Pfister BPH-C0KK Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
09-09-08 EO7384A 25203-0600
A COMPANY
Copyright © 2008, Price Pster, Inc.
Price Pster
Lifetime Limited Mechanical & Pnish Warranty
Covers Pnish and Pfunction for as Long as You Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Price Pster provides the following Warranties for its products. Proof of Purchase may be
required in order to obtain any of the benets set forth below.
Limited Warranties: Price Pster warrants that for as long as the original purchaser owns the
home in which the Price Pster product (the “Product”) is originally installed, the Product
will be free of all defects in material and workmanship that would impair the intended
and proper use of the Product. If the Product is installed in a commercial application, the
above mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the date of
purchase of the Product.
Price Pster warrants against deterioration of the Product’s nish for as long as the original
purchaser owns the home in which the Product is originally installed. If the Product is
installed in a commercial application, the above nish warranty for Products that do not
contain the Pforever nish shall be limited to a period of ve (5) years from the date of
purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches the foregoing
warranties, Price Pster, at its option, will repair or replace the defective part of the Product.
Repair or replacement of the Product is the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pster is to be notied describing the problem.
In order to notify Price Pster and receive assistance or service under this warranty, the
original purchaser may: (1D) call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) for a consumer service
representative who can assist you, or (1E) write consumer service department c/o Price Pster
Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date of purchase, or
(3) email Price Pster’s customer service department by going to www.PricePster.com,
or (4) notify the location or distributor from which the Product was purchased. In any
case, you may be required to return the Product to Price Pster for inspection and proof
of purchase may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES OR LOSSES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL AND/OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY
CLAIM OR BREACH OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence and strict
liability).
Price Pster has the right to discontinue or modify any product at any time. Some states
do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper maintenance, repair,
cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, accidents or Acts of God.
Price Pster
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la nition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire de votre
domicile.
(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale - voir ci-dessous)
Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours au titre de la
garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile dans
lequel le produit Price Pster a été installé, nous lui garantissons que ce dernier sera exempt
de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte
tel que prévu. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel
le produit Price Pster a été installé, nous lui garantissons un article dont la nition ne pourra
se détériorer. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la
nition “Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq
(5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant pourra,
à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un
recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le fabricant
pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine peut : (1D) composer le 1 800 732-
8238 pour parler à un représentant qui l’assistera; (1E) écrire au service à la clientèle : Price
Pster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication
du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et son numéro de
téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique
avec le service à la clientèle en utilisant le site www.PricePster.com, ou (4) aviser le
détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d’achat peut être exigée.
Limitations et exclusions
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU
PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE
TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON
LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la
négligence et la responsabilité stricte).
Price Pster se réserve le droit de discontinuer ou de modier un produit en tout temps.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects,
de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s’appliquer. La présente garantie octroie
aux clients certains droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon
la province où ils habitent.
La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, d’un nettoyage ou
d’une installation fautivement effectués, ou encore d’usages fa.
Price Pster
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las
Garantías según se indica a continuación)
Price Pster suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posible que se
requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera de los benecios
indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pster garantiza que por el tiempo en que el comprador original
sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente el producto Price Pster
(el “Producto”), este Producto estará libre de todo defecto en material y mano de obra que
pueda afectar el uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de diez
(10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pster garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese instalado inicialmente el
Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado
que precede para Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole las garantías
que preceden, Price Pster, a su opción, reparará o reemplazará la pieza defectuosa del
Producto. La reparación o el reemplazo del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pster deberá ser noticado, con una
descripción del problema. Para noticar a Price Pster y recibir ayuda o servicio bajo esta
garantía, el comprador original puede: (1D) llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238)
para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (1E) escribir
al departamento de servicio al consumidor, c/o Price Pster Inc19701 DaVinci, Lake
Forest, CA 92610 U.S.A e incluir una descripción del problema, el número del modelo,
su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o (3) enviar un
e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pster entrando en la página
web www.PricePster.com, o (4) avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el
Producto. En cualesquiera de los casos, usted deberá devolver el Producto a Price Pster para
su inspección y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O PERJUICIO,
INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALES Y/O
CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO
TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA
CAUSA, Y YA SEAN COMO RESULTADO DE UNA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL
O EXTRACONTRACTUAL
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pster tiene el derecho de discontinuar o modicar cualquier producto en cualquier
momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones de daños incidentales o
consecuentes, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no
correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible
que usted también tenga otros derechos que dieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como resultado de
mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones,
accidentes o causas de fuerza mayor.
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) or visit
www.pricepster.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
Español: Para obtener información sobre “Pfaucet”, llame al número
de llamada gratuita1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) llame o visite
www.pricepster.com
· Ayuda para la instalación
· Cuidado y Información de la garantia
Français: Pour les renseignement concernant le service san frais de
Pfaucet, appelez 1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite
www.pricepster.com
· Aide pour le montage
·
Rensignements sur l’entretien et la garantie
Toilet Tissue Holder
Porta papel higiénico
Porte-rouleau de papier hygiénique
09-09-08 EO7384A 25203-0600
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepster.com
A COMPANY
BPH-C
Français:
MONTAGE DU PORTE-ROULEAU DE PAPIER HYGIÉNIQUE
1. Pour monter le porte-rouleau, coupez le gabarit à al ligne de section1. Utilisez les
marques pour trous de vis A et B. Placez ce gabarit à sa position désirée. Vériant qu’il
soit à niveau. Au movend’un perforateur ou d’un poinçon, repérez l’emplacement des
trous de vis au moyen des indications sur le gabarit.
2. Percez des trous : 5/16 (8mm)(1/4” 6.4mm ou equivalente) po sur cloison sèche, 3/8
po (9mm) sur matériau dur. Retirez le gabarit.
3. Installez le l’anres. (Suivez les instructions fournies.)
4. Les vis de montage étant xées, installez les montants et asques sur la survace
désignée. Orientez les montants de sorte que les trous se font face. serrez les vis de
montage, mais non de façon excessive.
5. Installez les boutons dans les montants.
6. Installez l’assemblage à ressort.
Español:
INSTALACION DEL PORTA PAPEL HIGIÉNICO
1. Para jar su Porta Papel Higiénico, corte la plantilla en la línea de corte número 1. Use
las marcas de los Oricios para Tornillos (A y B). Colóque la Plantilla en la posición
deseada. Verique que esté nivelada. Usando una perforadora o un punzón golpee
ligeramente los lugares de los Oricios para tornillos a través de las marcas cruzadas
en la Plantilla.
2. Perfore oricios de 5/16” (8mm)(de 1/4” 6.4mm para el equivalente) para muros en
seco o de 3/8” (9mm) para muros de materiales duros. Retire la plantilla.
3. Instale anclas. (Consulte las instrucciones separadas).
4. Con los Tornillos de Montaje, asegure los Postes de Montaje y Rebordes, contra la
superci designada. Dirija los Postes de Montaje de manera que los oricios se enfr-
enten. Apriete los Tornillos. No apriete demasiado.
5. Introduzca el Botón en los Postes de Montaje.
6. Instale la Unidad de Porta Papel con resorte.
TOILET TISSUE HOLDER INSTALLATION
1. To mount your Toilet Tissue Holder, cut the template at the cut # 1 line. Use Screw Hole
markings (A and B). Place the Template in desired position. Check for level. Using a
punch or awl proceed to tap the Screw Hole locations through the cross marks on the
Template.
2. Drill 5/16” (8mm)(1/4” 6.4mm for equivalent anchor) holes for dry wall or 3/8” (9mm)
for hard materials. Remove Template.
3. Install anchor. (Refer to separate Instructions.)
4. With Mounting Screws secure Mounting Posts and Flanges, to designated surface.
Orient Mounting posts so holes are facing each other. Tighten Screws. Do Not Over
Tighten.
5. Insert Buttons into Mounting Posts.
6. Install Spring Loaded Paper Holder Assembly.
English Español Français
*Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini
APolished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli
DPolished Nickel Niquel Pulido Nickel Poli
ERustic Pewter Peltre Rústico Étain Rustique
FBrushed Brass Bronce Cepillado Laiton Brossé
KBrushed Nickel Niquel Cepillado Nickel Brossé
PPolished Brass Bronce Pulido Laiton Poli
URustic Bronze Bronce Rústco Bronze Rustique
YTuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan
ZOil Rubbed Bronze Bronce Frotado con Aceite Bronze Huilé
977-054*
977-044*
977-051*
977-041*
941-478*
Mounting Screw
Tornillo de Montaje
Vis de montage
977-064*
TOGGLER®
977-034*
977-031*
TOGGLER®
Key, Llave, Clé
977-072 Bag
2 Anchors
2 Mounting Screws
1 TOGGLER® Setting Key
977-072 Bolsa
2 Anclas
2 Tornillo de Montaje
1 TOGGLER® Setting Llave
977-072 Sac
2 l’ancres
2 Vis de montage
1 TOGGLER® Setting Clé
#1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pfister BPH-C0KK Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

En otros idiomas