SPEEDLINK ACUTE PURE Presenter Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
ACUTE PURE
PRESENTE
USER GUIDE
GET STARTED
i
3 PLUG THE
USB RECEIVER
INTO A FREE
USB PORT
ON YOUR PC.
USB RECEIVER
AAA 1.5V
AAA 1.5V
ON
OFF
1
2
BACKWARDS
LASER
POWER
START / STOP
PRESENTATION
FORWARD
EN
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for
connecting to a computer and is for indoor home/oce use only.
It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and
stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts
no liability whatsoever for any damage to this product or injuries
caused due to careless or improper use or for purposes for which
it is not intended.
LASERThis product uses a Class 2 laser (wavelength: 650nm,
power: ≤1mW) in accordance with DIN EN 60825-1:2014. DO
NOT look at a direct or reflected laser beam and NEVER aim it at
others, animals or reflective surfaces as this may cause
considerable damage to the eyes and may even lead to blindness.
If the laser beam hits your eye, close it IMMEDIATELY and turn your
head away from the beam. Children MUST NOT use the device
without adult supervision. On NO ACCOUNT should you attempt to
change or repair the laser, nor modify it in any way.
This guide MUST be retained and passed on if the product is given
to someone else.
DISPOSAL
This symbol means that you must not dispose of this product
together with household waste. Always store and dispose of
old equipment or batteries correctly as they can harm the
environment or cause injury because they may contain hazardous
substances; failure to do so may result in fines. In the EU, you can
dispose of your old equipment or batteries free of charge at an
ocial recycling point: you are required to do so by law, it ensures
your device or battery is recycled and you do your bit to help
protect the environment. For information please contact your local
EN
authority, civic amenity site or retailer. Major EU retailers
(electronics retailers with a sales area of ≥ 400m) take back
small appliances (all dimensions < 25cm) free of charge;
others do so only if you purchase products of a similar value.
If possible, remove any batteries.
BATTERY SAFETY
This product uses alkaline-manganese batteries.
Only use this type of battery. Replace old/used
batteries immediately and do not attempt to
recharge them. Keep batteries in a cool, dry place
away from children. Do not throw into fire or expose
to high temperatures.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected
by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges). If this occurs, try increasing the distance from
the devices causing the interference.
DECLARATION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby confirms that this product complies
with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of
Conformity text can be requested from www.speedlink.com.
TECHNICAL SUPPORT
www.speedlink.com
Please keep this information for later reference.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an
einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen,
geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht önen oder bei
Beschädigung nutzen. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine
Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von Personen
durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen
Zweck entsprechende Verwendung.
LASERDieses Gerät verwendet einen Klasse-2-Laser (Wellenlänge:
650 nm, Leistung: ≤1 mW) nach DIN EN 60825-1:2014.
Sehen Sie niemals direkt in den Laserstrahl oder eine Reflexion
und richten Sie ihn niemals auf Personen, Tiere oder reflektierende
Oberflächen. Dies kann zu erheblichen Schäden an den Augen
und damit zu Sehbehinderungen führen. Trit der Laserstrahl ins
Auge, schließen Sie sofort die Augen und bewegen Sie den Kopf
aus dem Strahl. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht
eines Erwachsenen verwenden. Versuchen Sie keinesfalls den
Laser auszuwechseln, zu reparieren oder sonstige Änderungen
daran vorzunehmen.
Diese Gebrauchsanleitung ist aufzubewahren und bei Weitergabe
des Produkts mitzugeben.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Unsachgemäße Lagerung/
Entsorgung von Altgeräten oder Batterien/Akkus kann wegen
möglicherweise enthaltener Schadstoe der Umwelt und/oder
menschlichen Gesundheit schaden und zu Sanktionen gemäß der
Gesetzgebung führen. Die Abgabe bei einer oziellen
Sammelstelle ist kostenlos und gesetzlich vorgeschrieben, stellt
DE
die korrekte Entsorgung oder Verwertung/
Wiederverwendung sicher und leistet einen Beitrag zum
Umweltschutz. Auskunft erteilen Behörden, Wertstohöfe
oder Fachgeschäfte. Große Händler (Elektrogeräte-
Verkaufsfläche ≥ 400 m) nehmen Kleingeräte (alle Maße <
25 cm) kostenlos an, andere nur bei Kauf gleichwertiger
Produkte. Batterien/Akkus möglichst entnehmen.
BATTERIEHINWEISE
Dieses Produkt nutzt Alkali-Mangan-Zellen. Nur
diesen Batterietyp verwenden. Alte/schwache
Batterien sofort ersetzen, nicht wiederaufladen.
Batterien trocken lagern, von Kindern fernhalten. Nicht
ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
störenden Geräten zu vergrößern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die
Internetadresse www.speedlink.com.
TECHNISCHER SUPPORT
www.speedlink.com
Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen
Verwendung auf.
FR
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un
ordinateur pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et
fermés dans un cadre domestique ou de travail de bureau. Il
ne demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser
s’il est abîmé. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du produit ou de
blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte
ou contraire à la destination indiquée.
LASERCet appareil utilise un laser de classe 2 (longueur d’onde :
650 nm, puissance : ≤1 mW) selon la norme DIN EN
60825-1:2014. Ne regardez jamais directement le rayon laser ni sa
réflexion et ne dirigez jamais le rayon sur d’autres personnes, sur
des animaux ou sur des objets réfléchissants. Cela pourrait
entraîner des lésions oculaires considérables et être à l’origine de
handicaps visuels. Si votre regard croise le rayon laser, fermez
immédiatement les yeux et écartez la tête de sa trajectoire. Les
enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance
d’adultes. N’essayez en aucun cas de remplacer, de réparer ou de
modifier le laser d’une quelconque manière.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouvel utilisateur si
vous cédez le produit.
ÉLIMINATION
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être placé
avec les ordures ménagères. Le stockage et l’élimination
incorrects d’appareils usagés ou de piles/accumulateurs
peuvent être nocifs à l’environnement et/ou à la santé humaine
en raison des substances toxiques possiblement contenues à
l’intérieur et ils sont passibles de sanctions prévues par la loi.
FR
Le dépôt dans une borne de collecte ocielle est gratuit
et prescrit par la loi. Cela garantit une élimination ou un
recyclage corrects et contribue à protéger l’environnement.
Vous pouvez vous informer à ce sujet auprès des
administrations, des déchetteries ou des magasins
spécialisés. Les magasins d’une certaine taille (surface
de vente d’appareils électriques ≥ 400 m) reprennent
gratuitement les petits appareils (toutes les dimensions
< 25 cm) et les autres uniquement en cas d’achat de
produits équivalents. Retirer dans la mesure du possible
les piles/accumulateurs.
REMARQUES RELATIVES AUX PILES
Ce produit fonctionne avec des piles alcalines
au manganèse. Utiliser exclusivement ce type
de piles. Remplacer immédiatement les piles
usées, ne pas les recharger. Conserver les piles au
sec et à l’écart des enfants. Ne pas jeter au feu ni
exposer à des températures élevées.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou à haute
fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le
bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils).
Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine
des perturbations.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité européenne peut être demandé
sur le site www.speedlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE
www.speedlink.com
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
IT
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a
un computer per uso domestico o in ucio, in ambienti asciutti e
chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non aprire o usare
in caso di danneggiamenti. La Jöllenbeck GmbH non risponde
di danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un uso
negligente, improprio o non conforme all’uso indicato.
LASERQuesto dispositivo utilizza un laser della classe II (lunghezza
d’onda: 650 nm, potenza: <1 mW) secondo DIN EN
60825-1:2014. Non guardare mai direttamente nel raggio laser o
nelle riflessioni e non puntare mai il raggio su persone, animali o
superfici riflettenti. Ciò potrebbe causare danni irreparabili agli
occhi e di conseguenza difetti della vista. Se il raggio laser
colpisce l’occhio, chiudere immediatamente gli occhi e spostare la
testa fuori dal raggio. L’uso del dispositivo ai bambini è consentito
solo in presenza di un adulto. Non tentare mai di sostituire o di
riparare il laser o di apportarvi delle modifiche.
Conservare le presenti istruzioni d’uso e in caso di cessione
consegnarle insieme al prodotto.
SMALTIMENTO
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stoccaggio/
smaltimento di apparecchiature vecchie o batterie/
accumulatori può provocare danni all’ambiente a causa di possibili
IT
sostanze nocive per l’ambiente e/o la salute dell’uomo e
comportare sanzioni ai sensi della legislazione. La consegna
in un centro di raccolta uciale è gratuita e prescritta per
legge, garantisce un corretto smaltimento o riciclaggio/
riutilizzo e contribuisce alla tutela dell’ambiente. Le
informazioni possono essere richieste alle autorità, ai centri
di riciclaggio o ai negozi specializzati. I grossi rivenditori
(area di vendita di elettrodomestici ≥ 400 m) ritirano
gratuitamente i piccoli elettrodomestici (tutte le dimensioni
<25 cm), gli altri solo con l’acquisto di prodotti equivalenti.
Estrarre batterie/accumulatori.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza celle alcaline al manganese.
Utilizzare soltanto batterie di questo tipo. Sostituire
le batterie vecchie/scariche, non ricaricarle. Tenere le
batterie in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei
bambini. Non gettare le batterie nel fuoco o esporle a
temperature elevate.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici
ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di
microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del
dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare
la distanza dalle fonti d’interferenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente
prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità può essere
richiesto tramite il sito internet www.speedlink.com.
SUPPORTO TECNICO
www.speedlink.com
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interacción con un
ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en espacios
secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar
si presenta daños o defectos. Jöllenbeck GmbH no asume la
responsabilidad por daños en el producto o lesiones corporales
ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, diferente
de la recomendada.
LÁSEREste dispositivo utiliza un láser clase 2 (longitud de onda:
650 nm., potencia: ≤1 mW) según DIN EN 60825-1:2014. No
mires nunca directamente en el rayo láser, o en su reflexión, ni lo
dirijas tampoco nunca hacia la vista de otras personas, animales o
superficies que lo reflejen. Ello podría causar considerables daños
en los ojos y acarrear otras lesiones en la vista. Si el rayo láser
incide en los ojos, ciérralos inmediatamente y mueva la cabeza
desviándola del rayo. Los menores no deben utilizar este
dispositivo sin la vigilancia de un adulto. No intentes nunca
cambiar el láser o repararlo, ni realizar cambios en el dispositivo.
Guardar estas instrucciones para entregarlas posteriormente con
el dispositivo láser a otra persona.
RECICLAJE
Ese símbolo significa que el material no se ha de depositar
en contenedores de basura doméstica. El almacenamiento/
eliminación inadecuado de los equipos viejos o baterías/
ES
acumuladores puede, debido posiblemente a que contiene
sustancias nocivas, causar daños al medio ambiente y/o a la
salud humana y dar lugar a las sanciones previstas en la
legislación. La entrega al punto limpio es legalmente
obligatoria, no supone coste alguno, garantiza la correcta
eliminación o reciclaje/reutilización y contribuye con la
protección del medio ambiente. Más información en el
ayuntamiento, empresas de reciclado o tiendas
especializadas. Los grandes almacenes (con áreas de venta
de electrodomésticos ≥ 400 m) aceptan la recogida de
pequeños aparatos (de medidas < 25 cm) sin coste alguno.
Otros sólo lo hacen si se adquiere productos del mismo
valor. Retirar baterías/acumuladores si es posible.
NOTAS Y PRECAUCIONES
Este producto usa células alcalinas de manganeso.
Utilizar sólo este tipo de batería. Sustituir baterías
viejas/débiles inmediatamente, no recargar.
Almacenar las baterías en lugar seco, mantener fuera del
alcance de los niños. No arrojar al fuego ni exponer a
temperaturas elevadas.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de
alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles,
descargas de microondas) pueden aparecer señales
parasitarias que perturben el buen funcionamiento del
aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la
distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este
producto cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE se
puede solicitar por Internet en www.speedlink.com.
SOPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
  
      
       
     ,  .  
   .    
,   . Jöllenbeck GmbH  
       
, ,   
  .

      2 (
: 650 , : ≤1 )  DIN EN 60825-
1:2014.         
        ,
   . , .
       
   .     
,        
 .     
 .       
  ,   
  .
       
    .
RU

    ,   
     .
 / 
  /  
      
  /    
  .  
    
   , 
    /
      
   .    
 ,    
 .  
(    ≥ 400)
   (  < 25)
,     
.  / 
 .
   
   -
 .    
 . / 
  ,    .
     , 
     .   
       
 .
  
-   ,  
  ( ,
 ,  ) 
 .     
   .
  
 Jöllenbeck GmbH ,    
  2014/53/EC.    
      
www.speedlink.com.
 
www.speedlink.com
      .
NL
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden
aangesloten op een computer en voor gebruik thuis of op kantoor,
meer bepaald in droge binnenruimtes. Het is onderhoudsvrij.
Maak het niet open en gebruik het niet als het beschadigd is.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het
product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of
ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is
met het aangegeven doel.
LASERDit apparaat maakt gebruik van een klasse II Laser
(golflengte: 650nm, vermogen: ≤1mW) conform DIN EN
60825-1:2014. Kijk nooit recht in de laserstraal of een
weerspiegeling van de laserstraal, en richt de laserstraal nooit op
de ogen van mensen of dieren of op reflecterende oppervlakken.
Dat kan tot ernstig letsel aan de ogen en blijvend verminderd
gezichtsvermogen leiden. Sluit onmiddellijk de ogen en draai weg
van de laserstraal als de laserstraal u in een oog treft. Kinderen
NL
mogen het apparaat niet zonder toezicht van een
volwassene bedienen. Probeer in geen geval de laser te
vervangen, te repareren, of anderszins te veranderen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem mee als het
product in andere handen overgaat.
VERWERKING VAN AFVAL
Dit pictogram geeft aan dat het product niet bij het
normale huisvuil mag worden gedaan. Ondeskundige
opslag of verwerking van oude apparatuur of
batterijen/accu’s kan vanwege de mogelijk erin verwerkte
schadelijke stoen schadelijk zijn voor het milieu of de
gezondheid en leiden tot gerechtelijke strafmaatregelen.
Inleveren bij een ocieel inzamelstation is gratis en wettelijk
verplicht, staat garant voor een juiste verwerking of een juist
hergebruik en levert een bijdrage aan milieubescherming.
De autoriteiten, sorteercentra voor afval en speciaalzaken
kunnen informatie verstrekken. Grote winkelbedrijven
(elektrische apparatuur - verkoopruimte ≥ 400m) zamelen
kleine apparaten gratis in (alle afmetingen < 25cm), andere
alleen bij aanschaf van gelijkwaardige nieuwe producten.
Haal zo mogelijk de batterijen/accu’s uit de apparatuur.
BATTERIJINDICATIE
In dit product worden alkalinebatterijen gebruikt.
Gebruik alleen dit type batterijen. Vervang oude,
bijna lege batterijen meteen; laad ze niet opnieuw
op. Berg batterijen droog op, buiten het bereik van kinderen.
Gooi batterijen niet in vuur en stel ze niet bloot aan
hoge temperaturen.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radioapparatuur, draadloze telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op de
werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de
afstand tot de storende apparaten te vergroten.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan
de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U kunt de
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring opvragen
op het internetadres www.speedlink.com.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
www.speedlink.com
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do podłączenia
do komputera do użytku w domu lub w biurze, w suchych,
zamkniętych pomieszczeniach. Nie wymaga on konserwacji.
Nie otwierać ani nie korzystać z niego w razie uszkodzenia.
Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi spowodowane
nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z przeznaczeniem
użytkowaniem produktu.
LASERW tym urządzeniu zastosowano laser klasy 2 (długość
fali:650nm, moc: ≤1mW) zgodnie z DIN EN 60825-1:2014.
Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w promień lasera lub jego
odbicie; nie należy kierować promienia lasera na inne osoby,
zwierzęta ani powierzchnie odbijające światło. Może to
spowodować poważne obrażenia oczu, a tym samym
upośledzenie widzenia.Jeżeli promień lasera trafi do oka, należy
natychmiast zamknąć oczy i odwrócić głowę. Dzieci nie mogą
PL
posługiwać się urządzeniem bez nadzoru dorosłych. Nigdy
nie wolno wymieniać lasera, naprawiać go ani
dokonywać modyfikacji.
Niniejszą instrukcję użytkowania należy zachować i dołączyć
do urządzenia w razie jego przekazania innej osobie.
USUWANIE
Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno
usuwać razem z odpadami domowymi. Nieprawidłowe
przechowywanie / usuwanie zużytych urządzeń i
baterii / akumulatorów wraz z zawartymi w nich potencjalnie
niebezpiecznymi substancjami może spowodować szkody
dla środowiska i/lub dla zdrowia ludzi i może wiązać się z
sankcjami przewidzianymi przez prawo. Oddanie ich w
oficjalnym punkcie zbiórki jest bezpłatne i wymagane przez
prawo, spełnia wymagania poprawnego usuwania lub
przetworzenia / ponownego wykorzystania i stanowi
wkład w ochronę środowiska. Odpowiednich informacji
udzielają władze, punkty zbiórki surowców wtórnych lub
specjalistyczne sklepy. Duże sklepy (elektromarkety –
powierzchnia sprzedaży ≥ 400m) odbierają małe urządzenia
(wszystkie wymiary < 25cm) bezpłatnie, inne tylko przy
zakupie podobnych produktów. Należy w miarę możliwości
wyjąć baterie / akumulatory z urządzenia.
WSKAZÓWKI W SPRAWIE BATERII
W tym produkcie stosowane są baterie
alkaliczne. Stosować tylko baterie tego rodzaju.
Stare / rozładowane baterie natychmiast wymieniać,
nie ładować ponownie. Baterie przechowywać w suchym,
niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie wrzucać do ognia,
nie wystawiać na działanie wysokich temperatur.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne
o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).
W takim wypadku należy zachować większą odległość od
źródeł zakłóceń.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest
zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy
2014/53/UE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można
uzyskać na naszej stronie internetowej www.speedlink.com.
POMOC TECHNICZNA
www.speedlink.com
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben
számítógéphez csatlakozó beviteli eszközként használható.
Nem igényel karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén
ne használja. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
termék károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan,
szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő használatból ered.
LÉZERA készülék 2. osztályú lézerrel működik (hullámhossz:
650 nm, teljesítmény: ≤1 mW) DIN EN 60825-1:2014
szerint. Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba és ne irányítsa
más személyekre, állatokra vagy fényvisszaverő felületre, pl.
tükörre. Jelentős szemkárokat okozhat és látáscsökkenést is
HU
vonhat maga után. Ha a lézersugár a szembe kerül, azonnal
csukja be a szemét és fordítsa el a fejét, hogy ne nézzen a
sugárbal. Gyerekek ne használják a készüléket felnőtt
felügyelete nélkül. Ne próbálja meg kicserélni, javítani vagy
más módon megváltoztatni a lézert.
Őrizze meg a használati utasítást és adja tovább, ha
továbbadja a terméket.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
semlegesíteni. A régi termékek vagy akkumulátorok/
elemek szakszerűtlen tárolása/semlegesítése a valószínűleg
tartalmazott káros anyagok miatt károsítja a környezetet és/
vagy a személyek egészségét és a használata törvény által
megszabott szankciókhoz vezethet. A hivatalos gyűjtőhelyen
leadása ingyenes és törvény által előírt, ezen kívül biztosítja
a helyes semlegesítést és értékesítést/újrafelhasználást,
valamint hozzájárul a környezetvédelemhez. A hivatalokban,
újrafelhasználó telepeken vagy szaküzletekben
tájékozódhat. Nagy kereskedőboltok (≥ 400 m felületű
elektromos szaküzletek) ingyenesen átveszik a kisebb
eszközöket (< 25 cm), a többi üzlet csak azonos termék
vásárlása esetén. Lehetőleg vegye ki az
elemeket/akkumulátorokat.
AZ ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
Ez a termék alkáli-mangán cellákkal működik.
Csak ezt a típusú elemet használja. A régi/
lemerülőben lévő elemeket azonnal cserélje
ki, ne töltse fel újra. Az elemeket tartsa szárazon,
gyermekektől távol. Az elemeket ne dobja tűzbe, és
ne tegye ki magas hőmérsékletnek.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg
növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ezzel a Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék a 2014/53/
EU irányelvének megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövegét a www.speedlink.com oldalon érheti el.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
www.speedlink.com
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ω συσκευή εισαγωγή για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε
γραφείο σε ξηρού, κλειστού χώρου. εν απαιτεί συντήρηση.
Μην ανοίγετε ή η χρησιοποιείτε σε περίπτωση ζηιά. Η
Jöllenbeck GmbH δεν αναλαβάνει καία ευθύνη για ζηιέ
στο προϊόν ή για τραυατισού ατόων λόγω απρόσεκτη,
ακατάλληλη χρήση ή χρήση του προϊόντο για διαφορετικό
σκοπό από τον αναφερόενο.
ΛΕΪΖΕΡ
Αυτή η συσκευή χρησιοποιεί λέιζερ κατηγορία 2 (Μήκο
κύατο: 650nm, απόδοση: ≤1mW) σύφωνα ε DIN EN
60825-1:2014. Ποτέ ην κοιτάτε απευθεία στην ακτίνα λέιζερ ή
σε ια αντανάκλαση και ην την κατευθύνετε ποτέ σε άλλα άτοα,
ζώα ή σε αντικείενα ε δυνατότητα αντανάκλαση. Αυτό πορεί
να οδηγήσει σε σοβαρέ βλάβε στα άτια και συνεπώ σε βλάβε
GR
τη όραση. Εάν φτάσει ακτίνα λέιζερ στο άτι, κλείστε τα
άτια αέσω και αποακρύνετε το κεφάλι από την ακτίνα.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιοποιούν τη συσκευή
χωρί επιτήρηση ενηλίκων. Σε καία περίπτωση ην
προσπαθείτε να αλλάζετε, επισκευάζετε το λέιζερ ή να
διεξάγετε άλλου είδου τροποποιήσει.
Αυτέ οι Οδηγίε χρήση πρέπει να φυλάσσονται και να
παραδίδονται αζί όταν δίδετε το προϊόν.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Το σύβολο αυτό σηαίνει ότι το προϊόν δεν
επιτρέπεται να απορρίπτεται ε τα οικιακά
απορρίατα. Ακατάλληλη αποθήκευση/απόρριψη
παλαιών συσκευών ή παταριών/συσσωρευτών πορεί,
λόγω ενδεχόενα υφιστάενων επιβλαβών ουσιών, να
προκαλέσει ζηιά στο περιβάλλον και/ή στην ανθρώπινη
υγεία και να οδηγήσει σε κυρώσει σύφωνα ε τη
νοοθεσία. Η παράδοση σε ια επίσηη υπηρεσία συλλογή
είναι δωρεάν και είναι υποχρεωτική νοικά, εξασφαλίζει τη
σωστή απόρριψη ή ανακύκλωση/επαναχρησιοποίηση και
συνεισφέρει στην προστασία του περιβάλλοντο.
Πληροφορίε πορείτε να λάβετε από τι αρχέ, τα κέντρα
διάθεση απορριάτων ή τα εξειδικευένα καταστήατα.
Τα εγάλα καταστήατα λιανική (καταστήατα ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών ειδών ε ια επιφάνεια ≥ 400m)
παραλαβάνουν δωρεάν τι ικρέ συσκευέ (όλε οι
διαστάσει < 25εκ.) και άλλα όνο στην περίπτωση αγορά
παρόοιων προϊόντων. Αφαιρείτε εφόσον είναι δυνατό τι
παταρίε/του συσσωρευτέ.
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Στο προϊόν αυτό χρησιοποιούνται όνο στοιχεία
αλκαλίου - αγγανίου. Χρησιοποιείτε όνο αυτό τον
τύπο παταρία. Αντικαθιστάτε αέσω τι παλιέ/
αδύναε παταρίε, ην τι επαναφορτίζετε. Αποθηκεύετε τι
παταρίε σε στεγνό χώρο, διατηρείτε ακριά από παιδιά. Μην
πετάτε στη φωτιά και ην τι εκθέτετε σε υψηλέ θεροκρασίε.
ΥΠΟΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλή συχνότητα (ασύρατε εγκαταστάσει,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσει συσκευών ικροκυάτων)
ίσω υπάρξουν επιδράσει στη λειτουργία τη συσκευή (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιάστε να αυξήσετε την
απόσταση προ τι συσκευέ που δηιουργούν παρεβολή.
ΗΛΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
ιά τη παρούση δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό το προϊόν
αντιστοιχεί στην κατευθυντήρια οδηγία 2014/53/EU. Μπορείτε να
αναζητήσετε το πλήρε κείενο τη ήλωση Συόρφωση ΕΕ
στην ιστοσελίδα www.speedlink.com.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
www.speedlink.com
Παρακαλούε φυλάξτε αυτέ τι πληροφορίε για
ελλοντική αναφορά.
CZ
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení
do počítače pro domácí nebo kancelářské použití v suchých,
uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. Neotevírat ani nepoužívat
v případě poškození. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení
za poškození výrobku nebo zranění osob z důvodu neopatrného,
neodborného použití, nebo z důvodu použití výrobku za jiným
účelem, než který byl uveden.
CZ
LASERTento přístroj používá laser třídy 2 (Délka vlny: 650
nm, výkon: ≤1 mW) podle normy DIN EN 60825-1:2014.
Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku nebo do
reflexe a nikdy jej nenasměrujte na jiné osoby nebo odrazivé
povrchy. To může způsobit zranění očí a vést k poškození
zraku. V případě zásahu laserového paprsku očí, zavřete
okamžitě oči a otočte hlavu z dosahu paprsku. Děti nesmí
používat zařízení bez dozoru dospělé osoby. V žádném
případě se nepokoušejte laser vyměňovat, jej opravovat
nebo na něm vykonávat jakékoli změny.
Tento návod k použití se musí pečlivě uschovat a v případě
předání výrobku je nutné jej také odevzdat.
LIKVIDACE
Tento symbol znamená, že se výrobek nesmí likvidovat
spolu s domovním odpadem. Nesprávné skladování/
nesprávná likvidace starého přístroje nebo baterií/
akumulátorů může z důvodu možnosti obsahu škodlivých
látek škodit životnímu prostředí a/nebo ohrozit zdraví lidí a
vést k sankcím podle právních předpisů. Jejich odevzdání na
oficiálním sběrném místě je zdarma a předepsáno zákonem,
bezpečně zajišťuje správnou likvidaci nebo recyklaci/
opětovné použití a přispívá k ochraně životního prostředí.
Informace poskytnou úřady, recyklační sběrny nebo
specializované obchody. Velkoobchodníci (prodejní plocha
elektrických spotřebičů ≥ 400m) přijmou malé spotřebiče
(všechny rozměry <25cm) zdarma a další pouze při
zakoupení rovnocenných výrobků. Dle možnosti vyjmout
baterie/akumulátory.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM
V tomto výrobku se používají alkalické manganové články.
Smí se používat pouze tento typ baterie. Staré/slabé
baterie se musí ihned vyměnit, nesmí se dobíjet. Baterie
skladujte v suchu, uchovávejte mimo dosah dětí. Baterie se nesmí
házet do ohně ani vystavovat vysokým teplotám.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v
souladu se směrnicí č. 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě lze vyžádat přes internetovou adresu www.speedlink.com.
TECHNICKÝ SUPORT
www.speedlink.com
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação
para a ligação a um computador e para o lar ou escritório em
espaços secos e fechados. Não necessita manutenção. Não
abrir ou utilizar em caso de danos e defeitos. A Jöllenbeck GmbH
não é responsável por danos no produto ou ferimentos pessoais
devido ao uso descuidado, impróprio ou não de acordo com o
propósito declarado.
PT
LASEREste aparelho utiliza um laser classe 2 (comprimento
de onda: 650nm, Potência: ≤1mW) conforme DIN EN
60825-1:2014. Nunca olhe directamente para o raio laser
ou para um reflexo do mesmo e nunca o direccione para
pessoas, animais ou superfícies reflectoras. Tal pode
resultar em danos significativos nos olhos, conduzindo a
problemas de visão. Se o raio laser atingir o olho, feche
imediatamente os olhos e afaste o rosto do raio. As crianças
não podem utilizar o aparelho sem a supervisão de um
adulto. Nunca tente substituir o laser, reparar ou efectuar
reparações no mesmo.
Este manual de instruções deve ser guardado e entregue,
caso o produto seja transmitido a terceiros.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo indica que o produto e as
pilhas correspondentes não podem ser deitados no
lixo comum. A armazenagem/eliminação inadequada
de aparelhos antigos ou pilhas/baterias podem causar
penalizações segundo as legislações vigentes e danos ao
meio ambiente e/ou lesões à saúde humana, possivelmente
devido às substâncias tóxicas. A entrega em um ponto
de recolha é gratuita e obrigatória legalmente, garante
a eliminação correta ou a reciclagem/reutilização,
contribuindo com a proteção do meio ambiente. As
informações sobre os pontos de reciclagem ou dos
estabelecimentos podem ser obtidas através das
autoridades municipais. Os grandes comércios (com
superfícies de venda de eletrodomésticos ≥ 400 m)
recolhem aparelhos pequenos (todas as medidas < 25 cm)
gratuitamente, outros apenas na aquisição de produtos do
mesmo valor. Remover pilhas/baterias se possível.
INFORMAÇÃO SOBRE AS PILHAS
Este produto utiliza células alcalinas de manganés. Utilizar
apenas este tipo de pilha. As pilhas usadas/fracas devem
ser substituídas imediatamente, não reutilizar. Guardar as
pilhas em lugar seco, fora do alcance das crianças. Não deitar no
fogo nem as submeta a altas temperaturas.
INDICAÇÃO DE CONFORMIDADE
Influências de campos estaticamente fortes, eléctricos ou de alta
frequência (instalações radioeléctricas, telemóveis, descargas
de microondas) podem causar falhas no funcionamento do
aparelho (dos aparelhos). Neste caso tente aumentar a distância
relativamente aos aparelhos que interferem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Pelo presente a Jöllenbeck GmbH declara que este produto
cumpre com as diretivas europeias 2014/53/EU. O texto íntegro
da declaração de conformidade da UE pode ser solicitado por
Internet em www.speedlink.com.
SUPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
DK
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er beregnet til brug som indtastningsenhed til
tilslutning til en computer og må bruges i private hjem eller på
kontorer i tørre, lukkede rum. Det er vedligeholdelsesfrit. Må ikke
åbnes eller bruges, hvis det er beskadiget. Jöllenbeck GmbH giver
ikke garanti for skader på produktet eller personskader, som er
forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse
eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med det
angivne formål.
DK
LASEREnheden anvender en laser af klasse II (bølgelængde:
650nm, kapacitet: ≤1mW) iht. DIN EN 60825-1:2014. Se
aldrig direkte ind i laserstrålen og ret strålen aldrig direkte i
øjnene af personer eller dyr eller på reflekterende
overflader. Det kan føre til alvorlige skader på øjnene og
dermed til en synshæmning. Hvis laserstrålen rammer øjet,
luk øjet omgående og bevæg hovedet ud af strålen. Børn
må aldrig bruge enheden uden opsyn af en voksen person.
Prøv aldrig på at udskifte laseren, reparere den eller
gennemføre ændringer på enheden.
Denne brugervejledning skal opbevares og gives videre hvis
produktet gives videre.
BORTSKAFFELSE
Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaes
sammen med husholdningsaaldet. Uhensigtsmæssig
opbevaring/bortskaelse af udtjente apparater eller
batterier/genopladelige batterier kan muligvis være til skade
for miljøet og menneskers helbred og føre til sanktioner i
henhold til lovgivningen. Aflevering til et ocielt
indsamlingssted er gratis og foreskrevet i loven og sikrer
korrekt bortskaelse eller genbrug/genanvendelse og
bidrager dermed til beskyttelse af miljøet. Du kan få
nærmere informationer hos myndighederne,
genbrugspladserne eller i specialforretninger. Store
forretninger (salgsareal for elapparater ≥ 400m) tager små
apparater (alle mål < 25cm) gratis retur - nogle forretninger
kun ved køb af lignende produkter. Tag så vidt muligt
batterierne/de genopladelige batterier ud.
BATTERIINFORMATIONER
Dette produkt bruger alkali-mangan-celler. Brug kun denne
batteritype. Udskift omgående gamle/svage batterier - de
må ikke genoplades. Opbevar batterierne tørt, og hold
dem uden for børns rækkevidde. Batterierne må ikke kastes ind i
ild eller udsættes for høje temperaturer.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter
med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-
afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre
afstanden til forstyrrende enheder.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt
er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens komplette tekst kan
rekvireres på internetadressen www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska användas som inputapparat i torra
utrymmen inomhus och anslutas till en dator i hemmet eller
på kontoret. Produkten är underhållsfri. Försök inte öppna
produkten och använd den inte om den är skadad. Jöllenbeck
GmbH ansvarar inte för några skador på produkten eller
personskador som är ett resultat av oaktsamhet, felaktig
behandling eller för att produkten använts i andra syften
än de som specificeras av tillverkaren.
SE
LASERDen här produkten innehåller en Klass 2 laser
(våglängd: 650nm, eekt: ≤1mW) enl. DIN EN
60825-1:2014. Titta aldrig rakt in i laserstrålen eller reflexer
av den och rikta den aldrig mot andra personer, djur eller
reflekterande material. Det kan ge allvarliga ögonskador och
leda till nedsatt syn. Om laserstrålen träar dina ögon ska du
genast blunda och flytta huvudet från riskområdet. Barn får
bara använda den här produkten om någon vuxen håller
uppsikt. Du får absolut inte själv försöka byta ur, reparera
eller på annat sätt förändra produkten.
Ta vara på den här anvisningen och lämna över den
tillsammans med produkten om du överlåter den till någon
annan person.
KASSERING
Den här symbolen betyder att produkten inte
får slängas bland de vanliga hushållssoporna.
Gamla apparater eller batterier kan innehålla farliga
ämnen som skadar miljön och/eller människors hälsa. Att
förvara eller kassera dem på fel sätt kan leda till påföljder
enligt gällande lag. Det kostar ingenting att lämna in dem
till ett allmänt insamlingsställe, vilket man också är skyldig
till enligt lag. På så sätt garanteras att den här typen av
produkter kasseras, återvinns eller återanvänds korrekt
och på ett sätt som gynnar miljön. Information finns hos
myndigheter, återvinningsanläggningar och specialistföretag.
Stora butiker (≥ 400m säljyta för elektriska apparater) tar
emot mindre produkter (alla mått < 25cm) kostnadsfritt,
mindre butiker bara när man köper likvärdiga produkter.
Ta helst ut batterierna
INFORMATION OM BATTERIER
Den här produkten drivs med alkaliska manganceller.
Endast den typen av batterier får användas. Byt genast
ut gamla/urladdade batterier, ladda inte upp dem igen.
Förvara batterier på ett torrt ställe utom räckhåll för barn. Får
inte kastas i en eld eller utsättas för höga temperaturer.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I
så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de
relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 2014/53/EU. En fullständig
försäkran om överensstämmelse kan beställas på vår webbsida
under www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Spara den här informationen för senare bruk.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet skal brukes som inndataenhet for tilkopling til
en datamaskin for innendørs hjemme- eller kontorbruk, og må
beskyttes mot fuktighet. Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke forsøk
å åpne produktet, og ikke bruk det hvis det er skadet. Jöllenbeck
GmbH kan ikke holdes ansvarlig for produkt- eller personskader
som skyldes at produktet er brukt på en uaktsom eller ikke-
forskriftsmessig måte, eller til andre formål enn det som er tiltenkt.
NO
LASERDette apparatet bruker en klasse-2-laser
(bølgelengde: 650nm, ytelse: ≤1mW) iht. DIN
EN 60825-1:2014. Aldri se rett inn i laserstrålen, eller en
refleksjon og pek aldri på mennesker, dyr eller reflekterende
overflater. Dette kan føre til alvorlige øyenskader og dermed
svekke synsevnen. Hvis laserstrålen treer øyet, skal du
straks lukke øynene og snu hodet bort fra strålen. Det er
ikke tillatt for barn å bruke apparatet uten at barna er under
oppsyn av voksne. Under ingen omstendighet må du forsøke
å skifte ut eller reparere laseren, eller foreta andre
endringer på den.
Denne bruksanvisningen skal oppbevares og leveres
sammen med produktet til neste bruker.
KASSERING
Dette symbolet betyr at produktet ikke skal
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. På
grunn av det mulige innholdet av skadelige stoer
kan en ikke-forskriftsmessig oppbevaring/kassering av
gamle apparater eller batterier forårsake miljø og/eller
helseskader og bli straet iht. lov. Innlevering til et osielt
innsamlingssted er gratis og lovpålagt, sikrer korrekt
kassering eller gjenbruk/resirkulering og bidrar til å
beskytte miljøet. Kontakt aktuelle myndigheter, en
gjenvinningsstasjon eller faghandel for mer informasjon.
Større forhandlere (elektrobutikker med et salgsareal på
≥ 400m) tar imot små apparater (alle mål < 25cm) gratis,
mens andre kun tar imot brukte varer ved kjøp av et
likeverdig produkt. Ta ut batteriene hvis det er mulig.
BATTERIMERKNADER
Dette produktet bruker alkalisk-manganbatterier. Bruk kun
denne batteritypen. Skift gamle/svake batterier
umiddelbart. Ikke lad dem. Oppbevar batteriene tørt og
utilgjengelig for barn. Ikke forsøk å brenne batteriene, og ikke
utsett dem for høye temperaturer.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall
å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
SAMSVARSERKLÆRING
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet
samsvarer EU-direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten
i EU-samsvarserklæringen kan du få ved forespørsel på
internettadressen www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
FI
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu syöttölaitteeksi tietokoneeseen liitettäväksi
koti- tai toimistokäyttöön kuivissa, suljetuissa tiloissa. Tuotetta ei
tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos se on vahingoittunut.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista
tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
FI
LASERTämä laite käyttää luokan 2 laseria (aallonpituus:
650nm, teho: ≤1mW) standardin DIN EN 60825-1:2014
mukaisesti. Älä katso koskaan suoraan lasersäteeseen tai
sen heijastukseen, äläkä suuntaa sitä koskaan toisia
henkilöitä, eläimiä tai heijastavaa pintaa kohti. Tämä voi
johtaa huomattaviin vaurioihin silmässä ja siten
näkövammoihin. Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät
välittömästi ja siirrä pää pois säteestä. Lapset eivät saa
käyttää laitetta ilman aikuisen valvontaa. Älä missään
tapauksessa yritä vaihtaa laseria, korjata sitä tai suorittaa
siihen muita muutoksia.
Tämä käyttöohje on säilytettävä ja luovutettava eteenpäin
tuotteen mukana.
HÄVITTÄMINEN
Tämä symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Käytettyjen laitteiden tai
paristojen/akkujen virheellinen varastointi/hävittäminen
saattaa niiden mahdollisesti sisältämien haitta-aineiden
vuoksi vahingoittaa ympäristöä ja/tai ihmisten terveyttä ja
johtaa lainsäädännön säätämiin sanktioihin. Luovuttaminen
viralliseen keräyspisteeseen on maksutonta ja lakisääteisesti
pakollista, varmistaa asianmukaisen hävittämisen tai
hyötykäytön/kierrätyksen ja auttaa osaltaan suojelemaan
ympäristöä. Tietoja saa viranomaisilta, kierrätyskeskuksista
tai alan liikkeistä. Suuret jälleenmyyjät (sähkölaitteiden
myyntiala ≥ 400m) ottavat maksutta vastaan pienlaitteita
(kaikki mitat < 25cm), muut ainoastaan vastaavien
tuotteiden oston yhteydessä. Poista paristot/akut
mahdollisuuksien mukaan.
PARISTOJA KOSKEVIA OHJEITA
Tässä tuotteessa käytetään alkalimangaaniakkuja.
Käytä ainoastaan tätä paristotyyppiä. Vaihda vanhat/heikot
paristot heti, älä lataa uudelleen. Varastoi paristot kuivassa,
pidä poissa lasten ulottuvilta. Älä heitä avotuleen tai altista
korkeille lämpötiloille.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä
siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote vastaa direktiiviä
2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellisen
tekstin voi tilata Internet-osoitteesta www.speedlink.com.
TEKNINEN TUKI
www.speedlink.com
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de intrare,
pentru conectarea la un computer de uz domestic sau la birou,
în spaii închise i uscate. Produsul nu necesită întreinere. A nu
se deschide i a nu se folosi dacă prezintă daune. Compania
Jöllenbeck GmbH nu îi asumă răspunderea pentru deteriorări ale
produsului sau vătămări corporale cauzate de utilizarea neatentă,
necorespunzătoare sau neconformă destinaiei produsului,
indicate de producător.
RO
LASERAcest aparat utilizează un laser din clasa 2 (lungime
de undă: 650nm, putere: ≤1mW) conform DIN EN
60825-1:2014. Nu privii niciodată direct în raza laser sau în
reflexia acesteia i nu o îndreptai niciodată asupra
persoanelor, animalelor sau suprafeelor reflectorizante.
Acest lucru poate duce la o afectare considerabilă a văzului
i implicit la handicapuri vizuale. Dacă raza laser atinge
ochiul, închidei imediat ochii i îndepărtai capul din
traiectoria razei. Este interzisă utilizarea aparatului de
către copii, fără supravegherea unui adult. Nu încercai în
niciun caz să înlocuii, să reparai sau să facei alte
modificări la laser.
Aceste instruciuni de utilizare trebuie păstrate i predate
eventualilor noi deinători ai produsului, o dată cu acesta.
ELIMINAREA
Acest simbol indică faptul că acest produs nu
poate fi aruncat la gunoiul menajer. Depozitarea/
eliminarea necorespunzătoare a deeurilor sau
bateriilor/acumulatoarelor poate dfi dăunătoare, datorită
componentelor nocive, pentru mediu i/sau sănătate, fiind
sancionată conform legii. Acestea pot fi predate gratuit la
un punct de colectare oficial, conform legislaiei în vigoare,
garantând astfel eliminarea i/sau verificarea/reciclarea lor
corectă i contribuind la protecia mediului. Pentru informaii
adresai-vă autorităilor, punctelor de colectare sau
magazinelor specializate. Distribuitorii importani (magazine
cu suprafee ≥ 400m) colectează gratuit echipamentele mici
(toate dimensiunile < 25cm), iar altele numai la cumpărarea
unor produse cu aceeai valoare. Dacă este posibil, scoatei
bateriile/acumulatorul.
INDICAII PRIVITOARE LA BATERIE
Acest produs folosete celule alcaline cu mangan. Utilizai
numai baterii de acest tip. Înlocuii imediat bateriile vechi/
descărcate; nu le reîncărcai. Depozitai bateriile într-un loc
uscat i nu le lăsai la îndemâna copiilor. Nu le aruncai în foc i nu
le expunei la temperaturi ridicate.
INFORMAIE PRIVIND CONFORMITATEA
Dacă se află sub influena câmpurilor statice, electrice sau de
înaltă frecvenă puternice (staii de radio, telefoane mobile,
descărcări de microunde), aparatul (aparatele) poate/pot suferi
defeciuni. În acest caz, încercai să mării distana faă de
aparatele perturbatoare.
DECLARAIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, compania Jöllenbeck GmbH declară că acest
produs corespunde prevederilor din Directiva UE 2014/53/CE.
Textul complet al Declaraiei de conformitate poate fi solicitat
vizitând www.speedlink.com.
ASISTENĂ TEHNICĂ
www.speedlink.com
Vă rugăm să păstrai aceste informaii pentru a le putea
consulta ulterior.
HR
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računalo
i za uporabu u domaćinstvu ili uredu u suhim i zatvorenim
prostorima. Proizvod ne zahtijeva održavanje. Ne otvarajte i
koristiti ako je oštećen. Tvrtka Jöllenbeck GmbH ne preuzima
nikakvu odgovornost za štete na proizvodu ili ozljede nastale
nepažljivom i nenamjenskom uporabom, ili uporabom koja nije
u skladu s navedenom svrhom proizvoda.
HR
LASER
Ovaj uređaj koristi laser razreda 2 (valna duljina:
650 nm, snaga: ≤1 mW) prema DIN EN 60825-1:2014.
Nikada ne gledajte izravno u lasersku zraku ili njezin odraz i
nikada je ne usmjeravajte prema osobama, životinjama, ili
reflektirajućim površinama. To može ozbiljno oštetiti oči i
uzrokovati oštećenje vida. Ako laserska zraka dospije u oko,
odmah zatvorite oko i glavu maknite od zrake. Djeca se s
uređajem ne smiju igrati bez nadzora odrasle osobe. Ni u
kom slučaju ne pokušavajte zamijeniti ili popraviti laser, ili na
laseru poduzimati kakve druge izmjene.
Sačuvajte ove upute, i u slučaju predaje proizvoda drugim
osobama, predajte i ove upute.
ZBRINJAVANJE
Ovaj simbol znači da se proizvod ne smije odložiti
zajedno s kućnim smećem. Nepravilno skladištenje/
odlaganje starih uređaja ili baterija/akumulatora
zbog eventualnog sadržaja štetnih tvari može uzrokovati
onečišćenje okoliša i/ili naškoditi zdravlju ljudi te za
rezultirati zakonskim sankcijama. Isti se mogu besplatno
predati na službenim mjestima za prikupljanje otpada,
to je propisano zakonom, i predstavlja ispravno i sigurno
zbrinjavanje ili recikliranje i pridonosi zaštiti okoliša.
Informacije se mogu dobiti u gradskim poglavarstvima,
centrima za recikliranje ili specijaliziranim trgovinama.
Veće trgovine (s prodajnom površinom za električne
aparate ≥ 400m) besplatno će preuzeti manje uređaje (sve
dimenzije < 25cm), a ostale samo prilikom kupnje istovrsnog
proizvoda. Baterije/akumulatore po mogućnosti izvadite.
NAPOMENE ZA BATERIJE
Ovaj proizvod koristi alkalne baterije s manganom.
Koristite samo ovaj tip baterije. Stare/slabe baterije
odmah zamijenite. Nemojte ih puniti. Baterije čuvajte
na suhom, izvan dohvata djece. Ne bacajte u vatru i ne izlažite
visokim temperaturama.
NAPOMENA O SUKLASNOSTI
Djelovanje jakih statičkih, električnih ili visokofrekventnih polja
(radio uređaji, mobilni telefoni, mikrovalno pražnjenje) može
omesti rad uređaja. U tom slučaju pokušajte povećati udaljenost
između izvora smetnji i uređaja.
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovime tvrtka Jöllenbeck GmbH izjavljuje da ovaj proizvod
zadovoljava odredbe direktive 2014/53/EU. Puni tekst izjave
o sukladnosti za EU možete zatražiti na internetskoj adresi
www.speedlink.com.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
RS
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računar
za upotrebu u kući ili kancelariji u suhim, zatvorenim prostorijama.
Nije potrebno održavanje. Nemojte otvarati ili koristiti ako je
oštećen. Preduzeće Jöllenbeck GmbH ne preuzima odgovornost
za štete na proizvodu ili povrede osoba usled nepažljive i
nestručne primene ili usled korišćenja koje nije u skladu s
navedenom svrhom.
RS
LASER
Ovaj uređaj koristi laser klase 2 (talasna dužina:
650 nm, snaga: ≤1 mW) prema standardu DIN EN
60825-1:2014. Nemojte nikada gledati direktno u laserski
zrak ili refleksiju i ne usmeravajte ga nikada na osobe,
životinje ili reflektirajuće površine. To može dovesti do
znatnog oštećenja očiju a time i do oštećenja vida. Ako
laserski zrak pogodi oko, odmah zatvorite oči i pomerite
glavu iz područja zraka. Deca ne smeju koristiti uređaj bez
nadzora odraslih. Ni u kom slučaju ne pokušavajte zameniti i
popravljati laser ili obavljati druge izmene na njemu. Ovo
uputstvo za upotrebu treba sačuvati.
U slučaju da laserski uređaj predate drugoj osobi, nemojte
izostaviti uputstvo.
ODLAGANJE
Ovaj znak znači da proizvod ne smete odlagati zajedno
s nerazvrstanim kućnim otpadom. Nestručno
skladištenje/odlaganje starih uređaja ili baterija/
punjivih baterija može zbog eventualno prisutnih štetnih
materija biti štetno za životnu okolinu i/ili zdravlje ljudi i
dovesti do zakonskih sankcija. Predaja na zvaničnim
mestima za prihvatanje otpada je besplatna i zakonom
propisana, ona osigurava pravilno odlaganje ili
iskorišćavanje/reciklažu i doprinosi zaštiti životne okoline.
Informacije ćete dobiti od državnih službi, reciklažnih
dvorišta ili specijalizovanih prodavnica. Veliki prodavci
(prodajna površina za električne uređaje ≥ 400m) besplatno
preuzimaju male uređaje (sve dimenzije < 25cm), drugi samo
pri kupovini uređaja iste vrednosti. Ako je moguće uklonite
baterije/punjive baterije.
NAPOMENE O BATERIJI
Ovaj proizvod koristi alkalno-manganske baterije. Koristite
samo ovaj tip baterija. Stare/istrošene baterije zamenite
odmah, nemojte ih ponovo puniti. Baterije čuvajte na
suvom mestu i dalje od dohvata dece. Baterije nemojte bacati u
vatru i ne izlažite ih visokim temperaturama.
NAPOMENA O USKLAĐENOSTI
Delovanjem jakih statičkih, električnih ili visokofrekventnih polja
(radio sistemi, mobilni telefoni, mikrotalasna pražnjenja) može doći
do pogoršanja funkcija uređaja (uređajâ). U tom slučaju pokušajte
povećati udaljenost od uređaja koji izazivaju smetnje.
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Ovim preduzeće Jöllenbeck GmbH izjavljuje da je ovaj proizvod
u skladu s Direktivom 2014/53/EZ. Celokupni tekst Izjave o
usklađenosti EZ možete zatražiti na internet adresi
www.speedlink.com.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
SL
PREDVIDENA UPORABA
Ta izdelek se uporablja kot vnosna naprava za priključitev na
računalnik za uporabo v suhih, zaprtih prostorih v domačem
gospodinjstvu ali pisarni. Izdelka ni treba vzdrževati. Izdelka ne
odpirajte in ga ne uporabljajte poškodovanega. Družba Jöllenbeck
GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo na izdelku
ali telesne poškodbe oseb na podlagi nepazljive, neustrezne
uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne ustrezajo
navedbam proizvajalca o ustrezni uporabi izdelka.
SL
LASER
Ta naprava uporablja laser razreda 2 (valovna dolžina:
650 nm, moč: ≤1 mW) po DIN EN 60825-1:2014. Nikoli
ne glejte neposredno v laserski žarek ali njegov odsev in ga
nikoli ne usmerjajte v osebe, živali ali odsevne površine. To
bi lahko privedlo do bistvenih poškodb oči in s tem do
okvare vida. Če laserski žarek zaide v vaše oko, takoj zaprite
oči in glavo pomaknite vstran od žarka. Otroci naprave ne
smejo uporabljati brez nadzora odrasle osebe. Laserja
nikakor ne poskušajte zamenjati, popraviti ali ga spreminjati
na druge načine.
Ta navodila za uporabo je treba shraniti in jih priložiti v
primeru predaje izdelka.
ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE
Ta simbol pomeni, da tega izdelka ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske odpadke. Nestrokovno
shranjevanje/odstranjevanje odpadnih naprav ali
baterij/akumulatorjev lahko morebiti zaradi vsebovanih
škodljivih snovi škodi okolju in/ali zdravju ljudi in privede
do sankcij v skladu z veljavno zakonodajo. Oddaja na
uradnih zbirališčih je brezplačna in predpisana z zakonom,
zagotavlja pravilen način odstranjevanja odpadkov ali
njihove obdelave/recikliranja in pomeni prispevek k
obvarovanju okolja. Informacije dobite pri upravnih organih,
na deponijah odpadkov za predelavo ali v specializiranih
trgovinah. Večje trgovine (s prodajno površino za električne
naprave ≥ 400m) manjše naprave (vse mere < 25cm)
brezplačno vzamejo nazaj, druge trgovine samo ob
nakupu enakovrednih naprav. Baterije/akumulatorje po
možnosti odstranite.
NAPOTKI ZA BATERIJE
Pri tem izdelku se uporabljajo alkalne manganske celice.
Uporabljajte samo ta tip baterij. Stare/šibke baterije takoj
zamenjajte in jih ne polnite znova. Baterije hranite na
suhem, izven dosega otrok. Ne vrzite jih v ogenj in jih ne
izpostavljajte visokim temperaturam.
NAPOTEK O SKLADNOSTI
Pod vplivom močnih statičnih, električnih ali visokofrekvenčnih polj
(radijske naprave, mobilni telefoni, sprostitev mikrovalov) lahko
pride do neugodnega vpliva na delovanje naprave (naprav). V tem
primeru poskusite povečati razdaljo do motečih naprav.
IZJAVA O SKLADNOSTI
Podjetje Jöllenbeck GmbH izjavlja, da je ta izdelek skladen z
določili direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti
za EU lahko zahtevate na naslovu www.speedlink.com.
TEHNIČNA PODPORA
www.speedlink.com
Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
EE
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
See toode on kodu- ja kontorikasutuseks kuivades ja kinnistes
ruumides ette nähtud arvutiga ühendatav sisendseade. Seade
on hooldevaba. Seadet ei tohi avada ega selle kahjustuste
korral kasutada. Jöllenbeck GmbH ei võta vastutust hooletust,
asjatundmatust või mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud
inimvigastuste võ varakahjude eest.
LASERSeade kasutab standardile DIN EN 60825-1:2007 vastavat
klassi 2 laserit (lainepikkus 650nm, võimsus: ≤1mW). Ärge
EE
vaadake kunagi otse laserikiirde või peegeldusse ning
ärge suunake laserikiirt kunagi inimeste, loomade või
peegelduvate pealispindade suunal. See võib põhjustada
silmade märkimisväärset kahjustumist ja seetõttu
nägemishäireid. Kui laserikiir tabab silma, sulgege kohe
silmad ja pöörake pea kiirest eemale. Lapsed ei tohi
seadet ilma täiskasvanu poolse järelevalveta kasutada.
Ärge proovige mingilgi juhul laserit asendada, remontida
või selle kallal ükskõik milliseid muudatusi teha.
Hoidke see kasutusjuhend alles ja andke see seadme edasi
andmisel seadmega kaasa.
UTILISEERIMINE
See sümbol tähendab, et toodet ei tohi utiliseerida
koos muu olmeprügiga. Kasutusest kõrvaldatud
seadmete, patareide või akude nõuetevastaselt tehtud
hoiustamine/utiliseerimine võib tulenevalt sisalduvatest
kahjulikest ainetest kahjustada keskkonda ja/või inimtervist
ning viia õiguslike sanktsioonide rakendamiseni. Seadmete
äraandmine ametlikku kogumispunkti on tasuta ja õiguslikult
ette nähtud, tagab korrektselt läbi viidava utiliseerimise/
taaskasutusse võtmise ja annab panuse keskkonnakaitsesse.
Infot annavad ametkonnad, eriala ettevõtted või utiliseerijad.
Suured müüjad (elektroonikaseadmete müügipind ≥ 400m)
võtavad väikeseid seadmeid (kõik mõõtmed alla 25cm)
tasuta vastu, teised ainult samaväärse(te) toode(te) ostul.
Võimalusel eemaldada patareid/akud.
JUHISED AKUDE KOHTA
Toode kasutab leelis-mangaanelemente. Kasutada
ainult selle tüübi patareisid. Vananenud/nõrgaks
jäänud patareid tuleb koheselt asendada, neid ei
tohi uuesti laadida. Patareid tuleb hoiustada kuivades
tingimustes ja hoida lastest eemal. Toodet ei tohi tulle visata ega
hoida kõrgete temperatuuridega keskkonnas.
VASTAVUSKINNITUS
Tugevate staatiliste, elektriliste või kõrgsageduslike väljade (nt
raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineseadmed) olemasolul
võib esineda seadme(te) toimimises häireid. Sellisel juhul proovige
suurendada vahekaugust häireid tekitavatest seadmetest.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesolevaga kinnitab Jöllenbeck GmbH, et see seade vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele. EÜ vastavusdeklaratsiooni
terviktekst on kättesaadav veebilehelt www.speedlink.com.
TEHNILINE TUGI
www.speedlink.com
Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
EG
  
              
   .      .    . 
            . . . 
          .
 
(  1≥ :  650 : ) 2      
  DIN EN 60825-1:2014.       
  .             
    .         
      .        
           . 
 .
         .
EG
  
/ .          
/     /      
            
        .  
             
        .    
  )    .      
  ( 25 >  )  (2400  
  .       
  / .
 
     .      
  /     .
  .         .
       .
  
)          
 ()    (    
          ..
 
53/2014      . . .   /EU. 
          
www.speedlink.com
  
www.speedlink.com
         .
IL
דועיה יפ לע שומיש
,ידרשמ וא יתיב שומישל בשחמל רוביחל הנזה רישכמכ שמשמ הז רישכמ
תא חותפל ןיא .רישכמה לש הקוזחתב ךרוצ ןיא .םירוגסו םישבי םיללחב
תרבח .םוגפ רישכמב שמתשהל ןיאו ,רישכמה Jöllenbeck GmbH הניא
,ריהז אל שומיש ידי לע םימרגנה ,ףוג תועיגפל וא ,רצומב םיקזנל תיארחא
תדעוימה הרטמהמ תונוש תורטמל וא ,םיאתמ אל.
רזייל
,רטמוננ 650ג ךרוא( 2 הצובק רזיילב שומיש השוע הז רישכמ
60825-1:2014 ינמרג ןקת יפ לע )טאוו-ילימ 1≥ :קפסה EN DIN.
ןיאו ,ולש תופקתשהל וא ,רזיילה ןרק ךות לא תורישי טיבהל ןיא םלועל
לולע רבדה .םיקירבמ םיחטשמ וא ,םייח ילעב ,םישנא לע וב עיבצהל םלועל
שי ,ןיעב תעגופ רזיילה ןרק םא .היאר ייוקללו ,ןיעל יתועמשמ קזנל םורגל
םידלי לע רוסיא לח .ןרקה הוותממ שארה תא ריסהלו דימ ןיעה תא רוגסל
,רזיילה תא ףילחהל תוסנל ןיא .רגובמ חוקיפ אלל רישכמב שומיש תושעל
רחא יוניש לכ וב עצבל וא ,ונקתל.
רישכמה תריכמ םע ותוא ריבעהלו הז שמתשמל ךירדמה תא רומשל שי.
קוליס
הטירג/ןוסחא .תיתיבה הפשאב הז רצומ תונפל רוסא יכ ןמסמ הז למס
/תוללוס לש וא ,שומיש ללכמ ואצי רשא םירישכמ לש םיתואנ אל
תואירב תואירב יקזנל וא/ו יתביבס קזנל םורגל םייושע ,םירבצמ
ליבוהל ףא יושע רבדהו ,םיליכמ םהש םיקיזמה םירמוחהמ האצותכ
אלל תעצבתמ תימשר ףוסיא תדוקנב הריסמה .קוח יפ לע השינע ידעצל
רוזחימ/לוצינ וא יוניפ החיטבמ ףא איה .קוח יפ לע תבייחתמו ,םולשת
,ףוסיאה תודוקנ ,תויושרמ לבקל ןתינ עדימ .הביבסה תנגהל תמרותו ,יתוחיטב
למשח ירישכמ תריכמל חטש ילעב( תולודג תויונח .תומיאתמ תויונח וא
,םולשת אלל )מ“ס 25 דע דמימ לכ( םינטק םירישכמ םילבקמ ) ר“מ 400
/ תוללוס ריסהל שי .ךרע יווש םירצומ תשיכר תרומת קר תורחא תויונח
רשפא םא ,תונעטנ תוללוס.
IL
BG
תוללוס ןיינעב תורעה
גוסב שמתשהל שי .ןגנמ-ילקלא יאתב שומיש השוע הז רישכמ
ןיא .תושלח/תונשי תוללוס תידיימ ףילחהל שי .דבלב הז הללוס
השיג ינפב ןגומו שבי םוקמב תוללוס ןסחאל שי .ןתוא ןועטל
תוהובג תורוטרפמטל ףושחל וא שאב ליטהל ןיא .םידלי לש.
תומיאת תרעה
םיהובג םירדת וא ,םיילמשח ,םייטטס תודש לש תיתועמשמ העפשה
םורגל הלולע )ורקימ ילג קוריפ ,םידיינ םינופלט ,רשק תוכרעמ(
לידגהל תוסנל שי הז הרקמב .)םירישכמה( רישכמה דוקפתב םישובישל
םיעירפמה םירישכמהמ קחרמה תא.
תומיאת תרהצה
תרבח Jöllenbeck GmbH םאות הז רישכמ יכ ,תאזב הריהצמ
2014/53 הייחנהה תא/EU. תרהצה לש אלמה לילמתה תא
טנרטניא תבותכב ןימזהל ןתינ יאפוריאה דוחיאה לש תומיאתה
www.speedlink.com.
תינכט הכימת
www.speedlink.com
ידיתע שומישל הז עדימ רומש אנא.
BG
  
      
       
 ,  .     
.       .
 Jöllenbeck GmbH    
        
 ,    
  .

      2 (  :
650nm, : ≤1mW)  DIN EN 60825-1:2014.
         
       ,  
 .      
        .
     ,    
    .     
    .     
  ,    
  .
         
        .

  ,      
   .  /
     /
       
     /  
      .
         
  ,     
  /  
     .  
   ,    
 .   ( 
   ≥ 400m)   
(  < 25cm) ,    
   .  
 /.
SK
  
   -
.     .
  / , 
.    , 
 .         
.
  
    ,  
  ( , 
,  )    
      ( ). 
       
 .
  
   Jöllenbeck GmbH ,  
    2014/53/E. 
       
    www.speedlink.com.
 
www.speedlink.com
,      .
SK
POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL
Tento produkt slúži ako vstupné zariadenie pre pripojenie na
počítač pre domovské alebo kancelárske použitie v suchých,
uzatvorených miestach. Nevyžaduje údržbu. Neotvárajte ani
pro poškodení nepoužívajte. Spoločnosť Jöllenbeck GmbH
nepreberá žiadne ručenie za škody na produkte alebo
poranenia osôb v dôsledku neopatrného, neodborného
používania alebo používania nezodpovedajúceho
uvedenému účelu.
LASERTento prístroj používa laser triedy 2 (vlnová dĺžka: 650nm,
výkon: ≤1mW) podľa DIN EN 60825-1:2014. Nikdy
nepozerajte priamo do laserového lúča alebo jeho odrazu a nikdy
nesmerujte laserový lúč na osoby, zvieratá alebo reflektujúce
povrchy. To môže viesť k značným poškodeniam očí a tým k
postihnutiam zraku. Ak sa laserový lúč dostane do oka, zatvorte
oko pohnite hlavou z lúča. Deti nesmú používať prístroj bez dozoru
dospelej osoby. Nepokúšajte sa laser vymeniť, opraviť alebo na
ňom vykonávať zmeny.
Tento návod na použitie treba uschovať a pri postúpení produktu
ho odovzdať ďalej.
LIKVIDÁCIA
Tento symbol znamená, že produkt sa nesmie zlikvidovať s
domovým odpadom. Neodborné skladovanie/likvidácia
starých zariadení alebo batérií/akumulátorov môže kvôli
podľa možnosti obsiahnutým škodlivým látkam škodiť životnému
prostrediu a/alebo ľudskému zdraviu a viesť k sankciám podľa
zákonodarstva. Odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste je
bezplatné a predpísané zákonom, zabezpečuje správnu likvidáciu
alebo zhodnotenie/opätovné použitie a prispieva k ochrane
životného prostredia. Informáciu poskytnú úrady, zberné dvory a
špecializované obchody. Veľkoobchodníci (predajná plocha
elektrických prístrojov ≥ 400m) prijímajú malé prístroje (všetky
rozmery < 25cm) bezplatne, ostatné iba pri kúpe rovnocenných
produktov. Batérie/akumulátory podľa možnosti vyberte.
POKYNY PRE BATÉRIE
Tento produkt využíva alkalicko-mangánové
články. Používajte iba tento typ batérie. Staré/slabé
batérie ihneď vymeňte, nenabíjajte ich znova. Batérie
skladujte v suchu, držte ich mimo dosahu detí. Nehádžte do
ohňa ani nevystavujte vysokým teplotám.
UPOZORNENIE NA ZHODU
Za pôsobenia silných statických, elektrických alebo vysoko
frekvenčných polí (rádiové zariadenia, mobilné telefóny,
mikrovlnné výboje) môže dôjsť k ovplyvneniam funkcie
zariadenia (zariadení). V tomto prípade sa pokúste zväčšiť
vzdialenosť k rušivým zariadeniam.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Spoločnosť Jöllenbeck GmbH týmto vyhlasuje, že tento
produkt zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletný text EÚ-
vyhlásenia o zhode sa dá vyžiadať cez internetovú adresu
www.speedlink.com.
TECHNICKÁ PODPORA
www.speedlink.com
Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
VER. 1.1
SL600400BK
© 2019 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and
the Speedlink swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are
the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without prior notice. Please keep this information for later reference.
Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
EN
Having technical problems with this product? Get in touch
with our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten
über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
TECHNICAL SUPPORT
LASER RADIATION.
DO NOT LOOK AT A DIRECT OR REFLECTED LASER
BEAM. CLASS 2 LASER.
EN 608251:2014, P ≤ 1mW, Λ= 650±20nm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

SPEEDLINK ACUTE PURE Presenter Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario