés.Nousnerecom‐
mandonspaslamodificationdesproduits
etnousnesommespasresponsablesdes
dommagescausésparunemodification.Si
desdommagesoudespiècesmanquantes
nesontpassignalésdansles90jours
suivantlaréception,nousnesommespas
tenusdefournirdespiècesoudesmarch‐
andisesderemplacement.Pourtoute
questionsurlesproduits,veuillezprendre
contactavecSouthernEnterprisesau800
633‐5096(sansfrais)ouau972869‐0111
(Dallas)dulundiauvendredide9hà16
hHNC,ouparcourrielàservice@seidal.
com.Demandezàparleràunreprésen‐
tantduserviceàlaclientèlepourles
questionsconcernantlesdommagesou
lespiècesderemplacement.Demandez
unreprésentantdel’assistancetechnique
pourlesproblèmesavecleproduitet
l’assemblageoulaconstruction.Pourun
retour,veuillezprendrecontactavecle
détaillantoùvousavezachetéleproduit.

Transcripción de documentos

Assembly Assembly ||Asamblea Armado || Assemblage Assemblage 800.633.5096 PO # 14646 [email protected] Item # BC172400TX Número de artículo BC172400TX Numéro de l’article BC172400TX Thanks! ¡Gracias! Merci! Thank you for your purchase. Our products offer a limited 1‐year warranty and feature the latest trends and design styles. Gracias por su compra. Nues‐ tros productos vienen con una garantía limitada de 1 año y le ofrecen lo último en tenden‐ cias y estilos. Merci de votre achat. Nos produits sont offerts avec une garantie limitée de 1 an et pro‐ posent les plus récents styles et tendances en matière de conception. Assembly||Asamblea Assembly Armado ||Assemblage Assemblage Techniques | Técnicas | Techniques Care | Cuidado | Entretien Assembly||Asamblea Assembly Armado ||Assemblage Assemblage Assembly Help | Ayuda de montaje | Aide à l’assemblage Item # Número de artículo Numéro de l’article Scan Here Escanee aquí Balayez ici Safety | Seguridad | Sécurité Note! | Nota: | Remarque! Assembly||Asamblea Assembly Armado ||Assemblage Assemblage May We Help You? ¿Podemos ayudarle? Pouvons‐nous vous aider? 800.633.5096 800.633.5096 800.633.5096 Have these ready when you call: • Item Number • PO # • Purchaser Name • Place of Purchase Cuando llame, tenga a mano lo siguiente: • Número de artículo • N.º de orden de compra • Nombre del comprador • Lugar de compra Ayez les renseignements suivants en main quand vous appelez : • Numéro de l’article • Numéro du bon de commande (BC) • Nom de l’acheteur • Lieu d’achat Please immediately examine this product carefully. Any request for missing parts or damage replacement must be received within 90 days of your receipt of the product. Replace‐ ment, if available, will be honored within this time frame. Parts will not be available for items arriving fully assembled. We do not recommend modifying product(s) and we are not responsible for any damages due to product modification(s). If damages or missing parts are not reported within 90 days of your receipt, we are under no obligation to provide parts or replacement merchandise. For product issues, please contact South‐ ern Enterprises at 800‐633‐ 5096 (toll‐free) / 972‐869‐0111 (Dallas) Mon‐Fri 9am – 4pm CST, or email us at [email protected]. Please ask for customer service representative for issues involving damages or replace‐ ment parts. Please ask for technical assistance representative for any issues with product and assembly/ construction. Please contact the retailer that you purchased from for returns. Revise cuidadosamente este produc‐ to de inmediato. Toda solicitud de piezas faltantes o de reemplazo por daños deberá recibirse en nues‐ tras oficinas en un plazo de 90 días desde la fecha en que usted reciba el producto. Si lo hay disponible, se le proporcionará un reemplazo dentro de este período. No habrá piezas disponibles para artículos que lleguen completamente armados. No recomendamos modificar los produc‐ tos y no asumimos responsabilidad alguna por cualquier daño debido a la modificación de los mismos. Si no informa sobre daños o piezas faltantes en un plazo de 90 días desde la recepción, no asumimos obligación alguna de proporcionar piezas o mercancía de reemplazo. En caso de problemas con los productos, comuníquese con Southern Enter‐ prises al 800‐633‐ 5096 (número gratuito) / 972‐869‐0111 (Dallas) de lunes a viernes entre las 9 a.m. y las 4 p.m., hora normal del Centro, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. En caso de prob‐ lemas que involucren daños o piezas de reemplazo, pida hablar con un representante de servicio al cliente. En caso de problemas con el arma‐ do y/o la construcción, pida hablar con un representante de asistencia técnica. En caso de devoluciones, comuníquese con la tienda donde efectuó la compra. Veuillez examiner immédiatement ce produit avec soin. Toute demande de rem‐ placement pour des pièces manquantes ou endommagées doit être reçue dans les 90 jours suivant la réception du produit. Les pièces de remplacement, si elles sont disponibles, seront envoyées dans ce laps de temps. Les pièces ne seront pas disponibles pour les articles qui arrivent entièrement assemblés. Nous ne recom‐ mandons pas la modification des produits et nous ne sommes pas responsables des dommages causés par une modification. Si des dommages ou des pièces manquantes ne sont pas signalés dans les 90 jours suivant la réception, nous ne sommes pas tenus de fournir des pièces ou des march‐ andises de remplacement. Pour toute question sur les produits, veuillez prendre contact avec Southern Enterprises au 800 633‐5096 (sans frais) ou au 972 869‐0111 (Dallas) du lundi au vendredi de 9 h à 16 h HNC, ou par courriel à service@seidal. com. Demandez à parler à un représen‐ tant du service à la clientèle pour les questions concernant les dommages ou les pièces de remplacement. Demandez un représentant de l’assistance technique pour les problèmes avec le produit et l’assemblage ou la construction. Pour un retour, veuillez prendre contact avec le détaillant où vous avez acheté le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Southern Enterprises HD649474 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación