ES Comprobar la consciencia y la respiración
IT Controllare coscienza e respirazione
TR Bilincin ve nefes alıp vermenin kontrol
edilmesi
ES Aplicación del LifePad®
IT Posizionare il LifePad®
TR LifePad® cihazının yerleştirilmesi
ES
Realización de las compresiones
Los LED indican que se está aplicando sufi-
ciente presión (todos los LED se encienden
sucesivamente de naranja a verde).
IT Eseguire le compressioni
I LED indicano quando viene esercitata una
pressione suciente (si illuminano tutti in
sequenza dall’arancione al verde).
TR
Kompresyonların uygulanması
LED’ler yeterli basınç uygulanıp uygulanmadığı-
nı gösterir (turuncu yanan LED’ler birbiri ardına
yeşil yanmaya başlar).
ES Colocación de las manos
IT Posizionare le mani
TR Ellerin yerleştirilmesi
ES Pitido = compresión
IT Segnale acustico =
compressione
TR Bip sesi = Bastırın
ES Llame al número de emergencias
IT Eettuare una chiamata di emergenza
TR Acil durum bildiriminin yapılması
ES Retirar la tira de pila
IT Estrarre la linguetta della batteria
TR Pil şeridinin dışarı çekilmesi
ES Desvestir el tórax
IT Denudare la parte superiore del corpo
TR Üst gövdedeki giysinin çıkarılması
ES Volver a descomprimir la caja torácica
En este caso, será de ayuda el sistema de
retroalimentación LED.
Si está capacitado para hacerlo, puede admi-
nistrar 2 respiraciones de rescate después de
30 compresiones.
IT Rilasciare la cassa toracica
A questo scopo è utile il sistema di feedback
a LED.
Se sei addestrato, puoi eseguire 2 respirazioni
di soccorso dopo aver eettuato 30 compres-
sioni.
TR Göğüs kafesinin tekrar serbest bırakılması
LED geri bildirim sistemi bu konuda yardımcı
olur.
Eğitiminiz varsa, 30 kez kompresyon uygula-
dıktan sonra 2 kez suni solunum yapabilirsiniz.
ES
Repita los pasos
8
y
9
al ritmo de la señal
acústica para garantizar una frecuencia de 100
compresiones/min.
El aparato no dispone de ninguna función de ECG.
Realice el masaje cardíaco hasta que se
perciban señales de vida claras o el médico de
urgencias se haga cargo.
IT
Ripetere i passaggi
8
e
9
al ritmo del segna-
le acustico per garantire una frequenza di 100
compressioni/min.
L’apparecchio non è dotato di funzione ECG.
Eseguire il massaggio cardiaco fino a quan-
do non si avvertono di nuovo chiari segni di
vita o fino all’arrivo di un medico di pronto
intervento.
TR Dakikada 100 kompresyon sağlamak için
8
.
ve
9
. adımı sinyal sesinin ritmiyle uyumlu bir
şekilde tekrarlayın.
Cihazda EKG fonksiyonu yoktur.
Yaşamsal durumda net bir düzelme olana
veya acil tıp teknisyeni müdahale edene
kadar kalp masajı uygulayın.
100.36_RH112_Neutral_2022-07-22_01_QSG1_BEU
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com
1
ESPAÑOL ITALIANO TÜRKÇE
3
8 9
RH 112
10
5
4
46 7
100 x/minute
2EMERGENCY
CALL