Hunter Fan 52535 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de instalación
ConectarPreparar Completar
Cresteld
Model: 52534 Plata mate
52535 Blanco fresco
52536 Bronce noble
Peso del ventilador ±0,9kg (2lb): 10,9 kg (24,0 lb)
©2023 Hunter Fan Co.
M4011-02 r032923
3 2
¡Felicitaciones por adquirir su nuevo ventilador de techo Hunter®!
1886
El ventilador que compró le brindará confort y un buen desempeño en su hogar u ocina durante muchos años. Este manual de
instrucciones contiene indicaciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la
oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
¡Estamos para ayudarlo!
Este manual de instrucciones está diseñado para hacer que la instalación sea lo más fácil posible. Mientras trabaje con este manual,
mantenga cerca su teléfono inteligente o su tableta. Hemos añadido enlaces a videos para ayudarlo en las secciones más técnicas. Si no
está acostumbrado a cablear o no se siente cómodo haciéndolo, póngase en contacto con un electricista calicado. También ofrecemos
atención al cliente por teléfono al 1.888.830.1326 o puede visitarnos en HunterFan.com.
LEA y GUARDE estas instrucciones
ADVERTENCIA
Advertencia
w.1
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edicación y/o una caja
de salida marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los
interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si usted no puede bloquear los interruptores automáticos
en la posición de apagado, asegure rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este ventilador se debe instalar con un control/interruptor de pared separado.
w.4 Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, o cuando equilibre las paletas, o al limpiar el
ventilador. No introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento.
w.5
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin
experiencia ni conocimiento, si se les ha proporcionado supervisión o instrucciones respecto del uso seguro del aparato y si entiende los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato. El mantenimiento de limpieza y de uso no debe ser realizado sin supervisión. Se recomienda que los
niños estén supervisados para asegurar que no estén utilizando el aparato inapropiadamente.
w.8
- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, no use piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el
fabricante (por ejemplo, piezas hechas en casa utilizando una impresora 3D).
Precaución
c.1 Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/NFPA 70. Si usted no está familiarizado con el
cableado, emplee un electricista calicado.
c.2 Solo use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están
diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación eléctrica. Este equipo genera, usa y puede radiar energía
de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular . Si este equipo causa alguna interferencia
perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe tratar de corregir la
interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes :
• Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modicaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación
no deseada.
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
© 2023 Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy,
Suite 400 | Memphis TN
38016
3 2
Piezas incluidas Tornillería incluida
Soporte de campana
Campana
Cuerpo del
ventilado
Paletas de colocación
a presión x5
Kit de luz
Tornillo para madera x2
Arandela x2
Pendientes
H
BB
AA
E
D
C
B
A
Destornillador pequeño
de cabeza planar
Arnés de
puentes
Cubierta de vidrio
x3
F
Bombilla
x3
G
I
1886
9/64"
Montaje en estructura
de edificio
Montaje en caja
de salida
Herramientas necesarias para la instalación
Contenido de la caja
5 4
Montaje estándar
La parte
inferior del
borde de las
paletas debe
estar a 2.13m
(7’) del suelo.
La parte
inferior del
borde de las
paletas debe
estar a 2.13m
(7’) del suelo.
La punta de las
paletas deben
estar a 76 cm
(30”) de la
pared u
obstáculo más
cercano.
La punta de las
paletas deben
estar a 76 cm
(30”) de la
pared u
obstáculo más
cercano.
Esta instalación es para los techos horizontales que utilizan los
ventiladores de techo con tubo de soporte corto preinstalado.
¡IMPORTANTE!
El tubo de soporte accesorio más largo que se puede utili-
zar con los ventiladores HunterExpress® es de 12pulgadas
(30cm).
Al utilizar el tubo de soporte más largo, será necesario aplicar
jador de roscas (vea “Instalación – Tubo de soporte más largo”
al nal de este manual, para obtener información adicional).
Dimensiones de la sala/salón/habitación
Antes de comenzar la instalación
APAGADO
ON
OFF
ON
OFF
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO
Apague el suministro eléctrico, el interruptor automático y el
interruptor de la lámpara.
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
su ventilador, desconecte la alimentación apagando los
interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
ADVERTENCIA
5 4
a
Preparar
Conectar
Completar
Antes de comenzar la instalación
Usted debe poder asegurar el ventilador a la estructura de la
edicación o una caja de salida aprobada para ventiladores.
Usted tiene dos opciones para la instalación. Elija cuál
funciona mejor para su ubicación. Antes de la instalación,
remueva cualquier soporte existente.
Instalación Soporte de campana y conexión de alambres
Utilizando los tornillos para madera (AA) y arandelas (BB) incluidos,
instale el soporte (A) de campana a través de la caja de salida en la
estructura del edicio. Taladrar oricios piloto de 9/64" en la estructura
del edicio ayudará a asegurar el soporte (A) de campana.
Instale el soporte (A) de campana a la caja de salida. Asegure con
tornillos para metal y arandelas (suministrados con la caja de salida).
1
1a Montaje en caja de salidaMontaje en caja de salida
2
A
2
1a 1a Montaje en estructura de edicioMontaje en estructura de edicio
1
A
AA
BB
7 6
Instalación Soporte de campana y conexión de alambres (continuación)
Conecte los alambres procedentes del techo al bloque de termina-
les (ubicado en el costado del soporte de campana) y apriete utili-
zando un destornillador de cabeza plana (incluido). Para el cableado
de un solo interruptor se necesitará un componente adicional de
arnés de puentes en el paso 2d.
El ventilador de techo se debe conectar a tierra. Si el
cable de puesta a tierra no está presente en el sitio de la
instalación, DETENGA inmediatamente la instalación y
consulte con un electricista calicado.
Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con los
códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/NFPA70. Si
usted no está familiarizado con el cableado o tiene dudas,
consulte a un electricista calicado.
ADVERTENCIA
1b Cableado para un solo interruptorCableado para un solo interruptor
Verde, verde con franja amarilla, o desnudo (conexión a tierra)Verde, verde con franja amarilla, o desnudo (conexión a tierra)
Negro (sin conexión a tierra)
Negro (sin conexión a tierra)
Blanco
(conectado a tierra)
Blanco
(conectado a tierra)
1b
Cableado para dos interruptoresCableado para dos interruptores
Verde, verde con franja amarilla, o desnudo (conexión a tierra)Verde, verde con franja amarilla, o desnudo (conexión a tierra)
Lámpara
(sin conexión
a tierra)
Lámpara
(sin conexión
a tierra)
Blanco
(conectado a tierra)
Blanco
(conectado a tierra)
Negro
(sin conexión
a tierra)
Negro
(sin conexión
a tierra)
Conecte los alambres procedentes del techo al bloque de
terminales (ubicado en el costado del soporte de campana) y
apriete utilizando un destornillador de cabeza plana (incluido).
7 6
2d
C
E
2
x5
1
B
Preparar
Conectar
Completar
Instalación Soporte de campana y conexión de alambres (continuación)
Instalación Cuerpo del ventilador, manojo de alambres y cubierta de campana y paletas
Instale la campana (B) de colocación a presión sobre el tubo de
soporte en el cuerpo del ventilador (C). Coloque la bola del tubo
de soporte en la ranura del soporte (A) de campana con soporte
incorporado de instalación en techo.
Deslice la campana (B) de
colocación a presión sobre el
soporte (A) de campana hasta
que ésta haga clic en su sitio.
Instale una paleta de colocación a presión en los sujetadores a
presión ubicados en el soporte de paleta pre-instalado (C). Repita
para las paletas restantes (D).
2a
1
2
A
B
C
B
2b
A
C
B
2a
2b
Gire el tubo de soporte hacia la
posición vertical.
Mantenga el tubo de soporte
en posición vertical y baje la
cubierta del adaptador del tubo
de soporte y gire en sentido
horario hasta que esté ajustada.
AVISO
Para evitar daños al ventilador, SIEMPRE levante sujetando la carcasa
del ventilador o el tubo de soporte. No levantar por cables
F
i
t
t
h
e
c
a
n
o
p
y
i
n
p
l
a
c
e
a
s
s
h
o
w
n
.
¡IMPORTANTE!
Nota: Para el cableado de un solo
interruptor se necesitará un componente
adicional de arnés de puentes. Tome el
arnés de puentes de la bolsa adicional (H).
Conecte el extremo hembra al conector del
soporte de suspensión. Conecte el extremo
macho del arnés de puentes al conector del
ventilador de techo.
H
Conecte el manojo de alambres procedente del soporte (A) de campana
al manojo de alambres procedente del cuerpo del ventilador (C).
2c
2e
2d
2f
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
9 8
Preparar
Conectar
Completar
Instalación – Cubierta de vidrio
3a3a
3b3b
Empuje el conector y el exceso de alambre dentro del
agujero en la parte superior del artefacto de iluminación.
Conecte los enchufes del ventilador y el artefacto de
iluminación. Asegúrese de alinear las marcas de color
de los conectores.
Remueva el protector de cartón
del enchufe antes de continuar!
3d3d
Mantenga el cuerpo del ventilador jo y rote el
artefacto de iluminación en el sentido de las
manecillas del reloj para engranar el pin de cierre.
Mantenga
3c3c
Agujeros
Pin
Levante el artefacto de iluminación a la parte inferior
del ventilador. Alinear las agujeros del aro de montaje
en la parte superior del artefacto de iluminación con
el pin de montaje en la parte inferior del ventilador.
¡IMPORTANTE!
El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
9 8
3g
3f3f3e3e x3 x3
Instalación – Cubierta de vidrio
Instalación – Cubierta de vidrio
Para instalar la pantalla, primero aoje los tornillos
de pulgar. Levanta la cortina a la lámpara. Apriete
todos los tornillos de pulgar de forma segura.
Instale una bombilla en cada uno de los
portalámparas. Cuando sea necesario, remplace las
bombillas con unas del mismo tipo y voltaje.
Portalámpara
Pantalla Bombilla
Instalación – Tiradores de cadena
Conecte el pendiente de tirador de cadenas a las cadenas para tirar
para luz y ventilador.
El tirador de cadena del ventilador controla la
velocidad: de velocidad alta a apagado.
El tirador de cadena de luz controla el
accesorio de luz: encendido y apagado.
Repita x2
RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese de
que el vidrio está asegurado apropiadamente.
ADVERTENCIA
11 10
Invirtiendo el Ventilador
En clima frío, use el ujo
de aire hacia arriba.
En clima cálido, use el
ujo de aire hacia abajo.
Los ventiladores de techo funcionan en dos direcciones: abajo (giro antihorario)
y arribe (rotación en sentido horario). Para cambiar la dirección del ujo de aire,
apague el ventilador y deje que se detenga por completo. Deslice el interruptor de
inversión en el ventilador a la posición opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
Encienda el suministro eléctrico, el interruptor automático y el
interruptor principal.
ENCENDIDO
ON
OFF
ON
OFF
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO
Interruptor
de inversión
11 10
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original
deesteventilador para techo marca Hunter: Puede encontrar este documento en
www.HunterFan.com.
¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere una prueba de su compra al solicitar un servicio de garantía. El comprador
original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su
compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio,
póngase en contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor: garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el
ventilador sea de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de
obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de
remplazo sin costo para usted.* La garantía limitada anterior sólo se aplica al motor
en sí y no se aplica a controles electrónicos como transmisores o receptores controles
remotos, o condensadores utilizados con el motor. Tales controles electrónicos están
incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros: Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su
ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha
de compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo
determine a su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía podría variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin
embargo, quizá calique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador
incluye alguno de los siguientes elementos:
Conjuntos de lámparas LED — Garantía limitada de tres años. Si su módulo de
conjunto de lámparas LED (sin incluir los componentes de vidrio) o si el foco LED falla
en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra,
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine
a su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
* Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le
proporcionaremos un producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme
el arbitrio de Hunter.
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios
asociados con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos
para instalar, retirar o reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo. No hay
garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especica lo contrario); las baterías del
control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los
ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores
cuyo comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en
un distribuidor no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas
menores; ventiladores remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido
dañados debido a cualquiera de las siguientes causas: instalación inapropiada, mal
uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las instrucciones de Hunter, daño accidental
ocasionado por el propietario o personas relacionadas, modicaciones al ventilador,
mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente, suministro de
voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados, no
dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación).
LOS REMEDIOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS
DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS
ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN COMPANY NO ES RESPONSABLE
POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA DEL PRODUCTO, YA
SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL CONTRATO
O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no aplicarse a usted.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA
DURACIÓN DEL PERIODO DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES
ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede
no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da derechos legales especícos. También usted puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Garantía limitada de por vida
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté encendido.
Verique el interruptor automático para asegurar que la alimentación está encendida.
Asegúrese de que las paletas giren libremente.
Apague la alimentación del interruptor automático, luego aoje la campana y revise todas las conexiones de acuerdo con el diagrama de cableado.
Excesivo bamboleo
Verique que las paletas estén instaladas correctamente en los vástagos del soporte de paletas.
Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión esté asentada correctamente.
Operación ruidosa
Verique que las paletas estén instaladas apropiadamente.
• Revise para ver si alguna de las paletas está agrietada. Si fuera así, reemplace todas las paletas.
Localización de fallas
Si necesita un tubo de soporte de longitud diferente, siga estos pasos:
Uso de un tubo de soporte de tamaño diferente
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros con pinzas.
NO APRIETE a mano los tornillos prisioneros.
VERIFIQUE que los tornillos prisioneros estén apretados
usando pinzas cada vez que cambie la dirección del
ventilador.
1
PASO
2
PASO
11
PASO
12
PASO
13
PASO
1
1
2
5
11
12
10
10
7
8
3
4
2
6
13
9
Remueva el tornillo (2) de la
bola.(1).
Deslice hacia abajo la funda
interior (5).
Vuelva a instalar el pasador
metálico pequeño (10) y el
tornillo de conexión a tierra (11).
Deslice hacia arriba la bola (12).
Remueva la bola, la funda
interior y el tubo de soporte
fuera del cuerpo del ventilador
(6) y cubierta del adaptador.
Vuelva a instalar el tornillo (13).
Pase el alambre de tierra y el manojo de
alambres a través del tubo de soporte
accesorio–12” máx. (7). Deslice la funda
interior y la bola sobre el tubo de soporte y
cubierta del adaptador (8).
Deslice hacia arriba la funda
interior (9).
Deslice hacia abajo la bola (2),
remueva el pasador metálico
pequeño (3) y el tornillo de
conexión a tierra (4).
3
PASO
4
PASO
5
PASO
9
PASO
6
PASO
10
PASO
7
PASO
8
PASO
Para cambiar la longitud del tubo de
soporte, debe desconectarse el conjunto
de pivote. Gire el tubo de soporte hacia la
posición vertical.
Libere el resorte de retención
apartándolo de la barra. Luego
retire el pasador del tubo de
soporte. Retire el conjunto de
tubo de soporte del conjunto
de pivote.
Resorte de
retención
Pasador
Soporte
de pivote
Coloque el conjunto de tubo
de soporte entre el soporte de
pivote y asegúrese de que los
oricios estén alineados.
Empuje el resorte de retención
hacia un lado para permitir el
acceso del pasador. Coloque el
pasador a través del conjunto
de tubo de soporte y el soporte
de pivote. Coloque el resorte
de retención en la ranura del
pasador.
Resorte de
retención
Pasador
Mantenga el tubo de soporte en posición vertical y
baje la cubierta del adaptador del tubo de soporte y
gire en sentido horario hasta que esté ajustada. El tipo de ventilador
puede variar.
Nota:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hunter Fan 52535 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para