Chaffoteaux Kit connectivité ChaffoLink GPRS/LAN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ChaffoLINK
IT
FR
GB
ES
PT
PL
RUS
3319221
MODIFICHE 30 MAGGIO 2017 DA INSERIRE TRADUZIONI
2
CHAFFOLINK
Indice
1. Generalità ............................................................................................... 3
2. Norme di sicurezza ............................................................................... 4
3. Caratteristiche tecniche ..................................................................... 6
4. Descrizione del prodotto .................................................................... 8
5. Installazione di ChaffoLink ...............................................................12
6. Prima accensione e collegamento ad internet ............................20
7. Attivazione dei servizi internet .......................................................23
8. Status funzionamento gateway......................................................25
3
CHAFFOLINK
1. GENERALITÀ
Grazie per avere scelto ChaffoLink, il
sistema ideato e prodotto da Chaffo-
teaux per fornire una nuova esperienza
d’uso del proprio sistema di riscalda-
mento domestico.
L’architettura di ChaffoLink permette
di controllare la caldaia e altri prodotti
di riscaldamento anche da dispositivi
internet quali pc o smartphone, per ga-
rantirvi sempre il massimo del comfort
e della sicurezza.
Vi preghiamo di leggere attentamente il
presente libretto di installazione conte-
nente importanti indicazioni riguardanti
l’installazione, l’uso e la manutenzione
di ChaffoLink.
Per ulteriori informazioni sulla piatta-
forma ChaffoLink, è possibile consul-
tare il sito:
www.chaffoteaux.it/ChaffoLink
4
CHAFFOLINK
2. NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Il seguente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto, va
conservato con cura e deve sempre essere allegato al prodotto, anche in caso
di trasferimento presso altro proprietario o utilizzatore, o in caso di impiego
presso una differente applicazione.
Non è consentito utilizzare il prodotto con finalità differenti da quelle specificate nel
presente manuale. Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali
danni causati da un uso improprio del prodotto o dal mancato adeguamento dell’instal-
lazione alle istruzioni fornite in questo manuale.
Tutte le operazioni di manutenzione sul prodotto devono essere effettuate esclusiva-
mente da personale qualificato e mediante l’utilizzo esclusivo di ricambi originali. Il pro-
duttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni correlati al mancato
rispetto di questa indicazione, il quale potrebbe compromettere la sicurezza dell’instal-
lazione.
2.1 Norme di sicurezza
LEGENDA SIMBOLI:
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circo-
stanze anche mortali, per le persone.
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di danneggiamenti, in determina-
te circostanze anche gravi, per oggetti, piante o animali.
Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da un
uso improprio del prodotto o dal mancato adeguamento dell’installazione alle istruzioni
fornite in questo manuale.
Non effettuare operazioni che implichino la rimozione dell’apparecchio dalla
sua installazione.
Danneggiamento dell’apparecchio.
Non salire su sedie, sgabelli, scale o supporti instabili per effettuare la pulizia
dell’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento (scale doppie).
Non utilizzare insetticidi, solventi o detersivi aggressivi per la pulizia dell’ap-
parecchio.
Danneggiamento delle parti in materiale plastico o verniciate.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello di un normale uso do-
mestico.
Danneggiamento dell’apparecchio per sovraccarico di funzionamento.
5
CHAFFOLINK
PRODOTTO CONFORME ALLA DIRETTIVA EU
2012/19/EU- D.Lgs.49/2014
riguardante il trattamento dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche (RAEE).
Il significato del simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto non deve essere buttato nella spazzatura indifferenziata (cioè insieme ai
“rifiuti urbani misti”), ma deve essere gestito separatamente, allo scopo di sottoporlo
ad apposite operazioni per il suo riutilizzo o di trattamento, per rimuovere e smaltire
in modo sicuro le eventuali sostanze pericolose per l’ambiente ed estrarre e riciclare
le materie prime che possono essere riutilizzate. L’utente è responsabile del conferi-
mento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta.
Questi tipi di apparecchi:
- non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata
- devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
piattaforme ecologiche) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana.
- quando si acquista un nuovo apparecchio, si può consegnare il vecchio al negozian-
te, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro “uno contro uno”).
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione delle apparecchiature, gli utenti
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati.
Non fare utilizzare l’apparecchio da bambini o persone inesperte.
Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio.
Durante i lavori di pulizia, manutenzione e connessione è necessario isolare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa.
Lesioni personali da
folgorazione.
L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza
o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermedia-
zione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio e
con tutti i materiali di imballaggio del prodotto (punti metallici, buste in plastica, prote-
zioni in polistirolo etc.)
La rimozione dei pannelli di protezione del prodotto e tutte le operazioni di manuten-
zione e collegamento delle parti elettriche, non dovrebbero mai essere effettuate da
personale non qualificato.
6
CHAFFOLINK
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
EXPERT CONTROL
Alimentazione elettrica
BUS
Assorbimento elettrico
max. < 0,5W
Temperatura di funzionamento
-10 ÷ 60°C
Temperatura di stoccaggio
-20 ÷ 70°C
Lunghezza e sezione cavo Bus
max. 50 m
ø min. 0.5 mm²
Memoria tampone
2 h
Grado di risoluzione
0,1°C
Caratteristiche ERP
(solo con caldaia BUS)
Classe: V
Contributo riscaldamento: +3%
Aggiungendo sonda esterna Chaffoteaux:
Classe: VI
Contributo riscaldamento: 4%
GATEWAY
Conformità
2014/53/EU (RED)
2014/35/EU (LVD)
2014/30/EU (EMC)
Standard
ETSI EN 301489-17; ETSI EN 301489-52; ETSI
EN 301511; ETSI EN 303417; EN60950-1;
EN55032; EN61000-3-2; EN61000-3-3
Installazione prodotto
Fisso a muro o su qualsiasi superficie liscia lontano
da pareti metalliche
Temperature operative
-25°C/55°C
Temperature di stoccaggio
-40°C/70°C
Alimentazione
220VAC - 240VAC; -10% / +10%
Consumo
7W e/o 30mA
Classe di sicurezza
II
Classe ambientale
3
Massa
0,58 kg
Grado di protezione
IP X4D
7
CHAFFOLINK
134 mm 16 mm
96 mm
180 mm 47 mm
180 mm
Expert Control
Gateway
8
CHAFFOLINK
4. 1 Descrizione della confezione
All’interno della confezione si trova:
Gateway con cavo di alimentazione
Piastrina di fissaggio gateway
Accessorio di termoregolazione
(Chaffoteaux Expert Control)
Wall-plate di installazione accesso-
rio di termoregolazione
Cavo di collegamento 2 poli
Busta con 3 tasselli per piastrina di
fissaggio a muro
Busta con 2 tasselli per accessorio di
termoregolazione
Busta con 3 connettori e biadesivo
per piastrina di fissaggio a muro
Libretto di installazione
4.2 Descrizione gateway
1. Tasto ON/OFF
2. LED BUS
3. LED seriale (non utilizzato)
4. LED connessione internet
5. Tasto configurazione iniziale
6. Connettore 230VAC
7. Connettore LAN
8. Connettore seriale (non utilizzato)
9. Connettore per antenna esterna
(versione GPRS)
10. Connettori BUS
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
1
3
4
5
2
7 8
9
10
6
9
CHAFFOLINK
4.3 Descrizione Expert Control
1. tasto indietro
(visualizzazione precedente)
2. manopola
3. tasto OK
(conferma l’operazione
o accede al menu principale)
4. DISPLAY
Simboli display:
- ( ) Estate
- ( ) Inverno
- ( ) OFF sistema spento
- ( ) Programmazione oraria
- ( ) Funzionamento manuale
- ( ) Indicazione presenza fiamma
- ( ) Temperatura ambiente desiderata
- ( ) Temperatura ambiente rilevata
- ( ) Temperatura ambiente desiderata deroga
- ( ) Temperatura esterna
- (SRA) Funzione SRA attiva
- ( ) Funzione VACANZA attiva
- ( ) Riscaldamento attivo
- ( ) Sanitario attivo
- ( ) Segnalazione errore
-
(COMFORT)
Funzione comfort attiva
- (1.3 bar) Pressione impianto
- ( ) Presenza fiamma
- ( ) Solare attivo (ove presente)
- ( ) Menu completo:
- ( ) Impostazioni riscaldamento
- ( ) Impostazioni acqua calda
- ( ) Prestazioni sistema
- ( ) Opzioni schermo
- (AP) Configurazione Acces Point
- ( ) Gateway connesso ad internet
- ( ) Gateway non connesso al router
- ( ) Gateway connesso al router ma non ad internet
- ( ) Aggiornamento del software in corso
OK
1 2 3 4
10
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
LA TUA NUOVA INTERFACCIA DI SISTEMA
Expert Control da oggi è il tuo nuovo dispositivo di termoregolazione, in grado di
darti tutte le informazioni che trovi anche nella App ChaffoLink.
Expert Control è anche facilissima da usare: per navigare nei menu basta utilizzare
la manopola di selezione ed i tasti (OK), e indietro ( ).
Per una descrizione più completa, è possibile scaricare gratuitamente il manuale
completo dal sito www.chaffoteaux.com..
COME È PROGETTATA EXPERT CONTROL?
Expert Control è stata pensata su 3 diversi livelli di approfondimento, con funzioni
ed impostazioni sempre più dettagliate via via che si entra all’interno dei menu. In
questo modo Expert Control è perfetto sia per effettuare rapide impostazioni del
sistema, sia per chi desidera ottenere il massimo dai propri prodotti Chaffoteaux.
Display
Pagina iniziale
Manopola
di selezione
Menu completo
Tasto Indietro
Menu principale
Tasto OK
11
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
FUNZIONI PRINCIPALI
Controllare i tuoi prodotti Chaffoteaux da oggi diventa ancora più semplice ed
efficace. Attraverso Expert Control puoi effettuare tantissime impostazioni per i
tuoi prodotti e conoscerne in ogni momento le performance energetiche.
Qui sotto puoi vederne alcuni esempi.
PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE
OK > Menu completo > Impostazione
riscaldamento > Programmazione oraria
Attraverso Expert Control potrai effettuare tutte
le regolazioni desiderate per il riscaldamento della
tua casa, così che il tuo sistema di riscaldamento sia
sempre su misura per le tue esigenze. In modo semplice
ed intuitivo potrai decidere la giusta temperatura
da raggiungere in casa in ogni momento della
giornata e con gli scenari preimpostati effettuare la
programmazione settimanale sarà ancora più semplice.
IMPOSTAZIONE ACQUA CALDA SANITARIA
OK > Menu completo > Impostazione acqua calda
sanitaria
Regolare l’acqua sanitaria è facilissimo.
Con Expert Control infatti puoi impostare la
temperatura giusta per la tua doccia, oppure attivare
la funzione Confort per avere sempre acqua calda a
tua disposizione e se hai un bollitore o solare termico
Chaffoteaux, ogni impostazione è a portata di mano.
CUSTOMIZZAZIONE DELLA PAGINA PRINCIPALE
OK > Menu completo > Impostazioni schermo >
Schermata principale
Per rendere la tua esperienza con i prodotti Chaffoteaux
davvero unica, Expert Control ti offre la possibilità di
customizzare la sua schermata iniziale.
Scopri tutte le possibilità che abbiamo pensato per
te e organizza la Home Page mettendo in evidenza le
informazioni che ritieni più importanti!
Ricorda! Puoi scaricare il manuale competo dal sito www.chaffoteaux.com
12
CHAFFOLINK
Nel seguente capitolo viene descritto come effettuare l’installazione di ChaffoLink.
Si consiglia di iniziare la procedura realizzando prima la connessione del gateway con
l’accessorio di termoregolazione, quindi di effettuarne il collegamento con il prodotto
di riscaldamento Chaffoteaux. Solo dopo aver realizzato tutti i precedenti passi, sarà
possibile collegare il gateway all’alimentazione elettrica ed effettuarne l’installazione
a parete tramite l’apposita piastrina di fissaggio.
Importante:
l’installazione di Expert Control Chaffoteaux è possibile solo con prodotti di riscaldamento
compatibili con protocollo BUS. Con prodotti privi di tale protocollo di comunicazione,
utilizzare il kit ChaffoLink nella versione con accessorio Sensore Ambiente Chaffoteaux.
Se è presente nel sistema un vecchio termostato, è necessario rimuoverlo seguendo le
istruzioni riportate nel relativo manuale istruzioni e scollegare il cavo due poli dal connet-
tore TA1 sulla scheda caldaia (paragrafo 5.1).
ATTENZIONE!
L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato.
Prima del montaggio disattivare l’alimentazione della caldaia. Il cavo BUS è pola-
rizzato: per evitare problemi di avvio del sistema rispettare la polarità (T con T ,
B con B) tra tutti i componenti del sistema.
5.1 Tipologie di installazioni realizzabili
A scopo puramente esemplicativo, si riportano nel seguente paragrafo alcuni princi-
pali schemi di impianto realizzabili utilizzando ChaffoLink ed altri accessori già pre-
senti nella gamma prodotti Chaffoteaux, nonché le tipologie di servizio attivabili con
tali configurazioni.
Con il termine “Telediagnostica” (TD) si intende di seguito il servizio orientato al Cen-
tro Assistenza Tecnica, attreverso il quale vengono abilitate tutte le funzioni di assi-
stenza del prodotto da remoto di ChaffoLink.
Con “Telecontrollo” (TC) si intende invece il servizio orientato all’utente finale, trami-
te il quale egli può utilizzare la App per smartphone o il portale web per monitorare e
impostare il suo prodotto Chaffoteaux.
Per maggiori informazioni e dettagli sugli schemi installativi di seguito riportati, vi
invitiamo a contattare il Centro di Consulenza Tecnica Chaffoteaux.
Tipologia 1
Attivazione di TD e TC in un sistema
5. INSTALLAZIONE DI ChaffoLink
13
CHAFFOLINK
di riscaldamento base. (fig.1)
Sistema dove il prodotto Chaffoteaux
è collegato esclusivamente ad un uni-
co accessorio di termoregolazione ON/
OFF ed in cui si vuole andare ad attivare i
servizi di Telecontrollo e Telediagnostica
ChaffoLink.
Azioni necessarie (fig.2):
- Rimuovere l’accessorio ON/OFF e
scollegare il cavo bipolare dall’ingres-
so TA della caldaia
- Installare l’Expert Control Chaffote-
aux e il gateway ChaffoLink, colle-
gandoli al prodotto di riscaldamento
utilizzando la connessione BUS
Tipologia 2
Attivazione della sola TD in un siste-
ma di riscaldamento base. (fig.3)
Sistema in cui si va ad attivare la sola
Telediagnostica per il Centro Assistenza,
senza installare l’accessorio Expert Con-
trol Chaffoteaux.
Azioni necessarie (fig.4):
In questa configurazione è possibile la-
sciare installato un accessorio di termo-
regolazione ON/OFF già presente nell’a-
bitazione. Pertanto è sufficiente:
- Installare il gateway ChaffoLink, col-
legandolo al prodotto di riscaldamen-
to utilizzando la connessione BUS
Tipologia 3
Attivazione di TD e TC in un sistema con 2 o più zone idrauliche controllato da
dispositivi BUS. (fig.5)
TA
TA
TABUS
BUS
fig.1
fig.3
fig.2
fig.4
TERMOSTATO
TERMOSTATO
TERMOSTATO
Expert Control
GATEWAY
GATEWAY
14
CHAFFOLINK
Sistema in cui è presente un modulo idraulico multizona Chaffoteaux, a cui sono colle-
gati accessori di gestione delle zone BUS quali Chaffoteaux Expert Control e/o Chaf-
foteaux Zone Control Evo.
Azioni necessarie (fig.6):
- Rimuovere tutti gli accessori Sensore Ambiente Chaffoteaux presenti nel sistema e
sostituirli con l’Expert Control Chaffoteaux.
- Installare il gateway ChaffoLink, collegandolo, tramite connessione BUS, al sistema
di riscaldamento
Tipologia 4
Attivazione di TD e TC in un sistema con 2 o più zone idrauliche, controllato da
dispositivi ON/OFF. (fig.7)
Sistema in cui sono presenti dispositivi di gestione delle zone controllati da accessori di
termoregolazione ON/OFF.
Azioni necessarie (fig.8):
- Rimuovere gli accessori ON/OFF presenti e sostituirli con ChaffoteauxExpert Con-
trol
- Installare ChaffoteauxKit Multifunzionale in una posizione opportuna
- Installare il gateway ChaffoLink e collegarlo tramite connessione BUS al sistema di
riscaldamento
BUS
BUS BUS
BUS
fig.5 fig.6
EXPERT
CONTROL EXPERT CONTROL
ROOM
SENSOR
MODULO
IDRAULICO MODULO
IDRAULICO
GATEWAY
15
CHAFFOLINK
5.2 Installazione dell’Expert Control Chaffoteaux
La seguente procedura deve essere eseguita per effettuare l’installazione dell’accessorio
fornito con ChaffoLink e per sostituire un vecchio termostato eventualmente presente
nell’abitazione.
Posizionamento
L’accessorio rileva la temperatura ambiente, quindi nella scelta della posizione di installa-
zione vanno tenuti presenti alcuni accorgimenti.
Posizionarlo lontano da fonti di calore (radiatori, raggi solari, caminetti, ecc.) e lontano da
correnti d’aria o aperture verso l’esterno, le quali potrebbero influenzarne la rilevazione.
Installarlo a circa 1,50 m di altezza dal pavimento.
TA1
TA2
BUS
fig.7 fig.8
EXPERT
CONTROL
GATEWAY
KIT
MULTIFUNZIONALE
TERMOSTATO
16
CHAFFOLINK
Installazione a parete
- collegare la coppia di fili al connetto-
re,
- aprire i fori necessari per il fissaggio
(fig.1)
- fissare la base dell’apparecchio alla
scatola sulla parete, usando le viti
fornite nel kit (fig.2),
- posizionare l’interfaccia di sistema
sulla base, spingendola delicata-
mente verso il basso (fig.3).
NOTA:
Per evitare problemi di interferen-
ze, utilizzare un cavo schermato.
Le seguenti versioni software di
Expert Control non sono compati-
bili con ChaffoLink:
- 01.00.00
- 01.00.04
In tal caso si prega di sostituire l
Expert Control esistente con quello
fornito nel kit ChaffoLink.
B T
BUS
B T
fig. 1
fig. 2
fig. 3
17
CHAFFOLINK
1.
1.
2.
3.
5.3 Collegamento del Gateway
con Expert Control Chaffoteaux
Una volta effettuata l’installazione
dell’accessorio di termoregolazione, è
possibile effettuarne il collegamento
con il gateway ChaffoLink.
Procedere con il collegamento nel
modo seguente:
1. Aprire il pannello frontale del gate-
way svitando le due viti di chiusura
poste nella parte inferiore dell’ap-
parecchio (1.) ruotare leggermente
verso di il coperchio (2.) e tirarlo
verso il basso (3.).
2. Collegare l’altra estremità del cavo
bipolare precedentemente connes-
so ad ChaffoteauxExpert Control ad
un ingresso BUS del gateway, utiliz-
zando uno dei connettori forniti in
dotazione.
Collegamento del gateway
con accessorio Expert Control Chaffoteaux
BUS BUS
B T B T
BUS
B T
5.4 Collegamento del gateway al prodotto di riscaldamento
Chaffoteaux
Collegare il cavo bipolare fornito in
dotazione ad uno degli ingressi BUS
del gateway
Collegare l’altra estremità del cavo
al connettore BUS del prodotto di
riscaldamento Chaffoteauxpresente
nell’abitazione.
BUS BUS
B T B T
N
N
FLAME
L
L
BUS
T B
FLOOR
TA2
SE TNK SOL TA1
CN14
CN13
CN19
CN1
CN15
CN2 CN11
CN4
1
11
CN8
CN25
1
CN6
1
1
CN9
1
1
1
1
CN6
18
CHAFFOLINK
5.5 Fissaggio del gateway alla parete
Realizzate tutte le connessioni elettri-
che tra Gateway, accessorio di termo-
regolazione e prodotto di riscaldamen-
to Chaffoteaux, è possibile concludere
l’installazione effettuando il fissaggio
del gateway ad una parete o base di
appoggio.
Installare il prodotto in maniera che la
presa sia facilmente accessibile.
Il gateway ha ottenuto la certificazione
IP X4D, tuttavia se ne sconsiglia l’in-
stallazione in posizioni poco protette o
soggette ad intemperie ed altri agenti
esterni che ne potrebbero provocare il
danneggiamento.
E’ possibile effettuare l’installazione su
di una superficie liscia lontano da pareti
metalliche utilizzando il biadesivo o in-
stallarlo a parete tramite i tasselli forniti
nella confezione.
Nota: prima di fissare il gateway si
consiglia di effettuare tutti i colle-
gamenti, l’accensione e la sua con-
figurazione.
ATTENZIONE!
Prima di applicare il biadesivo, si
consiglia di pulire bene la superficie
con solventi e asciugare bene.
19
CHAFFOLINK
Per utilizzare ChaffoLink tramite LAN:
1. Dopo aver verificato che il router sia
in funzione e con ChaffoLink spento e
non collegato alla rete elettrica, aprire
il pannello frontale svitando le due viti
e collegare il cavo LAN al relativo con-
nettore (A). Collegare l’altra estremi-
tà del cavo al router, quindi richiudere
il pannello frontale.
2. Alimentare il gateway e premere il ta-
sto ON/OFF.
Per alcuni minuti il gateway effet-
tua una procedura di avvio, duran-
te la quale tutti i led lampeggiano in
sequenza di colore blu. Alla sua con-
clusione, il led WEB resta giallo fisso,
mentre il led BUS rimane verde e i l
display dell’Expert Control visualizza
l’icona “
6. PRIMA ACCENSIONE
E COLLEGAMENTO AD INTERNET
Di seguito viene descritto come collegare ChaffoLink ad internet, attraverso due pro-
cedure differenti a seconda che venga utilizzato in LAN oppure in GPRS.
6.1 Configurazione del Gateway ADSL tramite Expert Control
BUS BUS
B T B T
A
3. Tenere premuto il tasto di configurazione iniziale (per almeno 5 secondi) finché il led
WEB diventa verde lampeggiante.
4. Se dopo circa 30 secondi il led WEB diventa verde fisso, la procedura ha avuto esito
positivo. Il prodotto è connesso ad internet e non è necessario proseguire con i se-
guenti passaggi.
5. Se dopo circa 30 secondi il led WEB diventa viola lampeggiante, è necessaria una
configurazione manuale (IP non ricevuto)
6. staccare il cavo LAN dal router e utilizzarlo per collegare il Gateway ad un PC già
configurato in IP fisso della categoria 192.168.1.X
7. tramite browser andare alla pagina 192.168.1.1
8. Seguire le indicazioni nel seguente paragrafo
20
CHAFFOLINK
6.2 Collegamento ad internet
1. Seguire passo passo le indicazioni fino all’ultimo step.
2. Una volta giunti all’ultimo step della procedura sul web browser, se la procedura
è andata a buon fine il led WEB inizierà a lampeggiare verde velocemente.
3. Scollegare il cavo LAN dal PC e ricollegarlo al router.
4. Il led WEB diventerà verde fisso. A questo punto la procedura è conclusa.
Nota:
In caso di insuccesso (led WEB rosso accesso) ripetere la procedura prece-
dentemente descritta nei paragrafi 6.1 o 6.2.
NOTA2: In caso di insuccesso (led WEB rosso fisso) sarà possibile eseguire un reset dei
parametri LAN mediante pressione prolungata del tasto di configurazione per un tempo
compreso tra 5 e 15 secondi. Il Gateway si riavvierà e sarà possibile eseguire nuova-
mente la procedura di collegamento dallo step 1 del paragrafo 6.1.
21
CHAFFOLINK
6.3 Collegamento tramite GPRS
PRIMA DI ALIMENTARE IL GATEWAY ASSICURARSI DI NON AVER COLLEGATO NES-
SUN CAVO LAN.
Per utilizzare ChaffoLink tramite GPRS:
1. Alimentare il gateway. Premere il tasto ON/OFF.
Per alcuni minuti il gateway effettua una procedura di avvio, durante la quale
tutti i led lampeggiano in sequenza di colore blu.
2. Una volta conclusa la procedura di avvio, il led WEB visualizzerà un’informazio-
ne sull’intensità del segnale GPRS:
a. Blu fisso massima intensità
b. Blu lampeggiante media intensità
c. Rosso lampeggiante bassa intensità
d. Rosso fisso assenza di campo
Si consiglia di posizionare il gateway in modo che, durante questa fase di atti-
vazione, possa sempre visualizzare una luce blu. Se non fosse sufficiente, colle-
gare il gateway al kit antenna esterna (codice 3318892).
3. Tenere premuto il pulsante di configurazione iniziale per 5 secondi, finché il led
WEB inizierà ad emettere una luce lampeggiante verde.
4. Se la procedura è andata a buon fine il led WEB di connessione ad internet resta
verde fisso.
A questo punto la procedura è conclusa.
Nota: in caso di insuccesso, ripetere la procedura precedentemente de-
scritta dal punto 3.
NOTA:
Eseguire le procedure di collegamento ai servizi internet solo dopo aver
collegato il cavo BUS.
Nel caso si tenti di avviare le procedure con cavo BUS scollegato, il led WEB
non lampeggia verde e la procedura non viene finalizzata.
22
CHAFFOLINK
7. ATTIVAZIONE DEI SERVIZI INTERNET
7.1 Centri Assistenza Chaffoteaux
I Centri Assistenza Chaffoteauxpossono accedere alla piattaforma di telediagnosti-
ca inserendo le proprie credenziali sul portale ChaffoLink.
www.ChaffoLink.remotethermo.com
Per ulteriori informazioni sul servizio contattare il numero verde del Centro di Con-
sulenza Tecnica ChaffoteauxThermo.
7.2 Utenti finali
Le funzioni di telecontrollo per utente finale sono raggiungibili scaricando l’APP uf-
ficiale ChaffoLink su Apple Store o Google Play o accedendo da web browser al
portale ChaffoLink.
www.ChaffoLink.remotethermo.com
L’attivazione dei servizi internet (tramite smartphone o portale ChaffoLink) è da ef-
fettuarsi solo dopo aver completato le operazioni descritte ai paragrafi 6.1 (o 6.2).
Di seguito sono riportati i passaggi necessari per per la registrazione di un nuovo
utente al servizio ChaffoLink e l’attivazione del suo gateway tramite smartphone:
1. Scarica ed apri la App ChaffoLink. Quindi clicca su «Registrazione». In alternativa apri il link
https://
www.ChaffoLink.remotethermo.com
2. Registra il tuo account inserendo i dati richiesti. Riceverai un’email contenente un link di
conferma della registrazione.
3. Clicca sul link di conferma registrazione
4. Torna alla App e fai log in per completare la registrazione prodotto
5. Il prodotto è già stato collegato ad internet nei passaggi precedenti, quindi clicca sul link a
6.4 Reset to Factory del Gateway
Se si ha la necessità di cambiare l’utilizzo del Gateway da GPRS a LAN o viceversa
sarà necessario effettuare una pressione prolungata del tasto di configurazione per
almeno 20 secondi. Dopo il riconoscimento della sequenza i led WEB e BUS lam-
peggiano rosso. A questo punto sarà possibile eseguire la procedura di collegamen-
to partendo dal Capitolo 6.
NOTA:
Questo tipo di reset cancellerà la registrazione dell’utente e riporterà il
Gateway alla configurazione di fabbrica.
23
CHAFFOLINK
Scarica la app ChaffoLink
su Play Store
o Apple App Store.
• Registrati inserendo i tuoi dati
ed il codice seriale
che trovi nella confezione
Importante:
- É possibile usare ChaffoLink da più dispositivi contemporaneamente: basta utiliz-
zare sempre le stesse credenziali di accesso.
- Per registrare più di un gateway ChaffoLink ad un unico account utente utilizzare
l’apposita funzione all’interno della app.
fondo pagina
6. Inserisci I dati richiesti ed il serial number del gateway
7. Una volta completata con successo la fase di registrazione prodotto, è possibile controllare
da remoto il prodotto attraverso ChaffoLink App.
24
CHAFFOLINK
8. STATUS FUNZIONAMENTO GATEWAY
I tre led posti nella facciata frontale del gateway permettono di avere un feedback
immediato relativo allo stato di funzionamento del prodotto. Nelle seguenti tabelle
sono riportate le diverse codifiche.colori che si possono avere con il gateway con-
nesso in LAN oppure in GPRS.
CODIFICA LED NEL CASO DI CONNESSIONE LAN
Led WEB (collegamento ad internet)
Spento Gateway non alimentato o spento
Verde Fisso Gateway correttamente configurato e
connesso ad internet
Verde Lampeggiante Gatewaty in attesa di essere configurato
Connessione con il cloud in corso
Rosso Fisso Assenza di connessione al servizio o
gateway non configurato
Viola Lampeggiante Pronto per la configurazione IP manuale
Giallo Fisso Cavo LAN collegato e gateway non
configurato
Led BUS (collegamento con prodotti dotati di protocollo BUS)
Spento Gateway spento
Verde Fisso Collegamento BUS funzionante
Rosso Fisso Errore BUS o cavo Bus non collegato
TUTTI i Led
Spenti Gateway spento
Blu lampeggio sequenziale Avvio del gateway
25
CHAFFOLINK
Led WEB (collegamento ad internet)
Spento Gateway spento
Verde fisso Gateway configurato correttamente
Verde lampeggiante Configurazione Gateway in corso
Connessione con il cloud in corso
Blu fisso Segnale GPRS alto
Blu lampeggiante Segnale GPRS medio
Rosso lampeggiante Segnale GPRS basso
Rosso fisso Segnale GPRS scadente o assente
Led BUS (collegamento con prodotti dotati di protocollo BUS)
Spento Gateway spento
Verde Fisso Cavo BUS collegato e
funzionante
Rosso Fisso Errore BUS o
cavo Bus non collegato
TUTTI i led
Spento Gateway spento
Blu lampeggiante Avvio del gateway
Rosso lampeggiante RESET TO FACTORY in corso
CODIFICA LED NEL CASO DI CONNESSIONE GPRS
26
CHAFFOLINK
Table des matières
1. Généralités ...................................................................................................28
2. Consignes de sécurité ..............................................................................29
3. Caractéristiques techniques .................................................................31
4. Description du produit .............................................................................33
5. Installation de ChaffoLink ......................................................................37
6. Premier démarrage et connexion au réseau ...................................45
7. Activation des services ChaffoLink ....................................................48
8. État de fonctionnement de la passerelle ..........................................50
27
CHAFFOLINK
1. GÉNÉRALITÉS
Merci d’avoir choisi CHAFFOLINK, le ser-
vice conçu et produit par Chaffoteaux
pour fournir une nouvelle expérience
d’utilisation de votre système de chauf-
fage domestique et de production d’eau
chaude sanitaire.
Avec ChaffoLink, vous pouvez allumer,
éteindre et contrôler la température de
chauffage et celle de l’eau chaude sani-
taire depuis un smartphone ou un ordi-
nateur, à n’importe quel moment et
que vous soyez. Ce système permet de
surveiller en continu la consommation
d’énergie estimée pour vous aider à réa-
liser des économies sur votre facture de
gaz et il vous avertit en temps réel en cas
de panne du système.
Avec le Télédiagnostic, en option, votre
prestataire de maintenance pourra éga-
lement être prévenu afin d’optimiser son
intervention et, si possible, résoudre le
problème à distance. Parlez-en lui !
Veuillez lire attentivement cette notice
d’installation qui contient des informa-
tions importantes concernant l’installa-
tion, l’utilisation et l’entretien de Chaffo-
Link.
Pour plus d’informations sur les produits
et services ChaffoLink, visitez notre site
Internet
www.chaffoteaux.fr/chaffolink
ou notre page YouTube Chaffoteaux
France.
28
CHAFFOLINK
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Cette notice est partie intégrante et essentielle du produit. Elle doit être soi-
gneusement conservée et doit toujours être jointe au produit, même en cas de
transfert à un autre propriétaire ou utilisateur, ou dans le cas de l’utilisation
avec une autre application.
Interdiction d’utiliser l’appareil à des fins autres que celles prévues dans la présente notice.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages éventuels
dus à un usage inapproprié du produit ou au non-respect des consignes d’installation
fournies par la présente notice.
Toutes les opérations d’entretien du produit doivent être effectuées uniquement par un
personnel qualifié, en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine. Le fabricant
ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage dérivant du non-res-
pect de cette consigne, qui risque de compromettre la sécurité de l’installation.
2.1 Consignes de sécurité
LÉGENDE DES SYMBOLES :
Le non-respect des avertissements comporte un risque de blessures, pouvant même
entraîner la mort, des personnes.
Le non-respect des avertissements de danger peut porter atteinte et endommager,
gravement dans certains cas, les biens, les plantes ou blesser les animaux.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages éventuels
dus à un usage inapproprié du produit ou au non-respect des consignes d’installation
fournies par la présente notice.
N’effectuer aucune opération exigeant la dépose de l’appareil.
Dommages causés à l’appareil.
Ne pas grimper sur des chaises, des tabourets, des échelles ou des supports
instables pour nettoyer l’appareil.
Blessures provoquées par la chute d’une hauteur élevée ou par coupure (échelle pliante).
Ne pas utiliser d’insecticides, de solvants ou de produits de nettoyage agres-
sifs pour l’entretien de l’appareil.
Endommagement des parties peintes ou en plastique.
Ne pas utiliser l’appareil pour des usages autres qu’un usage domestique habi-
tuel.
Endommagement de l’appareil du fait d’une surcharge de fonctionnement.
Endommagement des objets indûment manipulés.
Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes inexpérimentées d’utiliser
l’appareil.
29
CHAFFOLINK
LE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE UE
2012/19/EU - Décret législatif 49/2014
concernant le traitement des déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE).
La signification du symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que le produit ne
doit pas être jeté dans les ordure ménagères (c’est-à-dire avec les déchets municipaux
mixtes), mais doit être traité séparément afin de le soumettre à des opérations spéciales
pour sa réutilisation ou de traitement, pour enlever ou supprimer en toute sécurité
les substances dangereuses pour l’environnement et extraire et recycler les matières
premières qui peuvent être réutilisées. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur de
déposer l’appareil en fin de vie dans les points de collecte appropriés.
Ces types d’appareils :
-
ne doivent jamais être jetés avec les ordures ménagères.
-
doivent être remis à des centres de tri gérés par les municipalités ou les organismes
d’entretien urbain.
-
lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être remis au vendeur, qui doit
le retirer gratuitement (retrait un contre un).
Pour en savoir plus sur l’élimination appropriée de l’équipement, les utilisateurs peuvent
contacter le service public préposé ou les revendeurs.
Endommagement de l’appareil dû à un usage inapproprié.
Pendant le nettoyage, l’entretien et la connexion, il faut débrancher l’appareil
du secteur en retirant la fiche de la prise de courant.
Blessures par
choc électrique
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas
des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et
avec tous les éléments d’emballage du produit (agrafes, sachets en plastique, polystyrène
etc.)
La dépose des panneaux de protection du produit ainsi que toutes les opérations d’entre-
tien et de raccordement des parties électriques ne doivent jamais être effectuées par un
personnel non qualifié.
Il est obligatoire de positionner le produit de sorte à ce qu’il ne se trouve jamais à
moins de 20 centimètres du corps humain
30
CHAFFOLINK
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EXPERT CONTROL
Alimentation électrique
BUS
Puissance électrique absorbée
maxi. < 0,5W
Température de fonctionnement
de -10 à 60°C
Température de stockage
de -20 à 70°C
Longueur et section du câble Bus
jusqu’à 50 mètres
ø min. 0,5 mm²
Mémoire tampon
2 heures
Indice de résolution
0,1°C
Fonctionnalités ERP
(uniquement avec chaudière BUS)
Classe : V :
Contribution au réchauffement : +3%
En ajoutant une sonde externe Chaffoteaux :
Classe : VI
Contribution au réchauffement : 4%
PASSERELLE DE COMMUNICATION
Conformité
2014/53/EU (RED)
2014/35/EU (DBT)
2014/30/EU (CEM)
Standard
ETSI EN 301489-17 ; ETSI EN 301489-52 ; ETSI
EN 301511 ; ETSI EN 303417 ; EN60950-1 ;
EN55032 ; EN61000-3-2 ; EN61000-3-3
Installation du produit
Fixé au mur ou sur toute surface lisse, loin des
parois métalliques
Températures de fonctionnement
-25°C/55°C
Températures de stockage
-40°C/70°C
Alimentation
220V CA-240VCA ; -10% / +10%
Consommation
7W et/ou 30mA
Classe de protection
II
Classe environnementale
3
Masse
0,58 kg
Indice de protection
IP X4D
31
CHAFFOLINK
134 mm 16 mm
96 mm
180 mm 47 mm
180 mm
Expert Control
Passerelle de communication
32
CHAFFOLINK
4. 1 Description de la boîte
La boîte contient :
Passerelle avec cordon d’alimentation
Plaque de fixation de la passerelle
Accessoire de thermorégulation
(Chaffoteaux Expert Control)
Plaque pour le montage mural de l’ac-
cessoire de thermorégulation
Câble de branchement 2 pôles
Sachet avec 3 chevilles pour plaque
de fixation murale
Sachet avec 2 chevilles pour acces-
soire de thermorégulation
Sachet avec 3 connecteurs et ruban
adhésif double-face pour plaque de
fixation murale
Livret d’installation
4.2 Description de la passerelle
1. Touche ON/OFF
2. LED BUS
3. LED série (non utilisée)
4. LED WEB de connexion au réseau
5. Touche configuration initiale
6. Connecteur 230 V CA
7. Connecteur LAN
8. Connecteur série (pas utilisé)
9. Connecteur pour antenne externe
(version GPRS)
10. Connecteurs BUS
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
4. DESCRIPTION DU PRODUIT
1
1
3
4
5
2
7 8
9
10
6
33
CHAFFOLINK
4.3 Description de l’Expert Control
1. touche retour
(affichage précédent)
2. Molette de navigation
3. touche OK
(confirmer l’opération
ou accéder au menu principal)
4. AFFICHEUR
Légende des symboles de l’afficheur :
- ( ) Été
- ( ) Hiver
- ( ) OFF système éteint
- ( ) Programmation horaire
- ( ) Fonctionnement manuel
- ( ) Indication de présence de flamme
- ( ) Température ambiante désirée
- ( ) Température ambiante détectée
- ( ) Température ambiante désirée dérogation
- ( ) Température extérieure
- (SRA) Fonction SRA actif
- ( ) Fonction VACANCES active
- ( ) Chauffage activé
- ( ) Eau chaude sanitaire active
- ( ) Signalement d’erreur
-
(CONFORT)
Fonction confort active
- (1,3 bar) Pression de l’installation
- ( ) Présence de flamme
- ( ) Solaire activé (ou présent)
- ( ) Menu complet :
- ( ) Réglages du chauffage
- ( ) Réglages de l’eau chaude
- ( ) Performances du système
- ( ) Options de l’écran
- (AP) Configuration du point d’accès (Access Point)
- ( ) Passerelle connectée au réseau
- ( ) Passerelle non connectée
- ( ) Passerelle connectée au routeur mais pas au réseau
- ( ) Mise à jour du logiciel en cours
OK
1 2 3 4
34
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL :
VOTRE NOUVELLE INTERFACE
DANS LA MAISON
L’EXPERT CONTROL est votre nouvelle régulation d’ambiance. Facile d’utilisation
grâce à son interface intuitive, il est également connecté et accessible à distance
avec l’application ChaffoLink.
Pour naviguer dans les menus, utilisez simplement la molette de navigation et les
boutons (OK) et retour ( ). Pour une description complète, vous pouvez télécharger
la notice sur le site Web Chaffoteaux.fr.
COMMENT EST CONCU L’EXPERT CONTROL ?
L’EXPERT CONTROL est conçu sur trois de menus, permettant ainsi de graduer
l’utilisation en fonction des besoins.
De cette fon l’EXPERT CONTROL est parfait pour une configuration rapide et une
utilisation facile de votre installation.
Afficheur
Encodeur
Touche Retour Touche OK
Affichage principal Menu
Menu réglages de base
35
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
FONCTIONS PRINCIPALES
Contrôler votre système de chauffage et d’eau chaude sanitaire n’a jamais été aussi
facile que maintenant.
L’Expert Control vous permet de contrôler l’installation et la performance énergétiqu.
Pour une description complète, vous pouvez télécharger la notice sur le site Web
Chaffoteaux.fr.
PROGRAMMATION HORAIRE EN MODE
CHAUFFAGE
OK > Menu > Réglages chauffage> Programmation
L’Expert Control vous permet d’effectuer tous les
réglages que vous souhaitez. Conçu de manière simple
et intuitive, vous pourrez régler votre installation à votre
guise.
RÉGLAGE EN MODE EAU CHAUDE SANITAIRE
OK > Menu > Réglages ECS
Régler la température de l’eau chaude sanitaire. Avec
l’Expert Control c’est possible. Chaque paramètre est à
portée de main.
ECRAN D’ACCUEIL
OK > Menu >Langue, date et écran >
Ecran d’accueil
Pour rendre votre expérience unique avec les produits
Chaffoteaux, Expert Control vous offre la possibilité de
personnaliser votre écran d’accueil.
Découvrez tous les écrans que nous avons conçus pour
vous et organisez la page d’accueil selon vos désirs et
besoins
N’oubliez pas: vous pouvez télécharger le manuel complet de Expert Control sur: www.Chaffoteaux.com
36
CHAFFOLINK
Le chapitre suivant décrit comment effectuer l’installation du système ChaffoLink.
Nous conseillons de débuter la procédure en réalisant tout d’abord le raccordement de
la passerelle avec l’accessoire de thermorégulation, puis d’effectuer le raccordement
avec le produit de chauffage Chaffoteaux. Seulement après avoir terminé toutes les
étapes précédentes, vous serez en mesure de raccorder la passerelle à l’alimentation
électrique et d’effectuer la fixation au mur à l’aide de la plaque de fixation prévue à cet
effet.
Important :
l’installation de l’Expert Control est uniquement possible avec des produits compatibles
avec le protocole BUS.
Alternativement si un vieux thermostat est présent dans le système, il faut le supprimer en
suivant les instructions dans le mode d’emploi et déconnecter le câble bipolaire du connec-
teur TA1 sur la carte de la chaudière.
ATTENTION !
L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié.
Avant le montage, couper l’alimentation électrique de la chaudière. Le câble BUS
est polarisé. Pour éviter les problèmes de démarrage du système, respecter la
polarité (T avec T, B avec B) entre tous les produits.
5.1 Possibles architectures d’installation
Pour illustrer l’installation de ChaffoLink, plusieurs schémas de principe du système sont
rapportés dans le paragraphe suivant. Ces exemples peuvent être réalisées grâce à Chaf-
foLink et d’autres accessoires Chaffoteaux. Avec chaque exemple, est également précisé
quels services peuvent être activés.
Le terme « Diagnostic à Distance » (DD) se réfère à l’utilisation dédiée à des prestataires de
services, avec laquelle toutes les caractéristiques d’assistance de ChaffoLink sont activées.
« Contrôle à Distance » (CD) se réfère à l’application pour l’utilisateur final, avec laquelle il
peut utiliser ChaffoLink ou le portail web pour contrôler et commander ses produits Chaf-
foteaux.
Pour plus d’infos et de détails sur les schémas d’installation ci-après, nous vous prions de
prendre contact avec le Centre Technique Chaffoteaux de votre Pays.
5. INSTALLATION DE ChaffoLink
37
CHAFFOLINK
Type 1
Activation du DD et du CD pour un
système de chauffage élémentaire.
(fig.1). Générateur de chauffage Chaffo-
teaux connecté à un thermostat On/Off
pour lequel les services de diagnostic et
de contrôle à distance doivent être ac-
tivés.
Actions requises (fig.2):
- Retirez le thermostat On/Off et
débranchez le câble 2-fils du port TA
de la chaudière
- Installez Chaffoteaux Expert Control
- Installez la passerelle ChaffoLink
Type 2
Activation du DD pour un système
de chauffage élémentaire. (fig.3)
Générateur de chauffage Chaffoteaux
pour lequel le service de diagnostic à dis-
tance doit être activé. L’installation d’Ex-
pert Control n’est donc pas nécessaire.
Actions requises (Fig.4)
Dans cette configuration, même s’il est
conseillé d’installer l’Expert Control, il est
possible de conserver l’ancien thermostat
On/Off. Par conséquent, il est nécessaire
de:
- D’installer la passerelle ChaffoLink
- De lier la passerelle au produit de
chauffage Chaffoteaux en utilisant la
connexion BUS.
TA
TA
TABUS
BUS
fig.1
fig.3
fig.2
fig.4
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
EXPERT CONTROL
PASSERELLE DE
COMMUNICATION
PASSERELLE DE
COMMUNICATION
38
CHAFFOLINK
Type 3
Activation du DD et du CD pour dans un système avec deux ou plusieurs zones
de chauffage, contrôlées par les accessoires de thermorégulation. (fig.5)
Système avec un module hydraulique Chaffoteaux (par exemple: MGM II Evo) lié aux ac-
cessoires BUS comme Chaffoteaux Expert Control et Chaffoteaux Zone Control Evo.
Actions requises (Fig.6):
- Installez la Passerelle Communication et branchez-la au système de chauffage utili-
sant la connexion BUS.
Type 4
Activation du DD et du CD pou dans un système avec deux ou plusieurs zones
de chauffage, contrôlées avec des thermostats On/Off. (fig.7)
Système où sont installés des dispositifs de gestion de zones contrôlées avec des ther-
mostats On/Off.
BUS
BUS BUS
BUS
fig.5 fig.6
EXPERT
CONTROL EXPERT CONTROL
ZONE
CONTORL
EVO
MODULE
HYDRAULIQUE MODULE
HYDRAULIQUE
PASSERELLE DE
COMMUNICATION
39
CHAFFOLINK
Actions requises (fig.8):
- Retirez tous les thermostats On/Off du système et rremplacez les par des équipe-
ments Expert Control
- Installez le kit multifonctions Chaffoteaux
- Installez la passerelle ChaffoLink en la reliant au système de chauffage grâce à la con-
nexion Bus.
5.2 Installation de l’Expert Control
La procédure suivante doit être effectuée pour installer l’accessoire fourni avec ChaffoLink
et pour remplacer un ancien thermostat qui peut être présent dans le logement.
Positionnement
Cet appareil détecte la température ambiante. Il faut par conséquent tenir compte de plu-
sieurs facteurs lors du choix de son emplacement.
Il faut le placer loin de sources de chaleur (radiateurs, rayons solaires, cheminées, etc.) et à
l’abri des courants d’air ou d’ouvertures vers l’extérieur qui pourraient influencer son fonc-
tionnement. Il faut l’installer à environ 1m50 au-dessus du sol.
TA1
TA2
BUS
fig.7 fig.8
EXPERT CONTROL
PASSERELLE DE
COMMUNICATION KIT
MULTIFONCTIONS
THERMOSTAT
40
CHAFFOLINK
5.3 Installation de l’Expert Control
Installation murale
- connecter la paire de fils sur le
connecteur.
- ouvrir les trous nécessaires à la fixa-
tion (fig.1).
- fixer la base de l’appareil au boîtier
mural, à l’aide des vis fournies dans le
kit (fig.2).
- installer l’Expert Control sur la base
en la poussant délicatement vers le
bas (fig.3).
REMARQUE :
Pour éviter toute interférence, uti-
liser un câble blindé.
Les versions suivantes des logiciels
d’Expert Control ne sont pas com-
patibles avec ChaffoLink :
- 01.00.00
- 01.00.04
Remplacer le modèle Expert
Control existant avec celui fourni
dans le kit ChaffoLink.
B T
BUS
B T
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
41
CHAFFOLINK
1.
1.
2.
3.
5.4 Raccordement de la passerelle avec
l’accessoire de thermorégulation Chaffoteaux
Une fois que l’accessoire de thermo-
régulation a été installé, il est possible
d’effectuer le raccordement à la passe-
relle ChaffoLink.
Procéder au raccordement de la manière
suivante :
1. Ouvrir le panneau de façade de la
passerelle, en retirant les deux vis de
blocage placées au bas de l’appareil
(1). Tourner légèrement vers soi le
couvercle (2) et tirer vers le bas (3).
2. Raccorder l’autre extrémité du câble
bipolaire, précédemment raccor à
l’accessoire Chaffoteaux à une entrée
BUS de la passerelle, en utilisant l’un
des connecteurs fournis.
Raccordement de la passerelle de
communication avec l’accessoire
Chaffoteaux Expert Control.
BUS BUS
B T B T
BUS
B T
BUS BUS
B T B T
N
N
FLAME
L
L
BUS
T B
FLOOR
TA2
SE TNK SOL TA1
CN14
CN13
CN19
CN1
CN15
CN2 CN11
CN4
1
11
CN8
CN25
1
CN6
1
1
CN9
1
1
1
1
CN6
5.5 Raccordement de la passerell
au produit de chauffage Chaffoteaux
Raccorder le câble bipolaire fourni à
l’une des entrées BUS de la passe-
relle.
Raccorder l’autre extrémité du câble
au connecteur BUS du produit de
chauffage Chaffoteaux présent dans
l’habitation.
42
CHAFFOLINK
5.6 Fixation de la passerelle au mur
Après avoir effectué tous les raccor-
dements électriques entre la passe-
relle, l’accessoire de thermorégulation
et le produit de chauffage Chaffoteaux,
l’installation se conclut en effectuant la
fixation de la passerelle à un mur ou à la
base d’appui.
Installer le produit de façon à ce que la
fiche soit facilement accessible.
La passerelle est certifié IP X4D, mais
nous en déconseillons l’installation dans
des positions peu protégées ou sou-
mises aux intempéries et à d’autres fac-
teurs externes qui pourraient l’endom-
mager.
L’installation peut être effectuée sur une
surface lisse, loin des parois métalliques,
en utilisant l’adhésif double face ou en
installation murale à l’aide des chevilles
fournies dans l’emballage.
Remarque : avant de fixer la passe-
relle, il est recommandé d’effec-
tuer tous les raccordements, l’allu-
mage et la configuration.
ATTENTION !
Avant d’appliquer l’adhésif double
face, nous conseillons de bien net-
toyer la surface où il sera appliqué.
43
CHAFFOLINK
6. PREMIER ALLUMAGE ET
CONNEXION AU RÉSEAU
La description suivante indique comment connecter ChaffoLink au réseau, à travers deux
procédures différentes, selon qu’il est utilisé en LAN ou en GPRS.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
A
Pour utiliser ChaffoLink en connexion
LAN :
1. Avec ChaffoLink éteint et non rac-
cor au secteur, ouvrir le panneau
de façade en retirant les deux vis et
connecter le câble LAN au connec-
teur correspondant (A). Connecter
l’autre extrémité du câble au routeur
ADSL, puis refermer le panneau de
façade.
2. Alimenter la passerelle et appuyer sur
la touche ON/OFF.
La passerelle effectue pendant
quelques minutes une procédure de
démarrage, au cours de laquelle tous
les voyants led clignotent en bleu,
à intervalles réguliers. À sa conclu-
sion, le voyant led WEB est allumé
en jaune fixe, tandis que le voyant led
BUS est allumé en vert et l’afficheur
de l’Expert Control affiche l’icône «
»
6.1 Configuration de la passerelle par LAN
3. Maintenir enfoncée la touche de configuratIon (pendant au moins 5 secondes)
jusqu’à ce que Le voyant led WEB se mette à clignoter en vert.
4. Si au bout d’environ 30 secondes, le voyant led WEB devient vert fixe, la procédu-
re a abouti. Le produit est connecté à internet et les étapes suivantes ne sont pas
nécessaires.
5. Si au bout d’environ 30 secondes, le voyant led WEB devient violet, la configura-
tion manuelle est nécessaire (IP non reçue)
6. Débrancher le câble LAN du routeur et l’utiliser pour connecter la passerelle à un
PC déjà configuré en IP fixe de la catégorie 192.168.1.X
7. Sur un navigateur Internet, enter l’adresse 192.168.1.1 dans la barre d’adresse
8. Suivre les instructions contenues dans le paragraphe suivant
Note : veuillez utiliser un câble LAN dont la
fiche n’est pas trop longue afin que celle-
ci puisse rentrer entre le connecteur et le
serre-câble.
44
CHAFFOLINK
6.2 Connexion à internet
1. Suivre étape par étape les indications..
2. Une fois arrivés à la dernière étape de la procédure sur le navigateur Web, si la
procédure a abouti, le voyant led WEB se met à clignoter rapidement en vert.
3. Débrancher le câble LAN du PC et le brancher sur le routeur.
4. Le voyant led WEB deviendra vert fixe. La procédure est terminée.
Remarque :
En cas d’échec (voyant led WEB rouge allumé), répéter la procédure décrite
précédemment dans les paragraphes 6.1 ou 6.2.
REMARQUE 2 : En cas d’échec (led WEB rouge fixe), il sera possible d’effectuer une réi-
nitialisation des paramètres LAN en appuyant longtemps sur la touche de configuration,
entre 10 et 15 secondes. La passerelle va redémarrer et il sera possible d’effectuer de
nouveau la procédure de connexion depuis l’étape 1 du paragraphe 6.1.
45
CHAFFOLINK
6.3 Connexion via GPRS
AVANT D’ALIMENTER LA PASSERELLE, S’ASSURER QU’AUCUN CÂBLE LAN N’EST
CONNECTÉ .
Pour utiliser ChaffoLink par GPRS :
1. Alimenter la passerelle. Appuyer sur la touche ON/OFF.
La passerelle effectue pendant quelques minutes une procédure de démarrage, au
cours de laquelle tous les voyants clignotent en bleu, à intervalles réguliers.
2. Une fois le processus de démarrage abouti, le voyant WEB affichera une informa-
tion sur la puissance du signal GPRS :
a. Bleu fixe puissance maximale
b. Bleu clignotant puissance moyenne
c. Rouge clignotant faible puissance
d. Rouge fixe absence de signal
Il est conseillé de placer la passerelle de sorte que, au cours de cette phase d’acti-
vation, elle puisse toujours afficher une lumière bleue. Si cela n’est pas suffisant,
connecter la passerelle au kit d’antenne externe (code 3318892).
3. Maintenir appuyée la touche de configuration initiale pendant 5 secondes jusqu’à
ce que le voyant WEB commence à émettre une lumière verte clignotante.
4. Si la procédure a réussi, le voyant de connexion au réseau (WEB) est vert fixe.
La procédure est terminée.
Remarque : en cas d’échec, répéter la procédure susmentionnée à partir de
l’étape 3.
REMARQUE :
Effectuer les procédures de connexion aux services réseau seulement après
avoir raccorle BUS. Si les procédures sont lancées avec le BUS déconnecté,
le voyant de connexion WEB ne clignote pas en vert et la procédure n’abou-
tira pas.
46
CHAFFOLINK
7. ACTIVATION DES SERVICES CHAFFOLINK
7.1 Stations techniques agréées Chaffoteaux
Télédiagnostic
Les stations techniques agréées Chaffoteaux peuvent accéder à la plateforme de
diagnostic à distance, en saisissant leurs identifiants sur le portail ChaffoLink.
https://www.ChaffoLink.remotethermo.com
Pour en savoir plus sur ce service, contacter le numéro du service technique Chaf-
foteaux .
7.2 Utilisateurs finaux - Télécontrôle
Les fonctions de contrôle à distance pour l’utilisateur final peuvent être obtenues en
téléchargeant l’application officielle sur Apple Store ou Google Play ou en accédant
depuis le navigateur Web au portail ChaffoLink.
https://www.ChaffoLink.remotethermo.com
L’activation des services (par smartphone ou portail ChaffoLink) doit être effectuée
seulement après avoir complété les opérations décrites dans les paragraphes 6.1 (ou
6.2).
Nous indiquons ci-après les étapes nécessaires pour effectuer l’enregistrement d’un
nouvel utilisateur au service ChaffoLink et de sa passerelle via smartphone :
1. Téléchargez et ouvrez l’application ChaffoLink. Ensuite, cliquez sur.
En alternative, ouvrez le lien www.ChaffoLink.remotethermo.com
2. Créez votre compte en saisissant les données requises. Vous recevrez un e-mail
contenant un lien de confirmation de l’enregistrement.
3. Cliquez sur le lien de confirmation de l’enregistrement
6.4 Réinitialisation d’usine de la passerelle
Si vous devez modifier l’utilisation de la passerelle de GPRS à LAN ou vice versa,
il faudra appuyer longuement sur la touche de configuration pendant au moins 20
secondes. Après la reconnaissance de la séquence, les leds WEB et BUS clignotent
en rouge. Il est maintenant possible d’effectuer la procédure de connexion en par-
tant du chapitre 6.
REMARQUE :
Ce type de réinitialisation effacera l’enregistrement de l’utilisateur et re-
placera la passerelle à la configuration d’usine.
47
CHAFFOLINK
• Téléchargez l’application ChaffoLink
à partir du Play Store ou App Store
d’Apple.
•Créez votre compte puis
associez la passerelle à votre
compte à partir de son numéro
de série.
Important :
- Il est possible d’utiliser ChaffoLink à partir de plusieurs appareils à la fois : il suffit
d’utiliser toujours les mêmes identifiants de connexion.
- Pour enregistrer plus d’une passerelle ChaffoLink sur un seul compte utilisateur,
utiliser la fonction appropriée dans l’application.
4. Retournez à l’application et connectez-vous pour terminer l’enregistrement du
produit
5. Le produit a déjà été connecté au réseau lors des étapes précédentes. Cliquez alors
sur le lien situé en bas de la page
6. Saisissez les données requises et le numéro de série de la passerelle
7. Une fois la phase d’enregistrement du produit terminée avec succès, il est possible
de commander le produit à distance par le biais de l’application ChaffoLink.
48
CHAFFOLINK
8. ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DE LA PASSERELLE
Led WEB (connexion au réseau)
Arrêt Passerelle éteinte
Vert fixe Passerelle correctement configurée
Vert clignotant Passerelle en attente d’être configurée
Connexion avec le cloud en cours
Rouge fixe Passerelle non configurée ou absence de
connexion au réseau
Violet clignotant Prêt pour la configuration IP manuelle
Jaune fixe Câble LAN connecté et passerelle non
configurée
Led SÉRIE (Connexion avec les produits sans protocole BUS)
Arrêt Fonctionnement normal
Led BUS (Connexion avec les produits avec protocole BUS)
Arrêt Passerelle éteinte
Vert fixe Connexion BUS Bus en service
Rouge fixe Erreur BUS ou câble Bus non connecté
TOUTES LES VOYANTS
Eteints Passerelle éteinte
Bleu clignotant en séquence Démarrage de la passerelle
Les trois voyants led situés sur la façade de la passerelle permettent d’avoir un
feed-back instantané de l’état de fonctionnement du produit. Les tableaux sui-
vants présentent les différents codages de couleurs qui peuvent être présents avec
la passerelle connectée en LAN ou en GPRS.
CODAGE LED DANS LE CAS D’UNE CONNEXION LAN
49
CHAFFOLINK
Led WEB (connexion au réseau)
Arrêt Passerelle éteinte
Vert fixe Passerelle configurée correctement
Vert clignotant Passerelle en attente d’être configurée
Connexion avec le cloud en cours
Bleu fixe Signal GPRS fort
Bleu clignotant Signal GPRS moyen
Rouge clignotant Signal GPRS faible
Rouge fixe Aucun ou faible signal GPRS
Led SÉRIE (Connexion avec les produits sans protocole BUS)
Arrêt Fonctionnement normal
Led BUS (Connexion avec les produits avec protocole BUS)
Arrêt Passerelle éteinte
Vert fixe Câble BUS connecté et fonctionnant
Rouge fixe Erreur BUS ou câble Bus non connecté
TOUTES LES LEDS
Arrêt Passerelle éteinte
Bleu clignotant Démarrage de la passerelle
Rouge clignotant RÉINITIALISATION D’USINE en cours
CODAGE LED DANS LE CAS D’UNE CONNEXION GPRS
50
CHAFFOLINK
Index
1. Overview ..............................................................................................53
2. Safety regulations ..............................................................................54
3. Technical features ...............................................................................56
4. Product description ...........................................................................58
5. ChaffoLink installation .......................................................................62
6. First start and internet connection ................................................70
7. Internet Services Activation ............................................................73
8. Gateway status ...................................................................................75
51
CHAFFOLINK
1. OVERVIEW
Thank you for choosing ChaffoLink, the
new service designed and manufac-
tured by ChaffoLink to provide a new
user experience for their heating sy-
stems.
Through this new service it will be
possible to control ChaffoLink heating
products using internet devices such as
personal computers and smartphones,
in order to bring the heating comfort
to a new level of quality and efficiency.
Together with ChaffoLink we provide
also a colour quick guide dedicated to
end users, useful for discover all the
new services that ChaffoLink prepared
for them.
For more information on the Chaffo-
Link platform, please consult the web-
site www.chaffoteaux.com.
52
CHAFFOLINK
2. SAFETY REGULATIONS
ATTENTION
This manual constitutes an integral and essential part of the product: carefully
read the instructions and warnings contained in it, since they provide impor-
tant notices concerning the operation and maintenance of the device itself.
Please carefully store this manual in a safe place and keep it attached to the
product in case of transfer to another owner or employment with a different
application
It is not allowed to use this product for purposes other than those specified in this ma-
nual. The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by improper
use or the failure to adapt the installation to the instructions provided in this manual.
All installation, maintenance and any other interventions must be performed by fully
qualified personnel, in conformity with all applicable regulations and the instructions
provided by the manufacturer, always using original spare parts. Before cleaning the
outer parts, switch off the appliance.
2.1 Safety regulations
SYMBOL LEGEND:
Failure to comply with this warning implies the risk of personal injury, which in some circum-
stances may even be fatal.
Failure to comply with this warning implies the risk of potentially serious damage to objects
and plants or harm to animals.
Do not perform operations that involve removing the device from its housing.
Damage to the device.
Do not climb onto chairs, stools, ladders or unstable supports to clean the device.
Personal injury caused by falling from heights or shearing (stepladders shutting accidentally).
Do not use insecticides, solvents or aggressive detergents to clean the device.
Damage to plastic or painted parts.
Do not use the device for any purpose other than normal household operation.
Damage to the device caused by operation overload.
Damage to objects caused by improper use.
53
CHAFFOLINK
THIS PRODUCT CONFORMS TO EU DIRECTIVE
EU 2012/19/EU
I
The barred dustbin symbol appearing on the device indicates that the product must be dis-
posed of separately from household waste once it reaches the end of its lifespan, and trans-
ferred to a waste disposal site for electric and electronic equipment, or returned to the dealer
when purchasing a new device of the same kind.
The user is responsible for delivering the decommissioned device to a suitable waste disposal
site.
Proper separated collection of the decommissioned device and its subsequent eco-compatible
recycling, treatment and disposal helps to prevent negative effects on the environment and
health, besides encouraging the reuse of the materials comprising the product.
For further details on the available waste collection systems, contact your local waste disposal
office, or the dealer from which the product was purchased.
Do not allow children or inexperienced persons to operate the device.
Damage to the device caused by improper use.
CAUTION!
The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
sory or mental abilities, or that lack the necessary experience and knowledge, unless they are
supervised or have been adequately trained in device operation by a person responsible for their
safety.
Children must be supervised at all times to ensure that they do not play with the device.
54
CHAFFOLINK
3. TECHNICAL FEATURES
EXPERT CONTROL
Power supply BUS
Electrical absorption max. < 0,5W
Operating temperature -10 ÷ 60°C
Storage temperature -20 ÷ 70°C
Bus wire length and cross-sectional area max. 50 m
ø min. 0.5 mm²
Buffer memory 2 h
Resolution degree 0,1°C
ERP features
(only with Bus boilers)
Class: V
Heating contribution: +3%
Adding an Chaffoteaux outdoor sensor:
Class: VI
Heating contribution: +4%
GATEWAY
Conformity
2014/53/EU (RED)
2014/35/EU (LVD)
2014/30/EU (EMC)
Standards
ETSI EN 301489-17; ETSI EN 301489-52; ETSI
EN 301511; ETSI EN 303417; EN60950-1;
EN55032; EN61000-3-2; EN61000-3-3
Product installation
Mounted on the wall or on any smooth surface far
from metal walls
Operating temperature -25°C/55°C
Storage temperature -40°C/70°C
Power supply 220V AC-240VAC; -10% / +10%
Electrical absorption
7 W and/or 30 mA
IEC protection class II
Environmental class 3
Weight 0,58 kg
International Protection Marking IP X4D
55
CHAFFOLINK
134 mm 16 mm
96 mm
180 mm 47 mm
180 mm
Expert Control
Gateway
56
CHAFFOLINK
4. 1 Package description
Contents supplied within the Chaffo-
Link package:
Gateway with power cable
Gateway wall plate
Thermoregulation accessory (Chaf-
foteaux Expert Control)
Expert Control wall plate
2 pole connection cable
Envelope with 3 wall plugs for gate-
way wall plate
Envelope with 2 wall plugs for ther-
moregulation accessory
Envelope with 3 connectors and 1
sticker
Installation manual
4.2 Gateway description
1. On/Off button
2. Bus LED
3. Serial communication LED
(not used)
4. Internet communication LED
5. First Configuration button
6. 230V AC connector
7. LAN port
8. Serial port (not used)
9. External antenna port (only for
GPRS version)
10. BUS port
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
4. PRODUCT DESCRIPTION
1
1
3
4
5
2
7 8
9
10
6
57
CHAFFOLINK
4.3 Expert Control description
Buttons and Display:
1. back button
(previous screen)
2. knob
3. OK button
(to confirm operation
or access main menu)
4. DISPLAY
Display symbols:
- ( ) Summer
- ( ) Winter
- ( ) OFF, system off
- ( ) Time program
- ( ) Manual operation
- ( ) Flame present indication
- ( ) Desired room temperature
- ( Room temperature detected
- ( ) Desired room temperature override
- ( ) Outdoor temperature
- (SRA) Thermoregulation function enabled
- ( ) HOLIDAY function enabled
- ( ) Central heating active
- ( ) Domestic hot water active
- ( ) Error indication
- (COMFORT) Comfort function enabled
- (1.3 bar) System pressure
- ( ) Flame present
- ( ) Solar heating system active (where present)
- ( ) Complete menu
- ( ) CH settings
- ( ) DHW settings
- ( ) System performance
- ( ) Screen setting
- (AP) Access Point configuration
- ( ) Gateway connected to internet
- ( ) Gateway not connected to router
- ( ) Gateway connected to router but not to the internet
- ( ) Software update in progress
OK
1 2 3 4
58
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL
YOUR NEW SYSTEM INTERFACE
Expert Control is now your new thermoregulation device, providing all the
information you’ll also find in the ChaffoLink app.
Expert Control is also easy to use: simply use the select knob and the (OK) and
back ( ) buttons to browse the menus.
For full details, download the free manual from Chaffoteaux.com.
HOW IS EXPERT CONTROL DESIGNED?
Expert Control has been designed with 3 levels of detail; the deeper you go into
the menus, the more detailed the functions and settings become. This make Expert
Control perfect for quick settings, as well as for fine tuning your Chaffoteaux
system for maximum performance.
Display
Home page
Select
knob
Complete menu
Back button
Main menu
OK button
59
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL
MAIN FUNCTIONS
Controlling your Chaffoteaux products is now easier than ever. Expert
Control allows you to set your products’ parameters and monitor their energy
performance in real time.
We give a few examples below - why not try Expert Control for yourself?
WEEKLY PROGRAMMING
OK > Complete menu > CH settings >
Time program
Expert Control allows you to set your systems heating
functions to best suit your requirements. You can easily
and transparently set the temperature setpoint in the
house for any time of day, and the standard scenarios
make weekly scheduling simpler than ever.
DOMESTIC HOT WATER SETTINGS
OK > Complete menu > CH settings
Controlling your domestic hot water production is quick
and easy.
Expert Control allows you to set the shower
temperature, or activate the Comfort function for
ready to use hot water at any time, and if you have
an Chaffoteaux boiler or solar thermal system, Expert
Control gives you complete control over them.
CUSTOMISING THE MAIN PAGE
OK > Complete menu > Screen settings >
Main page
To make your Chaffoteaux experience really unique,
Expert Control allows you to customise the home page.
Discover all the options we have for organising your
Home Page with the information most important to
your particular needs!
Remember - you can download the complete Expert Control manual from: www.chaffoteaux.com
60
CHAFFOLINK
This chapter describes the installation procedure of ChaffoLink. We recommend to
start up the procedure making first the gateway connection with the thermoregula-
tion accessory and with the heating product. After that, it will be possible to connect
the gateway to the power supply and to fasten it to the wall through the wall plate.
Important:
The installation of Expert Control is possible only with Chaffoteaux products run-
ning the Bus protocol. If there is an existing thermostat connected to the heating
system replace as follows: Remove the existing room thermostat following the
procedure described it its installation manual, the 2 core cable has to be unplugged
from the TA1 connector on the boiler (Paragraph 5.1).
CAUTION!
The installation must be performed by qualified personnel. Before its assembly,
switch off the power supply of the boiler. The Bus cable is polarized: to avoid
any communication issue respect the polarity between all the products in the
heating system.
5.1 Possible installation architectures
With the intent to give several examples to lead the installation of ChaffoLink, in the
following paragraph are reported some major system diagrams that could be realized
through ChaffoLink and other accessories already in the Chaffoteaux products range.
With each example, is also specified which services can be activated.
The term “Remote Diagnostics” (RD) refers to the utility dedicated to Service Centers,
through which all the assistance features of ChaffoLink are enabled.
“Remote Control” (RC) refers instead to the service oriented to the end user, through
which he can use the ChaffoLink smartphone app or web portale to monitor and set its
Chaffoteaux products.
For further info and details on the installation diagrams shown below, please contact the
Chaffoteaux Technical Center of your Country.
5. ChaffoLink INSTALLATION
61
CHAFFOLINK
Type 1
Activation of RD and RC in a basic
heating system. (fig.1)
Basic system where the Chaffoteaux
product is only linked to one ON/OFF
thermoregulation accessory and both
Remote Diagnostic and Control services
have to be activated.
Required actions (fig.2):
- Remove the ON/OFF accessory and
unplug the 2-wires cable from the TA
port of the boiler
- Install Chaffoteaux Expert Control
- Install the ChaffoLink gateway
Type 2
RD activation only in a basic heating
system. (fig.3)
Basic system where only Remote Dia-
gnostic service has to be activated and
therefore the installation of Chaffoteaux
Expert Control is not required.
Required actions (fig.4)
In this configuration it is possible to keep
installed the old ON/OFF thermoregula-
tion accessory. Therefore it is necessary
to:
- Install the ChaffoLink gateway
- Link the gateway to the Chaffoteaux
heating product using BUS connec-
tion .
TA
TA
TABUS
BUS
fig.1
fig.3
fig.2
fig.4
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
Expert Control
GATEWAY
GATEWAY
62
CHAFFOLINK
Type 3
Activation of RD and RC in a 2 or more hydraulic zones system, controlled
through Bus thermoregulation accessories. (fig.5)
System with an Hydraulic Module (eg: MGm II Evo) linked to BUS accessories like
Chaffoteaux Expert Control and Chaffoteaux Zone Control Evo.
Required actions (fig.6):
- Remove all Chaffoteaux Zone Control Evos accessories in the system and replace
them with Chaffoteaux Expert Control
- Install the ChaffoLink gateway and plug to the heating system using the Bus con-
nection.
Type 4
Activation of RD and RC in a 2 or more hydraulic zones system, controlled
through ON/OFF accessories. (fig.7)
System where are installed zones management devices controlled through ON/OFF
thermoregulation accessories.
Required actions (fig.8):
- Remove all ON/OFF accessories in the system and replace with Chaffoteaux Expert
Control
BUS
BUS BUS
BUS
fig.5 fig.6
EXPERT CON-
TROL EXPERT CONTROL
ROOM
SENSOR
HYDRAULIC
MODULE HYDRAULIC
MODULE
GATEWAY
63
CHAFFOLINK
- Install the Multifunctional Kit
- Install the ChaffoLink gateway and link to the heating system through the Bus con-
nection
5.2 Installation Chaffoteaux Expert Control
The following procedure has to be made in order to install the thermoregulation acces-
sory supplied in the ChaffoLink package and to replace an old thermostat that may be
already in the dwelling.
Positioning
The device detects the room temperature, therefore several factors should be taken into
account when choosing an installation position. Keep it away from sources of heat (ra-
diators, sunlight, fireplaces, etc.) and from draughts, doorways and windows which could
affect the temperature measurement. We recommend to install it approximately 1.50
metres above the floor level.
TA1
TA2
BUS
fig.7 fig.8
Expert
Control
GATEWAY
MULTIFUNCTIONAL
KIT
THERMOSTAT
64
CHAFFOLINK
Installation
- connect the pair of wires to the connec-
tor (fig. 1);
- open up the holes required for fixing;
- f ix the base of the device to the box
on the wall using the screws supplied in
the kit (fig. 2);
- position the system interface on the
base, pushing it gently downwards (fig.
3).
NOTE: To avoid interference problems
when connecting the Zone Control
Evo and boiler, use a shielded cable or
twisted pair cable.
B T
BUS
B T
fig. 1
fig. 2
fig. 3
The following software versions of
Chaffoteaux Expert Control are not
compatible with ChaffoLink:
- 01.00.00
- 01.00.04
In this case, please replace the old Ex-
pert Control with the one provided
with ChaffoLink.
65
CHAFFOLINK
1.
1.
2.
3.
5.3 Gateway installation with the
thermoregulation accessory
Once the installation of the thermore-
gulation accessory is done, it is possible
to link it with the ChaffoLink gateway.
Proceed as follows:
1. Open the front panel of the gateway
by removing the two locking screws
placed at the bottom of the devi-
ce (fig. 1), slightly rotate the cover
(fig.2) and pull it down (fig. 3).
2. Connect the two core cable pre-
viously linked to the thermoregu-
lation accessory to one of the Bus
ports using one of the orange con-
nectors supplied in the kit.
Connection of the gateway with
Chaffoteaux Expert Control
BUS BUS
B T B T
BUS
B T
BUS BUS
B T B T
N
N
FLAME
L
L
BUS
T B
FLOOR
TA2
SE TNK SOL TA1
CN14
CN13
CN19
CN1
CN15
CN2 CN11
CN4
1
11
CN8
CN25
1
CN6
1
1
CN9
1
1
1
1
CN6
66
CHAFFOLINK
5.5 Gateway fixing on a flat surface
Once all the electrical connections
between the gateway, the thermore-
gulation accessory and the Chaffoteaux
heating product is made,it is possible to
finish the installation by attaching the
gateway to a wall or to other vertical
supports.
Install the product in a way that ensu-
res easy access to the socket.
The gateway is water protected IP
X4D, however it is not recommended
to install in weathered positions or
subject to other external factors that
could cause damage.
The product can be installed on a smo-
oth surface far from metal walls using
the double-sided tape, or on the wall
using the wall plugs supplied with the
package.
Note: before fixing the gateway
to the wall, we recommend that all
electric connections and the pro-
duct configuration have to be com-
pleted.
ATTENTION!
Before applying the biadhesive, we
recommend to carefully clean the
support.
67
CHAFFOLINK
6. FIRST START AND INTERNET CONNECTION
Below we describe how to connect ChaffoLink to the Internet, using two different
procedures, depending on whether it is used with a LAN or GPRS.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
A
To use ChaffoLink through the LAN:
1. With ChaffoLink off and not connect-
ed to the mains power, open the front
panel by unscrewing the two screws
and connect the LAN cable to its con-
nector (A). Connect the other end of
the cable to the ADSL router and re-
close the front panel.
2. Provide mains power to the gateway
and press the ON/OFF button.
For several minutes the gateway per-
forms its startup procedure, during
which all the LEDs flash in sequence
in blue. On completion, the WEB LED
remains stable on yellow while the
BUS LED remains green and the Ex-
pert Control display shows the “ ”.
6.1 Configuring the Gateway through the LAN
3. Press and hold the initial configuration button (for at least 5 seconds) until the WEB
LED flashes green.
4. If after 30 seconds the WEB LED turns steady green, the procedure was successful.
The product is connected to the Internet and it is not necessary to proceed with the
following steps.
5. If after 30 seconds the WEB LED flashes purple, the product must be configured
manually (IP not received).
6. Detach the LAN cable from the router and use it to connect the Gateway to a PC
already configured with a static IP of the 192.168.1.X category.
7. Go to page 192.168.1.1 with the browser.
8. Follow the instructions of the next paragraph.
68
CHAFFOLINK
6.2 Connection to the Internet
1. Follow the instructions step-by-step until the last step.
2. After reaching the last step of the procedure on the Web browser, if the proce-
dure was successful, the WEB LED will start emitting rapid green flashes.
3. Detach the LAN cable from the PC and reconnect it to the router.
4. The WEB LED will turn steady green. The procedure will now be complete.
Note:
in the event of failure (the WEB LED is lit red), repeat the procedure pre-
viously described in Paragraphs 6.1 or 6.2.
NOTE 2: if the procedure fails (WEB LED steady red), the LAN parameters can be reset
through the prolonged pressing of the configuration button for a time between 5 and
15 seconds. The Gateway will restart and the connection procedure can be rerun from
step 1 of Paragraph 6.1.
69
CHAFFOLINK
6.3 Connection via GPRS
BEFORE POWERING THE GATEWAY, MAKE SURE THAN NO LAN CABLE HAS BEEN
CONNECTED.
To use ChaffoLink through the GPRS:
1. Power on the gateway and press the ON/OFF button. For few minutes the
gateway performs its startup procedure, during which all LEDs will flash a blue
sequence. At its conclusion, the WEB led remains off, while the BUS (and SE-
RIAL, depending on the installation) remains on.
2. Once the procedure is done, the WEB led will show the strength of the GPRS
signal as follows
a. Steady blue Max signal strength
b. Flashing blue Medium strength
c. Flashing red Low strength
d. Steady red No line
We recommend positioning the gateway so that it always displays a blue light
during this activation phase. Alternatively, the gateway can be connected to
the external aerial kit (code 3318892).
3. Press and hold the start-up button until the WEB led starts to flash a green
light: the gateway is now trying to automatically connect to the Chaffoteaux
server.
4. If the procedure has been successful, the WEB led will remain green and the
process is complete
Note:
in case of failure (WEB led red), repeat the above procedure starting from
point 3.
Important:
please begin the previously described procedure once the gateway has
been linked to the thermoregulation accessories through the Bus protocol,
otherwise the gateway won’t be able to connect to internet.
70
CHAFFOLINK
7. INTERNET SERVICES ACTIVATION
7.1 Chaffoteaux Service Centres
Service Centres certified by Chaffoteaux can access to ChaffoLink platform typing
their log-in credentials on page:
www.ChaffoLink.remotethermo.com
For further information, please contact the official Chaffoteaux Service Centres.
7.2 End users
End users can control their Chaffoteaux products through their smartphones
downloading the ChaffoLink App on Apple Store or Google Play. Furthermore, it is
also possible to use any internet device accessing the ChaffoLink page at:
www.ChaffoLink.remotethermo.com
Activate the internet service (with a smartphone or the ChaffoLink portal) only
after you have completed the procedures described in par. 6.1 (or 6.2).
The steps for registering a new user of the ChaffoLink service and its gateway with a
smartphone are described below:
1. Download and open the ChaffoLink app. Next, click on “Registration”. Alternatively, open
the following link:
https://www.ChaffoLink.remotethermo.com
2. Register your account by entering the requested information. You will receive an e-mail
containing a link to confirm your registration.
3. Click on the registration confirmation link.
4. Return to the app an log-in to complete the product registration process.
5. The product was already connected to the Internet in the previous steps, so click on the
link at the bottom of the page.
6.4 Resetting the Gateway to the factory settings
If use of the Gateway must be switched from GPRS to LAN or vice-versa, the con-
figuration button must be pressed for at least 20 seconds. Once the sequence has
been recognised, the WEB and BUS LEDs will flash red. At this point, the connection
procedure can be performed starting from Chapter 6.
NOTE:
this type of reset will cancel the users registration and restore the Gate-
way to its factory configuration.
71
CHAFFOLINK
Important!
- You can use ChaffoLink with several devices at once: simply use the same creden-
tials to log in.
- The app includes an option for registering more than one ChaffoLink gateway
with a single user account.
Download the ChaffoLink app
from the Play Store or Apple App
Store.
Register your personal
information and the serial
number in the package
6. Enter the requested information and the serial number of the gateway.
7. After successfully completing the product registration phase, you can monitor the prod-
uct remotely through the ChaffoLink app.
72
CHAFFOLINK
8. GATEWAY STATUS
WEB led
OFF Gateway OFF or not powered
Steady green Gateway properly configured and connected
Flashing green Gateway waiting to be set up
Connection to cloud under way
Steady red Gateway not configured, or ADSL connection
not available
Flashing Purple Ready for manual IP configuration
Steady Yellow LAN cable connected and gateway not
configured
SERIAL led (connection with products without the BUS protocol)
OFF Gateway OFF or serial cable not used
BUS led (connection with products with the BUS protocol)
OFF Gateway OFF
Steady green Bus working correctly
Steady red Bus error or cable not connected
ALL THREE LEDs TOGETHER
OFF Gateway OFF
Flashing blue Gateway startup procedure ongoing
LED CODING IN CASE OF LAN CONNECTION
The three LEDs on the front of the gateway allow for having instant feedback on
the relative operating status of the product. The following tables show the diffe-
rent colour codes for the gateway connected via LAN or the GPRS.
73
CHAFFOLINK
WEB led
OFF Gateway OFF
Steady green Gateway properly configured
Flashing green Gateway waiting to be set up
Connection to cloud under way
Steady Blue High GPRS signal
Flashing blue Medium GPRS signal
Flashing red Low GPRS signal
Steady red Weak or no GPRS signal
SERIAL led (connection with products without the BUS protocol)
OFF Gateway OFF or serial cable not used
BUS led (connection with products with the BUS protocol)
OFF Gateway OFF
Steady green Bus working correctly
Steady red Bus error or cable not connected
ALL THREE LEDs TOGETHER
OFF Gateway OFF
Flashing blue Gateway startup procedure ongoing
Flashing red RESET TO FACTORY under way
LED CODING IN CASE OF GPRS CONNECTION
74
CHAFFOLINK
Índice
1. Generalidades ......................................................................................78
2. Normas de seguridad.........................................................................79
3. Características técnicas ....................................................................81
4. Descripción del producto .................................................................83
5. Instalación del Chaffoteaux .............................................................87
6. Primer encendido y conexión a Internet .......................................95
7. Activación de los servicios Internet...............................................98
8. Estado funcionamiento gateway .................................................100
75
CHAFFOLINK
1. GENERALIDADES
Gracias por elegir ChaffoLink, el sistema
ideado y producido por Chaffoteaux
para ofrecer una nueva experiencia
de uso de su sistema de calefacción
doméstico.
La arquitectura de ChaffoLink permite
controlar la caldera y otros productos
de calefacción, incluso desde
dispositivos conectados a Internet
como ordenadores personales y
smartphones, para garantizar siempre
el máximo nivel de confort y seguridad.
Lea atentamente este manual de
instalación, que contiene indicaciones
importantes para la instalación, el uso y
el mantenimiento de ChaffoLink.
Para obtener información
complementaria sobre la plataforma
ChaffoLink, consulte el sitio web www.
chaffoteaux.com.
76
CHAFFOLINK
2. NORMAS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
El siguiente manual es parte integrante y esencial del producto, se debe
conservar con cuidado y siempre debe acompañar al producto, incluso en caso
de cambio de propiedad o de usuario, o de empleo para otra aplicación.
No utilizar el producto con fines diferentes de aquellos especificados en el manual. El
fabricante no se hace responsable en caso de daños derivados de usos inadecuados del
producto o falta de conformidad de la instalación a las instrucciones contenidas en este
manual.
Todas las operaciones de mantenimiento del producto deberán ser ejecutadas
exclusivamente por personal cualificado y con el empleo de repuestos originales
exclusivamente. El fabricante no se hace responsable en caso de daños derivados del
incumplimiento de esta indicación; el incumplimiento podría comprometer la seguridad
de la instalación.
2.1 Normas de seguridad
LEYENDA DE SÍMBOLOS:
No respetar la advertencia significa un riesgo de lesiones para las personas, que en
determinadas ocasiones pueden ser incluso mortales.
No respetar la advertencia significa un riesgo de daños para objetos, plantas o animales,
que en determinadas ocasiones pueden ser graves.
El fabricante no se hace responsable en caso de daños derivados de usos inadecuados
del producto o falta de conformidad de la instalación a las instrucciones contenidas en
este manual.
No realizar operaciones que requieran el retiro del aparato del lugar de
instalación.
Daños en el aparato.
No subirse a sillas, taburetes, escaleras o soportes inestables para efectuar la
limpieza del aparato.
Lesiones personales por caídas desde lo alto o por cortes (escaleras dobles).
No utilizar insecticidas, disolventes o detergentes agresivos para la limpieza
del aparato.
Daño de las partes plásticas o pintadas.
No destinar el aparato a usos diferentes del uso doméstico normal.
Daño del aparato por sobrecarga de funcionamiento.
Daño de los objetos indebidamente tratados.
No permitir el uso del aparato a niños o a personas inexpertas.
77
CHAFFOLINK
PRODUCTO CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2012/19/EU-
D.L.49/2014
sobre el tratamiento de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
El símbolo del contenedor tachado aplicado al aparato indica que el aparato no debe
eliminarse junto con la basura indiferenciada (desechos urbanos mixtos) sino que
debe gestionarse separadamente con el fin de someterlo a operaciones específicas
para la reutilización o el tratamiento, para eliminar o desechar de manera segura las
sustancias peligrosas para el medio ambiente y extraer y reciclar las materias primas
que se puedan reutilizar. El usuario es responsable de entregar el aparato al final de su
vida útil a las estructuras idóneas para su recolección.
Este tipo de aparato:
- no se debe desechar con la basura indiferenciada.
- se debe entregar en los centros de recolección (o islas ecológicas o plataformas
ecológicas) dispuestos por el municipio o por las empresas encargadas de la higiene
urbana.
- se puede entregar al revendedor en el momento de comprar un aparato nuevo; el
revendedor tiene la obligación de retirarlo gratuitamente (retiro “uno contra uno”).
Para más información sobre la eliminación correcta del aparato, dirigirse al servicio
público dedicado o a los revendedores.
Daño del aparato por uso inadecuado.
Durante la limpieza, el mantenimiento y la conexión es necesario aislar el
aparato de la red de alimentación desconectando la clavija de la toma.
Lesiones personales por
electrocución.
El aparato no está diseñado para que lo utilicen niños ni personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y el conocimiento
necesarios, salvo bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona responsable de su
seguridad.
Vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato ni con los materiales del embalaje
(grapas metálicas, sobres de plástico, protecciones de poliestireno, etc.).
El desmontaje de los paneles de protección del producto y las operaciones de conexión
y mantenimiento de las partes eléctricas no deben ser efectuados por personal no
cualificado.
78
CHAFFOLINK
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
EXPERT COONTROL
Alimentación eléctrica
BUS
Consumo eléctrico
máx. < 0,5W
Temperatura de funcionamiento
de -10 a 60 °C
Temperatura de almacenamiento
de -20 a 70 °C
Longitud y sección del cable de bus
máx. 50 m
ø mín. 0,5 mm²
Memoria temporal
2 h
Grado de resolución
0,1°C
Características ERP
(solo con caldera Bus)
Clase: V
Aporte de calefacción: +3%
Añadiendo la sonda externaChaffoteaux
Clase: VI
Aporte de calefacción: 4%
GATEWAY
Conformidad
2014/53/EU (RED)
2014/35/EU (LVD)
2014/30/EU (EMC)
Estándar
ETSI EN 301489-17; ETSI EN 301489-52;
ETSI EN 301511; ETSI EN 303417; EN60950-1;
EN55032; EN61000-3-2; EN61000-3-3
Instalación del producto
Fijado sobre la pared o sobre cualquier superficie
lisa, lejos de paredes metálicas
Temperaturas operativas
-25°C/55°C
Temperaturas de almacenamiento
-40°C/70°C
Alimentación
220 VCA - 240 VCA; -10 % / +10 %
Consumo
7W y/o 30mA
Clase de seguridad
II
Clase ambiental
3
Masa
0,58 kg
Grado de protección
IP X4D
79
CHAFFOLINK
134 mm 16 mm
96 mm
180 mm 47 mm
180 mm
Expert Control
Gateway
80
CHAFFOLINK
4. 1 Descripción del contenido del paquete
El paquete contiene:
Gateway con cable de alimentación
Placa de fijación del gateway
Accesorio de termorregulación
(Chaffoteaux Expert Control)
Placa de fijación a la pared para
la instalación del accesorio de
termorregulación
Cable de conexión de 2 polos
Bolsa con 3 tacos para placa de
fijación en pared
Bolsa con 2 tacos para accesorio de
termorregulación
Bolsa con 3 conectores y biadhesivo
para placa de fijación en pared
Manual de instalación
4.2 Descripción gateway
1. Tecla ON/OFF
2. LED BUS
3. LED Serial (no usado)
4. LED conexión Internet
5. Tecla configuración inicial
6. Conector 230 VCA
7. Conector LAN
8. Conector serie (no usado)
9. Conector para antena externa
(versión GPRS)
10. Conectores Bus
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
1
3
4
5
2
7 8
9
10
6
81
CHAFFOLINK
4.3 Descripción Expert Control
1. tecla Atrás
(visualización anterior)
2. selector
3. tecla OK
(confirmar la operación o entrar en
el menú principal)
4. DISPLAY
Símbolos en el display:
- ( ) Verano
- ( ) Invierno
- ( ) OFF sistema apagado
- ( ) Programación horaria
- ( ) Funcionamiento manual
- ( ) Indicación presencia llama
- ( ) Temperatura ambiente deseada
- ( ) Temperatura ambiente detectada
- ( ) Temperatura ambiente deseada derogación
- ( ) Temperatura exterior
- (SRA) Función SRA activa
- ( ) Función VACACIONES activa
- ( ) Calefacción activa
- ( ) Sanitario activo
- ( ) Señal de error
-
(
CONFORT)
Función confort activa
- (1.3 bar) Presión sistema
- ( ) Presencia llama
- ( ) Solar activo (si está presente)
- ( ) Menú completo:
- ( ) Programación calefacción
- ( ) Programación agua caliente
- ( ) Prestaciones sistema
- ( ) Opciones pantalla
- (AP) Configuración Access Point
- ( ) Gateway conectado a Internet
- ( ) Gateway no conectado al router
- ( ) Gateway conectado al router pero no a Internet
- ( ) Actualización del software en curso
OK
1 2 3 4
82
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
LA NUEVA INTERFAZ DE SU SISTEMA
Expert Control ofrece hoy el nuevo dispositivo de termorregulación, que
proporciona toda la información que se encuentra también en la aplicación
Chaffoteaux.
Expert Control es sumamente fácil de usar: para navegar por los menús, basta con
utilizar el selector y las teclas (OK), y atrás ( ).
Para una descripción más detallada, se puede descargar gratuitamente el manual
completo del sitio web www.Chaffoteaux.com.
¿CÓMO ESTÁ DISEÑADA LA INTERFAZ
EXPERT CONTROL?
Expert Control está concebida en 3 distintos niveles de ahondamiento, con
funciones y configuraciones cada vez más detalladas a medida que se va entrando
en los menús. De esta forma, Expert Control es ideal para efectuar configuraciones
rápidas del sistema pero también para quien desea obtener el máximo rendimiento
de los productos Chaffoteaux.
Display
Página inicial
Selector
Menú completo
Botón Atrás
Menú principal
Botón OK
83
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
FUNCIONES PRINCIPALES
El control de los productos Chaffoteaux resulta hoy aún más fácil y eficaz. A
través de Expert Control se pueden realizar numerosas configuraciones para
los productos, y conocer en todo momento las prestaciones energéticas de los
mismos.
A continuación, algunos ejemplos.
PROGRAMACIÓN SEMANAL
OK > Menú completo > Ajustes calefacción >
Programación horaria
Expert Control permite llevar a cabo todas las
regulaciones deseadas para la calefacción del hogar,
de forma tal que el sistema de calefacción con el que
se cuenta resulte siempre a medida de las exigencias
específicas. De esta manera resulta fácil e intuitivo
decidir la temperatura correcta que se quiere tener en
casa en cualquier momento del día y, con las opciones
preconfiguradas, efectuar la programación semanal
será aún más fácil.
CONFIGURACIÓN AGUA CALIENTE SANITARIA
OK > Menú completo > Ajustes agua caliente
sanitaria
Regular el agua sanitaria es sumamente fácil.
Con Expert Control se puede configurar la
temperatura deseada en la ducha, o activar la
función Confort para tener siempre agua caliente
a disposición, y si se cuenta con un calentador o
un acumulador solar térmico Chaffoteaux, cada
configuración podrá realizarse en un instante.
PERSONALIZACIÓN DE LA PÁGINA PRINCIPAL
OK > Menú completo > Ajustes de pantalla >
Página principal
Para que la experiencia con los productos Chaffoteaux
sea realmente única, Expert Control ofrece la
posibilidad de personalizar la página inicial.
¡Descubra todas las posibilidades que hemos ideado
para usted, y organice su página inicial resaltando la
información que considere más importante!
Recuerde... ¡Puede descargar el manual completo del sitio web www.Chaffoteaux.com!
84
CHAFFOLINK
En este capítulo se explica cómo instalar el sistema Chaffoteaux. Se recomienda
comenzar el procedimiento realizando primero la conexión del gateway con el
accesorio de termorregulación y luego con el producto de calefacción Chaffoteaux.
Cumplidos estos dos pasos, será posible conectar el gateway a la alimentación
eléctrica e instalarlo en la pared con la placa de fijación.
Importante:
la instalación de Expert Control es posible sólo con productos de calefacción compatibles
con protocolo Bus. Para los productos que no tengan dicho protocolo de comunicación,
utilice el kit Chaffoteaux en la versión con accesorio Sensor Ambiente.
Si en el sistema hay un termostato anterior, es necesario quitarlo siguiendo las
instrucciones del manual y desconectar el cable de dos polos del conector TA1 en la
tarjeta de la caldera (punto 5.1).
¡ATENCIÓN!
La instalación debe ser realizada por personal técnico especializado.
Antes del montaje, desactivar la alimentación de la caldera. El cable Bus está
polarizado: para evitar problemas de puesta en marcha del sistema, respetar la
polaridad (T con T , B con B) entre todos los componentes del sistema.
5.1 Tipos de instalaciones que pueden realizarse
A título meramente indicativo, en esta sección se ilustran algunos esquemas
principales de la instalación que pueden realizarse con Chaffoteaux y otros accesorios
ya presentes en la gama de productos Chaffoteaux, así como los tipos de servicio
que pueden activarse con dichas configuraciones.
Se entiende por “Telediagnóstico” (TD) el servicio dirigido al Centro de Asistencia
Técnica, a través del cual se habilitan a distancia todas las funciones de asistencia del
producto de Chaffoteaux.
Se entiende por “Telecontrol(TC), en cambio, el servicio dirigido al usuario final,
mediante el cual este puede utilizar la aplicación para smartphones o el portal web
para monitorear y configurar su producto Chaffoteaux.
Para obtener información complementaria y detalles sobre los esquemas de
instalación que aparecen a continuación, póngase en contacto con el Centro de
Asistencia Técnica Chaffoteaux.
5. INSTALACIÓN DE ChaffoLink
85
CHAFFOLINK
Tipo 1
Activación de TD y TC en un sistema
de calefacción básico. (fig. 1)
Sistema en el que el producto
Chaffoteaux está conectado
exclusivamente a un único accesorio de
termorregulación ON/OFF y en el cual se
desea activar los servicios de Telecontrol
y Telediagnóstico Chaffoteaux.
Acciones necesarias (fig. 2):
- Retirar el accesorio ON/OFF y
desconectar el cable bipolar de la
entrada TA de la caldera
- Instalar el sistema Chaffoteaux Expert
Control y el gateway Chaffoteaux,
conectándolos al producto de
calefacción mediante la conexión BUS
Tipo 2
Activación solo del TD en un sistema
de calefacción básico. (fig. 3)
Sistema en el que se va a activar solo
el Telediagnóstico para el Centro de
Asistencia, sin instalar el accesorio
Chaffoteaux Expert Control.
Acciones necesarias (fig. 4):
En esta configuración se puede
dejar instalado un accesorio de
termorregulación ON/OFF ya presente
en la vivienda. Por lo tanto, es suficiente:
- Instalar el gateway Chaffoteaux,
conectándolo al producto de
calefacción mediante la conexión BUS
TA
TA
TABUS
BUS
fig. 1
fig.3
fig. 2
fig.4
TERMOSTATO
TERMOSTATO
TERMOSTATO
Expert Control
GATEWAY
GATEWAY
86
CHAFFOLINK
Tipo 3
Activación de TD y TC en un sistema con 2 o más zonas hidráulicas controlado
mediante dispositivos BUS. (fig. 5)
Sistema en el cual hay presente un módulo hidráulico multizona Chaffoteaux, al cual
están conectados los accesorios de gestión de las zonas Bus como Chaffoteaux Expert
Control y/o Chaffoteaux Sonda Ambiente.
Acciones necesarias (fig. 6):
- Retirar todos los accesorios Chaffoteaux Sensor Ambiente presentes en el sistema,
y cambiarlos por los de Chaffoteaux Expert Control
- Instalar el gateway Chaffoteaux, conectándolo mediante la conexión BUS al sistema
de calefacción
Tipo 4
Activación de TD y TC en un sistema con 2 o más zonas hidráulicas controlado
mediante dispositivos ON/OFF. (fig. 7)
Sistema en el que hay presentes dispositivos de gestión de las zonas, controlados
mediante accesorios de termorregulación ON/OFF.
Acciones necesarias (fig. 8):
- Retirar los accesorios ON/OFF presentes y cambiarlos por los de Chaffoteaux Expert
Control
BUS
BUS BUS
BUS
fig. 5 fig. 6
EXPERT
CONTROL EXPERT CONTROL
ROOM
SENSOR
MÓDULO
HIDRÁULICO MÓDULO
HIDRÁULICO
GATEWAY
87
CHAFFOLINK
- Instalar el Kit Multifunción en una posición adecuada
- Instalar el gateway Chaffoteaux y conectarlo mediante la conexión BUS al sistema
de calefacción
5.2 Instalación de Chaffoteaux Expert Control
El siguiente procedimiento se debe ejecutar para instalar el accesorio suministrado con
Chaffoteaux y para sustituir el termostato anterior de la vivienda, si existe.
Colocación
El accesorio mide la temperatura ambiente, por lo tanto, cuando se elige la posición de
instalación deben tomarse algunas precauciones.
Colocarlo alejado de fuentes de calor (radiadores, rayos solares, chimeneas, etc.) y de
corrientes de aire o aberturas que podrían alterar la medición. Instalarlo a aproximadamente
1,50 m de altura del pavimento.
TA1
TA2
BUS
fig. 7 fig. 8
EXPERT
CONTROL
GATEWAY
KIT
MULTIFUNCIÓN
TERMOSTATO
88
CHAFFOLINK
Instalación de pared
- conectar el par de conductores al
conector,
- abrir los orificios necesarios para la
fijación (fig.1),
- fijar la base del aparato a la caja en la
pared, utilizando los tornillos del kit
(fig.2),
- poner la interfaz de sistema sobre
la base, empujándola con delicadeza
hacia abajo (fig.3).
NOTA:
Para evitar problemas de
interferencias utilizar un cable
blindado.
Las siguientes versiones software
de Chaffoteaux Expert Control no
son compatibles con Chaffoteaux:
- 01.00.00
- 01.00.04
En ese caso, cambiar el existente
por el que se suministra en el kit
Chaffoteaux.
B T
BUS
B T
fig. 1
fig. 2
fig. 3
89
CHAFFOLINK
1.
1.
2.
3.
5.3 Conexión del Gateway
con Chaffoteaux Expert Control
Terminada la instalación del accesorio
de termorregulación, es posible
efectuar la conexión con el gateway
Chaffoteaux.
Efectuar la conexión de la siguiente
manera:
1. Abrir el panel frontal del gateway
desenroscando los dos tornillos de
cierre de la parte inferior del aparato
(1.) girar apenas la tapa (2.) y tirar
hacia abajo (3.).
2. Conectar el otro extremo del cable
bipolar previamente conectado
al accesorio Chaffoteaux Expert
Control a una entrada Bus del
gateway, utilizando uno de los
conectores suministrados en
dotación.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
BUS
B T
Conexión del gateway con accesorio Cha-
ffoteaux Expert Control
5.4 Conexión del gateway al producto
de calefacción Chaffoteaux
Conectar el cable bipolar
suministrado en dotación a una de
las entradas Bus del gateway.
Conectar el otro extremo del cable
al conector Bus del producto de
calefacción Chaffoteaux de la
vivienda.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
N
N
FLAME
L
L
BUS
T B
FLOOR
TA2
SE TNK SOL TA1
CN14
CN13
CN19
CN1
CN15
CN2 CN11
CN4
1
11
CN8
CN25
1
CN6
1
1
CN9
1
1
1
1
CN6
90
CHAFFOLINK
5.5 Fijación del gateway a la pared
Realizadas todas las conexiones
eléctricas entre gateway, accesorio
de termorregulación y producto de
calefacción Chaffoteaux, es posible
concluir la instalación con la fijación del
gateway a una pared o base de apoyo.
Instalar el producto de manera que se
pueda acceder fácilmente a la toma.
El gateway ha obtenido la certificación
IP X4D. Sin embargo, se recomienda
evitar la instalación en posiciones poco
protegidas o sujetas a fenómenos
atmosféricos u otros agentes exteriores
que puedan dañarlo.
Es posible realizar la instalación sobre
una superficie lisa lejos de paredes
metálicas utilizando el biadhesivo o los
tarugos suministrados en el paquete.
Nota: antes de fijar el gateway se
recomienda llevar a cabo todas
las conexiones, el encendido y la
configuración.
¡ATENCIÓN!
Antes de aplicar la cinta adhesiva
de doble cara se recomienda
limpiar bien la superficie a la cual se
aplicará.
91
CHAFFOLINK
6. PRIMER ENCENDIDO
Y CONEXIÓN A INTERNET
A continuación se explica cómo conectar ChaffoLink a Internet, con dos procedimientos
diferentes según se utilice en LAN o en GPRS.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
A
Para utilizar ChaffoLink mediante LAN:
1. Con ChaffoLink apagado y no conec-
tado a la red eléctrica, abrir el panel
frontal desenroscando los dos torni-
llos y conectar el cable LAN al conec-
tor (A). Conectar el otro extremo del
cable al router ADSL y cerrar el panel
frontal.
2. Alimentar el gateway y pulsar la tecla
ON/OFF.
Durante unos minutos el gateway
efectúa un procedimiento de inicio,
durante el cual todos los leds parpa-
dean en secuencia en color azul. Al
terminar, el led WEB permanece en-
cendido con luz roja, mientras que el
led BUS estará de color verde y el dis-
play de Expert Control indicará “ ”.
6.1 Configuración del Gateway mediante LAN
3. Mantener pulsada la tecla de configuración inicial (al menos 5 segundos) hasta que
el led WEB se ponga verde intermitente.
4. Si después de 30 segundos el led WEB queda verde fijo, el procedimiento ha dado
resultado positivo. El producto está conectado a Internet y no es necesario seguir
con los otros pasos.
5. Si después de 30 segundos el led WEB se pone violeta intermitente, es necesaria
una configuración manual (IP no recibido)
6. Desconectar el cable LAN del router y utilizarlo para conectar el Gateway a un PC
ya configurado en IP fijo de la categoría 192.168.1.X
7. Ir con el navegador a la página 192.168.1.1
8. Seguir las instrucciones del siguiente párrafo
92
CHAFFOLINK
6.2 Conexión a Internet
1. Seguir paso a paso las indicaciones hasta el último paso.
2. Ejecutado el último paso del procedimiento en el navegador web, si el pro-
cedimiento dio buen resultado, el led WEB comenzará a parpadear en verde
rápidamente.
3. Desconectar el cable LAN del PC y reconectarlo al router.
4. El led WEB quedará verde fijo. El procedimiento se ha concluido.
Nota:
En caso de fracaso (led WEB rojo encendido), repetir el procedimiento de-
scrito anteriormente en el punto 6.1 o 6.2.
NOTA2: En ausencia de buen resultado (led WEB rojo fijo) será posible ejecutar un reset
de los parámetros LAN pulsando entre 5 y 15 segundos la tecla de configuración. El
Gateway se iniciará y será posible ejecutar nuevamente el procedimiento de conexión
del paso 1 del apartado 6.1.
93
CHAFFOLINK
6.3 Conexión mediante GPRS
ANTES DE ALIMENTAR EL GATEWAY ASEGURARSE DE NO HABER CONECTADO
NINGÚN CABLE LAN.
Para utilizar ChaffoLink mediante GPRS:
1. Alimentar el gateway. Pulsar la tecla ON/OFF.
Durante unos minutos el gateway efectúa un procedimiento de inicio, durante
el cual todos los leds parpadean en secuencia en color azul.
2. Concluido el procedimiento de inicio, el led WEB indicará la intensidad de la
señal GPRS:
a. Azul fijo máxima intensidad
b. Azul intermitente intensidad media
c. Rojo intermitente baja intensidad
d. Rojo fijo ausencia de señal
Se recomienda situar el gateway de manera que durante la fase de activación
sea posible visualizar una luz azul. Si no fuera suficiente, conectar el gateway al
kit antena externa (código 3318892).
3. Mantener pulsada la tecla de configuración inicial 5 segundos hasta que el led
WEB comience a emitir una luz verde intermitente.
4. Si el procedimiento se ha ejecutado correctamente, el led WEB de conexión a
Internet queda verde fijo.
El procedimiento se ha concluido.
Nota: en caso de fracaso, repetir el procedimiento descrito anteriormente
desde el punto 3.
NOTA:
Ejecutar el procedimiento de conexión a los servicios Internet solo después
de conectar el BUS.
Si se intenta iniciar el procedimiento con el cable BUS desconectado, el led
WEB no parpadea en verde y el procedimiento no se concluye.
94
CHAFFOLINK
7. ACTIVACIÓN DE LOS SERVICIOS INTERNET
7.1 Centros de Asistencia Chaffoteaux
Los centros de asistencia Chaffoteaux permiten acceder a la plataforma de
telediagnóstico introduciendo los datos de acceso en el portal Chaffoteaux.
www.ChaffoLink.remotethermo.com
Para más información sobre el servicio, llamar al número gratuito del Centro de
Asistencia Técnica Chaffoteaux Thermo.
7.2 Usuarios finales
Las funciones de telecontrol para el usuario final se pueden utilizar una vez descar-
gada la APP oficial Chaffoteaux de Apple Store o Google Play o accediendo con el
navegador web al portal Chaffoteaux.
www.ChaffoLink.remotethermo.com
La activación de los servicios Internet (a través de smartphone o del portal
Chaffoteaux) se debe efectuar únicamente después de que se han concluido las
operaciones descritas en los puntos 6.1 (o 6.2).
A continuación se indican los pasos necesarios para registrar un nuevo usuario en el
servicio ChaffoLink y su gateway mediante smartphone:
1. Descargue y abra la aplicación ChaffoLink. Luego haga clic en “Registro”. De modo
alternativo abra el enlace https://
www.ChaffoLink.remotethermo.com
2. Registre su cuenta introduciendo los datos requeridos. Recibirá un correo electrónico
con el enlace de confirmación de registro.
3. Haga clic en el enlace de confirmación de registro.
4. Vuelva a la aplicación e inicie sesión para completar el registro del producto.
6.4 Reset to Factory del Gateway
Si se necesita cambiar el uso del Gateway de GPRS a LAN o viceversa, será necesa-
rio pulsar la tecla de configuración al menos 20 segundos. Reconocida la secuencia,
los led WEB y BUS parpadean en rojo. Será posible entonces ejecutar el procedi-
miento de conexión a partir del capítulo 6.
NOTA:
Este tipo de reset borra el registro del usuario y restablece la configuración
de fábrica del Gateway.
95
CHAFFOLINK
Descargar la app Chaffoteaux
en Play Store
o Apple App Store.
• Inscríbase introduciendo sus
datos y el código de serie
que aparece en el embalaje
Importante:
- El Chaffoteaux puede usarse desde varios dispositivos al mismo tiempo: basta con utilizar
siempre las mismas credenciales de acceso.
- Para inscribir varios gateways Chaffoteaux en una única cuenta de usuario, utilice la función
correspondiente en la app.
5. El producto ya se ha conectado a internet en pasos precedentes, así que haga clic en
el enlace de la parte inferior de la página.
6. Introduzca los datos requeridos y el número de serie de la puerta de enlace.
7. Una vez completada con éxito la fase de registro del producto, es posible controlar
remotamente el producto a través de la aplicación ChaffoLink.
96
CHAFFOLINK
8. ESTADO FUNCIONAMIENTO GATEWAY
Led WEB (conexión a Internet)
Apagado Gateway no alimentado o apagado
Verde fijo Gateway correctamente configurado y
conectado a Internet
Verde intermitente Gateway en espera de ser configurado
Conexión con cloud en curso
Rojo fijo Ausencia de conexión al servicio o gateway no
configurado
Violeta intermitente Listo para la configuración IP manual
Amarillo fijo Cable LAN conectado y gateway no configu-
rado
Led de SERIE (conexión con productos que no cuentan con el protocolo BUS)
Apagado Gateway apagado o cable serie no conectado
Led de BUS (conexión con productos que cuentan con el protocolo BUS)
Apagado Gateway apagado
Verde fijo Conexión BUS en funcionamiento
Rojo fijo Error BUS o cable Bus no conectado
TODOS LOS LEDS
Apagados Gateway apagado
Azul intermitente secuencial Activación del gateway
CODIFICACIÓN LED EN CASO DE CONEXIÓN LAN
Los tres led sobre el frente del gateway permiten obtener un feedback inmediato
sobre el estado de funcionamiento del producto. En las tablas siguientes figuran las
distintas codificaciones de colores que se pueden tener con el gateway conectado
en LAN o en GPRS.
97
CHAFFOLINK
Led WEB (conexión a Internet)
Apagado Gateway apagado
Verde fijo Gateway configurado correctamente
Verde intermitente Configuración del Gateway en curso
Conexión con cloud en curso
Azul fijo Señal GPRS alta
Azul intermitente Señal GPRS media
Rojo intermitente Señal GPRS baja
Rojo fijo Señal GPRS precaria o ausente
Led de SERIE (conexión con productos que no cuentan con el protocolo BUS)
Apagado Gateway apagado o con cable serie no
conectado
Led de BUS (conexión con productos que cuentan con el protocolo BUS)
Apagado Gateway apagado
Verde fijo Cable BUS conectado y en funcionamiento
Rojo fijo Error BUS o cable Bus no conectado
TODOS LOS LEDS
Apagado Gateway apagado
Azul intermitente Activación del gateway
Rojo intermitente RESET TO FACTORY en curso
CODIFICACIÓN LED EN CASO DE CONEXIÓN GPRS
98
CHAFFOLINK
Índice
1. Informações gerais ..........................................................................103
2. Normas de segurança .....................................................................104
3. Características técnicas .................................................................106
4. Descrição do produto .....................................................................108
5. Instalação de Chaffoteaux ............................................................112
6. Primeiro acendimento e ligação à internet ...............................120
7. Ativação dos serviços de internet ...............................................123
8. Estado funcionamento gateway ..................................................125
99
CHAFFOLINK
1. INFORMAÇÕES GERAIS
Obrigado por ter escolhido ChaffoLink,
o sistema criado e produzido pela
Chaffoteaux para fornecer uma nova
experiência de uso do próprio sistema
de aquecimento doméstico.
A arquitetura de ChaffoLink permite
controlar a caldeira e outros produtos
de aquecimento, mesmo a partir de
dispositivos com internet como PCs ou
smartphones, para garantir sempre o
máximo conforto e segurança.
Por favor leia atentamente o presente
manual de instalação com importantes
indicações relativas à instalação, uso e
manutenção de ChaffoLink.
Para mais informações sobre a
plataforma ChaffoLink, é possível
consultar o site www.Chaffoteaux.
com.
100
CHAFFOLINK
2. REGRAS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
O seguinte manual é parte integrante e essencial do produto; deve ser bem
guardado e acompanhar sempre o produto, mesmo em caso de transferência
para outro proprietário ou utilizador, ou em caso de utilização noutra aplicação.
Não é permitido utilizar o produto para outros fins diferentes dos especificados no
presente manual. O produtor não assume qualquer responsabilidade por eventuais
danos causados por um uso indevido do produto ou pela não adequação da instalação
às instruções fornecidas neste manual.
Todas as operações de manutenção no produto devem ser efetuadas exclusivamente
por pessoal qualificado e mediante a utilização exclusiva de peças sobressalentes
originais. O produtor não assume qualquer responsabilidade por eventuais danos
relacionados com a não observância desta indicação, o que pode comprometer a
segurança da instalação.
2.1 Regras de segurança
Legenda dos símbolos:
A não observância de uma advertência implica risco de lesões, em determinadas
circunstâncias até mesmo mortais, nas pessoas.
A não observância de uma advertência implica risco de danos, em determinadas
circunstâncias até mesmo graves, nos objetos, nas plantas ou nos animais.
O produtor não assume qualquer responsabilidade por eventuais danos causados
por um uso indevido do produto ou pela não adequação da instalação às instruções
fornecidas neste manual.
Não realize operações que impliquem a remoção do aparelho da sua instalação.
Danos do aparelho.
Não suba para cadeiras, bancos, escadas ou suportes instáveis para efetuar a
limpeza do aparelho.
Lesões pessoais causadas por queda ou corte (escadotes).
Não utilize inseticidas, solventes nem detergentes agressivos para a limpeza
do aparelho.
Danos nas peças de material plástico ou pintadas.
Não utilize o aparelho para fins diferentes do de uma utilização doméstica
normal.
Danos no aparelho por sobrecarga de funcionamento.
Danos nos objetos tratados indevidamente.
Não permita que crianças ou pessoas inexperientes utilizem o aparelho.
101
CHAFFOLINK
PRODUTO EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EU
2012/19/EU- D.Leg.49/2014
relativo ao tratamento dos resíduos de aparelhos elétricos e
eletrónicos (RAEE).
O significado do símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz colocado no
aparelho indica que o produto não deve ser tratado em conjunto com os resíduos
não separados (ou seja, juntamente com os “resíduos urbanos mistos”) mas deve
ser gerido em separado, com o objetivo de submetê-lo às operações adequadas
para reutilização ou tratamento, para remover e eliminar de forma segura eventuais
substâncias perigosas para o ambiente e extrair e reciclas as matérias-primas que
podem ser reutilizadas. O utilizador é responsável pela entrega do aparelho em fim
de vida no centro de recolha apropriado.
Estes tipos de aparelhos:
- nunca devem ser eliminados juntamente com os resíduos não diferenciados
- devem ser entregues aos Centros de Recolha (chamados também de ilhas
ecológicas, plataformas ecológicas), do Município ou das Sociedades de higiene
urbana.
- quando adquire um novo aparelho, é possível entregar um aparelho velho ao
vendedor, que o deve recolher gratuitamente (recolha “um contra um”).
Para mais informações sobre a correta eliminação dos aparelhos, os utilizardes podem
contactar o serviço público específico ou os revendedores.
Danos no aparelho causados por uma utilização indevida.
Durante os trabalhos de limpeza, manutenção e conexão é necessário isolar o
aparelho da rede de alimentação, retirando a ficha da tomada.
Lesões pessoais por
eletrocussão.
O aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas sem experiência ou
conhecimento, a menos que tenham beneficiado, através da intermediação de uma
pessoa responsável pela sua segurança, de vigilância ou que tenham recebido instruções
adequadas sobre a utilização do aparelho.
As crianças devem ser mantidas sob vigilância para evitar que brinquem com o aparelho
e com todos os outros materiais de embalagem do produto (agrafos, sacos de plástico,
proteções em poliestireno, etc.).
A remoção dos painéis de proteção do produto e todas as operações de manutenção e
ligação das partes elétricas não devem nunca ser efetuadas por pessoal não qualificado.
102
CHAFFOLINK
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
EXPERT CONTROL
Alimentação elétrica
BUS
Absorção elétrica
máx. < 0.5W
Temperatura de funcionamento
-10 ÷ 60°C
Temperatura de armazenamento
-20 ÷ 70°C
Comprimento e secção do cabo bus
máx. 50 m
ø mín. 0,5 mm²
Memória tampão
2 h
Grau de resolução
0,1°C
Características ERP
(apenas com cadeira BUS)
Classe: V
Contribuição aquecimento: +3%
Acrescentando sonda externa
Chaffoteaux:
Classe: VI
Contribuição aquecimento: 4%
GATEWAY
Conformidade
2014/53/EU (RED)
2014/35/EU (LVD)
2014/30/EU (EMC)
Standard
ETSI EN 301489-17; ETSI EN 301489-52;
ETSI EN 301511; ETSI EN 303417; EN60950-1;
EN55032; EN61000-3-2; EN61000-3-3
Instalação do produto
Fixo na parede ou em qualquer superfície lisa longe
de paredes metálicas
Temperaturas operativas
-25 °C/55 °C
Temperaturas de armazenamento
-40°C/70°C
Alimentação
220VAC - 240VAC; -10% / +10%
Consumo
7W e/ou 30mA
Classe de segurança
II
Classe ambiental
3
Massa
0,58 kg
Grau de proteção
IP X4D
103
CHAFFOLINK
134 mm 16 mm
96 mm
180 mm 47 mm
180 mm
Expert Control
Gateway
104
CHAFFOLINK
4. 1 Descrição da embalagem
Dentro da embalagem encontra-se:
Gateway com cabo de alimentação
Placa de fixação gateway
Acessório de termorregulação
(Chaffoteaux Expert Control)
Wall-plate de instalação acessório
de termorregulação
Cabo de ligação 2 polos
Saco com 3 buchas para placa de
fixação na parede
Saco com 2 buchas para acessório
de termorregulação
Saco com 4 buchas e biadesivo para
placa de fixação na parede
Manual de instalação
4.2 Descrição gateway
1. Tecla ON/OFF
2. LED BUS
3. LED de série (não usado)
4. LED ligação internet
5. Tecla de configuração inicial
6. Conector 230VAC
7. Conector LAN
8. Conector de série (não usado)
9. Conector para antena externa
(versão GPRS)
10. Conectores BUS
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
1
3
4
5
2
7 8
9
10
6
105
CHAFFOLINK
4.3 Descrição Expert Control
1. tecla retroceder
(visualização anterior)
2. seletor
3. tecla OK
(confirma a operação ou acede ao
menu principal)
4. VISOR
Símbolos no visor:
- ( ) Verão
- ( ) Inverno
- ( ) OFF sistema desligado
- ( ) Programação da hora
- ( ) Funcionamento manual
- ( ) Indicação de presença de chama
- ( ) Temperatura ambiente pretendida
- ( ) Temperatura ambiente detetada
- ( ) Temperatura ambiente pretendida adiada
- ( ) Temperatura externa
- (SRA) Função SRA ativa
- ( ) Função FÉRIAS ativa
- ( ) Aquecimento ativo
- ( ) Água quente sanitária ativa
- ( ) Sinalização de erro
-
(COMFORT)
Função de conforto ativa
- (1.3 bar) Pressão do sistema
- ( ) Presença de chama
- ( ) Solar ativo (se presente)
- ( ) Menu completo:
- ( ) Definições do aquecimento
- ( ) Definições da água quente
- ( ) Desempenho do sistema
- ( ) Opções do ecrã
- (AP) Configuração Access Point
- ( ) Gateway ligado à internet
- ( ) Gateway não ligado ao router
- ( ) Gateway ligado ao router mas não à internet
- ( ) Atualização de software em curso
OK
1 2 3 4
106
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
A SUA NOVA INTERFACE DE SISTEMA
Expert Control é a partir de hoje o seu novo dispositivo de termorregulação, capaz
de lhe dar todas as informações que encontra também na App Chaffoteaux.
Expert Control é também muito fácil de usar: para navegar nos menus basta
utilizar o manípulo de seleção e as teclas (OK) e retroceder ( ).
Para uma descrição mais completa, é possível transferir gratuitamente o manual
completo a partir do site www.chaffoteaux.com..
COMO FOI PROJETADA A Expert Control?
A Expert Control foi pensada para 3 diferentes níveis de aprofundamento, com
funções e configurações cada vez mais detalhadas à medida que se entra nos
menus. Desta forma, é perfeita quer para efetuar rápidas configurações do
sistema, como para quem quer obter o máximo dos seus produtos Chaffoteaux.
Visor
Página inicial
Manípulo de seleção
Menu completo
Tecla Retroceder
Menu principal
Tecla OK
107
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
FUNÇÕES PRINCIPAIS
A partir de hoje, controlar os seus produtos Chaffoteaux será ainda mais simples e
eficaz. Através de Expert Control, pode efetuar várias configurações para os seus
produtos e saber a qualquer momento qual a sua performance enertica.
Abaixo pode encontrar alguns exemplos.
PROGRAMAÇÃO SEMANAL
OK > Menu completo > Configuração
aquecimento > Programação horária
Através de Expert Control, poderá efetuar todas as
regulações pretendidas para o aquecimento da sua
casa, de forma que o seu sistema de aquecimento
esteja sempre à medida das suas exigências. De forma
simples e intuitiva, poderá decidir a temperatura certa
a atingir em casa a casa a cada momento do dia e com
os cenários pré-configurados, efetuar a programação
semanal será ainda mais simples.
CONFIGURAÇÃO DA ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
OK > Menu completo > Configuração água
quente sanitária
Regular a água quente sanitária é muito fácil.
Com Expert Control, pode configurar a temperatura
certa para o seu duche ou ativar a função Confort para
ter sempre água quente à sua disposição e, se tiver
uma caldeira ou sistema solar térmico Chaffoteaux,
todas as configurações estarão à mão.
PERSONALIZAÇÃO DA PÁGINA PRINCIPAL
OK > Menu completo > Configuração ecrã > Ecrã
principal
Para tornar a sua experiência com os produtos
Chaffoteaux verdadeiramente única, Expert Control
oferece-lhe a possibilidade de personalizar o ecrã
inicial.
Descubra todas as possibilidades que pensámos para
si e organize a Home Page colocando em destaque as
informações que considerar mais importantes!
Lembre-se! Pode transferir o manual completo a partir do site www.Chaffoteaux.com
108
CHAFFOLINK
No capítulo seguinte é descrito como efetuar a instalação de
ChaffoLink
. É
aconselhável iniciar o procedimento realizando primeiro a ligação do gateway
com o acessório de termorregulação, depois efetuar a ligação com o produto de
aquecimento Chaffoteaux. depois de realizar todos os passos anteriores será
possível ligar o gateway à alimentação elétrica e efetuar a sua instalação na parede
através da respetiva placa de fixação.
Importante:
a instalação de Chaffoteaux Expert Control só é possível com produtos de aquecimento
compatíveis com protocolo Bus. Com produtos sem este protocolo de comunicação,
utilize o kit Chaffoteaux na versão com acessório Chaffoteaux Sensor Ambiente.
Se no sistema estiver presente um velho termóstato, é necessário removê-lo seguindo as
instruções no respetivo manual de instruções e desligar o cabo de dois polos do conector
TA1 na placa da caldeira (parágrafo 5.1).
ATENÇÃO!
A instalação deve ser efetuada por um técnico qualificado.
Antes da montagem, desativar a alimentação da caldeira. O cabo Bus é polarizado:
para evitar problemas de ligação do sistema, respeite a polaridade (T com T, B
com B) de todos os componentes do sistema.
5.1 Tipos de instalações realizáveis
A título meramente exemplificativo, no parágrafo seguinte são indicados alguns
dos principais esquemas de sistema realizáveis utilizando Chaffoteaux e outros
acessórios presentes na gama de produtos Chaffoteaux, bem como os tipos de
serviço ativáveis com essas configurações.
Com o termo “Telediagnóstico” (TD) entende-se em seguida o serviço orientado para
o Centro de Assistência Técnica, através do qual são habilitadas todas as funções de
assistência do produto à distância de Chaffoteaux.
Com “Telecontrolo” (TV) entende-se por sua vez o serviço orientado para o utilizador
final, através do qual este pode utilizar a App para smatphone ou o portal web para
monitorizar e configurar o seu produto Chaffoteaux.
Para mais informações e detalhes sobre os esquemas de instalação seguintes,
contacte o Centro de Aconselhamento Técnico Chaffoteaux.
Tipo 1
5. INSTALAÇÃO DE ChaffoLink
109
CHAFFOLINK
Ativação de TD e TC num sistema de
aquecimento base. (fig. 1)
Sistema onde o produto Chaffoteaux
é ligado exclusivamente a um único
acessório de termorregulação ON/OFF
e onde se pretende ativar os serviços
de Telecontrolo e Telediagnóstico
Chaffoteaux.
Ações necessárias (fig. 2):
- Remover o acessório ON/OFF e
desligar o cabo bipolar da entrada TA
da caldeira
- Instalar Chaffoteaux Expert Control
e o gateway Chaffoteaux, ligando-se
ao produto de aquecimento utilizando
a ligação BUS.
Tipo 2
Ativação apenas do TD num sistema
de aquecimento base. (fig. 3)
Sistema onde se ativa apenas o
Telediagnóstico para o Centro de
Assistência, sem instalar o acessório
Chaffoteaux Expert Control.
Ações necessárias (fig. 4):
Nesta configuração, é possível
deixar instalado um acessório de
termorregulação ON/OFF, já presente na
casa. Como tal, é suficiente:
- Instalar o gateway Chaffoteaux,
ligando-o ao produto de aquecimento
utilizando a ligação BUS.
TA
TA
TABUS
BUS
fig. 1
fig. 3
fig. 2
fig. 4
TERMÓSTATO
TERMÓSTATO
TERMÓSTATO
EXPERT CONTROL
GATEWAY
GATEWAY
110
CHAFFOLINK
Tipo 3
Ativação de TD e TC num sistema com 2 ou mais zonas hidráulicas controlado
por dispositivos BUS. (fig. 5)
Sistema onde está presente um módulo hidráulico multizona Chaffoteaux, ao qual
estão ligados acessórios de gestão das zonas Bus como Chaffoteaux Expert Control e/
ou Chaffoteaux Zone Control Evo.
Ações necessárias (fig. 6):
- Remover todos os acessórios Chaffoteaux Sensor Ambiente presentes no sistema
e substituí-los por Chaffoteaux Expert Control
- Instalar o gateway Chaffoteaux, ligando-o, através de ligação BUS, ao sistema de
aquecimento.
Tipo 4
Ativação de TD e TC num sistema com 2 ou mais zonas hidráulicas controlado
por dispositivos ON/OFF. (fig. 7)
Sistema onde estão presentes dispositivos de gestão das zonas controlados por
acessórios de termorregulação ON/OFF.
Ações necessárias (fig. 8):
- Remover os acessórios ON/OFF presentes e substituí-los por Chaffoteaux Expert
Control
- Instalar oChaffoteaux Kit Multifuncional numa posição adequada
BUS
BUS BUS
BUS
fig. 5 fig. 6
EXPERT
CONTROL EXPERT CONTROL
ROOM
SENSOR
MÓDULO
HIDRÁULICO MÓDULO
HIDRÁULICO
GATEWAY
111
CHAFFOLINK
- Instalar o gateway Chaffoteaux e ligá-lo através de ligação BUS ao sistema de
aquecimento.
5.2 Instalação Chaffoteaux Expert Control
O seguinte procedimento deve ser executado para efetuar a instalação do acessório
fornecido com Chaffoteaux e para substituir um velho termóstato eventualmente
posicionado na casa.
Posicionamento
O acessório deteta a temperatura ambiente, portanto, no ato de escolher a posição de
instalação devem-se considerar alguns aspetos.
Posicione-o longe de fontes de calor (radiadores, raios solares, lareiras, etc.) e longe
de correntes de ar ou aberturas para o exterior que poderiam influenciar a medição da
temperatura. Instalar o aparelho a cerca de 1,50 m do pavimento.
TA1
TA2
BUS
fig. 7 fig. 8
EXPERT
CONTROL
GATEWAY
KIT
MULTIFUNCIONAL
TERMÓSTATO
112
CHAFFOLINK
Instalação na parede
- ligue o par de fios ao conector,
- abra os furos necessários para a
fixação (fig.1),
- fixe a base do aparelho na caixa
da parede, utilizando os parafusos
fornecidos com o kit (fig.2),
- posicione a interface de sistema
sobre a base, empurrando-a
delicadamente para baixo (fig.3).
NOTA:
para evitar problemas de
interferências, utilize um cabo
blindado.
As seguintes versões de software
de Chaffoteaux Expert Control não
são compatíveis com Chaffoteaux:
- 01.00.00
- 01.00.04
Nesse caso, substituir a Expert
Control existente pela fornecida no
kit Chaffoteaux.
B T
BUS
B T
fig. 1
fig. 2
fig. 3
113
CHAFFOLINK
1.
1.
2.
3.
5.3 Ligação do Gateway
com Chaffoteaux Expert Control
Depois de efetuada a instalação do
acessório de termorregulação, é
possível efetuar a sua ligação com o
gateway Chaffoteaux.
Proceda à ligação da seguinte forma:
1. Abra o painel frontal do gateway
desapertando os dois parafusos de
fecho situados na parte inferior do
aparelho (1). Rode ligeiramente para
si a tampa (2) e puxe para baixo (3).
2. Ligue a outra extremidade do cabo
bipolar anteriormente ligado ao
Chaffoteaux Expert Control a uma
entrada Bus do gateway, utilizando
um dos recipientes fornecidos.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
BUS
B T
Ligação do gateway com acessório Chaf-
foteaux Expert Contorl
5.4 Ligação do gateway ao produto de aquecimento
Chaffoteaux
Ligue o cabo bipolar fornecido a
uma da entradas BUS do gateway
Ligue a outra extremidade do cabo
ao conector BUS do produto de
aquecimento Chaffoteaux presente
na casa
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
N
N
FLAME
L
L
BUS
T B
FLOOR
TA2
SE TNK SOL TA1
CN14
CN13
CN19
CN1
CN15
CN2 CN11
CN4
1
11
CN8
CN25
1
CN6
1
1
CN9
1
1
1
1
CN6
114
CHAFFOLINK
5.5 Fixação do gateway à parede
Realizadas todas as ligações elétricas
entre o gateway, o acessório de
termorregulação e o produto de
aquecimento Chaffoteaux, é possível
concluir a instalação efetuado a fixação
do gateway a uma parede ou base de
apoio.
Instalar o produto de forma que a
tomada fique facilmente acessível.
O gateway obteve a certificação IP
X4D, no entanto, é desaconselhada
a instalação em posições pouco
protegidas ou sujeitas a intempéries e
outros agentes que podem provocar
danos.
É possível efetuar a instalação numa
superfície lisa longe de paredes
metálicas utilizando o biadesivo ou
instalá-lo na parede através das buchas
fornecidas na embalagem.
Nota: é aconselhável efetuar
todas as ligações, acendimento e
configuração do gateway antes de
fixá-lo.
ATENÇÃO!
Antes de aplicar o biadesivo,
é aconselhável limpar bem a
superfície com solventes e secar
bem.
115
CHAFFOLINK
6. PRIMEIRO ACENDIMENTO E
LIGAÇÃO À INTERNET
Em seguida é descrito como ligar Chaffoteaux à internet, através de dois procedimen-
tos diferentes consoante seja utilizado um LAN.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
A
Para utilizar ChaffoLink através de LAN:
1. Com ChaffoLink desligado e não liga-
do à rede elétrica, abra o painel fron-
tal desapertando os dois parafusos e
ligue o cabo LAN ao respetivo conec-
tor (A). Ligue a outra extremidade do
cabo ao router ADSL e feche o painel
frontal.
2. Ligue o gateway à corrente e carre-
gue na tecla ON/OFF.
Durante alguns minutos, o gateway
efetua um procedimento de acendi-
mento, durante o qual todos os LEDs
piscam em sequência a azul. Depois
de concluído, o LED WEB fica amarelo
fixo, enquanto o LED BUS fica verde e
o visor do Expert Control visualiza o
ícone “ ”.
6.1 Configuração do Gateway ADSL através de Expert Control
3. Mantenha premida a tecla de configuração inicial (durante pelo menos 5 segun-
dos) até que o LED WEB fique verde intermitente.
4. Se após 30 segundos o LED WEB ficar verde fixo, o procedimento foi concluído
com sucesso. O produto está ligado à internet e não é necessário continuar com
os passos seguintes.
5. Se após cerca de 30 segundos o LED WEB ficar roxo intermitente, é necessária
uma configuração manual (IP não recebido)
6. Desligue o cabo LAN do router e utilize-o para ligar o Gateway a um PC já con-
figurado em IP fixo da categoria 192.168.1.X
7. Através do browser, vá até à página 192.168.1.1
8. Siga as indicações do parágrafo seguinte
116
CHAFFOLINK
6.2 Ligação à internet
1. Siga passo a passo as indicações até ao último passo.
2. Chegado ao último passo do procedimento no web browser, se o procedi-
mento tiver sido concluído com sucesso, o LED WEB começa a piscar a verde
rapidamente.
3. Desligue o cabo LAN do PC e volte a ligá-lo ao router.
4. O LED WEB fica verde fixo. O procedimento estará então concluído.
Nota:
Em caso de insucesso (LED WEB vermelho aceso), repita o procedimento
anteriormente descrito nos parágrafos 6.1 ou 6.2.
NOTA 2: Em caso de insucesso (LED WEB vermelho fixo) será possível executar um re-
set dos parâmetros LAN pressionando a tecla de configuração entre 5 e 15 segundos. O
Gateway será reiniciado e será possível executar novamente o procedimento de ligação
a partir do passo 1 do parágrafo 6.1.
117
CHAFFOLINK
6.3 Ligação através de GPRS
ANTES DE ALIMENTAR O GATEWAY, ASSEGURAR-SE DE QUE NÃO LIGOU NENHUM
CABO LAN.
Para utilizar ChaffoLink através de GPRS:
1. Ligue o gateway à corrente. Carregue na tecla ON/OFF.
Durante alguns minutos, o gateway efetua um procedimento de acendimento,
durante o qual todos os LEDs piscam em sequência a azul.
2. Concluído o procedimento de acendimento, o LED WEB indicará a intensidade
do sinal GPRS:
a. Azul fixo máxima intensidade
b. Azul intermitente média intensidade
c. Vermelho intermitente baixa intensidade
d. Vermelho fixo ausência de sinal
É aconselhável posicionar o gateway de forma que, durante esta fase de
ativação, possa sempre visualizar uma luz azul. Se não for suficiente, é possível
ligar o gateway ao kit de antena externa (código 3318892).
3. Mantenha pressionado o botão de configuração inicial por 5 segundos, até que
o LED WEB comece a emitir uma luz intermitente verde.
4. Se o procedimento tiver sido efetuado com sucesso, o LED WEB de ligação à
internet permanece verde fixo.
O procedimento estará então concluído.
Nota: em caso de insucesso, repita o procedimento anteriormente descrito
a partir do ponto 3.
NOTA:
Efetue os procedimentos de ligação aos serviços de internet apenas depois
de ter ligado o cabo BUS.
Em caso de tentativa de iniciar os procedimentos com o cabo BUS desligado,
o LED WEB não fica intermitente a verde e o procedimento não é concluído.
118
CHAFFOLINK
7. ATIVAÇÃO DOS SERVIÇOS DE INTERNET
7.1 Centros de Assistência Chaffoteaux
Os Centros de Assistência Chaffoteaux podem aceder à plataforma de
telediagnóstico introduzindo as suas credenciais no portal Chaffoteaux.
www.ChaffoLink.remotethermo.com
Para mais informações sobre o serviço, contacte o número verde do Centro de
Consultoria Técnica Chaffoteaux Thermo.
7.2 Utilizadores finais
As funções de telecontrolo para utilizador final estão disponíveis descarregando a
App oficial na Apple Store ou no Google Play ou acedendo pelo browser ao portal
Chaffoteaux.
www.ChaffoLink.remotethermo.com
A ativação dos serviços de internet (através de smartphone ou portal Chaffoteaux)
deve ser efetuada apenas depois de concluir as operações descritas nos parágrafos
6.1 (ou 6.2).
Em seguida são indicadas as passagens necessárias para o registo de um novo
utilizador no serviço ChaffoLink e do seu gateway através de smartphone:
1. Descarregue e abra a aplicação ChaffoLink. Em seguida, clique em “Registo”. Em
alternativa, abra a ligação https://
www.ChaffoLink.remotethermo.com
2. Registe a sua conta introduzindo os dados solicitados. Ser-lhe-á enviada uma
mensagem eletrónica com uma ligação de confirmação do registo.
3. Clique na ligação de confirmação do registo.
4. Regresse à aplicação e inicie sessão para concluir o registo do produto.
6.4 Reset to Factory do Gateway
Caso seja necessário alterar a utilização do Gateway de GPRS para LAN ou vice-
versa, será necessário pressionar a tecla de configuração durante pelo menos 20
segundos. Após o reconhecimento da sequência, os LEDs WEB e BUS ficam inter-
mitentes a vermelho. Neste momento, será possível executar o procedimento de
ligação começando a partir do Capítulo 6.
NOTA:
Este tipo de reset irá eliminar o registo do utilizador e irá voltar a colocar o
Gateway na configuração de fábrica.
119
CHAFFOLINK
Transfira a app Chaffoteaux
através do Google Play Store
ou Apple App Store.
• Registe-se inserindo os
seus dados e o código
de série que encontra na
embalagem
Importante:
- É possível usar Chaffoteaux a partir de vários dispositivos ao mesmo tempo: basta utilizar
sempre as mesmas credenciais de acesso.
- Para registar mais do que um gateway Chaffoteaux numa única conta de utilizador, utilizar
a respetiva função na app.
5. O produto já foi ligado à internet nos passos anteriores, por isso, clique na ligação que
se encontra no fundo da página.
6. Introduza os dados solicitados e o número de série do gateway.
7. Depois de concluída com sucesso a fase de registo do produto, é possível controlar o
produto à distância, através da aplicação ChaffoLink.
120
CHAFFOLINK
8. STATUS DO FUNCIONAMENTO DO GATEWAY
LED WEB (ligação à internet)
Desligado Gateway não alimentado ou desligado
Verde fixo Gateway corretamente configurado e ligado à
internet
Verde intermitente Gateway a aguardar configuração
Ligação com cloud em curso
Vermelho fixo Ausência de ligação ao serviço ou gateway
não configurado
Roxo intermitente Pronto para a configuração IP manual
Amarelo fixo Cabo LAN ligado e gateway não configurado
LED SERIAL (ligação com produtos sem protocolo BUS)
Desligado Gateway desligado ou cabo de série não ligado
LED BUS (ligação com produtos com protocolo BUS)
Desligado Gateway desligado
Verde fixo Ligação BUS em funcionamento
Vermelho fixo Erro BUS ou cabo Bus não ligado
TODOS OS LEDS
Desligados Gateway desligado
Azul intermitente sequencial Acendimento do gateway
CODIFICAÇÃO LED EM CASO DE LIGAÇÃO LAN
Os três LEDs situados na face frontal do gateway permitem ter um feedback
imediato sobre o estado do funcionamento do produto. Nas tabelas seguintes são
indicados os vários códigos de cor que se podem ter com o gateway ligado em LAN
ou em GPRS.
121
CHAFFOLINK
LED WEB (ligação à internet)
Desligado Gateway desligado
Verde fixo Gateway corretamente configurado
Verde intermitente Configuração gateway em curso
Ligação com cloud em curso
Azul fixo Sinal GPRS alto
Azul intermitente Sinal GPRS médio
Vermelho intermitente Sinal GPRS baixo
Vermelho fixo Sinal GPRS fraco ou ausente
LED SERIAL (ligação com produtos sem protocolo BUS)
Desligado Gateway desligado ou cabo de série não ligado
LED BUS (ligação com produtos com protocolo BUS)
Desligado Gateway desligado
Verde fixo Cabo BUS ligado e em funcionamento
Vermelho fixo Erro BUS ou cabo Bus não ligado
TODOS OS LEDS
Desligado Gateway desligado
Azul intermitente Acendimento do gateway
Vermelho intermitente RESET TO FACTORY em curso
CODIFICAÇÃO LED EM CASO DE LIGAÇÃO GPRS
122
CHAFFOLINK
Spis treści
1. Informacje ogólne .............................................................................. 128
2. Przepisy bezpieczeństwa ................................................................. 129
3. Dane techniczne ................................................................................. 131
4. Opis produktu ...................................................................................... 133
5. Montaż systemu Chaoteaux ......................................................... 137
6. Pierwsze uruchomienie i podłączenie do internetu .............. 145
7. Aktywacja usług internetowych .................................................... 148
8. Stan funkcjonowania bramki sieciowej ...................................... 150
123
CHAFFOLINK
1. DANE OGÓLNE
Dziękujemy za wybór systemu
ChaoLink, zaprojektowanego i
wyprodukowanego przez ChaoLink
w celu dostarczenia nowego
sposobu obsługi domowego systemu
ogrzewania.
Budowa ChaoLink umożliwia
sterowanie kotłem i innymi
urządzeniami grzewczymi również
przy użyciu takich urządzeń
internetowych jak komputer osobisty
lub smartfon, w celu zapewnienia
maksymalnego komfortu i
bezpieczeństwa.
Należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję, zawierającą ważne
wskazówki na temat instalacji,
użytkowania i konserwacji systemu
ChaoLink.
Dalsze informacje na temat platformy
ChaoLink znajdą Państwo na stronie
www.Chaoteaux.com.
124
CHAFFOLINK
2. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną i nieodłączną część produktu.
Użytkownik powinien ją starannie przechowywać, dbając o to, aby zawsze
towarzyszyła produktowi, również w razie przekazania go innemu właścicielowi
lub użytkownikowi lub przeniesienia w inne miejsce.
Zabrania się użycia produktu do celów innych niż cele określone w niniejszej
instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane na skutek niewłaściwego użycia lub braku dostosowania instalacji do
wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
Wszystkie czynności konserwacyjne produktu muszą być wykonane wyłącznie przez
wykwalikowany personel i wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na
skutek nieprzestrzegania niniejszej wskazówki, co mogłoby negatywnie wpłynąć na
bezpieczeństwo instalacji.
2.1 Przepisy bezpieczeństwa
OBJAŚNIENIE SYMBOLI:
Niestosowanie się do tego ostrzeżenia może prowadzić do obrażeń ciała, w
niektórych przypadkach nawet ze skutkiem śmiertelnym.
Niestosowanie się do tego ostrzeżenia może spowodować zagrożenie, w pewnych
sytuacjach nawet poważne, dla zwierząt, roślin lub przedmiotów.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane
na skutek niewłaściwego użycia lub braku dostosowania instalacji do wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji.
Nie wykonywać czynności, które wymagają usunięcia urządzenia z miejsca instalacji.
Uszkodzenie urządzenia.
Nie wchodzić na niestabilne krzesła, taborety, drabiny, itp. w celu wyczyszczenia
urządzenia.
Obrażenia spowodowane upadkiem z dużej wysokości lub złożeniem się drabiny
(drabiny podwójne).
Nie używać do czyszczenia urządzenia środków owadobójczych,
rozpuszczalników, ani silnych środków czyszczących.
Uszkodzenie części z tworzywa sztucznego lub malowanych.
Nie korzystać z urządzenia do celów innych niż normalny użytek domowy.
Uszkodzenie urządzenia z powodu przeciążenia.
Uszkodzenie niewłaściwie użytkowanych przedmiotów.
Nie pozwalać na użytkowanie urządzenia przez dzieci lub osoby, które nie
posiadają odpowiednich kwalikacji.
125
CHAFFOLINK
PRODUKT ZGODNY Z DYREKTYWĄ UE 2012/19/WE-
Rozporządzenie z mocą ustawy 49/2014 w sprawie postępowania ze
zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci umieszczony na urządzeniu
oznacza, że po zakończeniu okresu używalności nie należy go usuwać z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych (więc z „mieszanymi
odpadami komunalnymi”), ale należy je oddać do punktu selektywnej zbiórki w
celu ponownego użycia lub usunięcia, by bezpiecznie usunąć lub wyeliminować
substancje niebezpieczne dla środowiska i usunąć i poddać recyklingowi surowce,
które mogą być ponownie wykorzystane. Użytkownik jest odpowiedzialny za
przekazanie urządzenia po zakończeniu okresu eksploatacji do odpowiednich
punktów zbiórki.
Z tym rodzajem urządzeń należy postępować w następujący sposób:
- nigdy nie wyrzucać urządzeń razem z nieposegregowanymi odpadami
komunalnymi
- należy je przekazywać do punktów zbiórki (zwanych również wyspami
ekologicznymi, platformami ekologicznymi) utworzonych przez Gminy lub
Zakłady Higieny Komunalnej.
- przy zakupie nowego urządzenia można dostarczyć stare urządzenie sprzedawcy,
który ma obowiązek jego bezpłatnego odbioru (odbiór „jeden na jeden”).
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat prawidłowej utylizacji urządzeń
gospodarstwa domowego, ich właściciele mogą się zwrócić do właściwych służb
publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.
Uszkodzenie urządzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Podczas czyszczenia, konserwacji i połączenia należy wyizolować urządzenie
od sieci zasilającej poprzez wyjęcie wtyczki z gniazda.
Obrażenia spowodowane
porażeniem prądem.
Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych bądź umysłowych lub przez
osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się
one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zostały przez te
osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących obsługi urządzenia.
Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem i elementami opakowania
produktu (metalowymi spinkami, workami plastikowymi, zabezpieczaniem ze
styropianu, itp.)
Usuwanie paneli ochronnych produktu i wszystkie czynności konserwacyjne
i połączeniowe części elektrycznych nie mogą być wykonywane przez
niewykwalikowany personel.
126
CHAFFOLINK
3. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
EXPERT CONTROL
Zasilanie elektryczne
BUS®
Pobór mocy
maks. < 0,5W
Temperatura robocza
-10 ÷ 60°C
Temperatura przechowywania
-20 ÷ 70°C
Długośś i przekrój przewodu bus
max. 50 m
ø min. 0,5 mm²
Bufor pamiści
2 h
Stopieś rozdzielczości
0,1°C
Charakterystyka ERP
(tylko z kotłem BUS)
Klasa: V
Wpływ ogrzewania: +3%
Z czujnikiem zewnśtrznym Chaffoteaux:
Klasa: VI
Wpływ ogrzewania: 4%
BRAMKA SIECIOWA
Zgodnośś
2014/53/EU (RED)
2014/35/EU (LVD)
2014/30/EU (EMC)
Normy
ETSI EN 301489-17; ETSI EN 301489-52;
ETSI EN 301511; ETSI EN 303417; EN60950-1;
EN55032; EN61000-3-2; EN61000-3-3
Montaś produktu
Mocowanie do ściany lub do kaśdej gładkiej
powierzchni z dala od metalowych ścian
Temperatury robocze
-25°C/55°C
Temperatury przechowywania
-40°C/70°C
Zasilanie
220VAC - 240VAC; -10% / +10%
Zuśycie energii
7W i/lub 30mA
Klasa bezpiecześstwa
II
Klasa środowiskowa
3
Masa
0,58 kg
Stopieś ochrony
IP X4D
127
CHAFFOLINK
134 mm 16 mm
96 mm
180 mm 47 mm
180 mm
Expert Control
Bramka sieciowa
128
CHAFFOLINK
4. 1 Opis opakowania
Wewnątrz opakowania znajduje się:
Bramka sieciowa z przewodem
zasilającym
Płytka mocująca bramki sieciowej
Akcesorium do termoregulacji
(Chaoteaux Expert Control)
Dodatkowa płyta do montażu
ściennego akcesorium do
termoregulacji
Przewód połączeniowy 2-biegunowy
Torebka z 3 kołkami do płytki
mocującej na ścianie
Torebka z 2 kołkami do akcesorium
do termoregulacji
Torebka z 4 złączami i obustronną
taśmą klejącą do mocowania na
ścianie
Instrukcja montażu
4.2 Opis bramki sieciowej
1. Przycisk ON/OFF
2. Dioda LED BUS
3. Szeregowa dioda LED
(nieużywane)
4. Dioda LED połączenia internetowego
5. Przycisk wstępnej konguracji
6. Złącze 230VAC
7. Złącze LAN
8. Złącze szeregowe (nieużywane)
9. Złącze do anteny zewnętrznej
(wersja GPRS)
10. Złącza BUS
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
4. OPIS PRODUKTU
1
1
3
4
5
2
7 8
9
10
6
129
CHAFFOLINK
4.3 Opis Expert Control
1. przycisk Wstecz
(poprzedni ekran)
2. pokrętło
3. przycisk OK
(potwierdza działanie lub umożliwia
dostęp do menu głównego)
4. WYŚWIETLACZ
Symbole wyświetlacza:
- ( ) Lato
- ( ) Zima
- ( ) OFF system wyłączony
- ( ) Programowanie godzinowe
- ( ) Tryb ręczny
- ( ) Sygnalizacja obecności płomienia
- ( ) Żądana wartość temperatury otoczenia
- ( ) Wykryta wartość temperatury otoczenia
- ( ) Żądana wartość temperatury otoczenia na czas określony
- ( ) Temperatura zewnętrzna
- (SRA) Funkcja SRA włączona
- ( ) Funkcja WAKACJE włączona
- ( ) Ogrzewanie włączone
- ( ) Włączona woda użytkowa
- ( ) Sygnalizacja błędu
-
(COMFORT)
Funkcja Komfort włączona
- (1,3 bar) Ciśnienie instalacji
- ( ) Obecność płomienia
- ( ) Aktywna instalacja solarna (jeśli opcja jest zainstalowana)
- ( ) Pełne menu:
- ( ) Ustawienia ogrzewania
- ( ) Ustawienie ciepłej wody
- ( ) Wydajność systemu
- ( ) Opcje wyświetlacza
- (AP) Konguracja Access Point
- ( ) Bramka sieciowa prawidłowo połączona z internetem
- ( ) Bramka sieciowa nie połączona z routerem
- ( ) Bramka sieciowa połączona w routerem ale nie z internetem
- ( ) Aktualizacja oprogramowania w toku
OK
1 2 3 4
130
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
TWÓJ NOWY INTERFEJS SYSTEMU
Expert Control od dziś jest Twoim nowym urządzeniem do regulacji temperatury.
Jest ono w stanie przekazać Ci wszystkie informacje, które znajdziesz także w
aplikacji mobilnej Chaoteaux.
Expert Control jest przy tym niezwykle proste w obsłudze: z menu korzysta się
przy użyciu pokrętła wyboru oraz przycisku (OK) i „wstecz” ( ).
Dokładniejszy opis zamieszczono w pełnej instrukcji, którą można pobr
bezpłatnie na stronie www.Chaoteaux.com.
JAK ZAPROJEKTOWANO Expert Control?
Urządzenie Expert Control zostało zaprojektowane na 3 różnych poziomach
zaawansowania, których funkcje i ustawienia stają się coraz bardziej szczegółowe
w miarę zagłębiania się w menu. W ten sposób Expert Control nadaje się
doskonale zarówno do szybkiego dokonywania ustawień systemu, jak i dla osób
pragnących maksymalnie wykorzystać swoje urządzenia Chaoteaux.
Wyświetlacz
Strona główna
Pokrśtło wyboru
Pełne menu
Przycisk Wstecz
Menu główne
Przycisk OK
131
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
ÓWNE FUNKCJE
Sterowanie Twoimi urządzeniami Chaoteaux od dziś staje się jeszcze prostsze i
skuteczniejsze. Dzięki Expert Control możesz regulować różnorodne ustawienia
swoich urządzeń oraz w dowolnej chwili sprawdzić ich wydajność energetyczną.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów.
PROGRAMOWANIE TYGODNIOWE
OK > Pełne menu > Ustawienia CO >
Programowanie czasowe
Przy użyciu Expert Control możesz dokonywać
wszystkich żądanych regulacji ogrzewania swojego
domu, tak aby system ogrzewania był zawsze
dopasowany do Twoich potrzeb. W prosty i intuicyjny
sposób będziesz mógł wybrać odpowiednią
temperaturę, jaka ma panować w domu w każdym
momencie dnia, a przy użyciu wstępnie ustawionych
scenariuszy programowanie tygodniowe będzie
jeszcze prostsze.
USTAWIANIE CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
OK > Pełne menu > Ustawienia CWU
Regulacja produkcji ciepłej wody użytkowej jest
niezwykle prosta.
Przy użyciu Expert Control możesz ustawić
odpowiednią temperaturę wody pod prysznicem lub
aktywować funkcję Komfort, aby mieć zawsze ciepłą
wodę do dyspozycji, a jeśli masz bojler lub termiczną
instalację solarną Chaoteaux, każde ustawienie jest
w zasięgu ręki.
PERSONALIZACJA STRONY GŁÓWNEJ
OK > Pełne menu > Ustawienia ekranu > Strona
główna
Aby sprawić, by twoje doświadczenie z produktami
Chaoteaux było naprawdę wyjątkowe, Expert
Control oferuje Ci możliwość spersonalizowania
strony głównej.
Odkryj wszystkie możliwości, które dla Ciebie
przygotowaliśmy, i zorganizuj Stronę Główną
wyodrębniając na niej informacje, które uważasz za
najistotniejsze!
Pamiętaj! Pełną instrukcję możesz pobrać na stronie www.chaoteaux.com
132
CHAFFOLINK
W niniejszym rozdziale opisano sposób instalacji systemu Chaoteaux. Procedurę
należy rozpocząć wykonując najpierw połączenie bramki sieciowej z akcesorium
do termoregulacji, a następnie wykonując połączenie z urządzeniem grzewczym
Chaoteaux. Dopiero po wykonaniu wszystkich poprzednich kroków będzie można
podłączyć bramkę sieciową do zasilania elektrycznego i zamontować się na ścianie
przy użyciu odpowiedniej płytki mocującej.
Ważne:
instalacja Chaoteaux Expert Control jest możliwa wyłącznie z urządzeniami
grzewczymi kompatybilnymi z protokołem Bus BidgeNet. W przypadku urządzeń
pozbawionych tego protokołu komunikacyjnego, należy użyć zestawu Chaoteaux w
wersji z akcesorium Chaoteaux Sensore Ambiente.
Jeśli w systemie obecny jest stary termostat, należy go wyjąć zgodnie ze wskazówkami
zamieszczonymi w odpowiedniej instrukcji i odłączyć przewód dwubiegunowy od
złącza TA1 na karcie kotła (paragraf 5.1).
UWAGA!
Montaż powinien być wykonany przez wykwalikowany personel techniczny.
Przed wykonaniem montażu należy odłączyć zasilanie elektryczne od kotła.
Przewód Bus jest polaryzowany: aby uniknąć problemów po uruchomieniu
systemu, należy przestrzegać biegunowości (T z T, B z B) między wszystkimi
komponentami systemu.
5.1 Możliwe rodzaje instalacji
W celach wyłącznie orientacyjnych przedstawiamy w niniejszym paragrae kilka
z głównych schematów instalacji, jakie można utworzyć przy użyciu Chaoteaux
i innych akcesoriów już obecnych w gamie produktów Chaoteaux, jak również
rodzaje usług, jakie można aktywować w takich konguracjach.
Przez termin Telediagnostyka (TD) rozumie się funkcję kierowaną do Biura Pomocy
Technicznej, poprzez którą zostają aktywowane wszystkie funkcje zdalnej pomocy
technicznej Chaoteaux.
Przez termin Telesterowanie (TC) rozumie się natomiast funkcję kierowaną do
użytkownika końcowego, za pomocą której może on korzystać z aplikacji mobilnej
na smartfonie lub portalu internetowego, aby monitorować i dokonywać ustawień
swojego urządzenia Chaoteaux.
Dalsze informacje i szczegóły dotyczące przedstawionych poniżej schematów
instalacyjnych mogą Państwo uzyskać kontaktując się z Centrum Doradztwa
Technicznego Chaoteaux.
5. MONTAŻ SYSTEMU Chaoteaux
133
CHAFFOLINK
Typ 1
Aktywacja funkcji TD i TC w
podstawowym systemie ogrzewania.
(rys.1)
System, w którym urządzenie grzewcze
Chaoteaux jest połączone z wyłącznie
jednym akcesorium do regulacji
termicznej ON/OFF i w którym można
aktywować funkcje Telesterowania i
Telediagnostyki Chaoteaux.
Niezbędne czynności (rys.2):
- Usunąć akcesorium ON/OFF i
odłączyć kabel dwubiegunowy od
wejścia TA kotła
- Zainstalować Chaoteaux Expert
Control oraz bramkę sieciową
Chaoteaux, łącząc je z urządzeniem
grzewczym za pomocą złącza BUS
Typ 2
Aktywacja jedynie funkcji TD w
podstawowym systemie ogrzewania.
(rys.3)
System, w którym aktywuje się jedynie
Telediagnostykę dla Biura Pomocy
Technicznej, bez zainstalowania
akcesorium Chaoteaux Expert Control.
Niezbędne czynności (rys.4):
W tej konguracji można pozostawić
zainstalowane akcesorium regulacji
termicznej ON/OFF już obecne w domu.
W związku z powyższym, wystarczy:
- Zainstalować bramkę sieciową
Chaoteaux, łącząc ją z urządzeniem
grzewczym za pomocą złącza BUS
TA
TA
TABUS
BUS
rys.1
rys.3
rys.2
rys.4
TERMOSTAT
TERMOSTAT
TERMOSTAT
Expert Control
BRAMKA SIECIOWA
BRAMKA SIECIOWA
134
CHAFFOLINK
Typ 3
Aktywacja funkcji TD i TC w systemie z 2 lub kilkoma strefami hydraulicznymi
sterowanymi przez urządzenia BUS. (rys.5)
System z wielostrefowym modułem hydraulicznym Chaoteaux, z którym połączone
są akcesoria zarządzające strefami Bus, takie jak Chaoteaux Expert Control i/lub
Chaoteaux Zone Control Evo.
Niezbędne czynności (rys.6):
- Usunąć wszystkie akcesoria Chaoteaux Zone Control Evo obecne w systemie i
zastąpić je Chaoteaux Expert Control
- Zainstalować bramkę sieciową Chaoteaux, łącząc ją z systemem grzewczym za
pomocą złącza BUS
Typ 4
Aktywacja funkcji TD i TC w systemie z 2 lub kilkoma strefami hydraulicznymi
sterowanymi przez urządzenia ON/OFF. (rys.7)
System, w którym obecne są urządzenia zarządzania strefami, kontrolowane
akcesoriami regulacji termicznej ON/OFF.
Niezbędne czynności (rys.8):
- Usunąć akcesoria ON/OFF obecne w systemie i zastąpić je Chaoteaux Expert
Control
- Zainstalować Zestaw Wielofunkcyjny Chaoteaux w korzystnym położeniu
BUS
BUS BUS
BUS
rys.5 rys.6
EXPERT
CONTROL EXPERT CONTROLCZUJNIK
POKOJOWY
MODUŁ HY-
DRAULICZNY MODUŁ HY-
DRAULICZNY
BRAMKA
SIECIOWA
135
CHAFFOLINK
- Zainstalować bramkę sieciową Chaoteaux i połączyć ją z systemem grzewczym
za pomocą złącza BUS
5.2 Montaż systemu Chaoteaux Expert Control
Poniższą procedurę należy przeprowadzić w celu zamontowania akcesorium
dostarczonego z systemem Chaoteaux i wymiany starego termostatu ewentualnie
obecnego w domu.
Miejsce instalacji
W związku z tym, że urządzenie odczytuje temperaturę otoczenia, przy wyborze miejsca
instalacji należy zwrócić uwagę na pewne czynniki.
Należy umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła (grzejników, promieni słonecznych,
kominków, itp.) oraz w miejscach nienarażonych na przeciągi i nieposiadających
otworów wylotowych na zewnątrz, gdyż mogłoby to zakłócić pomiary. Urządzenie
powinno być zainstalowane na wysokości ok. 1,50 m od podłogi.
TA1
TA2
BUS
rys.7 rys.8
EXPERT
CONTROL
BRAMKA
SIECIOWA
ZESTAW
WIELOFUNKCYJNY
TERMOSTAT
136
CHAFFOLINK
Montaż na ścianie
- podłączyć parę przewodów do
złącza,
- otworzyć otwory konieczne do
mocowania (rys.1)
- zamocować podstawę urządzenia
do skrzynki na ścianie za pomocą
śrub znajdujących się w zestawie
(rys.2),
- umieścić interfejs systemu na
podstawie, dociskając go delikatnie
w dół (rys.3).
UWAGA:
W celu uniknięcia zakłóceń, używać
przewodu ekranowanego.
Następujące wersje oprogramowania
Chaoteaux Expert Control nie
są kompatybilne z systemem
Chaoteaux:
- 01.00.00
- 01.00.04
W takim przypadku należy
wymienić istniejący system Expert
Control na system dołączony do
zestawu Chaoteaux.
B T
BUS
B T
rys. 1
rys. 2
rys. 3
137
CHAFFOLINK
1.
1.
2.
3.
5.3
Połączenie bramki sieciowej z Chaoteaux Expert Control
Po zakończeniu montażu akcesorium
do termoregulacji można wykonać
połączenie z bramką sieciową
Chaoteaux. Wykonać podłączenia w
następujący sposób:
1. Otworzyć panel przedni bramki
sieciowej odkręcając dwie śruby
zamykające znajdujące się w dolnej
części urządzenia (1.), przekręcić
delikatnie w kierunku siebie
pokrywę (2.) i ciągnąc ją w dół (3.).
2. Połączyć drugi koniec kabla
dwubiegunowego, podłączonego
wcześniej do akcesorium
Chaoteaux Expert Control, do
wejścia Bus bramki sieciowej, przy
użyciu jednego z dostarczonych na
wyposażeniu złączy.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
BUS
B T
Połączenie bramki sieciowej z urządzeniem
Chaoteaux Expert Control
5.4 Podłączenie bramki sieciowej do urządzenia grzewczego
Chaoteaux
Podłączyć dołączony kabel
dwubiegunowy do jednego z wejść
BUS bramki sieciowej
• Podłączyć drugi koniec przewodu
do złącza BUS urządzenia
grzewczego Chaoteaux obecnego
w domu.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
N
N
FLAME
L
L
BUS
T B
FLOOR
TA2
SE TNK SOL TA1
CN14
CN13
CN19
CN1
CN15
CN2 CN11
CN4
1
11
CN8
CN25
1
CN6
1
1
CN9
1
1
1
1
CN6
138
CHAFFOLINK
5.5 Mocowanie bramki sieciowej do ściany
Po wykonaniu wszystkich
połączeń elektrycznych między
bramką sieciową, akcesorium do
termoregulacji i urządzeniem
grzewczym, można zakończyć montaż,
mocując bramkę sieciową do ściany
lub podstawy wspierającej.
Zainstalować produkt w taki sposób,
by gniazdo było łatwo dostępne.
Bramka sieciowa posiada certykat IP
X4D, jednakże nie zaleca się jej montażu
w miejscach słabo chronionych lub
narażonych na niepogodę i inne
czynniki zewnętrzne, które mogłyby
spowodować jej uszkodzenie.
Możliwe jest wykonanie instalacji
na gładkiej powierzchni z dala od
ścian metalowych przy użyciu taśmy
obustronnie klejącej lub na ścianie
przy użyciu kołków dołączonych do
opakowania.
Uwaga: przed przymocowaniem
bramki sieciowej zaleca się
wykonanie wszystkich połączeń,
włączenia i konguracji.
UWAGA!
Przed nałożeniem taśmy
obustronnie klejącej należy dobrze
oczyścić powierzchnię przy użyciu
rozpuszczalnika, a następnie
dobrze osuszyć.
139
CHAFFOLINK
6. PIERWSZE URUCHOMIENIE I PODŁĄCZENIE DO INTER-
NETU
Poniżej przedstawiono sposób podłączenia ChaoLink do internetu za pomocą dwóch
różnych procedur, w zależności od tego, czy będzie używany w LAN lub w GPRS.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
A
W celu użycia ChaoLink za pomocą LAN:
1. Przy ChaoLink wyłączonym i nie-
podłączonym do sieci elektrycznej,
otworzyć panel przedni, odkręca-
jąc dwie śruby i podłączyć przewód
LAN do odpowiedniego złącza (A).
Podłączyć drugi koniec przewodu
do routera ADSL, następnie zamknąć
panel przedni.
2. Przyłączyć zasilanie do bramki siecio-
wej i nacisnąć przycisk ON/OFF.
Przez kilka minut bramka sieciowa wy-
konuje procedurę uruchamiania, pod-
czas której wszystkie diody LED miga-
ją sekwencyjnie w kolorze niebieskim.
Po jej zakończeniu, dioda WEB świeci
się światłem ciągłym w żółtym kolo-
rze, dioda BUS pozostaje zielona, a na
wyświetlaczu Expert Control jest wy-
świetlona ikona “
6.1 Konguracja za pomocą LAN
3. Przytrzymać wciśnięty przycisk konguracji początkowej (przynajmniej przez 5
sekund), aż dioda WEB zacznie świecić zielonym, migającym światłem.
4. Jeśli po około 30 sekundach dioda WEB zacznie świecić zielonym stałym światłem,
procedura została wykonana pomyślnie. Produkt jest podłączony do internetu i
nie jest konieczne wykonywanie następujących kroków.
5. Jeśli po 30 sekundach, dioda WEB zacznie migać oletowym światłem, konieczna
jest konguracja ręczna (IP nieodczytany)
6. Odłączyć przewód LAN od routera i użyć go do podłączenia Bramki do PC już
skongurowanego w stałym IP kategorii 192.168.1.X
7. Za pomocą przeglądarki przejść na stronę 192.168.1.1
8. Postępować zgodnie ze wskazówkami w kolejnym punkcie
140
CHAFFOLINK
6.2 Podłączenie do internetu
1. Postępować kolejno zgodnie ze wskazówkami aż do końca.
2. Wykonanie ostatniego kroku procedury na przeglądarce internetowej jest
równoznaczne z pomyślnym zakończeniem procedury: dioda WEB zacznie szybko
migać na zielono.
3. Odłączyć przewód LAN od PC i podłączyć go do routera.
4. Dioda WEB zacznie świecić stałym, zielonym światłem. W tej chwili procedu-
ra jest zakończona.
Uwaga:
W razie niepowodzenia (zaświecona czerwona dioda WEB), należy powtórzyć
procedurę opisaną w punkcie 6.1 lub 6.2.
UWAGA2: W razie niepowodzenia (dioda WEB świeci stałym, czerwonym światłem)
będzie można skasować parametry LAN poprzez przedłużone naciśnięcie przycisku
konguracji przez czas zawarty między 5 i 15 sekundami. Bramka zostanie ponownie
uruchomiona i będzie można ponownie wykonać procedurę połączenia od kroku 1
punktu 6.1.
141
CHAFFOLINK
6.3 Połączenie przy użyciu GPRS
PRZED PODŁĄCZENIEM ZASILANIA BRAMKI UPEWNIĆ SIĘ, ŻE NIE ZOST
PODŁĄCZONY ŻADEN INNY PRZEWÓD LAN.
W celu użycia ChaoLink za pomocą GPRS:
1. Przyłączyć zasilanie do bramki sieciowej. Nacisnąć przycisk ON/OFF.
Przez kilka minut bramka sieciowa wykonuje procedurę uruchamiania,
podczas której wszystkie diody LED migają sekwencyjnie w kolorze
niebieskim.
2. Po zakończeniu procedury uruchomienia, dioda WEB wyświetli informację na
temat intensywności sygnału GPRS:
a. Stałe niebieskie maksymalna intensywność
b. Migające niebieskie średnia intensywność
c. Migające czerwone mała intensywność
d. Stałe czerwone brak pola
Zaleca się ustawienie bramki sieciowej w sposób taki, by, podczas tej fazy
aktywacji, można było zawsze wyświetlić niebieskie światło. Jeśli nie jest to
możliwe, podłączyć bramkę sieciową do zestawu anteny zewnętrznej (kod
3318892).
3. Przytrzymać wciśnięty przycisk konguracji początkowej przez 5 sekund, aż
do chwili, gdy pierwsza dioda WEB zacznie migać zielonym światłem.
4. Jeśli procedura zakończy się powodzeniem, dioda WEB połączenia z
internetem będzie świecić zielonym światłem stałym.
W tej chwili procedura jest zakończona.
Uwaga: w razie niepowodzenia, powtórzyć opisaną procedurę od punktu 3.
UWAGA:
Wykonać procedury podłączenia do usług internetowych dopiero po
podłączeniu kabla Bus.
W próby uruchomienia procedury przy odłączonym kablu Bus, dioda WEB
nie miga na zielono i procedura nie zostaje ukończona.
142
CHAFFOLINK
7. AKTYWACJA USŁUG INTERNETOWYCH
7.1 Biura Pomocy Technicznej Chaoteaux
Biura Pomocy Technicznej Chaoteaux mogą uzyskać dostęp do platformy zdal-
nej diagnostyki wprowadzając dane uwierzytelniające na portalu Chaoteaux.
www.ChaoLink.remotethermo.com
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat usługi należy się skontak-
tować z Centrum Doradztwa Technicznego Chaoteaux Thermo, dzwoniąc pod
bezpłatny numer.
7.2 Użytkownicy końcowi
Funkcje telesterowania kierowane do użytkownika końcowego są dostępne po
pobraniu ocjalnej aplikacji Chaoteaux z Apple Store lub Google Play lub z
portalu internetowego Chaoteaux.
www.ChaoLink.remotethermo.com
Aktywacji usług internetowych (przy użyciu smartfonu lub portalu Chaoteaux)
można dokonać dopiero po przeprowadzeniu czynności opisanych w paragrafach
6.1 (lub 6.2). Poniżej przedstawiono poszczególne etapy rejestracji nowego
użytkownika korzystającego z ChaoLink i aktywacji jego bramki sieciowej za
pomocą smartfona:
1. Pobierz i otwórz aplikację ChaoLink. Następnie kliknij na „Rejestracja”.
Alternatywnie możesz otworzyć link: https://www.ChaoLink.remotethermo.
com
2. Zarejestruj swoje kontro wprowadzając wymagane dane. Otrzymasz e-mail z
linkiem potwierdzającym rejestrację
3. Kliknij na link potwierdzający rejestrację
6.4 Przywracanie ustawień fabrycznych Bramki
W razie konieczności zmiany użycia Bramki z GPRS na LAN lub na odwrót, koniecz-
ne będzie przedłużone naciśnięcie przycisku konguracji przez przynajmniej 20
sekund. Po rozpoznaniu sekwencji, diody WEB i BUS migają światłem czerwonym.
W tej chwili możliwe będzie wykonanie procedury łączenia rozpoczynając od
Rozdziału 6.
UWAGA:
Ten rodzaj kasowania skazuje rejestrację użytkownika i przywróci ustawie-
nia fabryczne Bramki.
143
CHAFFOLINK
• Pobierz aplikację Chaoteaux
z Play Store
lub Apple App Store.
• Zarejestruj się
wprowadzając swoje dane
i numer seryjny, który
znajdziesz w opakowaniu
Ważne:
- Z Chaoteaux można korzystać z kilku urządzeń równocześnie: wystarczy korzystać
zawsze z tych samych danych uwierzytelniających.
- W celu zarejestrowania kilku bramek sieciowych Chaoteaux w jednym koncie
użytkownika, należy skorzystać z odpowiedniej funkcji aplikacji mobilnej.
4. Przejdź z powrotem do aplikacji i zaloguj się, aby ukończyć rejestrację produktu
5. Produkt został już połączony z internetem w poprzednich krokach, kliknij więc na
link u dołu strony
6. Wprowadź żądane dane oraz numer seryjny bramy sieciowej
7. Po pomyślnym dokonaniu rejestracji produktu, można sterować nim zdalnie przy
yciu aplikacji ChaoLink App.
144
CHAFFOLINK
8. STAN FUNKCJONOWANIA BRAMKI SIECIOWEJ
Dioda WEB (połączenie z internetem)
Zgaszona Bramka sieciowa niezasilana lub wyłączona
Zielona światło stałe Bramka sieciowa skongurowana
prawidłowo i połączona z internetem
Zielona migająca
Bramka sieciowa w oczekiwaniu na
kongurację
Połączenie z chmura w toku
Czerwona światło stałe Brak połączenia z usługą lub bramka sieciowa
nieskongurowana
Fioletowe migające Gotowy do ręcznej konguracji IP
Żółte stałe Przewód Lan podłączony i bramka nie
skongurowana
Dioda SERIAL (połączenie z urządzeniami niewyposażonymi w protokół BUS)
Zgaszona Bramka sieciowa wyłączona lub
niepodłączony kabel szeregowy
Dioda BUS (połączenie z urządzeniami wyposażonymi w protokół BUS)
Zgaszona Bramka sieciowa zgaszona
Zielona światło stałe Podłączenie BUS funkcjonujące
Czerwona światło stałe Błąd BUS lub niepodłączony przewód Bus
WSZYSTKIE diody led
Wyłączone Bramka sieciowa zgaszona
Niebieskie miganie sekwencyjne Uruchomienie bramki sieciowej
KODOWANIE DIOD W RAZIE POŁĄCZENIA LAN
Trzy diody LED znajdujące się w przedniej części bramki sieciowej umożliwiają
natychmiastowe uzyskanie informacji zwrotnej odnoszącej się do stanu
funkcjonowania produktu. W poniższych tabelach zamieszczono różne kody
kolorów dostępne w bramce sieciowej w wersji ADSL i GPRS.
145
CHAFFOLINK
Dioda WEB (połączenie z internetem)
Zgaszona Bramka sieciowa zgaszona
Zielona światło stałe Bramka sieciowa skongurowana
prawidłowo
Zielona migająca Konguracja Gateway w toku
Połączenie z chmura w toku
Niebieska światło stałe Wysoki sygnał GPRS
Niebieska migająca Średni sygnał GPRS
Czerwona migająca Niski sygnał GPRS
Czerwona światło stałe Słaby sygnał GPRS lub jego brak
Dioda SERIAL (połączenie z urządzeniami niewyposażonymi w protokół BUS)
Zgaszona Bramka sieciowa wyłączona lub
niepodłączony kabel szeregowy
Dioda BUS (połączenie z urządzeniami wyposażonymi w protokół BUS)
Zgaszona Bramka sieciowa zgaszona
Zielona światło stałe Przewód BUS podłączony i działający
Czerwona światło stałe Błąd BUS lub niepodłączony przewód Bus
WSZYSTKIE diody led
Zgaszona Bramka sieciowa zgaszona
Niebieska migająca Uruchomienie bramki sieciowej
Czerwona migająca PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH w
toku
KODOWANIE DIOD W RAZIE POŁĄCZENIA GPRS
146
CHAFFOLINK
Содержание
1. Введение ............................................................................................... 153
2. Безопасность ...................................................................................... 154
3. Технические характеристики ...................................................... 156
4. Описание продукта .......................................................................... 158
5. Установка Chaoteaux .................................................................... 162
6. Первое включение и подключение к интернет .................. 170
7. Активация интернет-услуг ............................................................ 173
8. Рабочее состояние шлюза ............................................................ 175
147
CHAFFOLINK
1. ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за выбор ChaoLink.
Данная система, разработанная и
выпущенная компанией ChaoLink,
существенно облегчит настройку
Вашей системы отопления ChaoLink
и управление ею.
Архитектура ChaoLink позволяет
управлять котлом и другими
отопительными приборами с
любого устройства, подключенного
к Интернет, например компьютера
или смартфона для обеспечения ещё
большего комфорта и безопасности.
Внимательно прочтите настоящее
руководство по установке. Здесь
приведена вся необходимая
информация по установке,
эксплуатации и техническому
обслуживанию ChaoLink.
Для получения дополнительной
информации о системе ChaoLink
посетите наш веб-сайт www.
Chaoteaux.com.
148
CHAFFOLINK
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ
Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия и должно
бережно храниться поблизости. При передаче изделия новому владельцу
руководство должно передаваться тоже.
Не допускается использование изделия для целей, отличных от указанных в
руководстве. Изготовитель не несёт ответственности за любой ущерб вызванный
ненадлежащей эксплуатацией изделия или несоблюдением указаний,
приведенных в настоящем руководстве.
Все операции технического обслуживания изделия должны проводиться
исключительно квалифицированным персоналом с использованием только
оригинальных запасных частей. Изготовитель не несёт ответственности за любой
ущерб вызванный несоблюдением данного указания, поскольку это может
привести к снижению уровня безопасности изделия.
2.1 Правила техники безопасности
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
Несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям, в
определенных ситуациях даже смертельным.
Несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям, в
определенных ситуациях даже серьезным, имущества, домашних растений и
нанести ущерб домашним животным.
Изготовитель не несёт ответственности за любой ущерб вызванный
ненадлежащей эксплуатацией изделия или несоблюдением указаний,
приведенных в настоящем руководстве.
Не проводите никакие работы, требующие демонтажа изделия или
компонентов системы с места установки.
Повреждение изделия
Не используйте приставные лестницы, непрочные стулья и опоры для
проведения чистки изделия.
Падение или защемление (раскладные лестницы).
Не используйте для чистки инсектициды, растворители или агрессивные
моющие средства.
Повреждение пластиковых или окрашенных частей.
Изделие предназначено исключительно для бытового применения.
Повреждение изделия из-за его перегрузки.
Повреждение предметов из-за неправильного обращения.
149
CHAFFOLINK
ИЗДЕЛИЕ ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ ДИРЕКТИВЫ ЕЭС 2012/19/ЕС -
Постановление правительства Италии № 49/2014 по обращению
с отходами электрического и электронного оборудования.
Значок с корзиной, установленный на изделии, означает, что изделие не подлежит
утилизации вместе с бытовыми отходами. Оно должно утилизироваться в
соответствии с требованиями действующего законодательства по обращению
с промышленными отходами и опасными веществами. Пользователь
несет ответственность за сдачу изделия по окончании его срока службы в
надлежающую организацию по утилизации.
Изделия, обозначенные такими знаками:
- не подлежат утилизации вместе с бытовыми отходами;
- должны сдаваться в центры по утилизации, расположенные в населённых
пунктах;
- при покупке новых изделий старые можно бесплатно сдать на утилизацию в
месте покупки.
Для получения более подробной информации по утилизации изделия следует
обратиться в соответствующий орган или точку продажи.
Не позволяйте пользоваться изделием детям и людям с ограниченными
возможностями.
Повреждение изделия по причине его неправильного использования.
Перед проведением чистки, технического обслуживания или подключений
всегда отсоединяйте изделие от электрической сети.
Опасность поражения электрическим током.
Изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями,
или же не имеющими опыта или знаний, если только эксплуатация изделия
такими лицами не производится под наблюдением лиц, ответственных за их
безопасность, или после их обучения правилам пользования изделием.
Не оставляйте упаковочные материалы (гвозди, пластиковые пакеты,
полистирольные вкладыши и т.п.) в месте, доступном для детей.
Снятие защитных панелей, работы по техническому обслуживанию и подк лючению
электрооборудования должны проводиться только квалифицированным
персоналом.
150
CHAFFOLINK
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
EXPERT CONTROL
Электропитание
BUS
Поглощение электроэнергии
макс. < 0,5Вт
Рабочая температура
-10 ÷ 60°C
Температура хранения
-20 ÷ 70°C
Длина и сечение провода шины bus
макс. 50 м
ø мин. 0,5 мм²
Буферная память
2 часа
Класс разрешения
0,1°C
Характеристики ERP
(только с котлом, имеющим шину BUS)
Класс: В
Обеспечение обогрева: +3%
С дополнительным внешним датчиком
Chaoteaux:
Класс: VI
Обеспечение обогрева: 4%
ШЛЮЗ
Соответствие
2014/53/EU (RED)
2014/35/EU (LVD)
2014/30/EU (EMC)
Стандарты
ETSI EN 301489-17; ETSI EN 301489-52;
ETSI EN 301511; ETSI EN 303417; EN60950-1;
EN55032; EN61000-3-2; EN61000-3-3
Монтаж изделия
Крепление на каменную стену или любую глад-
кую поверхность, удаленную от металлических
перегородок
Рабочие температуры
-25°C/55°C
Температура хранения
-40°C/70°C
Питание
220 - 240 В AC; -10% / +10%
Потребление
7Вт и/или 30мA
Класс безопасности
II
Экологический класс
3
Масса
0,58 кг
Класс электробезопасности
IP X4D
151
CHAFFOLINK
134 mm 16 mm
96 mm
180 mm 47 mm
180 mm
Expert Control
Шлюз
152
CHAFFOLINK
4. 1 Описание содержимого упаковки
Внутри упаковки находятся
следующие компоненты:
Шлюз с электрическим шнуром
Кронштейн для крепления шлюза
• Терморегулятор (Chaoteaux
Expert Control)
Настенный кронштейн для
установки терморегулятора
2-жильный кабель
Конверт с 3 дюбелями для
крепления кронштейна
Конверт с 2 дюбелями для
крепления терморегулятора
Конверт с 4 дюбелями для
крепления кронштейна
Руководство по монтажу
4.2 Описание шлюза
1. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
2. Светодиод шины BUS
3. Светодиод последовательного
подключения (не используется)
4. Светодиод подключения к Интернет
(WEB)
5. Кнопка первоначальной настройки
6. Блок контактных зажимов для
подключения сетевого шнура
230VAC
7. Разъём LAN
8. Последовательное подключение (не
используется)
9. Разъём для подключения
внешней антенны (только у GRPS
модификации)
10. Разъёмы шины BUS
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
4. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
1
1
3
4
5
2
7 8
9
10
6
153
CHAFFOLINK
4.3 Описание Expert Control
1. кнопка «Назад»
(Предыдущая страница)
2. джойстик
3. кнопка «OK»
(подтверждение операции или
переход к главному меню)
4. ДИСПЛЕЙ
Символы на дисплее:
- ( ) Лето
- ( ) Зима
- ( ) ОТКЛ система отключена
- ( ) Программирование графика работы
- ( ) Ручной режим
- ( ) Индикация наличия пламени
- ( ) Требуемая температура
- ( ) Температура в помещении
- ( ) Отклонение от заданной температуры
- ( ) Наружная температура
- (SRA) Автоматический режим
- ( ) Режим «Отпуск»
- ( ) Идёт нагрев
- ( ) Включен нагрев воды
- ( ) Сигнализация неполадки
-
(КОМФОРТ)
Включена функция «Комфорт»
- (1,3 бара) Давление в системе
- ( ) Наличие пламени
- ( ) Включены солнечные батареи (при наличии)
- ( ) Полное меню:
- ( ) Настройки отопления
- ( ) Настройки ГВС
- ( ) Производительность установки
- ( ) Настройки дисплея
- (AP) Настройка Access Point
- ( ) Шлюз подключен к Интернету
- ( ) Шлюз не подключен к маршрутизатору
- ( ) Шлюз подключен к маршрутизатору, но не подключен к Интернет
- ( ) Выполняется обновление программного обеспечения
OK
1 2 3 4
154
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
НОВЫЙ ИНТЕРФЕЙС СИСТЕМЫ
С сегодняшнего для Expert Control является вашим новым терморегулятором.
Теперь все параметры системы можно просмотреть через интернет с помощью
приложения Chaoteaux.
Терморегулятор Expert Control очень прост в управлении: все операции
осуществляются тремя кнопками: джойстиком, «ОК» и «Назад» ( ).
Для более подробного ознакомления с терморегулятором можно бесплатно
скачать подробное руководство с сайта www.chaoteaux.com.
ВНУТРЕННЯЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
EXPERT CONTROL
В системе Expert Control предусмотрено 3 различных уровня настроек
со всё более тонкими и точными настройками на каждом следующем
уровне. Благодаря этому система Expert Control идеально подходит как для
пользователей, любящих быструю беспроблемную настройку, так и для
дотошных пользователей, любящих настроить всё максимально точно.
Дисплей
Главная страница
Джойстик
Полное меню
Кнопка «Назад»
Главное меню
Кнопка «OK»
155
CHAFFOLINK
EXPERT CONTROL:
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
С сегодняшнего для контролировать бытовые приборы Chaoteaux
стало еще легче. С помощью Expert Control можно осуществлять самые
разнообразные настройки приборов изделий Chaoteaux и в любое время
получать информацию об их работе.
Рассмотрим несколько примеров ниже.
НАСТРОЙКА ГРАФИКА РАБОТЫ
OK > Полное меню > Настройки отопления >
Настройка графика
С помощью Expert Control можно регулировать
отопление дома даже в соответствии с
сиюминутными потребностями. Кроме того
простым и интуитивным способом можно
настроить нужную температуру в доме в любой
момент недели. Благодаря встроенным сценариям
настройка недельного графика работы стала ещё
проще.
НАСТРОЙКИ ГВС
OK > Полное меню > Настройки ГВС
Нет ничего проще настройки температуры
горячей воды.
С помощью Expert Control можно настроить
нужную температуру воды в ванной или включить
функцию «Комфорт», чтобы иметь горячую воду
постоянно. Если в доме установлены и солнечные
батареи Chaoteaux их настройки теперь тоже
будут под рукой.
НАСТРОЙКА ГЛАВНОЙ СТРАНИЦЫ
OK > Полное меню > Настройки дисплея >
Главная страница
Терморегулятор Expert Control предоставляет
пользователю возможность самостоятельной
настройки главной страницы на своём устройстве.
Откройте все возможности, заложенные в
системе, выведя на главную страницу именно ту
информацию, которую вы считаете самой важной!
Помните! Полное руководство можно загрузить с сайта www.chaoteaux.com
156
CHAFFOLINK
В данной главе описывается порядок установки Chaoteaux. Рекомендуется
сначала подключить к шлюзу терморегулятор, а затем и сам отопительный
котёл. Только после выполнения всех предварительных шагов можно
подключить шлюз к электрической сети и установить его на настенный
кронштейн.
Важно:
Использование Chaoteaux Expert Control возможно только с отопительными
приборами, поддерживающими протокол. Для отопительных приборов, не
поддерживающих данный протокол, следует использовать комплект Chaoteaux
с датчиком окружающей температуры Chaoteaux.
Если в системе имеется старый термостат, необходимо удалить его в соответствии
с указаниями в оригинальной документации и отсоединить двухжильный кабель
от разъёма TA1 на плате котла (пар. 5.1).
ВНИМАНИЕ!
Монтаж должен выполнять квалифицированный техник.
Перед установкой системы отключите котёл от электрической сети. Кабель шины
полярный: во избежание проблем при пуске системы соблюдайте полярность
при подключении компонентов системы (Т к Т, В к В).
5.1 Конфигурации установки
В следующих параграфах, исключительно для примера, приведено несколько
типичных конфигураций системы, которые можно реализовать с помощью
Chaoteaux и принадлежностей, уже имеющихся в гамме продукции
Chaoteaux, а также дополнительные возможности, доступные в данных
конфигурациях.
Под термином «Теледиагностика» (ТД) подразумевается услуга,
ориентированная на сервисные центры, которая предоставляет функции
удалённой диагностики и поддержки с помощью Chaoteaux.
Под термином «Телеконтроль» (ТК) подразумеваются действия пользователя
по контролю и настройке изделия Chaoteaux с помощью программы на
смартфоне или через веб-портал.
Для получения дополнительной информации и пояснений к монтажным схемам,
описанным далее, следует обращаться в сервисные центры Chaoteaux.
5. УСТАНОВКА ChaoLink
157
CHAFFOLINK
Конфигурация 1
Добавление ТД и ТК к существующей
системе отопления. (рис. 1)
Система, в которой изделие
Chaoteaux подключено к
одному релейному (ВКЛ/ОТКЛ)
терморегулятору, и в которую хочется
добавить функции теледиагностики и
телеконтроля Chaoteaux.
Необходимые действия (рис. 2):
- Снимите релейный терморегулятор
и отсоедините кабель от разъёма ТА
на плате котла.
- Установите терморегулятор
Chaoteaux Expert Control, шлюз
Chaoteaux, подключите к ним по
шине (BUS) отопительный котёл.
Конфигурация 2
Добавление только ТД к
существующей системе отопления.
(рис. 3)
Система, к которой необходимо
добавить только ТД для
сервисного центра, без установки
терморегулятора Chaoteaux Expert
Control.
Необходимые действия (рис. 4):
В данной конфигурации можно
оставить имеющийся релейный
терморегулятор. Поэтому:
- Установите шлюз Chaoteaux,
подключите к нему по шине (BUS)
отопительный котёл.
TA
TA
TABUS
BUS
рис. 1
рис. 3
рис. 2
рис. 4
ТЕРМОСТАТ
ТЕРМОСТАТ
ТЕРМОСТАТ
Expert Control
ШЛЮЗ
ШЛЮЗ
158
CHAFFOLINK
Конфигурация 3
Добавление ТД и ТК в систему с двумя или более контурами,
контролируемыми устройствами, подключенными по шине. (рис. 5)
Система включает многозонный гидравлический модуль Chaoteaux, к которому
подключаются шинные устройства управления зонами, например, Chaoteaux
Expert Control и/или Chaoteaux Cube.
Необходимые действия (рис. 6):
- Замените в системе все датчики окружающей температуры Chaoteaux на
терморегуляторы Chaoteaux Expert Control.
- Установите шлюз Chaoteaux и подключите к нему по шине отопительный
котёл.
Конфигурация 4
Добавление ТД и ТК в систему с двумя или более контурами,
контролируемыми релейными устройствами. (рис. 7)
Система, оснащённая релейными зонными терморегуляторами.
Необходимые действия (рис. 8):
- Замените релейные зонные терморегуляторы на терморегуляторы
Chaoteaux Expert Control.
- Установите многофункциональный комплект Chaoteaux в подходящем месте.
- Установите шлюз Chaoteaux и подключите к нему по шине отопительный
котёл.
BUS
BUS BUS
BUS
рис. 5 рис. 6
Expert Control Expert Control
ДАТЧИК
КОМНАТНОЙ
ТЕМПЕРАТУРЫ
ВОДЯНОЙ
КОНТУР ВОДЯНОЙ
КОНТУР
ШЛЮЗ
159
CHAFFOLINK
5.2 Установка терморегулятора Chaoteaux Expert Control
Далее приведен порядок установки терморегулятора, поставляемого с
Chaoteaux и используемого для замены старых терморегуляторов, имеющихся в
системе.
Позиционирование
Терморегулятор измеряет окружающую температуру в помещении. Поэтому при
выборе места его установки необходимо учитывать следующие факторы.
Устанавливайте его подальше от источников тепла (батареи, места с естественным
освещением, печные трубы и т.п.), мест с частыми сквозняками и воздуховодов,
выходящих наружу. В противном случае указанные факторы часто будут искажать
результаты измерения температуры. Установите прибор на высоте примерно 1,50
м от пола.
TA1
TA2
BUS
рис. 7 рис. 8
Expert
Control
ШЛЮЗ
МНОГОФУНКЦИО-
НАЛЬНЫЙ
КОМПЛЕКТ
ТЕРМОСТАТ
160
CHAFFOLINK
Настенный монтаж
- подключите двухжильный провод
к блоку контактных зажимов,
- откройте отверстия,
необходимые для крепления
(рис. 1),
- установите крышку с фиксаторами
на коробку на стене, используя
винты, входящие в комплект (рис.
2),
- установите на крышку
интерфейсный модуль, аккуратно
сдвинув его вниз (рис. 3).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во избежание проблем,
вызываемых наводками,
используйте экранированный
кабель.
Терморегуляторы Chaoteaux
Expert Control с указанными
ниже версиями встроенного
программного обеспечения
несовместимы с Chaoteaux:
- 01.00.00
- 01.00.04
В таком случае необходимо
заменить имеющийся регулятор
Expert Control на входящий в
комплект Chaoteaux.
B T
BUS
B T
рисунок 1
рисунок 2
рисунок 3
161
CHAFFOLINK
1.
1.
2.
3.
5.3 Подключение Chaoteaux Expert Control к шлюзу
После установки терморегулятора
можно подключить его к шлюзу
Chaoteaux.
Порядок подключения следующий:
1. Открутите два винта в нижней
части устройства (1) и снимите
переднюю панель. Слегка
поверните панель на себя (2) и
потяните её вниз (3).
2. Подсоедините второй конец
двухжильного кабеля,
подключенного ранее к
Chaoteaux Expert Control ко
входу шины на шлюзе с помощью
соединителей, входящих в
комплект поставки.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
BUS
B T
Подключение терморегулятора Chaoteaux
Expert Control к шлюзу
5.4 Подключение отопительного котла Chaoteaux к
шлюзу
Подсоедините выходящий в
комплект двухжильный кабель к
одному из входов шины BridgeNet
на шлюзе.
Второй конец кабеля
подсоедините к разъёму шины
BridgeNet отопительного котла
Chaoteaux.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
N
N
FLAME
L
L
BUS
T B
FLOOR
TA2
SE TNK SOL TA1
CN14
CN13
CN19
CN1
CN15
CN2 CN11
CN4
1
11
CN8
CN25
1
CN6
1
1
CN9
1
1
1
1
CN6
162
CHAFFOLINK
5.5 Установка шлюза на стену
После завершения электрических
подключений между шлюзом,
терморегулятором и отопительным
котлом Chaoteaux можно
завершить установку, закрепив
шлюз на настенном кронштейне.
Установите изделие в
легкодоступном месте.
Хотя шлюз и сертифицирован
по классу защиты IP X4D, не
рекомендуется устанавливать его в
местах, подверженных воздействию
неблагоприятных атмосферных
факторов, способных вызвать
неполадки.
Шлюз можно закрепить на ровной
гладкой стене на удалении от
металлических перегородок с
помощью двусторонней клейкой
ленты или дюбелей, входящих в
комплект поставки.
Примечание: перед установкой
шлюза на стену рекомендуется
завершить все подключения и
настройки.
ВНИМАНИЕ!
Перед наклейкой клейкой ленты
необходимо тщательно очистить
и обезжирить поверхность.
163
CHAFFOLINK
6. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТ
Далее описан порядок подключения ChaoLink к сети интернет в зависимости от
выбранного способа подключения - ЛВС или GRPS.
BUS BUS
B T B T
TA1
220V
A
Для использования ChaoLink через ЛВС:
1. При выключенном и отсоединен-
ном от сети ChaoLink откройте пе-
реднюю панель, открутив 2 винта,
и подключите кабель LAN к разъ-
ёму (А). Второй конец кабеля под-
ключите к ADSL-маршрутизатору.
Теперь переднюю панель можно
закрыть.
2. Включите шлюз и нажмите кнопку
ON/OFF (ВКЛ/ОТКЛ).
Начнётся инициализация шлюза, в
течение которой все светодиоды бу-
дут последовательно мигать синим
светом.
После завершения
светодиод WEB будет гореть желтым
светом, светодиод BUS — зеленым, а
на дисплее Expert Control появится ин-
дикатор “
6.1 Настройка шлюза при подключении через ЛВС
3. Нажмите кнопку первоначальной настройки и держите ее (не менее 5 сек.),
пока светодиод «WEB» не замигает зеленым светом.
4. Если примерно через 30 секунд светодиод «WEB» загорится зеленым светом,
значит, что подключение установлено. Изделие подключено к сети интернет
и можно перейти к следующим действиям.
5. Если примерно через 30 секунд светодиод «WEB» замигает фиолетовым
светом, значит, требуется ручная настройка (IP-адрес не получен).
6. Отсоедините сетевой кабель от маршрутизатора и используйте его для
подключения шлюза к ПК с настроенным вручную IP в диапазоне 192.168.1.X
7. В адресной строке браузера введите 192.168.1.1
8. Следуйте указаниям, приведенным в следующем параграфе.
164
CHAFFOLINK
6.2 Подключение к интернету
1. Следуйте указаниям на экране до самого последнего шага.
2. После завершения настройки в браузере, если все было сделано верно,
светодиод «WEB» начнет быстро мигать.
3. Отсоедините сетевой кабель от ПК и подключите его к маршрутизатору.
4. Светодиод «WEB» загорится зеленым светом. На этом настройка
завершается.
Примечание:
В случае ошибки (светодиод «WEB» горит красным светом) повторите
вышеописанные действия, начиная с параграфов 6.1 или 6.2.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: В случае неудачи (светодиод «WEB» будет гореть красным
светом) можно выполнить сброс параметров ЛВС длительным нажатием кнопки
конфигурации (5-15 сек.). Шлюз перезапустится и можно будет повторить
попытку подключения, начиная с шага 1 параграфа 6.1.
165
CHAFFOLINK
6.3 Подключение GPRS (через сотовую сеть)
ПЕРЕД ПОДАЧЕЙ ПИТАНИЯ НА ШЛЮЗ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО К НЕМУ НЕ
ПОДКЛЮЧЕН СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ.
Для использования ChaoLink через GPRS:
1. Включите шлюз. Нажмите кнопку ON/OFF.
Начнётся инициализация шлюза, в течение которой все светодиоды
будут последовательно мигать синим светом.
2. По окончании инициализации светодиод «WEB» будет отображать
уровень сигнала GPRS:
a. Горит синим цветом сильный сигнал
b. Мигает синим светом средний сигнал
c. Мигает красным светом слабый сигнал
d. Горит красным светом сигнал отсутствует
В процессе настройки рекомендуется найти такое место, где имеется сильный
сигнал GRPS. Если сигнал слабый, подключите к шлюзу внешнюю антенну
(арт. № 3318892).
3. Нажмите кнопку первоначальной настройки и держите её (не менее 5
сек.), пока светодиод «WEB» не замигает зелёным светом.
4. Если всё завершится успешно, при подключении к интернет светодиод
«WEB» загорится зелёным светом.
На этом настройка завершается.
Примечание: В случае ошибки повторите вышеописанные действия,
начиная с п.3 данного раздела.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Подключение к сети интернет следует проводить только после
подключения кабеля.
При попытке подключения с неподключенным кабелем светодиод
«WEB» не замигает зелёным светом и настройка не будет завершена.
166
CHAFFOLINK
7. АКТИВАЦИЯ ИНТЕРНЕТ-УСЛУГ
7.1 Сервисные центры Chaoteaux
Сервисные центры Chaoteaux могут получить доступ к диагностической
платформе, введя собственные данные на портале Chaoteaux.
www.ChaoLink.remotethermo.com
Для получения дополнительной информации позвоните по зелёному номе-
ру консультационного технического центра Chaoteaux Thermo.
7.2 Использование системы
Функции телеконтроля доступны пользователю с помощью приложения
для смартфона Chaoteaux, скачать которое можно и в Apple App Store, и
в Google Play Market, или через программу-браузер на портале Chaoteaux
www.ChaoLink.remotethermo.com
Включение телеконтроля через интернет (со смартфона или через портал
Chaoteaux) производится только после завершения операций, описанных
в разделах 6.1 (или 6.2).
Ниже приведен порядок регистрации в сервисе ChaoLink нового
пользователя и активации шлюза с помощью смартфона:
1. Загрузите и откройте приложение ChaoLink. Выберите «Registrazione»
егистрация). Альтернативно, откройте ссылку: https://
www.ChaoLink.remotethermo.com
2. Создайте учётную запись, введя необходимые данные. Система отправит
на указанный адрес электронное письмо со ссылкой для подтверждения
регистрации.
3. Нажмите на ссылку для подтверждения регистрации.
6.4 Сброс шлюза к заводским настройкам
Если возникнет необходимость переключить шлюз с GRPS на ЛВС и обратно,
необходимо длительно, не менее 20 сек., удерживать нажатой кнопку
конфигурации. После переключения светодиоды «WEB» и «BUS» замигают
красным светом. Теперь можно снова настроить подключение, начиная с
главы 6.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный вид сброса приведет к полному удалению всех настроек
пользователя и возврату шлюза к заводским настройкам.
167
CHAFFOLINK
• Загрузите приложение
Chaoteaux
из Google Play Market
или Apple App Store.
• Зарегистрируйтесь, введя
собственные данные и код,
находящийся в упаковке.
Важно:
- Chaoteaux можно пользоваться с нескольких устройств одновременно: для
подключения используются те же самые данные.
- Для регистрации нескольких шлюзов Chaoteaux на одну учётную запись следует
использовать соответствующую функцию приложения.
4. Вернитесь в приложение и выполните вход в учётную запись для
завершения регистрации продукта.
5. Если продукт уже был подключен к сети интернет в предыдущих шагах,
нажмите на ссылку внизу страницы.
6. Введите необходимые данные и серийный номер шлюза.
7. После успешного завершения регистрации продукта им можно управлять
дистанционно с помощью приложения ChaoLink.
168
CHAFFOLINK
8. РАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ ШЛЮЗА
Светодиод подключения к Интернет (WEB)
Не горит Шлюз не подключен или выключен
Горит зелёным светом Шлюз настроен правильно и подключен к
Интернет
Мигает зелёным светом
Шлюз ожидает настройки
Выполняется подключение к облачному
сервису
Горит красным светом Отсутствие подключения или неверная
настройка шлюза
Мигает фиолетовым светом Готовность к ручной настройке IP
Горит желтым светом Сетевой кабель не подключён, шлюз не
настроен настроен
Светодиод шины последовательного подключения (SERIAL) (подключение к
устройствам, не поддерживающим BridgeNet)
Не горит Шлюз выключен или не подсоединён
последовательный кабель
Светодиод шины (BUS) (подключение к устройствам, поддерживающим
BridgeNet)
Не горит Шлюз выключен
Горит зелёным светом Подлючение по шине BridgeNet работает
Горит красным светом Ошибка шины BridgeNet или кабель не
подключен
ВСЕ светодиоды
Не горят Шлюз выключен
Последовательно мигают синим све-
том
Инициализация шлюза
ФУНКЦИИ СВЕТОДИОДОВ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЛВС
Три светодиода, расположенные на передней панели шлюза, позволяют
быстро определить его рабочее состояние. В следующих таблицах приведена
расшифровка сигналов светодиодов при подключении шлюза к интернет
через GRPS или ЛВС.
169
CHAFFOLINK
Светодиод подключения к Интернет (WEB)
Не горит Шлюз выключен
Горит зелёным светом Шлюз настроен правильно
Мигает зелёным светом
Выполняется конфигурирование шлюза
Выполняется подключение к облачному
сервису
Горит синим светом Сигнал GPRS сильный
Мигает синим светом Сигнал GPRS средний
Мигает красным светом Сигнал GPRS слабый
Горит красным светом Сигнал GPRS пропадает или отсутствует
Светодиод шины последовательного подключения (SERIAL) (подключение к
устройствам, не поддерживающим BridgeNet)
Не горит Шлюз выключен или не подсоединён
последовательный кабель
Светодиод шины (BUS) (подключение к устройствам, поддерживающим
BridgeNet)
Не горит Шлюз выключен
Горит зелёным светом Кабель BridgeNet исправен и подключен
Горит красным светом Ошибка шины BridgeNet или кабель не
подключен
ВСЕ светодиоды
Не горят Шлюз выключен
Мигает синим светом Инициализация шлюза
Мигает красным светом Выполняется СБРОС к ЗАВОДСКИМ
НАСТРОЙКАМ
ФУНКЦИИ СВЕТОДИОДОВ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ GPRS
170
CHAFFOLINK
171
CHAFFOLINK
420010919900 - 07/2018
Chaffoteaux Thermo SpA
Viale Aristide Merloni 45
60044 Fabriano (AN) Italy
Telefono 0732 6011
Fax 0732 602331
www.Chaffoteaux.com
CHAFFOTEAUX
Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel
93521 Saint-Denis - France
Tél : 33 (0)1 55 84 94 94
fax : 33 (0)1 55 84 96 10
www. chaffoteaux.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Chaffoteaux Kit connectivité ChaffoLink GPRS/LAN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación