Philips 800 Series Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario
Fully automatic
espresso machine
1200 series
2200 series
3200 series
Fully automatic
espresso machine
800 series
www.philips.com/coffee-care
www.philips.com/coee-care
EN USER MANUAL
FR MODE D’EMPLOI
ES MANUAL DEL USUARIO
Steam
My Coffee Choice
A2A1 A3 A4
A14
A6 A8A7
A9
A12
A13
A10
A11
A5
A17
A15
A
B1 B2 B3 B4 B5
B8B9
B7B6
B
A19A18
A16
A21 A22 A23
A17A18 A16 A14 A23 A21 A15 A9 A4 A12
C
English
5
English
English
Contents
Machine overview (Fig. A) __________________________________________________________________ 5
Control panel (Fig. B) ______________________________________________________________________ 5
Introduction _____________________________________________________________________________ 6
Before first use ___________________________________________________________________________ 6
Brewing drinks ___________________________________________________________________________ 7
Adjusting machine settings_________________________________________________________________ 9
Removing and inserting the brew group _____________________________________________________ 10
Cleaning and maintenance_________________________________________________________________ 11
AquaClean water filter ____________________________________________________________________ 13
Setting the water hardness ________________________________________________________________ 14
Descaling procedure (30 min.) ______________________________________________________________ 15
Ordering accessories ______________________________________________________________________ 16
Warning icons ____________________________________________________________________________ 16
Troubleshooting __________________________________________________________________________ 17
Technical specifications ____________________________________________________________________ 17
Machine overview (Fig. A)
A1 Control panel A10 Service door
A2 Cup holder A11 Data label with type number
A3 Pre-ground coffee compartment A12 Water tank
A4 Lid of bean hopper A13 Hot water spout
A5 Adjustable coffee spout A14 Coffee grounds container
A6 Mains plug A15 Front panel of coffee grounds container
A7 Grind setting knob A16 Drip tray cover
A8 Coffee bean hopper A17 Drip tray
A9 Brew group A18 'Drip tray full' indicator
Accessories
A19 Grease tube A22 Water hardness test strip
A21 Measuring scoop A23 Classic milk frother
Control panel (Fig. B)
Refer to figure B for an overview of all buttons and icons. Below you find the description.
B1 On/off button B6 Start light
6English
B2 Drink icons* B7 Start/stop button
B3 Aroma strength/pre-ground coffee icon B8 Calc / Clean icon
B4 Drink quantity icon B9 AquaClean icon
B5 Warning icons
* Drink icons: espresso, coffee, hot water, steam
Introduction
Congratulations on your purchase of a Philips fully automatic coffee machine! To fully benefit from the
support that Philips offers, please register your product at www.philips.com/welcome.
Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for
future reference.
To help you get started and to get the best out of your machine, Philips offers support in multiple ways. In
the box you find:
1This user manual with picture-based usage instructions and more detailed information on cleaning and
maintenance.
2The separate safety booklet with instructions on how to use the machine in a safe way.
3For online support (frequently asked questions, movies etc.), scan the QR code on the cover of this
booklet or visit www.philips.com/coffee-care
This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully cleaned, there may be some
coffee residues left. We guarantee, however, that the machine is absolutely new.
The machine automatically adjusts the amount of ground coffee that is used to make the best-tasting
coffee. You should brew 5 coffees initially to allow the machine to complete its self-adjustment.
Make sure you rinse the classic milk frother before first use.
Before first use
1. Setting up the machine
After you have switched on the machine, some water may be dispensed from the hot water spout or coffee
spout. This is normal.
7
English
English
2. Activating the AquaClean water filter (5 min.)
For more information see chapter 'AquaClean water filter'.
3. Setting the water hardness
See chapter 'Setting the water hardness' for step-by-step instructions. The default water hardness setting
is 4: hard water.
4. Assembling the classic milk frother
Brewing drinks
General steps
1Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans.
2Press the on/off button to switch on the machine.
-The machine starts heating up and performs the automatic rinsing cycle. During heating up, the lights
in the drinks icons light up and go out slowly one by one.
-When all lights in the drink icons light up continuously, the machine is ready for use.
8English
3Place a cup under the coffee dispensing spout. Slide the coffee dispensing spout up or down to adjust its
height to the size of the cup or glass you are using (Fig. 1).
Personalizing drinks
This machine allows you to adjust the settings of a drink to your own preference. After selecting a drink you
can:
1Adjust the aroma strength by tapping the aroma strength icon (Fig. 2). There are 3 strengths, the lowest
is the mildest and the highest is the strongest.
2Adjust the drink quantity by tapping the drink quantity icon (Fig. 3). There are 3 quantities: low, medium
and high.
You can also adjust the coffee temperature to your own preference (see 'Adjusting the coffee
temperature').
Brewing coffee with beans
1To brew a coffee, tap the drink icon of your choice.
-The aroma strength and quantity lights go on and show the previously selected setting.
-You can now adjust the drink to your preferred taste.
2Press the start/stop button.
-The light in the drink icon flashes while the drink is being dispensed.
3To stop dispensing coffee before the machine is finished, press the start/stop button again.
To brew 2 coffees at the same time, tap the drink icon twice. The 2x light lights up.
Frothing milk with classic milk frother
Always use milk coming directly from the fridge for the best foam quality.
1Tilt the black silicone handle on the machine to the left and slide the milk frother onto it (Fig. 4).
2Fill a milk jug with with approx. 100 ml milk for cappuccino and approx. 150 ml milk for latte macchiato.
3Insert the milk frother approx. 1 cm into the milk.
4Tap the steam icon (Fig. 5).
-The light in the steam icon goes on and the start light starts pulsing.
5Press the start/stop button to froth the milk (Fig. 6).
-The machine starts heating up, steam is forced into the milk and the milk is frothed.
6When the milk foam in the milk jug has reached the required volume, press the start/stop button
again to stop frothing milk.
Never froth milk longer than 90 seconds. The frothing automatically stops after 90 seconds.
You do not have to move the milk jug during milk frothing to get the best milk froth quality.
Brewing coffee with pre-ground coffee
You can choose to use pre-ground coffee instead of beans, for example if you prefer a different coffee
variety or decaffeinated coffee.
1Press the on/off button to switch on the machine and wait until it is ready for use.
2Open the lid of the pre-ground coffee compartment and pour one leveled measuring scoop of pre-
ground coffee into it (Fig. 7). Then close the lid.
9
English
English
3Place a cup under the coffee dispensing spout.
4Select a single drink.
5Press the aroma strength icon for 3 seconds (Fig. 8).
-The pre-ground coffee light goes on and the start light starts pulsing.
6Press the start/stop button.
7To stop dispensing coffee before the machine is finished, press the start/stop button again.
With pre-ground coffee you can only brew one coffee at a time.
Pre-ground coffee is not a setting that is saved as a previous selected strength setting. Each time you
want to use pre-ground coffee, you need to press the aroma strength icon for 3 seconds.
When you select pre-ground coffee, you cannot select a different aroma strength.
Dispensing hot water
1If attached, remove the milk frother.
2Tap the hot water icon (Fig. 9).
-The drink quantity lights go on and show the previous selected drink setting for hot water.
3Adjust the hot water quantity to your preference by tapping the drink quantity icon (Fig. 3).
4Press the start/stop button.
-The light in the hot water icon flashes and hot water is dispensed from the hot water spout (Fig. 10).
5To stop dispensing hot water before the machine is finished, press the start/stop button again.
Adjusting machine settings
Adjusting the stand-by time
1Press the on/off button to switch off the machine.
2When the machine is switched off: press and hold the Calc / Clean icon (Fig. 11) until the Calc / Clean
light and the Aroma strength lights go on (Fig. 12).
3Tap the Aroma strength icon to select the required stand-by time: 15, 30, 60 or 180 minutes. Respectively
1, 2, 3 or 4 lights of the Aroma strength icon light up.
4When you have finished setting the stand-by time, press the start/stop button. The machine switches off.
5Press the on/off button to switch on the machine again.
Adjusting the coffee temperature
Machines without temperature icon
1Press the on/off button to switch off the machine.
2When the machine is switched off: press and hold the coffee quantity icon until the lights in this icon go
on (Fig. 13).
3Tap the quantity icon to select the required temperature: normal, high or max.
-Respectively 1, 2 or 3 lights are on.
4When you have finished setting the coffee temperature, press the start/stop button.
5Press the on/off button to switch on the machine again.
If you do not switch off the machine yourself, it will switch off automatically after some time.
10 English
Adjusting grinder settings
You can change the coffee strength with the grind setting knob inside the bean container. The lower the
grind setting, the finer the coffee beans are ground and the stronger the coffee. There are 12 different grind
settings you can choose from.
The machine has been set up to get the best taste out of your coffee beans. Therefore we advise you not to
adjust the grind setting until you have brewed 100-150 cups (approx. 1 month of use).
You can only adjust the grind settings when the machine is grinding coffee beans. You need to brew 2 to
3 drinks before you can taste the full difference.
Do not turn the grind setting knob more than one notch at a time to prevent damage to the grinder.
1Place a cup under the coffee dispensing spout.
2Open the lid of the coffee bean hopper.
3Tap the espresso icon and then press the start/stop button.
4When the grinder starts grinding, press down the grind setting knob and turn it to the left or right. (Fig.
14)
Deactivate the beeps of the control panel
1Press the on/off button to switch off the machine.
2When the machine is switched off, tap and hold the coffee icon until the light in the icon goes on. The
start light starts flashing.
3Tap the coffee icon again to deactivate the beeps of the control panel. The light in the coffee icon goes
out.
4Press the start/stop button to confirm your choice.
5Press the on/off button to switch on the machine again. The beeps of the control panel have now been
deactivated.
Note: If the light in the coffee icon does not go on after tapping and holding the icon, this means that the
beeps of the control panel already have been deactivated. To activate them again, tap the icon again and
confirm by pressing the start/stop button.
The beeps in the on/off button and in the start/stop button cannot be deactivated.
Removing and inserting the brew group
Go to www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions on how to remove, insert and clean the
brew group.
Removing the brew group from the machine
1Switch off the machine.
2Remove the water tank and open the service door (Fig. 15).
3Press the PUSH handle (Fig. 16) and pull at the grip of the brew group to remove it from the machine
(Fig. 17).
Reinserting the brew group
Before you slide the brew group back into the machine, make sure it is in the correct position.
11
English
English
1Check if the brew group is in the correct position. The arrow on the yellow cylinder on the side of the
brew group has to be aligned with the black arrow and N (Fig. 18).
-If they are not aligned, push down the lever until it is in contact with the base of the brew group (Fig.
19).
2Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides (Fig. 20) until it locks into
position with a click (Fig. 21). Do not press the PUSH button.
3Close the service door and place back the water tank.
Cleaning and maintenance
Regular cleaning and maintenance keeps your machine in top condition and ensures good-tasting coffee
for a long time with a steady coffee flow.
Consult the table below for a detailed description on when and how to clean all detachable parts of the
machine. You can find more detailed information and video instructions on www.philips.com/coffee-care.
See figure D for an overview of which parts can be cleaned in the dishwasher.
Detachable
parts
When to clean How to clean
Brew group Weekly Remove the brew group from the machine (see
'Removing and inserting the brew group'). Rinse it
under the tap (see 'Cleaning the brew group under
the tap').
Monthly Clean the brew group with the Philips coffee oil
remover tablet (see 'Cleaning the brew group with
the coffee oil remover tablets').
Classic milk frother After every use First dispense hot water with the milk frother
attached to the machine for thorough cleaning.
Then remove the milk frother from the machine and
disassemble it. Clean all parts under the tap or in the
dishwasher.
Pre-ground coffee
compartment
Check the pre-ground coffee
compartment weekly to see if
it is clogged.
Unplug the machine and remove the brew group.
Open the lid of the pre-ground coffee compartment
and insert the spoon handle into it. Move the
handle up and down until the clogged ground
coffee falls down (Fig. 22). Go to
www.philips.com/coffee-care for detailed video
instructions.
Coffee grounds
container
Empty the coffee grounds
container when prompted by
the machine. Clean it weekly.
Remove the coffee grounds container while the
machine is switched on and rinse it under the tap.
Drip tray Empty the drip tray daily or as
soon as the red 'drip tray full'
indicator pops up (Fig. 23).
Remove the drip tray (Fig. 24) and rinse it under the
tap or clean it in the dishwasher. The front panel of
the grounds container (fig. A15) is not
dishwasher-safe.
Lubrication of the
brew group
Every 2 months Consult the lubrication table and lubricate the brew
group with the Philips grease (see 'Lubricating the
brew group').
Water tank Weekly Rinse the water tank under the tap.
12 English
Cleaning the brew group
Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits. Visit
www.philips.com/coffee-care for support videos on how to remove, insert and clean the brew group.
Cleaning the brew group under the tap
1Remove the brew group (see 'Removing and inserting the brew group').
2Rinse the brew group thoroughly with water. Carefully clean the upper filter (Fig. 25) of the brew group.
3Let the brew group air-dry before you place it back. Do not dry the brew group with a cloth to prevent
fibers from collecting inside the brew group.
Cleaning the brew group with the coffee oil remover tablets
Only use Philips coffee oil remover tablets.
1Put a cup under the coffee spout. Fill the water tank with fresh water.
2Put a coffee oil remover tablet in the pre-ground coffee compartment.
3Tap the coffee icon and then press the aroma strength icon for 3 seconds to select the pre-ground coffee
function (Fig. 2).
4Do not add pre-ground coffee. Press the the start/stop button to start the brewing cycle. When half a
cup of water has been brewed, unplug the machine.
5Let the coffee oil remover solution act for at least 15 minutes.
6Insert the mains plug back into a wall socket and switch on the machine to complete the brewing cycle.
Empty the cup.
7Remove the water tank and open the service door. Remove the brew group (see 'Removing the brew
group from the machine') and rinse it thoroughly under the tap.
8Reinsert the brew group and water tank and place a cup under the coffee spout.
9Tap the coffee icon and then press the aroma strength icon for 3 seconds to select the pre-ground coffee
function (Fig. 2). Do not add pre-ground coffee. Press the start/stop button to start the brewing cycle.
Repeat this twice. Empty the cup.
Lubricating the brew group
Lubricate the brew group every 2 months, to ensure that the moving parts continue to move smoothly.
1Apply a thin layer of grease on the piston (grey part) of the brew group (Fig. 26).
2Apply a thin layer of grease around the shaft (grey part) in the bottom of the brew group (Fig. 27).
3Apply a thin layer of grease to the rails on both sides (Fig. 28).
Cleaning the classic milk frother
Cleaning the classic milk frother after every use
Clean the milk frother each time you use it for hygiene reasons and to avoid the build-up of milk residues.
1Place a cup under the milk frother.
2Tap the steam icon and then press the start/stop button to start dispensing steam and to remove any
milk that may be left inside the milk frother.
3To stop dispensing steam after a few seconds, press the start/stop button again.
4Clean the milk frother with a damp cloth.
Daily cleaning of the classic milk frother
1Let the milk frother cool down completely.
2Tilt the milk frother to the left (Fig. 29) and remove both the metal part and the silicone part (Fig. 30).
13
English
English
3Disassemble the two parts (Fig. 31) and rinse them with fresh water or clean them in the dishwasher.
Make sure that the small hole on the metal tube (Fig. 32) is completely clean and not clogged by milk
residues.
4Reassemble the two milk frother parts and reattach the milk frother to the machine.
AquaClean water filter
Your machine is AquaClean enabled. You can place the AquaClean water filter in the water tank to preserve
the taste of your coffee. It also diminishes the need for descaling by reducing limescale build-up in your
machine. You can purchase an AquaClean water filter from your local retailer, from authorized service
centers or online at www.philips.com/parts-and-accessories.
AquaClean icon and light
Your machine is equipped with an AquaClean water filter light (Fig. 33) to indicate the status of the filter.
Use the table below to see what actions are required when the light is on or when it is flashing.
When you use the machine for the first time, the AquaClean light starts flashing
orange. This indicates that you can start using the AquaClean water filter. If you do not
activate an AquaClean water filter, the light will switch off automatically after a while.
Once you have installed the filter and activated it with the AquaClean icon, the
AquaClean light turns blue to confirm that the AquaClean water filter is active.
When the filter is exhausted, the AquaClean light starts flashing orange again to
remind you to replace the filter with a new one.
When the orange AquaClean light is off, you can still activate an AquaClean filter, you
will need to descale the machine first.
Activating the AquaClean water filter (5 min.)
The machine does not automatically detect that a filter has been placed in the water tank. Therefore you
need to activate each new AquaClean water filter that you install with the AquaClean icon.
When the orange AquaClean light is off, you can still activate an AquaClean water filter, but you will need
to descale the machine first.
Your machine has to be completely limescale-free before you start to use the AquaClean water filter.
Before activating the AquaClean water filter, it has to be prepared by soaking it in water as described below.
If you don't do this, air might be drawn into the machine instead of water, which makes a lot of noise and
prevents the machine from being able to brew coffee.
1Make sure that the machine is switched on.
2Shake the filter for about 5 seconds (Fig. 34).
3Immerse the filter upside down in a jug with cold water and shake/press it (Fig. 35).
4The filter is now prepared for use and can be inserted into the water tank.
5Insert the filter vertically onto the filter connection in the water tank. Press it down to the lowest possible
point (Fig. 36).
6Fill the water tank with fresh water and place it back into the machine.
7Place a bowl under the hot water spout/milk frother.
8Press the AquaClean icon for 3 seconds (Fig. 37). The start light starts to pulse.
14 English
9Press the start/stop button to start the activation process.
10 Hot water will be dispensed from the hot water spout/milk frother (3 min.).
11 When the activation process is finished, the blue AquaClean light goes on to confirm that the AquaClean
water filter has been activated correctly.
Replacing the AquaClean water filter (5 min.)
After 95 liters of water have flowed through the filter, the filter will cease to work. The AquaClean light
turns orange and starts to flash to remind you to replace the filter. As long as it flashes, you can replace the
filter without having to descale the machine first. If you do not replace the AquaClean water filter, the
orange light will go out eventually. In that case you can still replace the filter but you first need to descale
the machine.
When the orange AquaClean light flashes:
1Take out the old AquaClean water filter.
2Install a new filter and activate it as described in chapter 'Activating the AquaClean water filter (5 min.)'.
Replace the AquaClean water filter at least every 3 months, even if the machine does not yet indicate that
replacement is required.
Deactivating the AquaClean reminder
If you do not want to use Philips AquaClean water filters anymore, you can always deactivate the AquaClean
reminders (AquaClean light flashing orange):
1Press the on/off button to switch off the machine.
2When the machine is switched off, press and hold the AquaClean icon until the light in this icon goes on.
The start light starts flashing.
3Tap the AquaClean icon again to deactivate the reminders. The light in the AquaClean icon goes off.
4Press the start/stop button to confirm your choice.
5Press the on/off button to switch on the machine again. The AquaClean reminders are now deactivated.
Note: The activation of a new AquaClean filter will automatically re-activate the AquaClean reminders.
Setting the water hardness
We advise you to adjust the water hardness to the water hardness in your region for optimal
performance and a longer lifetime of the machine. This also prevents you from having to descale the
machine too often. The default water hardness setting is 4: hard water.
Use the water hardness test strip supplied in the box to determine the water hardness
in your region:
1Immerse the water hardness test strip in tap water or hold it under the tap for 1 second (Fig. 38).
2Wait 1 minute. The number of squares on the test strip that turn red indicate the water hardness (Fig.
39).
Set the machine to the correct water hardness:
1Press the on/off button to switch off the machine.
2When the machine is switched off, tap and hold the aroma strength icon until all lights in the icon go on
(Fig. 2).
15
English
English
3Tap the aroma strength icon 1, 2, 3 or 4 times. The number of lights that are on should be the same as
the number of red squares on the test strip (Fig. 40). When there are no red squares on the test strip (so
all squares are green) please select 1 light.
4When you have set the correct water hardness, press the start/stop button.
Since you only set the water hardness once, the aroma strength function is used to select the water
hardness. This does not affect the aroma strength of the drinks you make afterwards.
Descaling procedure (30 min.)
Please use Philips descaler only. Under no circumstances should you use a descaler based on sulfuric acid,
hydrochloric acid, sulfamic or acetic acid (vinegar) as this may damage the water circuit in your machine and
not dissolve the limescale properly. Not using the Philips descaler will void your warranty. Failure to descale
the appliance will also void your warranty. You can buy Philips descaling solution in the online shop at
www.philips.com/coffee-care.
When the Calc / Clean light is on continuously, you need to descale the machine.
1Make sure that the machine is switched on.
2If attached remove the milk frother.
3Remove the drip tray and the coffee grounds container, empty them and put them back into place.
4Remove the water tank and empty it. Then remove the AquaClean water filter.
5Pour the whole bottle of Philips descaler in the water tank and then fill it with water up to the Calc /
Clean indication (Fig. 41). Then place it back into the machine.
6Place a large container (1.5 l) under the coffee dispensing spout and the water spout.
7Press the Calc / Clean icon for 3 sec. and then press the start/stop button.
8The first phase of the descaling procedure starts. The descaling procedure lasts approx. 30 minutes and
consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. During the descaling cycle the Calc / Clean light flashes to
show that the descaling phase is in progress.
9Let the machine dispense the descaling solution until the display reminds you that the water tank is
empty.
10 Empty the water tank, rinse it and then refill it with fresh water up to the Calc / Clean indication.
11 Empty the container and place it back under the coffee dispensing spout and the water spout. Press the
start/stop button again.
12 The second phase of the descaling cycle, the rinsing phase, starts and lasts 3 minutes. During this phase
the lights on the control panel go on and off to show that the rinsing phase is in progress.
13 Wait until the machine stops dispensing water. The descaling procedure is finished when the machine
stops dispensing water.
14 The machine will now heat up again. When the lights in the drink icons light up continuously, the
machine is ready for use again.
15 Install and activate a new AquaClean water filter in the water tank.
-When the descaling procedure is finished, the AquaClean light flashes for a while to remind you to
install a new AquaClean water filter.
Tip: Using the AquaClean filter reduces the need for descaling!
What to do if the descaling procedure is interrupted
You can exit the descaling procedure by pressing the on/off button on the control panel. If the descaling
procedure is interrupted before it is completely finished, do the following:
1Empty and rinse the water tank thoroughly.
16 English
2Fill the water tank with fresh water up to the Calc / Clean level indication and switch the machine back
on. The machine will heat up and perform an automatic rinsing cycle.
3Before brewing any drinks, perform a manual rinsing cycle. To perform a manual rinsing cycle, first
dispense half a water tank of hot water by repeatedly tapping the hot water icon (Fig. 9) and then brew
2 cups of pre-ground coffee without adding ground coffee.
If the descaling procedure was not completed, the machine will require another descaling procedure as
soon as possible.
Ordering accessories
To clean and descale the machine, only use the Philips maintenance products. These products can be
purchased from your local retailer, from the authorized service centers or online at
www.philips.com/parts-and-accessories. To find a full list of spare parts online, enter the model number
of your machine. You can find the model number on the inside of the service door.
Maintenance products and type numbers:
-Descaling solution CA6700
-AquaClean water filter CA6903
-Brew group grease HD5061
-Coffee oil remover tablets CA6704
Warning icons
Warning
icon
Solution
The 'water tank empty' light is on
-The water tank is almost empty. Fill the water tank with fresh water to the maximum
level indication.
-The water tank is not in place. Place back the water tank.
The 'empty coffee grounds container' light is on
-The coffee grounds container is full. Remove and empty the coffee grounds container
while the machine is switched on. Wait at least 5 seconds before you reinsert the
container.
The alarm light is on
-The coffee grounds container and/or the drip tray is not in place or not placed
correctly. Place back the coffee grounds container and/or the drip tray and make sure
they are in the correct position.
-The service door is open. Remove the water tank and make sure the service door is
closed.
The alarm light is flashing
-The brew group is not in place or not placed correctly. Remove the brew group and
make sure it is locked into place. See chapter 'Removing and inserting the brew
group' for step-by-step instructions.
-The brew group is blocked. Remove the brew group and rinse it with water under the
tap. Then lubricate the brew group and place it back into the machine. See chapter
'Cleaning and maintenance' for step-by-step instructions.
17
English
English
Warning
icon
Solution
The alarm light is on and the start light flashes.
Some air is trapped inside the machine. To release the air from the machine, fill the water
tank with water, place a cup under the classic milk frother and press the flashing
start/stop button.
Be careful: small jets of hot water will be dispensed from the classic milk frother to
release the air.
AquaClean light is flashing: place or replace the AquaClean water filter and activate it. See
chapter 'AquaClean water filter' for step-by-step instructions.
Descaling light is on continuously: Descale the machine.
The lights in the drink icons light up and go out one by one.
The machine is heating up and/or trying to release the air that was drawn into the
machine. Wait until all drink lights light up continuously.
The lights of all warning icons are flashing.
Reset the machine by unplugging it and plugging it back in. Before switching the machine
back on, follow these steps:
-Remove the AquaClean water filter from the water tank.
-Place back the water tank. Push it into the machine as far as possible to make sure it is
in the right position.
-Open the lid of the pre-ground coffee compartment and check if this is clogged with
coffee powder. To clean it, insert a spoon handle into the pre-ground coffee
compartment and move the handle up and down until the clogged ground coffee
falls down (Fig. 22). Remove the brew group and remove all ground coffee that has
fallen down. Place back the clean brew group.
-Switch the machine back on.
If the problem is solved the AquaClean filter was not prepared well. Prepare the
AquaClean filter before placing it back by following steps 1 and 2 in chapter 'Activating
the AquaClean water filter (5 min).
If the lights continue to flash, the machine could be overheated. Switch the machine off,
wait 30 minutes and switch it on again. If the lights are still flashing, contact the
Consumer Care Center in your country. For contact details, see the international warranty
leaflet.
Troubleshooting
To help you solve the most common problems that you could encounter when using the machine, Philips
offers support videos and a complete list of frequently asked questions on www.philips.com/coffee-care.
If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. The contact
details can be found on the warranty leaflet.
Technical specifications
The manufacturer reserves the right to improve the technical specifications of the product. All the preset
quantities are approximate.
18 English
Description Value
Size (w x h x d) 246 x 372 x 433 mm
Weight 7 - 7.5 kg
Power cord length 1000 mm
Water tank 1.8 litres, removable
Coffee bean hopper capacity 275 g
Coffee grounds container capacity 12 pucks
Adjustable spout height 85-145 mm
Nominal voltage - Power rating - Power supply See data label on inside of service door (fig. A11)
Español
19
Español
Español
Contenido
Descripción general de la máquina (Fig. A) ___________________________________________________ 19
Panel de control (Fig. B) ____________________________________________________________________ 19
Introducción _____________________________________________________________________________ 20
Antes del primer uso ______________________________________________________________________ 20
Preparación de bebidas ____________________________________________________________________ 21
Cambio de los ajustes de la máquina ________________________________________________________ 23
Retirada e inserción del grupo de preparación del café_________________________________________ 25
Limpieza y mantenimiento _________________________________________________________________ 25
Filtro de agua AquaClean __________________________________________________________________ 27
Establecer la dureza del agua ______________________________________________________________ 29
Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal (30minutos) ______________________________ 30
Pedido de accesorios ______________________________________________________________________ 31
Iconos de advertencia _____________________________________________________________________ 31
Solución de problemas ____________________________________________________________________ 32
Especificaciones técnicas ___________________________________________________________________ 33
Descripción general de la máquina (Fig. A)
A1 Panel de control A10 Puerta de servicio
A2 Soporte para tazas A11 Etiqueta de datos con el número de tipo
A3 Compartimiento de café ya molido A12 Tanque de agua
A4 Tapa del depósito de granos A13 Boquilla de agua caliente
A5 Boquilla de dispensación del café ajustable A14 Depósito de posos de café
A6 Clavija A15 Panel frontal del recipiente de posos de
café
A7 Rueda de ajustes del molino A16 Cubierta de la bandeja de goteo
A8 Tapa del depósito de granos de café A17 Bandeja de goteo
A9 Grupo de café A18 Indicador 'Bandeja de goteo llena'
Accesorios
A19 Tubo de grasa A22 Tira de prueba de dureza del agua
A21 Cuchara de dosificación A23 Espumador de leche clásico
Panel de control (Fig. B)
Consulte la figura B para ver una descripción general de todos los botones e iconos. A continuación
encontrará la descripción.
20 Español
B1 Botón de encendido/apagado B6 Piloto de inicio
B2 Iconos de bebida* B7 Botón de inicio/parada
B3 Icono de intensidad del aroma/café molido
previamente
B8 Icono de Calc / Clean
B4 Icono de cantidad de bebida B9 Icono de AquaClean
B5 Iconos de advertencia
* Iconos de bebida: expreso, café, agua caliente, vapor
Introducción
¡Enhorabuena por la adquisición de una cafetera totalmente automática Philips! Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente el folleto de seguridad adjunto antes de usar la máquina por primera vez y consérvelo por
si necesitara consultarlo en el futuro.
Para ayudarle a empezar y sacarle el máximo provecho al aparato, Philips le ofrece ayuda de muchas
maneras. En la caja encontrará:
1Este manual del usuario incluye instrucciones de uso con imágenes e información más detallada sobre la
limpieza y el mantenimiento.
2El folleto de seguridad adjunto con instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura.
3Para obtener ayuda en línea (preguntas frecuentes, vídeos, etc.), escanee el código QR de la portada de
este folleto o visite www.philips.com/coffee-care
Este aparato se ha probado con café. Aunque se limpió cuidadosamente, pueden haber quedado
algunos residuos. Sin embargo, le garantizamos que la máquina es absolutamente nueva.
El aparato ajusta automáticamente la cantidad de café molido que se utiliza para hacer un café con el mejor
sabor. Debe preparar 5 cafés al principio para permitir que la máquina complete su ajuste automático.
Asegúrese de enjuagar el espumador de leche clásico antes de usarlo por primera vez.
Antes del primer uso
1. Configuración del aparato
Cuando enciende la cafetera, es posible que salga un poco de agua por la boquilla de agua caliente o por la
boquilla de salida del café. Esto es normal.
21
Español
Español
2. Activación del filtro de agua AquaClean (5min)
Para obtener más información, consulte el capítulo "Filtro de agua AquaClean".
3. Establecer la dureza del agua
Consulte el capítulo “Ajuste de la dureza del agua” para obtener instrucciones paso a paso. La dureza del
agua predeterminada es 4: agua dura.
4. Ensamblado del espumador de leche clásico
Preparación de bebidas
Pasos generales
1Llene el tanque con agua de la llave y llene el depósito con granos.
2Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
-La máquina comienza a calentarse y realiza el ciclo de enjuague automático. Durante el
calentamiento, los pilotos de los iconos de las bebidas se iluminan y se apagan lentamente de uno en
uno.
22 Español
-Cuando todos los pilotos de los iconos de las bebidas están iluminados de forma continua, el aparato
está listo para utilizarse.
3Coloque una taza debajo de la salida. Deslice la boquilla dispensadora de café hacia arriba o abajo para
ajustar la altura al tamaño de la taza o del vaso que esté usando (Fig. 1).
Bebidas personalizadas
Este aparato le permite cambiar los ajustes de una bebida a su gusto. Tras seleccionar una bebida, puede
hacer lo siguiente:
1Ajustar la intensidad del aroma tocando el icono de intensidad del aroma (Fig. 2). Hay 3 intensidades: la
más baja es el sabor más suave y la más alta es el sabor más fuerte.
2Ajuste la cantidad de bebida tocando el icono de cantidad de bebida (Fig. 3). Hay 3 cantidades: bajo,
medio y alto.
También puede ajustar la temperatura del café a su propio gusto (ver 'Ajuste de la temperatura del café').
Preparar café con granos
1Para preparar un café, toque el icono de bebida que desee.
-Los pilotos de intensidad del aroma y cantidad se encenderán y mostrarán el ajuste seleccionado
anteriormente.
-Ahora puede ajustar la bebida al sabor deseado.
2Pulse el botón de inicio/parada .
-El piloto del icono de bebida parpadea mientras se está dispensando la bebida.
3Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón de
inicio/parada .
Para preparar 2 cafés a la vez, toque el icono de bebida dos veces. Se encenderá el piloto x2.
Espumar leche con el espumador de leche clásico
Utilice siempre leche sacada directamente del refrigador para lograr una espuma de la mejor calidad.
1Incline el asa negra de silicona del aparato hacia la izquierda y deslice el espumador de leche hacia ella
(Fig. 4).
2Llene una jarra de leche con unos 100ml de leche para un capuchino y unos 150ml de leche para un
latte macchiato.
3Inserte el espumador de leche en la leche aproximadamente 1cm.
4Toque el icono (Fig. 5) de vapor.
-El piloto del icono de vapor se enciende y el piloto de inicio empieza a parpadear.
5Pulse el botón de inicio/parada para espumar la leche (Fig. 6).
-El aparato empieza a calentarse, se fuerza el paso de vapor hacia la leche y se espuma la leche.
6Cuando la espuma de leche haya alcanzado el volumen necesario en la jarra de leche, pulse el botón de
inicio/parada otra vez para dejar de espumar la leche.
No espume nunca la leche durante más de 90segundos. El aparato deja de espumar automáticamente al
cabo de 90segundos.
No es necesario mover la jarra de leche durante el espumado para conseguir la mejor calidad de
espumado de leche.
23
Español
Español
Preparar café con café molido
Puede elegir usar café molido previamente en lugar de granos, por ejemplo si prefiere una variedad de café
diferente o café descafeinado.
1Presione el botón encendido/apagado del aparato y espere a que esté listo para usarse.
2Abra la tapa del compartimento de café molido previamente y ponga una cuchara de medida rasa en él
(Fig. 7). Luego cierre la tapa.
3Coloque una tasa debajo de la salida.
4Seleccione una bebida sencilla.
5Pulse el icono de intensidad del aroma durante 3segundos (Fig. 8).
-El piloto de café molido previamente se ilumina y el piloto de inicio empieza a parpadear.
6Pulse el botón de inicio/parada .
7Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón de
inicio/parada .
Con café molido previamente, solamente se puede preparar un café a la vez.
El ajuste de café molido previamente no se guarda como un ajuste de intensidad seleccionado
previamente. Cada vez que desee usar café molido previamente, tendrá que pulsar el icono de intensidad
del aroma durante 3segundos.
Si selecciona café molido previamente, no puede seleccionar una intensidad de aroma diferente.
Suministro de agua caliente
1Si está colocado, quite el espumador de leche.
2Toque el icono de agua caliente (Fig. 9).
-Los pilotos de cantidad de bebida se encenderán y mostrarán el ajuste de bebida seleccionado
anteriormente para el agua caliente.
3Ajuste la cantidad de agua caliente a su gusto tocando el icono de cantidad de bebida (Fig. 3).
4Pulse el botón de inicio/parada .
-El piloto del icono de agua caliente parpadea y el agua caliente se dispensa desde la boquilla de agua
caliente (Fig. 10).
5Para detener la dispensación de agua caliente antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el
botón de inicio/parada .
Cambio de los ajustes de la máquina
Ajuste el tiempo de espera
1Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
2Cuando el aparato esté apagado: presione y mantenga presionado el icono (Fig. 11) Calc / Clean hasta
que las luces de Calc / Clean y de intensidad del aroma se enciendan (Fig. 12).
3Toque el icono de intensidad del aroma para seleccionar el tiempo de espera deseado: 15, 30, 60 o 180
minutos. Respectivamente se encienden 1, 2, 3 o 4 luces del icono de intensidad del aroma.
4Cuando haya terminado de ajustar el tiempo de espera, presione el botón de inicio/parada. El aparato se
apaga.
5Pulse el botón de encendido/apagado para volver a encender el aparato.
24 Español
Ajuste de la temperatura del café
Aparatos sin icono de temperatura
1Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
2Cuando el aparato esté apagado: mantenga pulsado el icono de cantidad de café hasta que los pilotos
de este icono se enciendan (Fig. 13).
3Toque el icono de cantidad para seleccionar la temperatura deseada: Normal, alta o máxima.
-Se encienden 1, 2 o 3 pilotos respectivamente.
4Cuando haya terminado de ajustar la temperatura del café, presione el botón de inicio/parada .
5Pulse el botón de encendido/apagado para volver a encender el aparato.
Si el usuario no apaga el aparato, este se apagará automáticamente después de un tiempo.
Cómo ajustar la configuración del molino
Puede cambiar la intensidad del café con la rueda de configuración del molinillo situada en el contenedor
de granos de café. Cuanto menor sea el ajuste del molinillo, más finos se molerán los granos de café y más
intenso será el café. Puede elegir entre 12 ajustes diferentes para el molinillo.
La máquina se configuró para brindarle el mejor sabor del grano de café. Por lo tanto, le recomendamos
que no modifique los ajustes del molinillo hasta que haya preparado entre 100y 150tazas (alrededor de
1mes de uso).
Solo es posible establecer los ajustes del molinillo cuando el aparato está moliendo granos de café.
Necesita preparar 2 o 3 bebidas antes de que pueda apreciar la diferencia.
Para evitar daños en el molinillo, no gire la rueda de configuración del molinillo más de un grado cada
vez.
1Coloque una taza debajo de la salida.
2Abra la tapa de la tolva de granos de café.
3Toque el icono de expreso y luego pulse el botón de inicio/parada .
4Cuando el molinillo empiece a moler, pulse la rueda de configuración del molinillo y gírela hacia la
izquierda o la derecha. (Fig. 14)
Desactivación de los pitidos del panel de control
1Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
2Con la cafetera apagada, mantenga pulsado el icono de café hasta que la luz de este icono se encienda.
El piloto de inicio empezará a parpadear.
3Vuelva a tocar el ícono de café para desactivar los pitidos del panel de control. La luz del ícono de café se
apagará.
4Presione el botón de inicio/parada para confirmar su elección.
5Pulse el botón de encendido/apagado para volver a encender el aparato. Los pitidos del panel de control
ya están desactivados.
Nota: Si la luz del ícono de café no se enciende después de tocar y mantener pulsado el ícono, significa que
los pitidos del panel de control ya están desactivados. Para volver a activarlos, vuelva a tocar el ícono y
presione el botón de inicio/parada para confirmar.
Los pitidos del botón de encendido/apagado y del botón de inicio/parada no se pueden desactivar.
25
Español
Español
Retirada e inserción del grupo de preparación del
café
Vaya a www.philips.com/coffee-care para ver las instrucciones en video sobre cómo quitar, insertar y
limpiar el grupo de café.
Cómo sacar el grupo de café de la máquina.
1Apague el aparato.
2Retire el depósito de agua y abra la puerta (Fig. 15) de mantenimiento.
3Presione el asa (Fig. 16) PUSH y tire del asa del grupo de preparación del café para retirarlo del aparato
(Fig. 17).
Reinsertar el grupo de café
Antes de volver a colocar el grupo de preparación del café en la máquina, asegúrese de que se encuentra
en la posición correcta.
1Compruebe si el grupo de preparación del café está en la posición correcta. La flecha del cilindro amarillo
del lateral del grupo de preparación de café debe estar alineada con la flecha negra y la letra N (Fig. 18).
-Si no están alineadas, empuje hacia abajo la palanca hasta que esté en contacto con la base del grupo
de café (Fig. 19).
2Vuelva a colocar el grupo de preparación del café en la máquina a lo largo de los rieles de guía de los
laterales (Fig. 20) hasta que encaje en su posición y se oiga un clic (Fig. 21). No presione el botón PUSH.
3Cierre la puerta de mantenimiento y vuelva a colocar el depósito de agua.
Limpieza y mantenimiento
La limpieza y el mantenimiento periódicos contribuyen a mantener la máquina en condiciones óptimas y
garantizan un café con sabor inmejorable durante mucho tiempo con un flujo de café estable.
Consulte la tabla siguiente para ver una descripción detallada de cuando y como limpiar todas las partes
desmontables del aparato. Puede encontrar información más detallada e instrucciones en video en
www.philips.com/coffee-care. Consulte la figura D para ver una descripción general de las piezas que se
pueden lavar en el lavavajillas.
Piezas
desmontables
Cuándo limpiar Cómo limpiar
Grupo de café Semanalmente Quite el grupo de preparación del café del aparato
(ver 'Retirada e inserción del grupo de preparación
del café'). Lávelo bajo el grifo (ver 'Cómo limpiar el
grupo de café bajo la llave').
Mensualmente Limpie el grupo de café con la tableta de
eliminación de aceite de café (ver 'Cómo limpiar el
grupo de café con las tabletas de eliminación de
aceite de café') Philips.
Espumador de
leche clásico
Después de cada uso Primero dispense agua caliente con el espumador
de leche colocado en el aparato para limpiar a
fondo. Luego retire al espumador de leche del
aparato y desmóntelo. Limpie todos los
componentes bajo el grifo o en el lavavajillas.
26 Español
Piezas
desmontables
Cuándo limpiar Cómo limpiar
Compartimiento de
café ya molido
Compruebe el compartimento
de café molido previamente
cada semana para ver si está
atascado.
Desconecte la máquina y saque el grupo de café.
Abra la tapa del compartimento de café molido
previamente e introduzca en él el mango de la
cuchara. Mueva el mango hacia arriba y hacia abajo
hasta que caiga el café atorado (Fig. 22). Vaya a
www.philips.com/coffee-care para Instrucciones
detalladas en video.
Depósito de posos
de café
Vacíe el depósito de posos de
café cuando la máquina lo
indique. Lavarlo
semanalmente.
Retire el recipiente de posos de café con la máquina
encendida y enjuáguelo con agua corriente.
Bandeja de goteo Vacíe la bandeja de goteo a
diario o en cuanto el indicador
rojo de “bandeja de goteo
llena” sobresalga (Fig. 23).
Quite la bandeja (Fig. 24) de goteo y enjuáguela con
agua corriente o lávela en el lavavajillas. El panel
frontal del recipiente de posos (Fig. A15) no se
puede lavar en el lavavajillas.
Lubricación del
grupo de café
Cada 2 meses Consulte la tabla de lubricación y lubrique el grupo
de preparación del café con la grasa Philips (ver
'Cómo lubricar el grupo de café').
Tanque de agua Semanalmente Enjuague el tanque de agua con agua corriente.
Cómo limpiar el grupo de café
Una limpieza regular del grupo de café evita que los residuos de café bloqueen los circuitos internos. Visite
www.philips.com/coffee-care para ver los videos de ayuda sobre cómo quitar, insertar y limpiar el grupo
de café.
Cómo limpiar el grupo de café bajo la llave
1Extraiga el grupo (ver 'Retirada e inserción del grupo de preparación del café') de preparación del café.
2Enjuague bien el grupo de preparación de café con agua. Limpie con cuidado el filtro (Fig. 25) de arriba
del grupo de café.
3Deje secar al aire el grupo de café antes de volverlo a poner. No trate de secar el grupo de café con un
paño para evitar que las fibras se acumulen en el interior del mismo.
Cómo limpiar el grupo de café con las tabletas de eliminación de aceite de café
Utilice pastillas desengrasantes de café Philips exclusivamente.
1Coloque una taza debajo de la boquilla de salida del café. Llene el depósito de agua con agua limpia.
2Ponga una pastilla desengrasante en el compartimento de café molido previamente.
3Toque el icono de café y luego pulse 3segundos el icono de intensidad del aroma para seleccionar la
función (Fig. 2) de café molido previamente.
4No agregue café ya molido. Pulse el botón de inicio/parada para empezar el ciclo de preparación de
café. Cuando se haya preparado media taza de agua, desconecte el aparato.
5Deje que la solución desengrasante actúe durante al menos 15 minutos.
6Vuelva a conectar la clavija a la toma de corriente y encienda al cafetera para terminar el ciclo de
preparación del café. Vacíe la taza.
7Retire el depósito de agua y abra la puerta de mantenimiento. Extraiga el grupo (ver 'Cómo sacar el
grupo de café de la máquina.') de preparación del café y enjuáguelo bien bajo el grifo.
27
Español
Español
8Vuelva a instalar el grupo de preparación del café y el depósito de agua, y coloque una taza debajo de la
boquilla de salida del café.
9Toque el icono de café y luego pulse 3segundos el icono de intensidad del aroma para seleccionar la
función (Fig. 2) de café molido previamente. No agregue café ya molido. Pulse el botón de inicio/parada
para empezar el ciclo de preparación de café. Repita este paso dos veces. Vacíe la taza.
Cómo lubricar el grupo de café
Lubrique el grupo de preparación del café cada 2meses para asegurarse de que los componentes móviles se
sigan moviendo sin problemas.
1Aplique una capa fina de grasa en el pistón (parte gris) del grupo (Fig. 26) de preparación del café.
2Aplique una capa fina de grasa alrededor del eje (parte gris) de la parte inferior del grupo (Fig. 27) de
preparación del café.
3Aplique una fina capa de grasa a los rieles de ambos lados (Fig. 28).
Limpieza del espumador de leche clásico
Limpieza del espumador de leche clásico tras cada uso
Limpie al espumador de leche cada vez que lo utilice por motivos de higiene y para evitar la acumulación de
restos de leche.
1Coloque una taza debajo del espumador de leche.
2Toque el icono de vapor y luego pulse el botón de inicio/parada para empezar a dispensar vapor y
eliminar los restos de leche que se puedan haber quedado en el interior del espumador de leche.
3Para detener la dispensación de vapor tras unos segundos, pulse otra vez el botón de inicio/parada .
4Limpie el espumador de leche con un paño húmedo.
Limpieza diaria del espumador de leche clásico
1Deje que el espumador de leche se enfríe por completo.
2Incline el espumador de leche hacia la izquierda (Fig. 29) y quite la pieza metálica y la pieza de silicona
(Fig. 30).
3Desmonte las dos piezas (Fig. 31) y enjuáguelas con agua limpia o lávelas en el lavavajillas. Asegúrese de
que el pequeño orificio del tubo (Fig. 32) metálico esté completamente limpio y no esté obstruido por
residuos de leche.
4Vuelva a montar las dos piezas del espumador de leche y colóquelo otra vez en el aparato.
Filtro de agua AquaClean
Su máquina es apta para AquaClean. Puede colocar el filtro de agua AquaClean en el depósito de agua para
conservar el sabor del café. También reduce la necesidad de descalcificar, ya que reduce la acumulación de
cal en el aparato. Puede adquirir un filtro de agua AquaClean con su distribuidor local, en los centros de
servicio autorizados o en línea en www.philips.com/parts-and-accessories.
Icono y piloto de AquaClean
El aparato está equipado con un piloto (Fig. 33) del filtro de agua AquaClean para indicar el estado de dicho
filtro. Utilice la siguiente tabla para determinar qué medidas son necesarias si el piloto está encendido o
parpadeando.
28 Español
Cuando utilice el aparato por primera vez, el piloto de AquaClean empezará a
parpadear en naranja. Esto indica que puede empezar a utilizar el filtro de agua
AquaClean. Si no activar un filtro de agua AquaClean, el piloto se apagará
automáticamente después de un rato.
Una vez que ha instalado el filtro y lo haya activado con el icono de AquaClean, el piloto
de AquaClean se iluminará en azul para confirmar que el filtro de agua AquaClean está
activado.
Cuando el filtro se haya agotado, el piloto de AquaClean empezará a parpadear en
naranja otra vez para recordarle que debe cambiar el filtro por uno nuevo.
Aunque el piloto naranja de AquaClean esté apagado, puede activar un filtro
AquaClean, pero antes deberá descalcificar el aparato.
Activación del filtro de agua AquaClean (5min)
El aparato no detecta automáticamente que se ha colocado un filtro en el depósito de agua. Por lo tanto,
debe activar cada nuevo filtro de agua AquaClean que instale mediante el icono AquaClean.
Aunque el piloto naranja de AquaClean esté apagado, puede activar un filtro de agua AquaClean, pero
antes deberá descalcificar el aparato.
El aparato desde estar completamente libre de depósitos de cal antes de empezar a usar el filtro de agua
AquaClean.
Antes de activar el filtro de agua AquaClean, este debe prepararse remojándolo en agua, tal como se
describe más adelante. Si no lo hace, en el aparato podría entrar aire en lugar de agua, lo que provoca
mucho ruido e impide que el aparato prepare café.
1Asegúrese de que el aparato esté encendido.
2Sacuda el filtro por cerca de 5 segundos (Fig. 34).
3Sumerja el filtro invertido en un contenedor con agua fría y agite/presione el contenedor (Fig. 35).
4El filtro ya está preparado para su uso y puede introducirse en el depósito de agua.
5Inserte el filtro en posición vertical en la conexión del filtro del depósito de agua. Presiónelo hasta el
punto más bajo posible (Fig. 36).
6Llene el tanque con agua fresca y vuelva a ponerlo en la máquina.
7Coloque un bol debajo de la boquilla dispensadora de agua caliente o el espumador de leche.
8Pulse el icono AquaClean durante 3segundos (Fig. 37). El piloto de inicio empezará a parpadear.
9Pulse el botón de inicio/parada para empezar el proceso de activación.
10 El agua caliente se dispensará desde la boquilla del agua caliente o el espumador de leche (3minutos).
11 Cuando el proceso de activación haya terminado, el piloto azul de AquaClean se iluminará para
confirmar que el filtro de agua AquaClean se ha activado correctamente.
Sustitución del filtro de agua AquaClean (5min)
Cuando hayan pasado 95litros de agua por el filtro, este dejará de funcionar. El piloto de AquaClean se
ilumina en naranja y comienza a parpadear para recordarle que debe cambiar el filtro. Mientras parpadea,
puede sustituir el filtro sin tener que descalcificar el aparato antes. Si no sustituye el filtro de agua
AquaClean, llegará un momento en el que el piloto naranja se apague. En ese caso, aún puede sustituir el
filtro, pero antes deberá descalcificar el aparato.
Cuando el piloto naranja de AquaClean parpadee:
29
Español
Español
1Saque el filtro de agua AquaClean antiguo.
2Instale un nuevo filtro y actívelo como se describe en el capítulo "Activación del filtro de agua AquaClean
(5min)".
Sustituya el filtro de agua AquaClean como mínimo cada 3meses, aunque el aparato no indique aún que
es necesaria la sustitución.
Desactivación del recordatorio de AquaClean
Si ya no desea utilizar los filtros de agua AquaClean de Philips, puede desactivar los recordatorios de
AquaClean (la luz de AquaClean que parpadea en naranja):
1Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
2Con la cafetera apagada, mantenga presionado el ícono de AquaClean hasta que la luz de este ícono se
encienda. El piloto de inicio empezará a parpadear.
3Vuelva a tocar el ícono de AquaClean para desactivar los recordatorios. La luz del ícono de AquaClean se
apagará.
4Presione el botón de inicio/parada para confirmar su elección.
5Pulse el botón de encendido/apagado para volver a encender el aparato. Los recordatorios de
AquaClean ya están desactivados.
Nota: Cuando se active un filtro AquaClean nuevo, se reactivarán automáticamente los recordatorios de
AquaClean.
Establecer la dureza del agua
Le aconsejamos que ajustar la dureza del agua a la dureza del agua de su zona para lograr un
rendimiento óptimo y una mayor duración del aparato. Esto también evita tener que descalcificar el aparato
con demasiada frecuencia. La dureza del agua predeterminada es 4: agua dura.
Utilice la tira de prueba de dureza del agua que se incluye en la caja para determinar
la dureza del agua de su zona:
1Sumerja la tira de prueba de dureza del agua en agua del grifo o manténgala bajo el grifo durante
1segundo (Fig. 38).
2Espere 1minuto. El número de cuadros de la tira de prueba que se pongan rojos indicará la dureza (Fig.
39) del agua.
Ajuste el aparato a la dureza del agua correcta:
1Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
2Cuando el aparato esté apagado, mantenga pulsado el icono de intensidad del aroma hasta que todos
los pilotos del icono se enciendan (Fig. 2).
3Toque el icono de intensidad del aroma 1, 2, 3 o 4 veces. El número de pilotos encendidos debe ser igual
al número de cuadrados rojos de la tira (Fig. 40) de prueba. Si no hay cuadrados rojos en la tira de prueba
(si todos los cuadrados son verdes), seleccione 1 piloto.
4Cuando haya establecido la dureza del agua correcta, pulse el botón de inicio/parada .
Ya que la dureza del agua solo se ajusta una vez, se utiliza la función de intensidad del aroma para
seleccionar dicha dureza del agua. Esto no afectará a la intensidad de aroma de las bebidas se preparen
posteriormente.
30 Español
Procedimiento de eliminación de los depósitos de
cal (30minutos)
Utilice un descalcificador Philips solamente. Bajo ninguna circunstancia debe utilizar un descalcificador a
base de ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido sulfámico o ácido acético (vinagre) ya que esto podría dañar
el circuito de agua de la máquina y no disolver la cal adecuadamente. Si no se utiliza un descalcificador de
Philips se anulará la garantía. No realizar la descalcificación del aparato también anulará la garantía. Puede
comprar la solución descalcificadora de Philips en la tienda en línea www.philips.com/coffee-care.
Cuando la luz Calc / Clean está encendida continuamente, necesita descalcificar la máquina.
1Asegúrese de que el aparato esté encendido.
2Si está colocado, quite el espumador de leche.
3Quite la bandeja de goteo y el depósito de posos de café, vacíelos y póngalos de nuevo.
4Quite el tanque de agua y vacíelo. Luego quite el filtro de agua AquaClean.
5Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador Philips en el depósito de agua y llénelo de agua
hasta la indicación Calc / Clean (Fig. 41). Después, vuelva a colocarlo en el aparato.
6Coloque un recipiente grande (1,5l) debajo de la boquilla dispensadora de café y la boquilla del agua.
7Pulse el icono Calc / Clean durante 3segundos y, a continuación, pulse el botón de inicio/parada .
8Da inicio la primera fase del proceso de descalcificación. El procedimiento de descalcificación toma
aproximadamente 30minutos y consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de enjuague. Durante
el ciclo de descalcificación, el piloto Calc / Clean parpadea para indicar que la fase de descalcificación
está en curso.
9Deje que la máquina suministre la solución descalcificadora hasta que la pantalla le indique que el
tanque está vacío.
10 Vacíe el depósito de agua, enjuáguelo y llénelo otra vez con agua hasta la indicación Calc / Clean.
11 Vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo bajo la boquilla dispensadora de café y la boquilla del agua. Pulse
el botón de inicio/parada otra vez.
12 La segunda fase del ciclo de descalcificación, la fase de enjuague, comienza y dura 3 minutos. Durante
esta fase, los pilotos del panel de control se encienden y se apagan para indicar que la fase de enjuague
está en curso.
13 Espere hasta que la máquina termine de suministrar agua. El procedimiento de descalcificación habrá
finalizado cuando el aparato deje de dispensar agua.
14 Ahora el aparato se calentará otra vez. Cuando los pilotos de los iconos de bebidas están iluminados de
forma continua, el aparato estará listo para utilizarse otra vez.
15 Instale y active un nuevo filtro de agua AquaClean en el depósito de agua.
-Cuando el proceso de descalcificación haya terminado, el piloto de AquaClean parpadeará durante
un tiempo para recordarle que instale un nuevo filtro de agua AquaClean.
Sugerencia: El uso del filtro AquaClean reduce la necesidad de descalcificación.
Qué hacer si el procedimiento de descalcificación se
interrumpe.
Puede salir del procedimiento de descalcificación presionando el botón encendido/apagado en el panel de
control. Si el procedimiento de descalcificación se interrumpe antes de completarse, haga lo siguiente:
1Vacíe y enjuague bien el tanque de agua.
2Llene el depósito con agua hasta la indicación de nivel Calc/clean y vuelva a encender el aparato. La
máquina se calentará y realizará un ciclo de enjuague automático.
31
Español
Español
3Antes de preparar cualquier bebida, realice un ciclo de enjuague manual. Para realizar un ciclo de
enjuague manual, primero dispense medio depósito de agua pulsando el icono (Fig. 9) de agua caliente
repetidamente y luego prepare 2 tazas de café molido previamente sin añadir café molido.
Si el procedimiento de descalcificación no se ha completado, el aparato requerirá otro procedimiento de
descalcificación tan pronto como sea posible.
Pedido de accesorios
Para limpiar y descalcificar la máquina, utilice únicamente los productos de mantenimiento de Philips. Estos
productos se pueden adquirir en su distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en línea en
www.philips.com/parts-and-accessories. Para encontrar la lista completa de repuestos en línea,
introduzca el número de modelo de la máquina. Puede encontrar el número de modelo en el interior de la
puerta de mantenimiento.
Productos de mantenimiento y números de tipo:
-Solución descalcificadora CA6700
-Filtro de agua AquaClean CA6903
-Grasa del grupo de café HD5061
-Tabletas de eliminación de aceite de café CA6704
Iconos de advertencia
Icono de
advertencia
Solución
El piloto de "depósito de agua vacío" está encendido:
-El depósito de agua está casi vacío. Llene el tanque con agua fresca hasta la indicación
de nivel máximo.
-El depósito de agua no está en el lugar. Vuelva a colocar el depósito de agua.
El piloto "vaciar recipiente de posos de café" está encendido.
-El depósito de posos de café está lleno. Retire y vacíe el recipiente de posos de café
con la máquina encendida. Espere al menos 5 segundos antes de volver a insertar el
contenedor.
El piloto de alarma está encendido:
-El recipiente de posos de café o la bandeja de goteo no están colocados o no están
instalados correctamente. Vuelva a colocar el recipiente de posos de café o la bandeja
de goteo y asegúrese de que están en la posición correcta.
-La puerta de mantenimiento está abierta. Retire el depósito de agua y asegúrese de
que la puerta de mantenimiento está cerrada.
El piloto de alarma parpadea:
-El grupo de preparación del café no está colocado o no está colocado correctamente.
Retire el grupo de preparación del café y asegúrese de que está bloqueado en su sitio.
Consulte el capítulo "Retirada e inserción del grupo de preparación del café" para
obtener instrucciones paso a paso.
-El grupo de preparación del café está bloqueado. Retire el grupo de preparación del
café y enjuáguelo con agua bajo el grifo. Luego lubrique el grupo de preparación del
café y colóquelo otra vez en la máquina. Consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento" para obtener instrucciones paso a paso.
32 Español
Icono de
advertencia
Solución
La luz de la alarma está encendida y empieza a parpadear.
Hay algo de aire atrapado dentro del aparato. Para liberar el aire del aparato, llene el
depósito de agua con agua, coloque una taza debajo del espumador de leche clásico y
pulse el botón de inicio/parada parpadeante.
Tenga cuidado: pueden salir pequeños chorros de agua caliente del espumador de
leche clásico en el proceso de liberar el aire.
El piloto de AquaClean parpadea: coloque o cambie el filtro de agua AquaClean y
actívelo. Consulte el capítulo "Filtro de agua AquaClean" para obtener instrucciones paso
a paso.
La luz de descalcificación está encendida continuamente: Descalcifique la máquina.
Los pilotos de los iconos de las bebidas se iluminan y se apagan de uno en uno.
El aparato se está calentando o está tratando de liberar el aire que le entró. Espere a que
todos los pilotos de las bebidas se iluminen de forma continua.
Los pilotos de todos los iconos de advertencia parpadean.
Para reiniciar la máquina, desenchúfela y enchúfela nuevamente. Antes de encender la
máquina, siga estos pasos:
-Quite el filtro de agua AquaClean del depósito de agua.
-Vuelva a colocar el depósito de agua. Colóquelo en el aparato empujándolo tanto
como sea posible para asegurarse de que está en la posición correcta.
-Abra la tapa del compartimento de café molido previamente y compruebe si está
obstruido con café molido. Para limpiarlo, coloque el mango de una cuchara en el
compartimento de café molido previamente y mueva el asa arriba y abajo hasta que
el café molido atascado caiga hacia abajo (Fig. 22). Retire el grupo de preparación del
café y quite todo el café molido que haya caído. Vuelva a colocar el grupo de
preparación del café limpio.
-Vuelva a encender el aparato.
Si el problema se resuelve, significa que el filtro AquaClean no se había preparado bien.
Prepare el filtro AquaClean antes de volver a colocarlo siguiendo los pasos 1 y 2 del
capítulo "Activación del filtro de agua AquaClean (5min)".
Si los pilotos siguen parpadeando, es posible que el aparato se haya sobrecalentado.
Apague el aparato, espere 30minutos y vuelva a encenderlo. Si los pilotos siguen
parpadeando, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Para
conocer la información de contacto, consulte el folleto de la garantía internacional.
Solución de problemas
Para ayudarlo a solucionar los problemas más comunes que podría encontrar al usar la máquina, Philips
ofrece videos de asistencia y una lista completa de preguntas frecuentes en www.philips.com/coffee-care.
Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con un Centro de atención al consumidor en su
país. Los detalles de contacto se pueden encontrar en el folleto de la garantía.
33
Español
Español
Especificaciones técnicas
El fabricante se reserva el derecho a mejorar las especificaciones técnicas del producto. Todas las cantidades
predefinidas son aproximadas.
Descripción Valor
Dimensiones (ancho x alto x largo) 246 x 372 x 433 mm
Peso 7 - 7.5kg
Longitud del cable de alimentación 1000 mm
Tanque de agua 1,8 litros, desmontable
Capacidad de la tolva de granos de café 275g
Capacidad del recipiente para posos de café 12 discos
Altura de la boquilla ajustable 85-145 mm
Tensión nominal - Potencia nominal - Fuente de
alimentación
Consulte la etiqueta de datos del interior de la
puerta de mantenimiento (Fig. A11)
Para el mercado mexicano:
Importado y comercializado por: Toda La El Corporativo, S.A. de C.V.
Av. Gustavo Baz Num Ext. 109 Num Int. 35,36,37,38,39.
Col. San Pedro Barrientos,Tlalnepantla de Baz.
C.P.54010 - Mexico Tel. (55) 26283974.
Français (Canada)
34 Français (Canada)
Table des matières
Vue d’ensemble de la machine (fig.A) _______________________________________________________ 34
Panneau de commande (fig. B) _____________________________________________________________ 34
Introduction _____________________________________________________________________________ 35
Avant la première utilisation________________________________________________________________ 35
Infusion de boissons_______________________________________________________________________ 36
Réglage des paramètres de la machine ______________________________________________________ 38
Retrait et insertion du groupe de percolation _________________________________________________ 40
Nettoyage et entretien ____________________________________________________________________ 40
Filtre à eau AquaClean ____________________________________________________________________ 42
Réglage de la dureté de l’eau ______________________________________________________________ 44
Procédure de détartrage (30min.)___________________________________________________________ 45
Commande d'accessoires __________________________________________________________________ 46
Icônes d’avertissement ____________________________________________________________________ 46
Résolution des problèmes__________________________________________________________________ 48
Caractéristiques techniques ________________________________________________________________ 48
Vue d’ensemble de la machine (fig.A)
A1 Panneau de commande A10 Porte d’accès
A2 Porte-tasse A11 Étiquette de données et numéro de
modèle
A3 Compartiment à café prémoulu A12 Réservoir d’eau
A4 Couvercle du compartiment à grains A13 Buse de distribution d’eau chaude
A5 Buse de distribution du café réglable A14 Bac à marc de café
A6 Fiche d’alimentation A15 Panneau avant du récipient à marc de
café
A7 Bouton de réglage de la mouture A16 Grille du plateau égouttoir
A8 Réservoir à grains de café A17 Plateau égouttoir
A9 Chambre de percolation A18 Indicateur «Plateau égouttoir plein»
Accessoires
A19 Tube de graisse A22 Bande de test de la dureté de l’eau
A21 Cuillère à mesurer A23 Mousseur à laitclassique
Panneau de commande (fig. B)
Reportez-vous à la figureB pour avoir une vue d’ensemble des boutons et des icônes. Leur description se
trouve ci-dessous.
35
Français (Canada)
Français (Canada)
B1 Bouton de veille B6 Voyant de démarrage
B2 Icônes des boissons* B7 Bouton de marche/arrêt
B3 Icône d’intensité de l’arôme et du café prémoulu B8 Icône Calc / Clean
B4 Icône de quantité de boisson B9 Icône AquaClean
B5 Icônes d’avertissement
*Icônes des boissons: espresso, café, eau chaude, vapeur
Introduction
Toutes nos félicitations pour votre achat d’une machine à café entièrement automatique Philips! Pour
profiter pleinement du soutien offert par Philips, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse
www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement le livret de sécurité distinct avant d’utiliser la machine pour la première fois et
conservez-le pour référence ultérieure.
Pour vous initier à une utilisation optimale de votre machine, Philips vous offre divers outils d’assistance.
Contenu de la boîte:
1Manuel d’utilisation contenant des instructions illustrées et des informations détaillées sur le nettoyage
et l’entretien.
2Livret de sécurité distinct contenant des consignes de sécurité pour l’utilisation de la machine.
3Pour obtenir de l’aide en ligne (questions fréquemment posées, vidéos, etc.), scannez le codeQR sur la
couverture du livret ou consultez le site www.philips.com/coffee-care.
Cette machine a été soumise à un essai avec du café. Même si elle a été soigneusement nettoyée, des
résidus de café peuvent s’y trouver. Nous garantissons cependant que la machine est tout à fait neuve.
La machine ajuste automatiquement la quantité de café moulu utilisée pour préparer le meilleur café. Vous
devez d’abord infuser cinq tasses de café pour permettre à la machine de terminer son autoréglage.
Veillez à rincer le mousseur à lait classique avant la première utilisation.
Avant la première utilisation
1. Préparation de la machine
Après avoir allumé la machine, un peu d’eau peut s’écouler de la buse de distribution d’eau chaude ou de la
buse de distribution du café. Ce phénomène est normal.
36 Français (Canada)
2. Activation du filtre à eau AquaClean (5min.)
Pour obtenir de plus amples informations, consultez la section «Filtre à eau AquaClean».
3. Réglage de la dureté de l’eau
Reportez-vous au chapitre «Réglage de la dureté de l’eau» pour obtenir des instructions par étapes. Le
réglage par défaut de la dureté de l’eau est4: eau dure.
4. Assemblage du mousseur à lait classique
Infusion de boissons
Étapes générales
1Mettez de l’eau du robinet dans le réservoir d’eau et mettez des grains de café dans le compartiment à
grains de café.
2Appuyez sur le bouton de veille pour allumer la machine.
-La machine commence à chauffer et effectue le cycle de rinçage automatique. Lorsque la machine
chauffe, les voyants des icônes de boissons s’allument puis s’éteignent lentement un à un.
37
Français (Canada)
Français (Canada)
-La machine est prête à être utilisée lorsque toutes les icônes de boissons demeurent allumées.
3Mettez une tasse sous la buse de distribution de café. Faites coulisser la buse de distribution de café vers
le haut ou vers le bas pour adapter sa hauteur au format de la tasse ou du verre utilisé (fig. 1).
Personnalisation des boissons
Cette machine vous permet d’ajuster les réglages de préparation d’une boisson selon vos préférences. Après
avoir sélectionné une boisson, vous pouvez:
1Ajustez l’intensité de l’arôme en appuyant sur l’icône d’intensité de l’ arôme (fig. 2). Il y a trois niveaux
d’intensité, du niveau le plus doux au niveau le plus corsé.
2Ajustez la quantité de boisson en appuyant sur l'icône de quantité de boisson (fig. 3). Il y a trois choix de
quantité: petite, moyenne et grande.
Vous pouvez aussi ajuster la température du café selon vos préférences (voir «Réglage de la température
du café»).
Préparation d’un café à partir de grains
1Pour préparer un café, appuyez sur l’icône de la boisson de votre choix.
-Les voyants d’intensité de l’arôme et de quantité s’allument selon les réglages précédents.
-Vous pouvez maintenant ajuster les réglages de préparation de la boisson selon vos préférences.
2Appuyez sur le bouton de marche/arrêt .
-Le voyant de l’icône de boisson clignote pendant la distribution de la boisson.
3Pour arrêter la distribution du café avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le bouton
de marche/arrêt .
Pour préparer deux cafés à la fois, appuyez deux fois sur l’icône de boisson. Le voyant2x s’allume.
Production de mousse de lait avec le mousseur à lait classique
Pour un résultat optimal, utilisez toujours du lait sortant directement du réfrigérateur.
1Tournez le manche en silicone noir de la machine vers la gauche et glissez le mousseur à lait sur le
manche (fig. 4).
2Remplissez un pot à lait avec environ 100ml de lait pour un cappuccino et 150ml de lait pour un latte
macchiato.
3Plongez le mousseur à lait d’environ 1cm dans le lait.
4Appuyez sur l’icône de vapeur (fig. 5).
-Le voyant de l’icône de vapeur s’allume et le voyant de démarrage commence à clignoter.
5Appuyez sur le bouton de marche/d’arrêt pour faire mousser le lait (fig. 6).
-La machine commence à chauffer et la vapeur est soufflée dans le lait qui mousse.
6Lorsque le pot à lait contient la quantité de mousse de lait souhaitée, appuyez de nouveau sur le bouton
de marche/arrêt pour arrêter de faire mousser le lait.
Ne faites jamais mousser le lait pendant plus de 90secondes. Le mousseur s’arrête automatiquement au
bout de 90secondes.
Il n’est pas nécessaire de déplacer le pot à lait pendant la production de mousse pour obtenir la meilleure
mousse.
38 Français (Canada)
Infuser du café avec du café prémoulu
Vous pouvez utiliser un café prémoulu plutôt qu’un café en grains, par exemple si vous préférez une autre
variété de café ou du décaféiné.
1Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour allumer la machine et attendez jusqu’à ce qu’elle soit prête
à l’emploi.
2Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et versez une mesure rase de café prémoulu dans
le compartiment (fig. 7). Puis fermez le couvercle.
3Mettez une tasse sous le bec verseur de café.
4Sélectionnez une boisson simple.
5Appuyez sur l’icône d’intensité de l’arôme pendant troissecondes (fig. 8).
-Le voyant de l’icône de café prémoulu s’allume et le voyant de démarrage commence à clignoter.
6Appuyez sur le bouton de marche/arrêt .
7Pour arrêter la distribution du café avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le bouton
de marche/arrêt .
Vous pouvez infuser seulement un café à la fois avec le café prémoulu.
Il n’y a pas de réglage d’intensité de l’arôme prédéfini pour le café prémoulu. Chaque fois que vous
utilisez du café prémoulu, vous devez appuyer sur l’icône d’intensité de l’arôme pendant troissecondes.
Vous ne pouvez pas sélectionner une autre intensité de l’arôme lorsque vous utilisez du café prémoulu.
Distribution d’eau chaude
1Le cas échéant, retirez le mousseur à lait.
2Appuyez sur l’icône d’eau chaude (fig. 9).
-Les voyants de quantité de boisson s’allument selon le réglage d’eau chaude pour la dernière boisson
préparée.
3Ajustez la quantité d’eau chaude selon vos préférences en appuyant sur l’icône de quantité de boisson
(fig. 3).
4Appuyez sur le bouton de marche/arrêt .
-Le voyant de l’icône d’eau chaude clignote et la buse de distribution d’eau chaude verse de l’eau
chaude (fig. 10).
5Pour arrêter la distribution d’eau chaude avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le
bouton de marche/arrêt .
Réglage des paramètres de la machine
Réglage du délai de mise en veille
1Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
2Lorsque la machine est éteinte: appuyez de manière prolongée sur l’ icône (fig. 11) Calc / Clean jusqu’à
ce que les voyants de l’icône Calc / Clean et d’intensité de l’arôme s’allument (fig. 12).
3Appuyez sur l’icône d’intensité de l’arôme pour sélectionner le délai de mise en veille souhaité: 15, 30,
60 ou 180minutes. Un, deux, troisou quatrevoyants de l’icône d’intensité de l’arôme s’allument
respectivement.
4Une fois le réglage du délai de mise en veille terminé, appuyez sur le bouton de marche/arrêt. La
machine s’éteint.
5Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour rallumer la machine.
39
Français (Canada)
Français (Canada)
Réglage de la température du café
Machines sans icône de température
1Appuyez sur le bouton de veille pour éteindre la machine.
2Lorsque la machine est éteinte: appuyez de manière prolongée sur l’icône de quantité de café jusqu’à ce
que l’icône s’allume (fig. 13).
3Appuyez sur l’icône de quantité pour sélectionner la température souhaitée: normale, élevée, maximum.
-Un, deux ou troisvoyants s’allument respectivement, selon la température choisie.
4Une fois la température du café réglée, appuyez sur le bouton de marche/arrêt .
5Appuyez sur le bouton de veille pour rallumer la machine.
Si vous n’éteignez pas vous-même la machine, celle-ci s’arrêtera automatiquement au bout d’un certain
temps.
Réglage des paramètres du moulin
Vous pouvez modifier l’intensité du café en utilisant le bouton de réglage de la mouture à l’intérieur du
réservoir à café en grains. Plus le réglage de la mouture est bas, plus la mouture est fine et plus le café est
fort. Vous pouvez choisir parmi 12différents réglages de mouture.
L’appareil a été configuré de manière à extraire une saveur optimale de vos grains de café. Nous vous
conseillons donc de ne pas modifier le paramètre de mouture avant d’avoir préparé 100 à 150tasses
(environ 1mois d’utilisation).
Vous ne pouvez régler la mouture que lorsque la machine est en train de moudre des grains de café.
Vous devez infuser deux ou trois tasses avant de pouvoir goûter la différence complète.
Ne déplacez pas le bouton de réglage de la mouture de plus d’une encoche à la fois afin d’éviter
d’endommager le moulin.
1Mettez une tasse sous le bec verseur de café.
2Ouvrez le couvercle du compartiment à grains de café.
3Appuyez sur l’icône d’espresso, puis sur le bouton de marche/arrêt .
4Lorsque le moulin à café se met en marche, appuyez sur le bouton de réglage de la mouture et tournez-
le vers la gauche ou vers la droite. (fig. 14)
Désactivation des signaux sonores du panneau de commande
1Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
2Si la machine à café est éteinte, appuyez sur l'icône du café et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le
voyant de l'icône s'allume. Le voyant de marche commence à clignoter.
3Touchez l’icône du café à nouveau pour désactiver les signaux sonores du panneau de commande. Le
voyant de l’icône du café s’éteint.
4Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour valider votre choix.
5Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour rallumer la machine. Les signaux sonores du panneau de
commande sont désormais désactivés.
Remarque: Si le voyant de l’icône du café ne s’allume pas lorsque vous touchez l’icône et la maintenez
enfoncée, cela signifie que les signaux sonores du panneau de commande sont déjà désactivés. Pour les
réactiver, touchez de nouveau l’icône, puis confirmez votre choix en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
40 Français (Canada)
Les signaux sonores du bouton activer/désactiver et du bouton marche/arrêt ne peuvent pas être
désactivés.
Retrait et insertion du groupe de percolation
Consultez le site www.philips.com/coffee-care pour obtenir des instructions vidéo détaillées sur le retrait,
l’insertion et le nettoyage du groupe de percolation.
Retrait du groupe de percolation de la machine
1Éteignez la machine.
2Retirez le réservoir d’eau et ouvrez la porte d’accès (fig. 15).
3Appuyez sur la manette (fig. 16) PUSH et tirez sur la poignée du groupe de percolation pour le retirer de
la machine (fig. 17).
Réinsersion du groupe de percolation
Avant de glisser le groupe de percolation dans la machine, assurez-vous qu’il est correctement placé.
1Vérifiez que le groupe de percolation est bien positionné. La flèche située sur le cylindre jaune sur le côté
du groupe de percolation doit être alignée sur la flèche noire et leN (fig. 18).
-Si ce n’est pas le cas, poussez le levier vers le bas jusqu’à ce qu’il touche la base du groupe de
percolation (fig. 19).
2Replacez le groupe de percolation dans la machine en le faisant glisser le long des rainures latérales (fig.
20) de guidage jusqu’à ce qu’il soit enclenché (fig. 21). N’appuyez pas sur le boutonPUSH.
3Fermez la porte d’accès et remettez en place le réservoir d’eau.
Nettoyage et entretien
Un nettoyage et un entretien réguliers optimisent le fonctionnement de votre machine, préservent le goût
du café pendant longtemps et assurent un débit du café stable.
Consultez le tableau ci-dessous pour savoir à quel moment et de quelle façon vous devez nettoyer toutes les
pièces amovibles de la machine. Vous trouverez des informations plus détaillées et des instructions vidéo sur
le site www.philips.com/coffee-care. Reportez-vous à la figureD pour savoir quelles pièces peuvent être
lavées au lave-vaisselle.
Pièces
amovibles
Quand nettoyer Comment nettoyer
Groupe de
percolation
Une fois par semaine Retirez le groupe de percolation de la machine (voir
«Retrait et insertion du groupe de percolation»).
Rincez-le sous le robinet (voir «Nettoyage du
groupe de percolation sous le robinet»).
Une fois par mois Nettoyez le groupe de percolation avec une pastille
(voir «Nettoyage du groupe de percolation avec les
pastilles dégraissantes») dégraissante pour café
Philips.
41
Français (Canada)
Français (Canada)
Pièces
amovibles
Quand nettoyer Comment nettoyer
Mousseur à
laitclassique
Après chaque utilisation Tout d’abord, versez de l’eau chaude avec le
mousseur à lait pour le rincer. Puis, retirez le
mousseur à lait de la machine et démontez-le.
Nettoyez toutes les pièces sous le robinet ou passez-
les au lave-vaisselle.
Compartiment à
café prémoulu
Vérifiez le compartiment à
café prémoulu toutes les
semaines pour vous assurer
qu’il n’est pas obstrué.
Débranchez la machine et retirez le groupe de
percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment à
café prémoulu et insérez-y le manche d’une cuillère.
Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber
le café moulu qui cause l’obstruction (fig. 22). Visitez
le site www.philips.com/coffee-care pour obtenir
des instructions vidéo détaillées.
Récipient à marc de
café
Videz le récipient à marc de
café lorsque la machine le
demande. Nettoyez-le chaque
semaine.
Retirez le récipient à marc de café pendant que la
machine est allumée et rincez-le sous le robinet.
Plateau égouttoir Videz le plateau égouttoir tous
les jours ou dès que le voyant
rouge «Plateau égouttoir
plein» s’affiche sur le plateau
égouttoir (fig. 23).
Retirez le plateau (fig. 24) égouttoir et rincez-le sous
le robinet, ou nettoyez-le au lave-vaisselle. Le
panneau frontal du récipient à marc (fig. A15) ne
passe pas au lave-vaisselle.
Lubrification du
groupe de
percolation
Tous les deuxmois Consultez le tableau de lubrification et utilisez de la
graisse Philips pour lubrifier le groupe percolateur
(voir «Lubrification du groupe de percolation»).
Réservoir d’eau Une fois par semaine Rincez le réservoir d’eau sous le robinet.
Nettoyage du groupe de percolation
Un nettoyage régulier du groupe de percolation empêche l’obstruction des circuits internes par des résidus
de café. Visitez le site https://www.usa.philips.com/c-m-ho/coffee/your-philips-espresso-machine
pour visionner des vidéos d’aide qui vous montrent comment retirer, insérer et nettoyer le groupe de
percolation.
Nettoyage du groupe de percolation sous le robinet
1Retirez le groupe de distribution (voir «Retrait et insertion du groupe de percolation»).
2Rincez soigneusement le groupe de percolation à l’eau. Nettoyez soigneusement le filtre (fig. 25)
supérieur du groupe de percolation.
3Laissez le groupe de percolation sécher à l’air libre avant de le remettre en place. Évitez d’utiliser un
chiffon pour sécher le groupe de percolation afin d’empêcher que des fibres ne s’accumulent dans le
dispositif.
Nettoyage du groupe de percolation avec les pastilles dégraissantes
Utilisez uniquement des pastilles dégraissantes pour café Philips.
1Mettez une tasse sous la buse de distribution du café. Remplissez le réservoir d’eau fraîche.
2Placez une pastille dégraissante dans le compartiment du café prémoulu.
3Appuyez sur l’icône de café, puis sur l’icône d’intensité de l’arôme pendant troissecondes pour
sélectionner la fonction de café prémoulu (fig. 2).
42 Français (Canada)
4N’ajoutez pas de café prémoulu. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour démarrer le cycle
d’infusion. Quand la moitié de la tasse est remplie d’eau, débranchez la machine.
5Laissez la solution de dégraissage agir pendant au moins 15minutes.
6Insérez de nouveau la fiche dans une prise murale et allumez la machine pour terminer le cycle
d’infusion. Videz la tasse.
7Retirez le réservoir d’eau et ouvrez la porte d’accès. Retirez le groupe de percolation (voir «Retrait du
groupe de percolation de la machine») et rincez-le soigneusement sous le robinet.
8Réinsérez le groupe de percolation et le réservoir d’eau, puis mettez une tasse sous la buse de
distribution du café.
9Appuyez sur l’icône de café, puis sur l’icône d’intensité de l’arôme pendant troissecondes pour
sélectionner la fonction de café prémoulu (fig. 2). N’ajoutez pas de café prémoulu. Appuyez sur le
bouton de marche/arrêt pour démarrer le cycle d’infusion. Répétez cette étape. Videz la tasse.
Lubrification du groupe de percolation
Lubrifiez le groupe de percolation tous les deux mois environ afin que ses pièces mobiles puissent continuer
à bouger correctement.
1Appliquez une fine couche de graisse sur le piston (pièce grise) du groupe de percolation (fig. 26).
2Appliquez une fine couche de graisse autour de l’axe (pièce grise) dans le fond du groupe de percolation
(fig. 27).
3Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux côtés (fig. 28).
Nettoyage du mousseur à lait classique
Nettoyage du mousseur à lait classique après chaque utilisation
Nettoyez le mousseur à lait après chaque utilisation pour des raisons d’hygiène et pour empêcher
l’accumulation de résidus de lait.
1Placez une tasse sous le mousseur à lait.
2Appuyez sur l’icône de vapeur, puis sur le bouton de marche/arrêt pour commencer la distribution de
vapeur et retirer le lait resté dans le mousseur à lait.
3Pour arrêter la distribution de vapeur au bout de quelques secondes, appuyez de nouveau sur le bouton
de marche/arrêt .
4Nettoyez le mousseur à lait à l’aide d’un chiffon humide.
Nettoyage quotidien du mousseur à lait classique
1Laissez le mousseur à lait refroidir complètement.
2Inclinez le mousseur à lait vers la gauche (fig. 29) et retirez la pièce en métal et la pièce en silicone (fig.
30).
3Démontez les deux pièces (fig. 31) et rincez-les à l’eau ou au lave-vaisselle. Assurez-vous que le petit
orifice du tube métallique (fig. 32) est parfaitement propre et qu’il n’est pas obstrué par des résidus de
lait.
4Réassemblez les deux pièces du mousseur à lait et replacez le mousseur à lait sur la machine.
Filtre à eau AquaClean
Votre machine à café est équipée de la technologie AquaClean. Vous pouvez placer le filtre à eau
AquaClean dans le réservoir d’eau pour préserver la saveur du café. Le filtre à eau permet aussi de réduire le
besoin de détartrage en limitant l’accumulation de calcaire dans votre machine. Vous pouvez acheter un
filtre à eau AquaClean chez votre revendeur local, dans les centres de service agréés ou en ligne sur le site
www.philips.com/parts-and-accessories.
43
Français (Canada)
Français (Canada)
Icône et voyant AquaClean
Votre machine comporte un voyant (fig. 33) qui indique l’état du filtre à eau AquaClean. Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour savoir quelles mesures prendre lorsque le voyant s’allume ou clignote.
Quand vous utilisez la machine pour la première fois, le voyant du filtre AquaClean
commence à clignoter en orange. Cela signifie que vous pouvez commencer à utiliser le
filtre à eau AquaClean. Si vous n’activez pas de filtre à eau AquaClean, le voyant s’éteint
automatiquement au bout d’un certain temps.
Une fois que vous avez installé et activé un filtre en appuyant sur l’icône AquaClean, le
voyant du filtre AquaClean devient bleu pour confirmer que le filtre à eau est actif.
Lorsque le filtre est saturé, le voyant du filtre AquaClean commence à clignoter en
orange pour vous rappeler de remplacer le filtre.
Lorsque le voyant du filtre AquaClean orange s’éteint, vous devez effectuer un
détartrage de la machine avant d’activer un filtre AquaClean.
Activation du filtre à eau AquaClean (5min.)
La machine ne détecte pas automatiquement qu’un filtre a été placé dans le réservoir d’eau. Par
conséquent, vous devez activer chaque nouveau filtre à eau AquaClean que vous installez en appuyant sur
l’icône AquaClean.
Lorsque le voyant orange du filtre AquaClean s’éteint, vous devez effectuer un détartrage de la machine
avant d’activer un filtre à eau AquaClean.
Votre machine doit être complètement exempte de dépôts de calcaire avant que vous ne commenciez à
utiliser le filtre à eau AquaClean.
Avant d’activer le filtre à eau AquaClean, vous devez le plonger dans l’eau de la manière décrite ci-dessous.
Si vous ne le faites pas, de l’air pourrait entrer dans la machine à la place de l’eau, ce qui produirait
beaucoup de bruit et empêcherait la préparation du café.
1Assurez-vous que la machine est allumée.
2Secouez le filtre pendant environ cinqsecondes (fig. 34).
3Immergez le filtre à l’envers dans un pichet d’eau froide et agitez-le (fig. 35).
4Le filtre est maintenant prêt à l’emploi et vous pouvez l’insérer dans le réservoir d’eau.
5Insérez le filtre à la verticale sur le branchement du filtre dans le réservoir d’eau. Poussez le filtre le plus
bas possible (fig. 36).
6Remplissez le réservoir d’eau fraîche et remettez-le dans la machine.
7Placez un bol sous la buse de distribution d’eau chaude/le mousseur à lait.
8Appuyez sur l’icône AquaClean pendant troissecondes (fig. 37). Le voyant de démarrage se met à
clignoter.
9Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour démarrer le processus d’activation.
10 La buse de distribution d’eau chaude/le mousseur à lait verse de l’eau chaude (3min.).
11 À la fin du processus d’activation, le voyant bleu du filtre AquaClean s’allume, ce qui signifie que le filtre
à eau AquaClean a été activé correctement.
Remplacement du filtre à eau AquaClean (5min.)
Après avoir filtré 95litres d’eau, le filtre cesse de fonctionner. Le voyant du filtre AquaClean devient orange
et se met à clignoter pour vous rappeler de remplacer le filtre. Tant qu’il continue à clignoter, vous pouvez
44 Français (Canada)
remplacer le filtre sans détartrer la machine. Si vous ne remplacez pas le filtre AquaClean, le voyant orange
finit par s’éteindre. Dans ce cas, vous pouvez toujours remplacer le filtre, mais vous devez d’abord détartrer
la machine.
Lorsque le voyant orange du filtre AquaClean clignote:
1Retirez l’ancien filtre à eau AquaClean.
2Installez un nouveau filtre et activez-le en suivant les instructions de la section «Activation du filtre à eau
AquaClean (5min.)».
Remplacez le filtre à eau AquaClean au moins tous les troismois, même si la machine n’indique pas
encore que c’est nécessaire.
Désactivation du rappel AquaClean
Si vous ne souhaitez plus utiliser de filtres à eau AquaClean Philips, vous pouvez toujours désactiver les
rappels AquaClean(voyant orange clignotant AquaClean):
1Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
2Si la machine à café est éteinte, appuyez sur l’icône AquaClean et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le voyant de cette icône s’allume. Le voyant de marche commence à clignoter.
3Touchez l’icône AquaClean de nouveau pour désactiver les rappels. Le voyant de l’icône AquaClean
s’éteint.
4Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour valider votre choix.
5Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour rallumer la machine. Les rappels AquaClean sont
maintenant désactivés.
Remarque: L’activation d’un nouveau filtre AquaClean réactivera automatiquement les rappels AquaClean.
Réglage de la dureté de l’eau
Pour obtenir un résultat optimal et prolonger la durée de vie de la machine, nous vous conseillons de
régler votre machine selon la dureté de l’eau dans votre région. Cela réduit également le besoin de détartrer
la machine. Le réglage par défaut de la dureté de l’eau est4: eau dure.
Utilisez la bandelette de test de dureté de l’eau fournie dans l’emballage pour
déterminer la dureté de l’eau dans votre région:
1Immergez la bande de mesure de la dureté de l’eau dans l’eau du robinet pendant uneseconde (fig. 38).
2Attendez uneminute. Le nombre de carrés rouges sur la bandelette de test indique la dureté de l’eau
(fig. 39).
Réglez la machine selon la dureté de l’eau mesurée:
1Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre la machine.
2Une fois la machine éteinte, appuyez de manière prolongée sur l’icône d’intensité de l’arôme jusqu’à ce
que tous les voyants de l’icône s’allument (fig. 2).
3Appuyez sur l’icône d’intensité de l’arôme une, deux, trois ou quatrefois. Le nombre de voyants allumés
doit être identique au nombre de carrés rouges sur la bandelette de test (fig. 40). Si aucun carré rouge
n’apparaît sur la bandelette (tous les carrés sont verts), sélectionnez unvoyant.
4Une fois que vous avez correctement réglé la dureté de l’eau sur la machine, appuyez sur le bouton de
marche/arrêt .
45
Français (Canada)
Français (Canada)
La fonction d’intensité de l’arôme est utilisée pour régler la dureté de l’eau sur la machine une fois
seulement. Cela ne modifiera pas l’intensité de l’arôme des boissons que vous préparerez ensuite.
Procédure de détartrage (30min.)
Veuillez utiliser uniquement le détartrant Philips. Vous ne devriez en aucun cas utiliser un détartrant à base
d’acide sulfurique, d’acide chlorhydrique, d’acide sulfamique ou acétique (vinaigre) puisque cela pourrait
endommager le circuit d’eau de votre machine et l’empêcher de dissoudre correctement le calcaire. Le fait
de ne pas utiliser le détartrant Philips entraîne l’annulation de votre garantie. Le fait d’omettre de détartrer
l’appareil entraîne également l’annulation de votre garantie. Vous pouvez vous procurer la solution de
détartrage Philips dans la boutique en ligne www.philips.com/coffee-care.
Lorsque le voyant Calc / Clean reste allumé, vous devez détartrer la machine.
1Assurez-vous que la machine est allumée.
2Le cas échéant, retirez le mousseur à lait.
3Retirez le plateau égouttoir et le récipient à marc de café, videz-les et replacez-les dans la machine.
4Retirez le réservoir d’eau et videz-le. Retirez ensuite le filtre à eau AquaClean.
5Versez le contenu d’une bouteille complète de détartrant Philips dans le réservoir d’eau et ajoutez de
l’eau jusqu’à l’indication Calc / Clean (fig. 41). Puis replacez le réservoir d’eau dans la machine.
6Placez un grand récipient (1,5litre) sous la buse de distribution du café et sous la buse de distribution
d’eau.
7Appuyez sur l’icône Calc / Clean pendant troissecondes, puis sur le bouton de marche/arrêt .
8La première phase de la procédure de détartrage commence. La procédure de détartrage dure environ
30minutes et consiste en un cycle de détartrage et un cycle de rinçage. Le voyant Calc / Clean clignote
pendant le cycle de détartrage pour indiquer que le cycle est en cours.
9Laissez la machine verser la solution de détartrage jusqu’à ce que l’affichage vous rappelle que le
réservoir d’eau est vide.
10 Videz le réservoir d’eau, rincez-le et remplissez-le d’eau fraîche jusqu’à l’indication Calc / Clean.
11 Videz le récipient et replacez-le sous la buse de distribution du café et la buse de distribution d’eau.
Appuyez de nouveau sur le bouton de marche/arrêt .
12 La deuxième phase du cycle de détartrage, c’est-à-dire le rinçage, commence et dure trois minutes.
Durant cette phase, les voyants du panneau de commande s’allument puis s’éteignent pour indiquer que
la phase de rinçage est en cours.
13 Patientez jusqu’à ce que la machine arrête de verser l’eau. Le détartrage est terminé lorsque la machine
cesse de verser l’eau.
14 La machine recommence alors à chauffer. La machine est de nouveau prête à l’emploi lorsque les icônes
de boissons s’allument de manière continue.
15 Installez et activez un nouveau filtre à eau AquaClean dans le réservoir d’eau.
-Lorsque le détartrage est terminé, le voyant du filtre AquaClean commence à clignoter pour vous
rappeler d’installer un nouveau filtre à eau AquaClean.
Suggestion: L’utilisation du filtre AquaClean réduit le besoin de détartrage!
Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
Vous pouvez interrompre la procédure de détartrage en appuyant sur le bouton de veille du panneau de
commande. Si la procédure de détartrage est interrompue avant qu’elle ne soit terminée, procédez comme
suit:
1Videz le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement.
46 Français (Canada)
2Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication de nettoyage anti-calcaire et rallumez la
machine. La machine chauffe et effectue un cycle de rinçage automatique.
3Avant de préparer une boisson, effectuez un cycle de rinçage manuel. Pour effectuer un cycle de rinçage
manuel, faites d’abord couler la moitié d’un réservoir d’eau chaude en appuyant plusieurs fois sur l’icône
d’eau chaude (fig. 9), puis préparez deux tasses de café prémoulu sans ajouter de café moulu.
Si la procédure de détartrage n’est pas allée jusqu’au bout, la machine nécessitera une nouvelle
procédure de détartrage dès que possible.
Commande d'accessoires
Pour nettoyer et détartrer la machine, utilisez uniquement les produits d’entretien Philips. Vous pouvez
acheter ces produits chez votre détaillant local, dans les centres de service autorisés ou en ligne sur le site
www.philips.com/parts-and-accessories. Pour trouver la liste complète des pièces de rechange en ligne,
entrez le numéro de modèle de votre machine à café. Vous trouverez le numéro de modèle à l’intérieur de
la porte d’accès.
Produits d’entretien et numéros de référence:
-Solution de détartrage CA6700
-Filtre à eau AquaCleanCA6903
-Graisse pour groupe de percolation HD5061
-Pastilles dégraissantes pour café CA6704
Icônes d’avertissement
Icône
d’avertisse
ment
Solution
Le voyant «Réservoir d’eau vide» est allumé.
-Le réservoir d’eau est presque vide. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche
jusqu’au niveau maximum.
-Le réservoir d’eau n’est pas en place. Remettez le réservoir d’eau en place.
L’icône indiquant de vider le bac à marc de café s’allume.
-Le récipient à marc de café est plein. Retirez et videz le bac à marc de café pendant
que l’appareil est allumé. Patientez au moins cinqsecondes avant d’insérer de
nouveau le bac.
Le voyant de l’alarme est allumé.
-Le bac à marc de café ou le plateau égouttoir n’est pas en place ou n’est pas
correctement positionné. Remettez en place le bac à marc de café ou le plateau
égouttoir et vérifiez qu’il est correctement positionné.
-La porte d’accès est ouverte. Retirez le réservoir d’eau et vérifiez que la porte d’accès
est fermée.
47
Français (Canada)
Français (Canada)
Icône
d’avertisse
ment
Solution
Le voyant de l’alarme clignote.
-Le groupe de percolation n’est pas en place ou n’est pas correctement positionné.
Retirez le groupe de percolation et remettez-le en place en vous assurant qu’il est
correctement enclenché. Reportez-vous à la section «Retrait et insertion du groupe
de percolation» pour obtenir les instructions étape par étape.
-Le groupe de percolation est bloqué. Retirez le groupe de percolation et rincez-le sous
l’eau du robinet. Lubrifiez ensuite le groupe de percolation et remettez-le en place
dans la machine. Reportez-vous à la section «Nettoyage et entretien» pour obtenir
les instructions étape par étape.
Le voyant de l’alarme s’allume et le voyant de démarrage clignote.
De l’air est emprisonné dans la machine. Pour évacuer l’air de la machine, remplissez le
réservoir d’eau, mettez une tasse sous le mousseur à lait classique et appuyez sur le
bouton marche/arrêt qui clignote.
Attention, des petits jets d’eau s’échapperont du mousseur à lait classique pour
évacuer l’air.
Le voyant du filtre AquaClean clignote: placez ou remettez en place le filtre à eau
AquaClean et activez-le. Reportez-vous à la section «Filtre à eau AquaClean» pour
obtenir les instructions étape par étape.
Le voyant de détartrage reste allumé: détartrez la machine.
Les voyants des icônes de boisson s’allument puis s’éteignent un à un.
La machine chauffe ou essaie d’évacuer l’air qu’elle a aspiré. Patientez jusqu’à ce que tous
les voyants de boisson restent allumés en continu.
Les voyants de toutes les icônes d’avertissement clignotent.
Réinitialisez la machine en la débranchant et en la rebranchant. Avant de remettre la
machine sous tension, suivez les étapes suivantes:
-Retirez le filtre à eau AquaClean du réservoir d’eau.
-Remettez le réservoir d’eau en place. Poussez-le filtre le plus bas possible dans la
machine pour vous assurer qu’il est correctement placé.
-Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et vérifiez qu’il n’est pas
obstrué par de la poudre de café. Pour nettoyer le compartiment à café prémoulu,
insérez le manche d’une cuillère dans le compartiment et agitez-le de haut en bas
jusqu’à ce que la poudre de café tombe (fig. 22). Retirez le groupe de percolation et
enlevez le marc de café qui est tombé. Remettez le groupe de percolation en place.
-Allumez de nouveau la machine.
Si cela résout le problème, cela signifie que le filtre AquaClean n’avait pas été
correctement préparé. Préparez le filtre AquaClean avant de l’installer de nouveau en
effectuant les étapes1 et2 de la section «Activation du filtre à eau AquaClean(5min.)».
Si les voyants continuent de clignoter, cela signifie peut-être que la machine est en
surchauffe. Éteignez la machine et attendez 30minutes avant de la rallumer. Si les
voyants continuent de clignoter, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Philips
de votre pays. Vous trouverez ses coordonnées dans le feuillet de garantie internationale.
48 Français (Canada)
Résolution des problèmes
Pour vous aider à résoudre les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer lors de l'utilisation
de la machine, Philips met à votre disposition des vidéos d'assistance et une liste complète des questions les
plus fréquemment posées sur www.philips.com/coffee-care. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
veuillez communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays. Vous trouverez les coordonnées du
centre dans le feuillet de garantie.
Caractéristiques techniques
Le fabricant se réserve le droit d’améliorer les caractéristiques techniques du produit. Toutes les quantités
prédéfinies sont approximatives.
Description Valeur
Dimensions (l x h x p) 246 x 372 x 433mm
Poids 7 à 7,5kg
Longueur du cordon d’alimentation 1000mm
Réservoir d’eau 1,8litre, amovible
Capacité du compartiment à grains de café 275g
Capacité du bac à marc de café 12rondelles
Hauteur de la buse réglable 85 à 145mm
Tension nominale – Puissance nominale –
Alimentation électrique
Reportez-vous à l’étiquette de données située à
l’intérieur de la porte d’accès (fig. A11)
Page appears only if there are more than 24 figures
>75% recycled paper
www.philips.com/coee-care
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Philips 800 Series Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario