Ideal 61-955 SureTrace Circuit Tracers Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario
#61-955
#61-957
#61-959
SureTrace™ Circuit Tracers
Instruction Manual
Register your product and access more information at www.idealindustries.com
Page 2
Table of Contents
•฀ Safety฀Information ..................................................................................3
•฀ Introduction ............................................................................................4
•฀ Callouts฀of฀Features
•฀ Transmitter ............................................................................................................5
•฀ Receiver ................................................................................................................6
•฀ Test฀Lead฀Kit฀ ........................................................................................................ 8
•฀ Inductive฀Clamp฀with฀Battery฀Pack ........................................................................ 9
•฀ Theory฀of฀Operation
•฀ Signal฀Generation฀and฀Detection ..........................................................................9
•฀ Open฀versus฀Closed฀Circuits ................................................................................9
•฀ Remote฀Return฀Path ............................................................................................10
•฀ Applications
•฀ Pre-test฀Operation ............................................................................................... 11
•฀ Locating฀Circuit฀Breakers/Fuses .........................................................................12
•฀ Tracing฀Wires .....................................................................................................13
•฀ Tracing฀Low฀Voltage฀and฀Data฀Cables ................................................................13
•฀ Finding฀Opens ....................................................................................................14
•฀ Finding฀Shorts ....................................................................................................15
•฀ Sorting฀Bundled฀Wires ........................................................................................16
•฀ Tracing฀Underground .......................................................................................... 17
•฀ Inductive฀Clamp฀Uses ......................................................................................... 18
•฀ Battery฀Replacement ............................................................................. 20
•฀ Fuse฀Replacement ................................................................................ 21
•฀ Maintenance ......................................................................................... 22
•฀ Service฀and฀Replacement฀Parts ............................................................ 22
•฀ Specifications฀ ...................................................................................... 22
•฀ Warranty฀Statement .............................................................................. 24
Page 3
Read first: Safety Information
Understand฀and฀follow฀operating฀instructions฀carefully.฀Use฀the฀tracer฀only฀as฀specified฀in฀
this฀manual;฀otherwise,฀the฀protection฀provided฀by฀the฀tracer฀maybe฀impaired.฀฀
WARNING
To฀avoid฀electric฀shock,฀personal฀injury,฀or฀death,฀follow฀these฀instructions:
•฀ Before฀using฀or฀connecting฀the฀tracer,฀visually฀inspect฀to฀ensure฀the฀cases฀are฀not฀
cracked฀and฀back฀case฀is฀securely฀in฀place.฀Do฀not฀use฀if฀tracer฀appears฀damaged.฀
•฀ Before฀using฀the฀test฀leads,฀inspect฀carefully฀for฀damaged฀insulation,฀exposed฀metal฀or฀
cracked฀probes.฀Do฀not฀use฀leads฀if฀they฀appear฀damaged.฀
•฀ This฀product฀is฀only฀to฀be฀used฀by฀persons฀trained฀and฀experienced฀in฀working฀with฀high฀
voltages,฀and฀who฀are฀aware฀of฀the฀dangers฀and฀precautions฀to฀be฀taken฀when฀working฀
in฀such฀environments.฀Observe฀lockout฀and฀tagout฀protocols฀where฀appropriate.฀
•฀ Never฀use฀the฀tracer฀with฀a฀remote฀ground฀in฀patient฀care฀areas.฀Ground฀currents฀
generated฀by฀the฀tracer฀may฀create฀a฀shock฀hazard฀for฀electrically฀susceptible฀patients.
•฀ Always฀test฀the฀remote฀ground฀system฀to฀confirm฀that฀its฀resistance฀is฀less฀than฀100฀
ohms฀from฀remote฀ground฀to฀circuit฀neutral.
•฀ Always฀check฀circuits฀to฀verify฀that฀the฀hot,฀neutral฀and฀ground฀are฀wired฀correctly.
•฀ Do฀not฀use฀tracer฀if฀it฀operates฀abnormally฀as฀protection฀maybe฀impaired.
•฀ Do฀not฀use฀during฀electrical฀storms฀or฀in฀wet฀weather.
•฀ Do฀not฀use฀around฀explosive฀gas,฀dust,฀or฀vapor.
•฀ Do฀not฀apply฀more฀than฀the฀rated฀voltage฀to฀the฀tracer.
•฀ Do฀not฀use฀without฀the฀batteries฀and฀the฀back฀case฀properly฀installed.
•฀ Remove฀the฀test฀leads฀from฀the฀circuit฀prior฀to฀removing฀the฀battery฀cover.
•฀ Do฀not฀attempt฀to฀repair฀this฀unit฀as฀it฀has฀no฀user-serviceable฀parts.
•฀ Use฀only฀approved฀connecting฀leads.฀Do฀not฀use฀improvised฀connections฀that฀could฀
present฀a฀safety฀hazard.฀
•฀ Always฀ensure฀that฀test฀leads฀are฀secured฀so฀that฀they฀cannot฀be฀accidentally฀snagged฀
or฀tripped฀over.฀
•฀ When฀switching฀on฀the฀transmitter,฀always฀verify฀that฀the฀three฀indicator฀LEDs฀
illuminate฀briefly฀on฀power฀up.฀
•฀ The฀Line฀Energized฀feature฀provides฀an฀additional฀safety฀alert.฀If฀the฀฀฀฀indicator฀is฀not฀
illuminated,฀always฀independently฀confirm฀the฀status฀of฀the฀line฀to฀be฀absolutely฀sure.฀
CAUTION
To฀protect฀yourself,฀think฀“Safety฀First”:
•฀ Voltages฀exceeding฀30VAC฀or฀60VDC฀pose฀a฀shock฀hazard฀so฀use฀caution.
•฀ Use฀appropriate฀personal฀protective฀equipment฀such฀as฀safety฀glasses,฀face฀shields,฀
insulating฀gloves,฀insulating฀boots,฀and/or฀insulating฀mats.
•฀ Never฀ground฀yourself฀when฀working฀on฀an฀electrical฀circuit.
•฀ Always฀make฀the฀ground฀or฀neutral฀connection฀first,฀and฀remove฀last฀when฀using฀clip฀
leads or adaptor cord.
Page 4
Introduction
The฀SureTrace™฀Circuit฀Tracers฀are฀powerful,฀versatile,฀easy-to-use฀troubleshooting฀test฀
tools฀for฀finding฀breakers฀and฀hidden฀wire฀problems฀in฀residential/commercial/industrial฀
environments.฀These฀tracers฀work฀on฀closed฀(energized)฀and฀open฀(de-energized)฀circuits.฀฀
They฀identify฀circuit฀breakers,฀find฀opens฀and฀shorts,฀and฀trace฀wires฀behind฀walls.
The฀tracers฀are฀available฀in฀three฀configurations.฀Each฀kit฀contains฀the฀same฀transmitter
(TR-955)฀and฀test฀lead฀kit฀(TL-956).฀The฀955฀kit฀has฀a฀Receiver฀(RC-955)฀with฀an฀LED฀
display,฀and฀a฀Hard฀Case฀(C-955).฀The฀957฀kit฀has฀a฀Receiver฀(RC-959)฀with฀a฀super-bright฀
OLED฀display฀and฀a฀Hard฀Case฀(C-955).฀The฀959฀kit฀also฀has฀the฀high-end฀Receiver฀
(RC-959),฀adds฀an฀Inductive฀Clamp฀(IC-958)฀with฀Battery฀Pack฀(BP-958),฀and฀a฀larger฀
Hard฀Case฀(C-959).฀฀
Key Features
•฀ Numeric฀value฀and฀variable฀audible฀tone฀for฀easy-to-understand฀tracing
•฀ Super-bright฀display฀for฀easy-viewing
•฀ Peak฀detecting฀bar฀graph฀for฀instantaneous฀signal฀strength฀indication
•฀ Identifies฀breakers฀and฀fuses
•฀ Pinpoints฀opens฀and฀shorts
•฀ Traces฀wires฀behind฀walls
•฀ Can฀be฀used฀on฀de-energized/energized฀circuits฀from฀0-600V฀AC/DC
•฀ Will฀not฀affect฀GFCIs฀or฀other฀sensitive฀equipment฀on฀the฀line
•฀ Low฀battery฀indication
•฀ Cat฀III-600V฀safety฀rating
#61-955 #61-957 #61-959
Transmitter Callout Features
1. Output Jacks
฀ Non-polarized,฀standard฀banana฀plug฀type.
2. Power Indicator
฀ When฀the฀transmitter฀is฀On,฀the฀฀฀฀฀฀LED฀illuminates฀฀
฀ indicating฀that฀a฀signal฀is฀being฀produced.฀฀
3. Line Energized Indicator
฀ The฀transmitter฀continuously฀monitors฀the฀voltage฀
฀ across฀its฀output฀terminals.฀If฀greater฀than฀30฀volts฀
฀ AC฀or฀40฀volts฀DC฀is฀present,฀the฀฀฀฀LED฀indicator
฀ illuminates.฀The฀transmitter฀also฀communicates฀the฀
฀ line฀voltage฀state฀to฀the฀receiver.฀
4. Low Battery Indicator
฀ When฀the฀batteries฀approach฀the฀10%฀discharge฀
฀ point,฀the฀฀฀฀฀LED฀lights.฀Once฀the฀batteries฀
฀ are฀depleted,฀the฀LED฀flashes.฀At฀this฀point,฀the฀
฀ batteries฀are฀fully฀exhausted,฀and฀the฀unit฀forces฀
power down.
5. Power Button
฀ Depress฀the฀฀฀฀฀฀button฀to฀switch฀power฀on฀and฀enable฀
฀ the฀transmit฀function.฀Depress฀again฀to฀conserve฀battery฀
฀ power฀when฀not฀in฀use.
6. Operating Voltage Range
฀ Operates฀on฀energized/de-energized฀circuits฀from฀0฀to฀600V฀AC/DC.
7. Battery Compartment
฀ Holds฀(4)฀AA฀batteries.฀฀
8. Safety
฀ Rated฀for฀use฀in฀Cat฀III-600V฀environments.฀Incorporates฀a฀high-energy,฀fast-acting฀
protection fuse.
Additional฀Notes
•฀ The฀transmitter’s฀signal฀does฀not฀affect฀sensitive,฀electronic฀equipment฀on฀the฀circuit.฀฀
•฀ In฀a฀closed฀circuit,฀because฀the฀transmitter฀generates฀a฀small฀test฀current,฀its฀signal฀
can฀be฀detected฀upstream฀through฀the฀feeder฀panel฀and฀the฀distribution฀transformer.฀฀
The฀strength฀of฀the฀signal฀is฀reduced฀as฀it฀passes฀through฀the฀transformer฀in฀inverse฀
proportion฀to฀the฀turns฀ratio฀of฀the฀transformer.฀฀
•฀ Can฀be฀used฀on฀GFCI฀protected฀circuits.
TR-959
1
5
6
8
7
2
3
4
Page 5
Page 6
RC-955
1
4
5
3
2
6
7
Receiver Callout Features
1. Super Bright Display
฀ See฀next฀page฀for฀features.
2. Sensitivity Mode:
Depressthisbuttontoselect฀the฀mode฀of฀sensitivity*:฀
Mode฀ RC-955฀ RC-959฀ Antenna฀Strength
4฀ ฀ highest฀sensitivity
฀ (default฀mode)
3฀ ฀฀ ฀ high-medium
฀ sensitivity
2฀ ฀ medium-low฀
฀ sensitivity
1฀ ฀ lowest฀sensitivity฀
฀ for฀breakers
* See Additional Notes on next page for guidelines on
mode selection.
3. Audible Indication
฀ Depress฀this฀button฀to฀turn฀the฀sound฀On/Off.฀If฀On฀
฀ is฀selected,฀a฀variable฀pitch/tone฀is฀produced฀-฀
฀ directly฀proportional฀to฀the฀signal฀strength.
4. Battery Power
฀ On฀RC-955,฀depress฀this฀button฀at฀anytime฀to฀display฀the฀useful฀battery฀life฀
฀ remaining฀on฀the฀LED฀segments.฀On฀RC-959,฀battery฀life฀is฀continuously฀displayed
฀ on฀the฀main฀screen.฀Batteries฀must฀be฀replaced฀when฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀displays฀on฀main฀screen฀of฀฀
฀ RC-955฀and฀฀฀฀฀฀฀฀appears฀on฀RC-959.
5. Power Button
฀ Depress฀to฀switch฀power฀on฀and฀enable฀operation.฀Depress฀again฀to฀conserve฀battery฀
฀ power฀when฀not฀in฀use.
6. Battery Compartment
฀ Holds฀(3)฀AA฀batteries.฀฀
7. Safety
฀ Rated฀for฀use฀in฀Cat฀III-600V฀environments.
Page 7
RC-955฀Display
1.฀ Bright,฀2-digit฀฀LED฀display.฀(180°฀Rotating)
2.฀ Displays฀the฀powered฀line฀status฀received฀
฀ from฀the฀transmitter.
3.฀ “0-99”฀numeric฀indication฀of฀
฀ signal฀strength.
4.฀ Indicator฀lights฀when฀audible฀tone
฀ is฀disabled.
5.฀ Peak฀detector฀shows฀instantaneous฀
฀ changes฀in฀signal฀strength.
RC-959฀Display
1.฀ Super-bright฀OLED฀display฀(90°฀rotating).
2.฀ Displays฀the฀powered฀line฀status฀received
฀ from฀the฀transmitter.
3.฀ Indicates฀On/Off฀status฀of฀the฀
฀ audible฀tone.
4.฀ Low฀Battery฀Indicator.฀Flashes
฀ when฀10%฀battery฀life฀remains.
5.฀ “0-99”฀numeric฀indication฀of฀signal฀strength.
6.฀ Displays฀the฀sensitivity฀setting.
7.฀ Peak฀detector฀shows฀instantaneous฀changes฀in฀signal฀strength.
Additional฀Notes
•฀ Sensitivity฀mode฀selection฀–฀general฀guidelines:
•฀ Start฀out฀at฀maximum฀sensitivity฀(฀฀฀฀฀฀฀฀)฀until฀the฀receiver฀finds฀the฀circuit฀under฀
test.฀If฀the฀receiver฀is฀too฀sensitive,฀then฀reduce฀the฀sensitivity฀using฀the฀฀฀฀฀฀฀
฀ ฀ button฀until฀the฀receiver’s฀display฀does฀not฀peg฀at฀“99”฀continuously.
•฀ Use฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀mode฀for฀tracing:฀(a)฀in฀closed฀circuits฀while฀using฀the฀outlet฀plug฀
adapter฀(rather฀than฀the฀25’฀lead฀and฀a฀remote฀return฀path฀setup),฀(b)฀in฀open฀
circuits,฀(c)฀underground,฀(d)฀and฀anywhere฀else฀more฀signal฀detection฀is฀needed.฀฀
•฀ Use฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀mode฀to฀reduce฀the฀level฀of฀sensitivity฀if฀the฀highest฀sensitivity฀range฀
has฀signal฀saturation฀(display฀is฀pegging฀at฀“99”฀continuously).
•฀ Use฀฀฀฀฀฀฀฀mode฀for฀tracing฀(a)฀in฀closed฀circuits฀while฀using฀the฀25’฀lead฀and฀a฀
remote฀return฀path,฀(b)฀and฀when฀previous฀mode฀has฀signal฀saturation฀of฀“99.”฀฀
•฀ Use฀Breaker฀฀฀฀฀฀฀฀mode฀for฀(a)฀identifying฀circuit฀breakers฀and฀fuses,฀(b)฀
pinpointing฀individual฀wires฀from฀a฀bundle,฀(c)฀and฀when฀previous฀mode฀has฀
signal saturation.
1
4
2
5 6 7
3
1 42 5
3
Page 8
•฀ Receiver฀Orientation
•฀ The฀indication฀of฀received฀signal฀intensity฀depends฀on฀how฀the฀receiver฀is฀pointed฀
in฀relation฀to฀the฀source฀of฀the฀signal.฀If฀the฀receiver฀is฀pointed฀away฀from฀the฀
signal฀source฀then฀there฀will฀be฀a฀low฀value฀indicated฀on฀the฀receiver.฀If฀the฀
receiver฀is฀rotated฀about฀the฀axis฀of฀main฀antenna฀sensitivity,฀the฀signal฀varies฀in฀
strength฀as฀the฀antenna฀is฀pointed฀at฀and฀then฀away฀from฀the฀circuit฀being฀traced.฀฀
•฀ Therefore,฀rotate฀the฀receiver฀over฀the฀wire฀being฀traced฀until฀the฀highest฀reading฀
is฀displayed.฀If฀during฀tracing,฀the฀signal฀is฀reduced,฀the฀wire฀may฀have฀changed฀
directions฀(e.g.฀from฀horizontal฀travel฀across฀a฀wall฀to฀vertical฀travel฀up฀a฀wall).฀฀
Rotate฀the฀receiver฀to฀find฀the฀strongest฀signal฀again.฀฀
•฀ Use฀the฀back฀of฀the฀receiver฀to฀sweep฀the฀wall฀or฀floor฀and฀determine฀the฀circuit’s฀
general฀location.฀Use฀the฀nose฀of฀the฀receiver฀to฀pinpoint฀its฀location.
•฀ Steel฀conduit฀attenuates฀(weakens)฀the฀signal฀radiating฀from฀the฀wires฀inside฀the฀
conduit.฀Aluminum฀conduit฀significantly฀attenuates฀the฀signal.฀So,฀the฀receiver฀
should฀be฀set฀at฀a฀higher฀sensitivity฀and฀may฀need฀to฀be฀placed฀closer฀to฀the฀
circuit฀to฀obtain฀a฀stronger฀signal฀detection.฀฀
Test Lead Kit(TL-956)
A฀complete฀test฀lead฀kit฀is฀supplied฀for฀use฀with฀the฀transmitter:฀฀
1.฀ TLOP-956฀Outlet฀Plug฀Adapter
for plugging into standard
฀ 120VAC฀outlets.
2.฀ TLBP-956฀(2)฀Blade฀Prongs฀
for inserting into a separate
฀ outlet฀with฀a฀remote฀neutral฀
฀ conductor฀as฀a฀return฀path.
3.฀ TLGP-956฀Ground฀Prong฀for฀
inserting into a separate outlet
฀ with฀remote฀ground฀conductor฀
฀ as฀a฀return฀path.
4.฀ TLAC-956฀(2)฀Alligator฀Clips฀
฀ for฀connecting฀directly฀to฀bare฀
wires and grounding points.
5.฀ TLA1-956฀(2)฀3’฀Lead฀Adapters฀for฀use฀with฀above฀clips฀and฀prongs฀to฀connect฀to฀bare฀
wires and grounding points.
6.฀ TLA2-956฀25’฀Lead฀Adapter฀for฀use฀with฀above฀clips฀and฀prongs฀to฀connect฀to฀remote฀
return฀paths.
123
46
5
Page 9
SureTrace™
1
2
4
5
367
Inductive Clamp (IC-958)฀with Battery Pack (BP-958) Callout Features
1.฀ 1”฀(25mm)฀Jaw฀Opening.
2.฀ Powerful฀coil฀induces฀a฀low฀voltage฀
signal onto a closed circuit.
3.฀ 6’฀cord฀attaches฀to฀the฀battery฀
฀ pack฀for฀power.
4.฀ Protective฀case.฀
5.฀ (8)฀C-cell฀batteries.
6.฀ Input฀jack฀for฀clamp฀cord.
7.฀ Hang฀mount฀for฀magnetic฀strap.฀
Magnetic Strap (not shown)
•฀ Hooks฀onto฀the฀battery฀pack.
•฀ Magnet฀attaches฀to฀metal฀cabinets,฀
฀ panels,฀electrical฀boxes,฀etc.
•฀ Velcro฀strap฀wraps฀around฀and฀hangs฀
฀ from฀non-magnetic฀objects.
Theory of Operation
The฀tracer฀consists฀of฀a฀transmitter฀and฀a฀receiver.฀The฀transmitter฀produces฀a฀unique฀
signal฀onto฀the฀circuit฀to฀be฀traced.฀The฀receiver฀detects฀this฀unique฀signal฀when฀placed฀in฀
the฀proper฀orientation฀to฀the฀wires฀being฀traced฀or฀breakers฀being฀identified.฀The฀receiver฀
provides฀a฀numeric฀value฀and฀a฀variable฀pitch/tone฀that฀increase฀as฀the฀signal฀becomes฀
stronger.
The฀transmitter฀sends฀a฀32฀kilohertz,฀fixed-amplitude,฀time-modulated฀signal฀that฀injects฀a฀
voltage฀onto฀the฀circuit฀to฀be฀traced,฀which฀then฀induces฀an฀electromagnetic฀field฀onto฀the฀
circuit.
Whether the circuit is open or closed greatly affects the strength of the electromagnetic
field.
In฀an฀open฀circuit,฀no฀current฀can฀flow,฀so฀the฀electromagnetic฀field฀produced฀is฀much฀
weaker.฀However,฀in฀a฀closed฀circuit,฀the฀injected฀voltage฀induces฀a฀current฀flow,฀which฀
produces฀a฀much฀stronger฀electromagnetic฀field.฀This฀is฀the฀optimal฀method฀for฀tracing฀as฀
this฀much฀stronger฀signal฀allows฀the฀receiver฀to฀detect฀it฀from฀a฀greater฀distance฀away฀from฀
the฀circuit฀being฀traced.฀฀
Here฀are฀some฀examples฀of฀Open/Closed฀Circuits:
Remote฀Return฀Path
Electromagnetic฀fields฀radiate฀counter-clockwise฀in฀relation฀to฀the฀current฀flow.฀For฀
example,฀current฀flows฀out฀on฀a฀hot฀conductor฀and฀returns฀on฀the฀neutral.฀This฀change฀in฀
opposite฀current฀flow฀also฀creates฀opposing฀magnetic฀fields.฀So,฀when฀these฀two฀opposing฀
conductors฀are฀close฀together,฀the฀two฀magnetic฀fields฀tend฀to฀cancel฀each฀other฀out.฀This฀
canceling฀effect฀diminishes฀the฀circuit’s฀ability฀to฀radiate฀the฀transmitter’s฀strong฀signal฀
making฀it฀more฀difficult฀for฀the฀receiver฀to฀detect฀the฀signal.฀฀
Page 10
Breaker
Energized
Breaker
Energized
Breaker
Energized
Light฀On
(Load)
Breaker
De-Energized
Closed฀Loop
Closed฀Loop Closed฀Loop
Closed฀Loop Open฀Loop
Open฀Loop Open฀Loop
Stronger
Stronger Stronger
Stronger Weaker
Weaker Weaker
Page 11
To฀avoid฀the฀canceling฀effect฀of฀the฀opposing฀magnetic฀fields฀and฀optimize฀the฀
transmitted฀signal,฀the฀conductor฀to฀be฀traced฀should฀be฀separated฀from฀the฀return฀
conductor฀by฀utilizing฀a฀remote฀return฀path.฀฀
The฀simplest฀method฀is฀to฀use฀the฀25’฀test฀lead฀to฀connect฀to฀a฀remote฀return฀path,฀such฀
as฀a฀neutral฀or฀ground฀from฀another฀circuit฀or฀a฀water฀pipe.฀When฀identifying฀breakers,฀
the฀hot฀and฀neutral฀are฀already฀separated฀at฀the฀electrical฀panel฀so฀the฀use฀of฀the฀AC฀
outlet adapter is sufficient.
If฀unsure฀that฀the฀remote฀return฀path฀chosen฀is฀a฀good฀one,฀use฀a฀multimeter฀to฀measure฀
the฀resistance฀between฀the฀circuit฀neutral฀and฀the฀remote฀return฀path.฀If฀>100Ω,฀a฀
different฀return฀path฀should฀be฀selected.
Applications
Pre-test Operation
Prior฀to฀finding฀a฀breaker฀or฀tracing฀a฀circuit,฀it฀is฀good฀practice฀to฀test฀the฀receiver฀by฀
holding฀it฀near฀the฀powered฀transmitter฀or฀inductive฀clamp.฀A฀numeric฀indication฀of฀“99”฀
and฀strong฀audible฀sound฀ensures฀that฀it฀is฀working฀properly.฀฀
Weak฀Signal฀Setup
Signals฀Cancel
Strong฀Signal฀Setup
No฀Signal฀Canceling Strong฀Signal฀Setup
No฀Signal฀Canceling
Circuit
under
test
Separate฀Circuit
Water฀Pipe
Page 12
Locating Circuit Breakers and Fuses
Applications฀include฀identifying฀the฀breaker฀that฀protects฀the฀circuit฀under฀test,฀finding฀the฀
correct฀breaker฀to฀de-energize฀the฀circuit,฀and฀labeling฀a฀breaker฀panel.
1)฀฀ Connect฀the฀transmitter฀to฀the฀circuit฀that฀needs฀to฀be฀identified฀and฀power฀it฀on.฀฀
฀ The฀procedure฀is฀the฀same฀whether฀the฀circuit฀is฀energized฀or฀de-energized.฀But,฀a฀
฀ much฀stronger฀signal฀is฀produced฀using฀an฀energized฀(closed)฀circuit.
2)฀฀ Turn฀on฀the฀receiver฀and฀go฀to฀the฀panel.฀฀
a)฀฀ If฀more฀than฀one฀panel฀exists,฀set฀the฀receiver฀to฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀mode฀and฀touch฀the฀nose฀
to฀each฀panel฀cover฀until฀the฀panel฀with฀the฀strongest฀signal฀is฀identified.฀฀
b)฀ If฀the฀receiver฀is฀detecting฀more฀than฀one฀panel฀with฀a฀strong฀signal,฀reduce฀the฀
sensitivity฀range฀and฀repeat฀the฀step฀above.
3)฀฀ Open฀the฀panel฀cover,฀set฀the฀receiver฀to฀Breaker฀฀฀฀฀฀฀mode.฀The฀receiver฀should฀be฀
positioned฀on฀its฀side฀to฀orientate฀the฀antenna฀properly.฀
4)฀฀ Slide฀the฀nose฀of฀the฀receiver฀down฀each฀breaker฀in฀the฀panel.฀The฀breaker฀with฀the฀
highest฀numeric฀reading฀is฀the฀correct฀breaker.฀฀฀
฀ If฀two฀or฀more฀breakers฀have฀the฀same฀numeric฀values,฀tip฀the฀nose฀of฀the฀
receiver฀up฀and฀then฀down฀at฀45º฀angles฀and฀note฀the฀numeric฀values฀on฀each฀
of฀the฀questionable฀breakers.฀Only฀the฀correct฀breaker฀will฀show฀a฀strong฀signal฀
in฀all฀positions.฀Or,฀pull฀the฀panel฀cover,฀and฀place฀the฀nose฀on฀each฀of฀the฀
individual฀hot฀wires฀for฀a฀more฀certain฀determination.
5)฀฀ When฀the฀correct฀breaker฀is฀tripped฀(opened),฀the฀signal฀will฀drop฀significantly.฀And,฀
the฀฀฀฀฀will฀disappear฀from฀the฀receiver’s฀display.฀The฀฀฀฀฀LED฀on฀the฀transmitter฀will฀
also turn off.
Tracing Wires
Applications฀include฀finding฀the฀locations฀of฀cable฀runs฀and฀identifying฀other฀devices฀and฀
loads฀on฀the฀circuit.
1)฀฀ Connect฀the฀transmitter฀to฀the฀circuit฀to฀be฀traced฀and฀power฀it฀on.
a)฀ For฀optimal฀tracing,฀leave฀the฀circuit฀energized฀to฀create฀a฀closed฀loop.฀
b)฀฀ If฀the฀circuit฀is฀de-energized,฀then฀connect฀transmitter฀to฀the฀neutral฀and฀ground฀
conductors to create a closed loop.
2)฀฀ Turn฀on฀the฀receiver฀and฀use฀the฀default฀maximum฀sensitivity฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀).
3)฀฀ Starting฀several฀feet฀from฀the฀transmitter,฀use฀a฀sweeping฀motion฀and฀the฀back฀of฀the฀
receiver฀to฀find฀the฀strongest฀signal฀location฀behind฀the฀wall,฀above฀the฀ceiling,฀or฀under฀
the฀floor.฀฀
a)฀฀ If฀the฀signal฀is฀too฀strong,฀reduce฀the฀sensitivity฀range.฀฀
b)฀฀ Ifthesignalistooweak,utilizea฀remotereturnpathforthetransmitter.Then,reduce
thesensitivityrangeonthereceiverandrepeatstep#3.
4)฀฀ Continue฀following฀the฀highest฀reading฀until฀the฀end฀of฀the฀circuit฀is฀found.฀฀
Tracing Low Voltage and Data Cable
Applications฀include฀tracing฀
coax,฀twisted฀pair,฀Cat฀5,฀alarm฀
and฀telephone฀wire.
Follow฀the฀instructions฀for฀
Tracing฀Wires฀behind฀walls฀using฀
the฀de-energized฀method฀and฀a฀
remote฀ground฀for฀a฀return฀path.฀
Page 13
Stronger฀Signal
Connect฀to
Ground
(Shield฀of฀Coax)
If฀possible,฀ground
the฀far฀end฀of฀the฀
cable฀shield.
OR
Weaker฀Signal
Finding Opens
Applications฀include฀locating฀dead฀circuits,฀finding฀the฀source฀of฀an฀open฀(broken฀point)฀in฀
a฀hot/neutral/ground฀conductor,฀and฀determining฀the฀end฀of฀a฀circuit฀run.
1)฀฀ Connect฀the฀transmitter฀to฀the฀open฀circuit฀and฀power฀it฀on.
2)฀฀ Turn฀on฀the฀receiver฀and฀use฀the฀default฀maximum฀sensitivity.
3)฀฀ Starting฀several฀feet฀from฀the฀transmitter,฀use฀a฀sweeping฀motion฀and฀the฀back฀of฀the฀
receiver฀to฀find฀the฀strongest฀signal฀location฀behind฀the฀wall,฀above฀the฀ceiling฀or฀
under฀the฀floor.฀฀
a)฀฀ If฀the฀signal฀is฀too฀strong,฀reduce฀the฀sensitivity฀range.฀฀
b)฀฀ Ifthesignalistooweak,connectoneleadofthetransmitterintotheopenconductor
andconnecttheotherleadto฀a฀remotereturnpath.Then,repeatstep#3.
4)฀฀ Continue฀following฀the฀highest฀reading฀until฀the฀signal฀starts฀to฀fall฀off.฀This฀is฀the฀
location฀of฀the฀open.฀Reduce฀the฀sensitivity฀range฀and฀use฀the฀nose฀of฀the฀receiver฀to฀
pinpoint฀the฀open฀on฀the฀circuit.฀
If฀the฀open฀is฀not฀found฀after฀tracing฀the฀length฀of฀the฀run,฀the฀conductor฀may฀be฀capacitively฀
coupled.฀This฀condition฀causes฀a฀signal฀bleed-off฀onto฀the฀other฀adjacent฀conductors.฀To฀
remove฀this฀effect,฀ground฀the฀adjacent฀conductors฀and฀minimize฀the฀distance฀between฀the฀
transmitter฀connection฀and฀the฀open.฀
Page 14
Separate฀Circuit
Finding Shorts
Applications฀include฀determining฀causes฀of฀breakers฀tripping,฀fuses฀blowing,฀and฀current฀
leaking฀on฀the฀ground฀conductor.฀The฀tracer฀locates฀the฀origin฀of฀the฀ground฀fault฀or฀dead-
short฀in฀these฀circuits.฀฀
1)฀฀ Connect฀the฀transmitter฀to฀the฀shorted฀circuit฀and฀power฀it฀on.
a)฀ One฀lead฀should฀be฀connected฀to฀the฀faulted฀conductor฀and฀the฀other฀lead฀to฀
ground.
b)฀ If฀the฀ground฀fault฀is฀in฀metallic฀conduit,฀then฀the฀conduit฀is฀the฀ground.
c)฀ If฀possible,฀ground฀the฀adjacent฀conductors.
2)฀฀ Turn฀on฀the฀receiver฀and฀use฀the฀default฀maximum฀sensitivity฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀).
3)฀฀ Starting฀several฀feet฀from฀the฀transmitter,฀use฀a฀sweeping฀motion฀and฀the฀back฀of฀the฀
receiver฀to฀find฀the฀strongest฀signal฀location฀behind฀the฀wall,฀above฀the฀ceiling,฀or฀
under฀the฀floor.฀฀
c)฀฀ If฀the฀signal฀is฀too฀strong,฀reduce฀the฀sensitivity฀range.฀฀
d)฀ Ifthesignalistooweak,connectoneleadofthetransmitterintotheopenconductor
andconnecttheotherleadto฀a฀remotereturnpath.Then,repeatstep#3.
4)฀฀ Continue฀following฀the฀highest฀reading฀until฀the฀signal฀starts฀weakening.฀This฀is฀the฀
point฀of฀the฀fault฀as฀the฀signal฀flows฀to฀ground฀instead฀of฀continuing฀strongly฀down฀
the฀hot฀conductor.฀Reduce฀the฀sensitivity฀range฀and฀use฀the฀nose฀of฀the฀receiver฀to฀
pinpoint฀the฀source฀of฀the฀fault.฀฀
Page 15
Tripped
Circuit
Breaker
Stronger฀Signal Weaker฀Signal
Short฀
to฀Ground
Breaker
Panel
Page 16
Sorting Bundled Wires
Applications฀include฀identifying฀a฀specific฀circuit฀amongst฀several฀circuits฀in฀a฀filled฀
conduit,฀sorting฀wires฀in฀a฀wire฀harness,฀identifying฀coax฀cable฀and฀twisted฀pair฀cable฀in฀a฀
termination฀box.
1)฀฀ Connect฀the฀transmitter฀to฀the฀circuit฀to฀be฀traced฀and฀power฀it฀on.
a)฀฀ Clip฀one฀test฀lead฀to฀the฀known฀end฀of฀the฀wire฀to฀be฀traced฀or฀identified.
b)฀฀ Clip฀the฀other฀test฀lead฀to฀a฀remote฀return฀path.
2)฀฀ Turn฀on฀the฀receiver฀and฀set฀it฀to฀the฀least฀sensitivity฀(฀฀฀฀).
3)฀฀ Go฀to฀the฀other฀end฀of฀the฀wire฀run฀and฀sort฀out฀the฀individual฀wire฀using฀the฀nose฀of฀
the฀receiver.฀฀
a)฀฀ If฀the฀signal฀is฀too฀strong,฀separate฀the฀wires฀more฀from฀the฀bundle฀when฀testing.฀฀
b)฀฀ If฀the฀signal฀is฀too฀weak,฀then฀increase฀the฀sensitivity฀range฀on฀the฀receiver฀and฀
repeat฀step฀#3.
4)฀฀ Continue฀sorting฀until฀the฀wire฀with฀the฀highest฀reading฀is฀identified.฀฀฀฀
Page 17
Tracing Underground
These฀circuit฀tracers฀are฀not฀underground฀cable฀locators.฀But,฀in฀some฀environments฀they฀
can฀be฀used฀to฀trace฀buried฀cables,฀conduit,฀or฀metal฀pipe.
1)฀฀ Connect฀the฀transmitter฀to฀the฀circuit฀to฀be฀traced฀and฀power฀it฀on.
a)฀ If฀possible,฀create฀a฀closed฀circuit฀by฀grounding฀the฀other฀end.
b)฀฀ If฀possible,฀ground฀the฀adjacent฀conductors฀to฀eliminate฀capacitive-coupling฀
effects฀that฀can฀cause฀signal฀bleed-over.
c)฀฀ Utilize฀a฀remote฀return฀path฀to฀maximize฀the฀signal฀produced.
2)฀฀ Turn฀on฀the฀receiver฀and฀use฀the฀maximum฀sensitivity฀default฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀).
3)฀฀ Use฀a฀sweeping฀motion฀and฀the฀back฀of฀the฀receiver฀to฀find฀the฀strongest฀signal฀
underground.
a)฀฀ If฀the฀signal฀is฀too฀strong,฀reduce฀the฀sensitivity฀range.฀฀
b)฀฀ If฀the฀signal฀is฀too฀weak,฀then฀check฀the฀quality฀of฀the฀ground฀connections฀
(<100Ω)฀and฀repeat฀step฀#3.
4)฀Continue฀following฀the฀highest฀reading฀until฀the฀end฀of฀the฀circuit฀is฀found.฀฀
OR
Service
Panel
Outside
Receptacle
Keep฀two฀
paths฀separate
from฀each฀other
25฀Feet
Distance
Connect฀to
Ground฀Rod
Page 18
Inductive Clamp Applications
WARNING: ฀The฀clamp฀does฀not฀have฀any฀indicators฀to฀sense฀if฀a฀circuit฀is฀
energized.฀The฀line฀energized฀feature฀(฀฀฀฀฀)฀on฀the฀receiver฀only฀works฀with฀the฀transmitter฀
(TR-955).฀฀
The฀inductive฀clamp฀is฀powered฀solely฀by฀the฀battery฀pack.฀It฀generates฀its฀own฀specific,฀
time฀modulated฀signal,฀and฀by฀transformer฀action,฀couples฀that฀signal฀onto฀the฀energized฀or฀
de-energized฀circuit฀to฀be฀traced.฀฀
Always฀disconnect฀the฀battery฀pack฀from฀the฀clamp฀when฀not฀in฀use฀to฀conserve฀battery฀
power.
For฀the฀clamp฀to฀propagate฀a฀signal฀onto฀the฀circuit฀to฀be฀traced,฀the฀circuit฀must฀be฀closed฀
at฀the฀end฀where฀the฀clamp฀is฀applied,฀at฀a฀minimum.฀To฀maximize฀the฀signal฀produced,฀
both฀ends฀of฀the฀circuit฀should฀be฀closed฀to฀create฀a฀complete฀loop.฀Refer฀to฀the฀diagrams฀
for proper setup.
Three฀typical฀applications฀where฀the฀inductive฀clamp฀may฀be฀used฀in฀replace฀of฀the฀
transmitter:
•฀ Identifying฀downstream฀loads฀from฀a฀breaker
•฀ Tracing฀conduit
•฀ Tracing฀industrial฀control฀circuits
Page 19
Identifying฀downstream฀loads฀from฀a฀breaker.
1)฀฀ Remove฀the฀panel฀cover฀and฀clamp฀around฀the฀hot฀wire฀of฀the฀energized฀(closed)฀circuit.
•฀ To฀maximize฀the฀signal,฀close฀the฀far฀end฀of฀the฀circuit฀by฀plugging฀in฀and฀turning฀
฀ ฀ on฀a฀work฀light฀or฀other฀load฀into฀the฀furthest฀outlet;฀hence,฀making฀a฀complete฀
loop.
2)฀฀ Hang฀the฀battery฀pack฀onto฀the฀panel฀with฀the฀magnetic฀strap.
3)฀฀ Plug฀the฀clamp฀into฀the฀battery฀pack.
4)฀฀ Set฀the฀receiver฀to฀the฀highest฀sensitivity฀mode฀(฀฀฀฀฀฀฀฀)฀and฀trace฀the฀circuit฀to฀the฀furthest฀
outlet฀while฀identifying฀all฀outlets฀and฀loads฀connected฀to฀the฀circuit.฀If฀the฀Receiver฀is฀
฀ saturated,฀reduce฀the฀sensitivity฀range.
Tracing฀Conduit.
1)฀฀ Clamp฀around฀the฀metallic฀conduit฀to฀be฀traced.฀If฀possible,฀ground฀the฀far฀end฀of฀the฀
conduit฀to฀close฀the฀loop.฀This฀can฀be฀created฀using฀the฀25’฀lead฀and฀alligator฀clips฀to฀clip฀
onto฀the฀end฀of฀the฀conduit฀or฀electrical฀box฀with฀one฀clip฀and฀a฀remote฀neutral฀or฀water฀
pipe฀with฀the฀other฀alligator฀clip.
2)฀฀ Hang฀the฀battery฀pack฀onto฀the฀panel฀or฀conduit฀with฀the฀magnetic฀strap.
Weaker฀Signal฀-฀Open
Stronger฀Signal฀-฀Closed
Light฀On
(Load)
Breaker
Energized
Breaker
Energized
Page 20
3)฀฀ Plug฀the฀clamp฀into฀the฀battery฀pack.
4)฀฀ Set฀the฀receiver฀to฀the฀highest฀sensitivity฀(฀฀฀฀฀฀฀฀)฀mode฀and฀trace฀the฀conduit.฀If฀the฀
Receiver฀is฀saturated,฀reduce฀the฀sensitivity฀range.
Tracing฀industrial฀control฀circuits.
1)฀฀ Ensure฀that฀the฀circuit฀is฀energized฀(closed฀at฀the฀panel)฀at฀a฀minimum.฀To฀maximize฀the฀
signal,฀close฀the฀other฀end฀of฀the฀circuit฀by฀turning฀on฀a฀load,฀such฀as฀a฀motor฀or฀pump.
2)฀฀ Clamp฀around฀the฀hot฀wire฀of฀this฀energized฀(closed)฀circuit.
3)฀฀ Use฀the฀magnetic฀strap฀to฀hang฀the฀battery฀pack฀onto฀the฀panel฀or the฀motor฀control฀
cabinet.
4)฀฀ Plug฀the฀clamp฀into฀the฀battery฀pack.
5)฀฀ Set฀the฀receiver฀to฀the฀highest฀sensitivity฀(฀฀฀฀฀฀฀฀)฀mode฀and฀trace฀the฀circuit฀to฀the฀other฀
end.฀If฀the฀receiver฀is฀saturated,฀reduce฀the฀sensitivity฀mode.
Battery Replacement
Note:฀฀Use฀only฀good฀quality฀alkaline฀batteries฀for฀maximimum฀operating฀life.฀
Always฀replace฀with฀a฀complete฀set฀of฀new฀batteries฀of฀the฀same฀type.฀
Remove฀batteries฀as฀soon฀as฀they฀become฀exhausted฀to฀avoid฀
damage฀due฀to฀leakage.
Transmitter:
Ensure฀that฀the฀test฀leads฀are฀removed฀from฀the฀output฀
jacks฀and฀the฀circuit฀under฀test.
1)฀฀ Remove฀the฀battery฀cap฀by฀loosening฀the฀screw.
2)฀฀ Replace฀batteries฀with฀(4)฀new฀AA฀batteries.
3)฀฀ Re-fit฀cap฀and฀re-tighten฀the฀screw.
Receiver:
1)฀฀ Remove฀the฀battery฀cap฀by฀loosening฀the฀screw.
2)฀฀ Replace฀batteries฀with฀(3)฀new฀AA฀batteries.
3)฀฀ Re-fit฀cap฀and฀re-tighten฀the฀screw.
Battery฀Pack฀for฀Inductive฀Clamp:
Ensure฀the฀clamp฀is฀unplugged฀from฀the฀
battery฀pack.
1)฀฀ Remove฀cap฀by฀squeezing฀the฀ribbed฀tabs฀on฀
฀ either฀side฀of฀the฀cap.
2)฀฀ Remove฀the฀battery฀holder฀noting฀the฀
฀ orientation฀to฀the฀strap฀mount฀on฀the฀case.
3)฀฀ Replace฀batteries฀with฀(8)฀new฀C-cell฀batteries.
4)฀฀ Re-install฀battery฀holder฀into฀the฀case฀noting฀
฀ the฀orientation฀to฀the฀magnetic฀strap฀mount.
5)฀฀ Snap฀cap฀back฀onto฀case.
Fuse Replacement (TR-955฀only)
If฀the฀following฀symptoms฀are฀exhibited,฀the฀internal฀protection฀fuse฀should฀be฀checked฀and฀
replaced:
฀ •฀The฀transmitter฀appears฀to฀power฀up฀normally฀but฀signal฀output฀is฀zero,฀or฀greatly฀diminished.
฀ •฀When฀connected฀to฀a฀live฀circuit,฀the฀฀฀฀฀indicator฀does฀not฀light.
฀ •฀The฀receiver฀still฀indicates฀a฀strong฀reading฀when฀placed฀in฀close฀proximity฀to฀the฀transmitter.
WARNING
To฀avoid฀personal฀injury฀or฀damage฀to฀the฀transmitter,฀use฀only฀the฀IDEAL฀fuse฀specified฀in฀
this฀manual.฀
Ensure฀that฀the฀test฀leads฀are฀removed฀from฀the฀output฀jacks฀and฀the฀circuit฀under฀test.
1)฀฀ Remove฀the฀battery฀cap฀and฀batteries฀as฀described฀above.
2)฀ Unscrew฀the฀(6)฀retaining฀screws฀from฀the฀rear฀section฀of฀the฀case฀and฀remove.
3)฀ The฀fuse฀is฀located฀at฀the฀connector฀end.฀Replace฀with฀IDEAL฀part฀#฀F-956.
4)฀ Replace฀the฀case฀rear฀section฀and฀screws,฀batteries฀and฀battery฀cap.฀
Page 21
Ribbed Tabs
Strap Mount
Strap
Mount
Ribbed
Tabs
Page 22
Maintenance
Clean฀the฀case฀with฀a฀damp฀cloth฀and฀mild฀detergent.฀Do฀not฀use฀abrasives฀or฀solvents.฀
Keep฀away฀from฀liquids฀and฀ensure฀the฀tracer฀is฀completely฀dry฀before฀use.
Service and Replacement Parts
This฀unit฀has฀no฀user-serviceable฀parts฀except฀for฀the฀fuse฀in฀the฀transmitter.฀For฀
replacement฀parts฀or฀to฀inquire฀about฀service,฀contact฀IDEAL฀Technical฀Support฀at฀
877-201-9005฀or฀visit฀our฀website,฀www.idealindustries.com.
Specifications:
Transmitter
Operating฀Frequency:฀ 32.768฀kHz,฀fixed-amplitude,฀time-modulated฀signal
Current฀Output฀of฀Signal:฀ 82฀mA฀rms฀to฀50฀Ohms
Voltage฀Output฀of฀Signal:฀ 4V฀rms฀(330฀mW)
Operating฀Voltage:฀ 0฀–฀600V฀AC/DC
Fuse:฀฀ 1A/660V,฀Super-quick-acting฀FF฀(6mm฀x฀32mm)฀–฀
฀ ฀ IDEAL฀#฀F-956
Battery฀Power:฀ 1.5V฀x฀(4)฀AA฀batteries฀(NEDA฀15A,฀IEC฀LR6)
Battery฀life:฀ 25฀hours฀open฀circuit฀testing฀/฀6฀hours฀short฀circuit฀tracing.
Indicators:฀ On/Off,฀Line฀energized,฀Low฀battery
Receiver
Sensing:฀ ฀ Magnetic
Signal฀response:฀ Numeric฀display฀and฀Audible฀beep
Battery฀Power:฀ 1.5V฀x฀(3)฀AA฀batteries฀(NEDA฀15A,฀IEC฀LR6)
Battery฀life:฀ ฀ 20฀hours฀minimum
Inductive฀Clamp฀with฀Battery฀Pack
Operating฀Frequency:฀ 32.768฀kHz,฀fixed-amplitude,฀time-modulated฀signal
Current฀Output฀of฀Signal:฀ 200mA฀p-pmaxinto฀50฀ohms
Voltage฀Output฀of฀Signal:฀ 30V฀nominal฀(2฀watts)
Operating฀Voltage:฀ 0฀–฀600V฀AC/DC
Battery฀Power:฀ 1.5V฀x฀(8)฀C-cell฀batteries฀(NEDA฀14A,฀IEC฀LR14)
Battery฀life:฀ ฀ 30฀hours.
Specifications (continued):
Circuit฀Tracer฀Kits
Operating฀Temperature:฀ 32°F฀(0°C)฀to฀122°F฀(50°C)
Storage฀Temperature:฀ -4°F฀(-20°C)฀to฀140°F฀(60°C)฀(without฀batteries฀installed).
Humidity฀(Operating):฀ 95%฀R.H.฀max
Dimensions฀(W฀x฀H฀x฀D)฀ 61-955/957:฀ 14.0฀x฀11.3฀x฀3.3฀in.฀(355฀x฀285฀x฀83฀mm)
฀฀ ฀ 61-959:฀ 18.5฀x฀14.6฀x฀3.5฀in.฀(470฀x฀371฀x฀89฀mm)
Weight:฀ 61-955/957:฀ 4.5฀lbs.฀(2.1฀kg)
฀฀ ฀ 61-959:฀ 7.9฀lbs.฀(3.6฀kg)
Accessories฀Included:฀ Receiver,฀Transmitter,฀test฀lead฀kit,฀hard฀case,฀batteries,฀
instruction manual.
Safety:฀ ฀ Complies฀with฀EN฀61010-1,฀EN฀61010-032,฀UL฀61010-1,฀
฀ IEC฀61010-2-032,฀IEC฀61010-031฀specifications,฀
฀฀ ฀ Cat฀III-600V.
Other฀Regularity:฀฀ FCC฀Part฀15฀compliant,฀FCC฀recognized฀device.
Compliances
฀฀฀฀฀฀฀฀Double฀Insulation
Instrument฀has฀been฀evaluated฀and฀complies฀with฀insulation฀category฀III฀(overvoltage
category฀III).฀Pollution฀degree฀2฀in฀accordance฀with฀IEC-644.฀Indoor฀use.
N12966
Page 23
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In฀order฀to฀preserve,฀protect฀and฀improve฀the฀quality฀of฀the฀environment,฀protect฀human฀
health฀and฀utilize฀natural฀resources฀prudently฀and฀rationally,฀the฀user฀should฀return฀
unserviceable฀product฀to฀relevant฀facilities฀in฀accordance฀with฀statutory฀regulations.฀The฀
crossed-out฀wheeled฀bin฀indicates฀the฀product฀needs฀to฀be฀disposed฀separately฀and฀not฀as฀
municipal waste.
Disposal of used batteries/accumulators!
The฀user฀is฀legally฀obliged฀to฀return฀used฀batteries฀and฀accumulators.฀Disposing฀used฀
batteries฀in฀the฀household฀waste฀is฀prohibited!฀Batteries/accumulators฀containing฀
hazardous฀substances฀are฀marked฀with฀the฀crossed-out฀wheeled฀bin.฀The฀symbol฀indicates฀
that฀the฀product฀is฀forbidden฀to฀be฀disposed฀via฀domestic฀refuse.฀The฀chemical฀symbols฀for฀
the฀respective฀hazardous฀substances฀are฀Cd=฀Cadmium,฀Hg฀=฀Mercury,฀Pb=฀Lead.
You฀can฀return฀used฀batteries/accumulators฀free฀of฀charge฀to฀any฀collecting฀point฀of฀your฀
local฀authority,฀our฀stores,฀or฀where฀batteries/accumulators฀are฀sold.฀Consequently฀you฀
฀ comply฀with฀your฀legal฀obligations฀and฀contribute฀to฀environmental฀protection.
Page 24
Warranty Statement:
This฀tester฀is฀warranted฀to฀the฀original฀purchaser฀against฀defects฀in฀material฀and฀
workmanship฀for฀two฀years.฀During฀this฀warranty฀period,฀IDEAL฀INDUSTRIES,฀INC.฀
will,฀at฀its฀option,฀replace฀or฀repair฀the฀defective฀unit,฀subject฀to฀verification฀of฀the฀defect฀
or฀malfunction.฀This฀warranty฀does฀not฀apply฀to฀defects฀resulting฀from฀abuse,฀neglect,฀
accident,฀unauthorized฀repair,฀alteration,฀or฀unreasonable฀use฀of฀the฀instrument.
Any฀implied฀warranties฀arising฀out฀of฀the฀sale฀of฀an฀IDEAL฀product,฀including฀but฀not฀limited฀
to฀implied฀warranties฀of฀merchantability฀and฀fitness฀for฀a฀particular฀purpose,฀are฀limited฀to฀
the฀above.฀The฀manufacturer฀shall฀not฀be฀liable฀for฀loss฀of฀use฀of฀the฀instrument฀or฀other฀
incidental฀or฀consequential฀damages,฀expenses,฀or฀economic฀loss,฀or฀for฀any฀claim฀or฀
claims฀for฀such฀damage,฀expenses฀or฀economic฀loss.
State฀laws฀vary,฀so฀the฀above฀limitations฀or฀exclusions฀may฀not฀apply฀to฀you.฀This฀warranty฀
gives฀you฀specific฀legal฀rights,฀and฀you฀may฀also฀have฀other฀rights฀which฀vary฀from฀state฀to฀
state.
Page 25
#61-955
#61-957
#61-959
Rastreadores de circuitos
SureTest®
Manual de Instrucciones
Registre su producto y acceda a más información en www.idealindustries.com
Page 26
Índice
•฀ Información฀relacionada฀con฀la฀seguridad฀ ............................................3
•฀ Introducción฀ .......................................................................................... 4
•฀ Características฀
•฀ Transmisor฀ ..........................................................................................................5
•฀ Receptor฀ ..............................................................................................................6
•฀ Juego฀de฀cables฀de฀prueba฀ .................................................................................8
•฀ Pinza฀inductiva฀con฀conjunto฀de฀baterías .............................................................. 9
•฀ Teoría฀del฀funcionamiento฀
•฀ Generación฀y฀detección฀de฀señales .......................................................................9
•฀ Circuitos฀abiertos฀y฀cerrados ................................................................................9
•฀ Trayecto฀de฀retorno฀remoto ................................................................................. 10
•฀ Aplicaciones฀
•฀ Localización฀de฀disyuntores฀y฀fusibles ...............................................................12
•฀ Rastreo฀de฀conductores ......................................................................................13
•฀ Rastreo฀de฀cables฀de฀baja฀tensión฀y฀de฀datos .....................................................13
•฀ Localización฀de฀circuitos฀abiertos ....................................................................... 14
•฀ Localización฀de ...................................................................................................15
•฀ Clasificación฀de฀manojos฀de ............................................................................... 16
•฀ Rastreo฀subterráneo ............................................................................................17
•฀ Usos฀de฀la฀pinza฀inductiva฀ ................................................................................. 18
•฀ Reemplazo฀de฀baterías฀y฀fusibles ......................................................... 20
•฀ Mantenimiento ..................................................................................... 22
•฀ Servicio฀y฀reparación ............................................................................ 22
•฀ Especificaciones ................................................................................... 22
•฀ Garantía฀ ............................................................................................... 24
Page 27
Lea primero: Información relacionada con la seguridad
Asegúrese฀de฀entender฀y฀seguir฀cuidadosamente฀las฀instrucciones฀de฀operación.฀Use฀el฀rastreador฀
sólo฀como฀se฀especifica฀en฀este฀manual.฀฀De฀lo฀contrario,฀la฀protección฀que฀proporciona฀el฀mismo฀
puede฀resultar฀perjudicada.฀
ADVERTENCIA
Para฀evitar฀la฀electrocución,฀graves฀lesiones฀o฀la฀muerte,฀siga฀estas฀instrucciones:฀
•฀ Antes฀de฀usar฀o฀conectar฀el฀trazador,฀inspeccione฀visualmente฀para฀asegurarse฀de฀que฀las฀carcasas฀no฀
estén฀rajadas฀y฀que฀la฀carcasa฀posterior฀esté฀bien฀colocada.฀No฀use฀si฀el฀trazador฀se฀ve฀dañado.
•฀฀ Antes฀de฀usar฀las฀sondas,฀inspeccione฀bien฀por฀daños฀al฀aislante,฀metal฀expuesto฀y฀sondas฀rajadas.฀
No฀use฀las฀sondas฀si฀se฀ven฀dañadas.
•฀฀ Este฀producto฀únicamente฀debe฀usarse฀por฀personas฀entrenadas฀y฀experimentadas฀en฀el฀trabajo฀con฀
altos฀voltajes฀y฀que฀estén฀consientes฀de฀los฀peligros฀y฀las฀precauciones฀a฀tomar฀al฀trabajar฀en฀tales฀
entornos.฀Observe฀los฀protocolos฀de฀bloqueo฀y฀etiquetado฀cuando฀sean฀los฀indicados.
•฀ Nunca฀use฀el฀rastreador฀con฀una฀tierra฀remota฀en฀áreas฀de฀atención฀de฀pacientes.฀Las฀corrientes฀de฀
tierra generadas por el rastreador pueden crear un riesgo de descarga eléctrica para los pacientes
susceptibles฀a฀la฀electricidad.฀
•฀ Pruebe฀siempre฀el฀sistema฀de฀tierra฀remota฀para฀confirmar฀que฀su฀resistencia฀sea฀inferior฀a฀100฀
ohmios฀desde฀la฀tierra฀remota฀hasta฀el฀neutro฀del฀circuito.฀
•฀ Revise฀siempre฀los฀circuitos฀para฀verificar฀que฀el฀vivo,฀el฀neutro฀y฀la฀tierra฀estén฀correctamente฀
cableados.฀
•฀ No฀use฀el฀rastreador฀si฀funciona฀en฀forma฀anormal,฀porque฀puede฀disminuirse฀la฀protección.฀
•฀ No฀use฀el฀instrumento฀durante฀tormentas฀eléctricas฀o฀con฀tiempo฀húmedo.฀
•฀ No฀use฀el฀instrumento฀cerca฀de฀gases฀explosivos,฀polvo฀o฀vapor.฀
•฀ No฀aplique฀al฀rastreador฀tensiones฀superiores฀a฀la฀nominal.฀
•฀ No฀use฀el฀instrumento฀si฀las฀baterías฀y฀la฀parte฀posterior฀de฀la฀cubierta฀no฀están฀instaladas฀
correctamente.
•฀ Retire฀los฀cables฀de฀prueba฀del฀circuito฀antes฀de฀desmontar฀la฀tapa฀de฀las฀baterías.฀
•฀ No฀intente฀reparar฀esta฀unidad฀ya฀que฀no฀contiene฀partes฀reparables฀por฀el฀usuario.
•฀฀ Únicamente฀use฀sondas฀de฀conexión฀aprobadas.฀No฀use฀conexiones฀improvisadas฀que฀puedan฀
presentar un riesgo de seguridad.
•฀฀ Siempre฀asegúrese฀de฀que฀las฀sondas฀de฀prueba฀estén฀aseguradas฀de฀modo฀que฀no฀puedan฀
engancharse฀o฀que฀causen฀un฀tropiezo.
•฀฀ Al฀encender฀el฀transmisor,฀siempre฀asegúrese฀de฀que฀los฀tres฀LEDs฀indicadores฀se฀enciendan฀
brevemente฀al฀encender.฀฀
•฀฀ La฀característica฀de฀Línea฀Energizada฀le฀proporciona฀una฀alerta฀de฀seguridad฀adicional.฀Si฀el฀indicador฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀no฀está฀encendido,฀siempre฀haga฀una฀confirmación฀independiente฀del฀estado฀de฀la฀línea฀para฀estar฀
absolutamente฀seguro.
PRECAUCIÓN
Para฀protegerse,฀piense฀que฀“¡La฀seguridad฀primero!”:฀
•฀ Los฀tensiones฀superiores฀a฀30฀VCA฀o฀60฀VCC฀representan฀un฀riesgo฀de฀electrocución,฀por฀lo฀que฀
debe฀trabajar฀con฀precaución.฀
•฀ Use฀equipos฀de฀protección฀personal฀apropiados,฀tales฀como฀gafas฀de฀seguridad,฀máscaras฀faciales,฀
guantes,฀calzado฀y/o฀alfombras฀aislantes.฀
•฀ Nunca฀se฀ponga฀a฀tierra฀cuando฀trabaje฀en฀un฀circuito฀eléctrico.฀
•฀ Haga฀siempre฀primero฀la฀conexión฀de฀la฀tierra฀o฀del฀neutro,฀y฀retírelas฀en฀último฀término฀cuando฀use฀
cables฀con฀pinzas฀o฀un฀cordón฀adaptador.฀
Page 28
Introducción
Los฀rastreadores฀de฀circuitos฀SureTest®฀son฀herramientas฀de฀prueba฀y฀resolución฀de฀problemas฀
potentes,฀versátiles฀y฀fáciles฀de฀usar฀para฀la฀localización฀de฀disyuntores฀y฀de฀problemas฀de฀
conductores฀ocultos฀en฀ambientes฀residenciales,฀comerciales฀e฀industriales.฀Estos฀rastreadores฀
funcionan฀en฀circuitos฀cerrados฀(energizados)฀y฀abiertos฀(desenergizados).฀Identifican฀disyuntores,฀
localizan฀circuitos฀abiertos฀y฀cortocircuitos,฀y฀rastrean฀conductores฀detrás฀de฀las฀paredes.฀
Los฀rastreadores฀están฀disponibles฀en฀tres฀configuraciones.฀Cada฀juego฀contiene฀el฀mismo฀transmisor฀
(TR-955)฀y฀juego฀de฀cables฀de฀prueba฀(TL-956).฀El฀juego฀955฀tiene฀un฀receptor฀(RC-955)฀con฀pantalla฀
de฀LED฀de฀7฀dígitos฀y฀estuche฀duro฀(C-955).฀El฀957฀tiene฀un฀receptor฀(RC-959)฀con฀pantalla฀de฀LED฀
giratoria฀súper฀brillante,฀indicador฀de฀alimentación฀de฀CA/CC฀y฀estuche฀duro฀(C-957).฀El฀959฀tiene฀
también฀el฀receptor฀de฀alta฀calidad฀(RC-959),฀agrega฀una฀pinza฀inductiva฀(IC-958)฀con฀conjunto฀de฀
baterías฀(BP-958)฀y฀un฀estuche฀duro฀más฀grande฀(C-959).฀
Características principales
•฀ Indicación฀audible฀variable฀y฀valor฀numérico฀para฀facilitar฀la฀comprensión฀del฀rastreo฀
•฀ Pantalla฀súper฀brillante฀para฀facilitar฀la฀visualización฀
•฀ Gráfico฀de฀barras฀con฀detección฀de฀picos฀para฀observar฀los฀cambios฀instantáneos฀de฀intensidad฀
de฀la฀señal฀
•฀ Identificación฀de฀disyuntores฀y฀fusibles฀
•฀ Localización฀exacta฀de฀circuitos฀abiertos฀y฀cortocircuitos฀
•฀ Rastreo฀de฀conductores฀ocultos฀detrás฀de฀paredes฀y฀subterráneos฀
•฀ Posibilidad฀de฀uso฀en฀circuitos฀desenergizados฀y฀energizados฀de฀0-600฀V฀CA/CC฀
•฀ No฀se฀afecta฀a฀los฀disyuntores฀diferenciales฀por฀falla฀de฀tierra฀(GFCI)฀u฀otros฀equipos฀sensibles฀
conectados฀a฀la฀línea฀
•฀ Indicador฀de฀baterías฀con฀poca฀carga
•฀ Clasificación฀de฀seguridad฀Cat฀III-600฀V฀
#61-955 #61-957 #61-959
Page 29
Características del transmisor
1. Jacks de entrada
฀ Enchufes฀tipo฀banana฀estándar฀no฀polarizado.฀
2. Indicador de encendido
฀ Cuando฀el฀transmisor฀está฀encendido,฀el฀LED฀฀฀฀฀฀฀se฀
฀ ilumina฀para฀indicar฀que฀se฀está฀produciendo฀una฀señal.฀
3. Indicador de línea energizada
฀ El฀transmisor฀monitorea฀los฀voltajes฀en฀sus฀terminales
฀ de฀entrada฀continuamente.฀Si฀hay฀voltajes฀mayores฀a฀
฀ 30฀voltios฀CA฀o฀40฀voltios฀CD,฀el฀indicador฀LED฀se฀enciende.
฀ El฀transmisor฀también฀comunica฀el฀estado฀de฀la฀línea฀de฀
voltaje฀al฀receptor.
4. Indicador de baterías con poca carga
฀ Cuando฀las฀baterías฀se฀acercan฀al฀punto฀de฀descarga฀de
฀ 10%,฀el฀LED฀se฀enciende.฀Una฀vez฀que฀las฀baterías฀estén฀
฀ gastadas,฀el฀LED฀parpadeará.฀En฀este฀punto฀las฀baterías฀
están completamente descargadas y la unidad se apaga
฀a฀la฀fuerza.
5. Botón de encendido
฀ Pulse฀el฀botón฀฀฀฀฀฀para฀encender฀el฀instrumento฀y฀habilitar฀
฀ la฀función฀de฀transmisión.฀Púlselo฀otra฀vez฀para฀conservar฀
฀ la฀energía฀de฀las฀baterías฀cuando฀no฀se฀usa.฀
6. Gama de operación
฀ El฀instrumento฀opera฀en฀circuitos฀desenergizados฀y฀energizados฀de฀0฀a฀600฀V฀CA/CC.฀
7. Compartimiento de baterías
฀ Aloja฀(4)฀baterías฀AA฀para฀maximizar฀la฀potencia฀de฀transmisión฀y฀la฀vida฀útil฀de฀las฀mismas.฀
8. Seguridad
฀ Clasificado฀para฀usar฀en฀ambientes฀Cat฀III-600฀V฀y฀con฀fusible฀de฀alta฀energía฀y฀acción฀rápida฀
para protección adicional.
Notas฀adicionales
•฀ La฀señal฀del฀transmisor฀no฀afecta฀a฀los฀equipos฀electrónicos฀sensibles฀del฀circuito.฀
•฀ En฀un฀circuito฀cerrado,฀puesto฀que฀el฀transmisor฀genera฀una฀corriente฀de฀baja฀carga,฀su฀señal฀
se฀puede฀detectar฀corriente฀arriba฀a฀través฀del฀tablero฀de฀alimentación฀y฀el฀transformador฀
de฀distribución.฀La฀intensidad฀de฀la฀señal฀se฀reduce฀cuando฀atraviesa฀el฀transformador฀en฀
proporción฀inversa฀a฀la฀relación฀de฀espiras฀del฀mismo.฀
•฀ Se฀puede฀usar฀en฀circuitos฀protegidos฀por฀disyuntores฀diferenciales฀por฀falla฀de฀tierra฀(GFCI).฀
TR-959
1
5
6
8
7
2
3
4
Page 30
Características del receptor
1. Pantalla súper brillante
฀ Vea฀las฀características฀en฀la฀página฀siguiente.฀
2. Modo de sensibilidad:
฀ Pulse฀este฀botón฀para฀seleccionar฀el฀modo฀de฀sensibilidad*:฀
Modo฀ RC-955฀ RC-959฀ Intesidad฀en฀antea
4฀ ฀ máxima฀sensibilidad
฀ ฀(modo฀por฀defecto)
฀ ala-mediana
3฀ ฀ sensibilidad฀
2฀ ฀ mediana-baja฀sensibilidad
1฀ ฀ mínima฀sensibilidad
para disyuntores
* Vea las pautas de selección del modo en Notas adicionales
de la página siguiente.
3. Indicación audible
฀ Pulse฀este฀botón฀para฀activar฀y฀desactivar฀el฀sonido.฀Si฀se฀ selecta฀
฀ la฀activación,฀se฀produce฀una฀indicación฀audible฀de฀altura฀y฀
฀ tono฀variable,฀directamente฀proporcional฀a฀la฀intensidad฀de฀
฀ tla฀señal.
4. Energía de las baterías
฀ En฀el฀RC-955,฀presione฀este฀botón฀en฀cualquier฀momento฀
฀ para฀mostrar฀el฀%฀de฀vida฀útil฀restante฀de฀la฀batería฀en฀los฀
฀ segmentos฀LED.฀En฀el฀RC-959,฀la฀vida฀útil฀de฀la฀batería฀฀s e muestra฀en฀la฀pantalla฀principal.฀
฀ Reemplace฀las฀baterías฀al฀gastarse.฀El฀RC-955฀mostrará฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀”.฀El฀RC-959฀mostrará฀฀฀฀฀฀฀
5. Botón de encendido
฀ Pulse฀el฀botón฀para฀encender฀el฀instrumento฀y฀habilitar฀la฀operación.฀Púlselo฀otra฀vez฀para฀
฀ conservar฀la฀energía฀de฀las฀baterías฀cuando฀no฀se฀usa.฀
6. Compartimiento de baterías
฀ Aloja฀(3)฀baterías฀AA.฀
7. Seguridad
฀ Clasificado฀para฀usar฀en฀ambientes฀Cat฀III-600฀V.฀
Pantalla฀RC-955
1.฀ Pantalla฀brillante฀de฀LED฀de฀7฀dígitos.฀
2.฀฀ Recibe฀del฀transmisor฀el฀estado฀de฀la฀línea฀
alimentada.
3.฀฀ Indicación฀numérica฀“0-99”฀de฀la฀intensidad฀
฀ de฀señal.฀
4.฀ El฀indicador฀audible฀se฀enciende฀cuando฀el฀tono฀
฀ audible฀está฀desactivado.฀
5.฀฀ Detector฀de฀picos฀para฀observar฀los฀cambios฀
฀ instantáneos฀de฀intensidad฀de฀la฀señal.฀
RC-955
1
4
5
3
2
6
7
1
4
25
3
(Se muestra el RC-955)
Page 31
Pantalla฀RC-959
1.฀ Pantalla฀súper฀brillante฀de฀LED฀que฀hace฀girar฀
฀ el฀valor฀numérico.฀
2.฀฀ Recibe฀del฀transmisor฀el฀estado฀de฀la฀línea฀
alimentada.
3.฀฀ Indica฀el฀estado฀de฀activación/desactivación฀de฀
฀ la฀función฀audible.฀
4.฀฀ El฀indicador฀de฀baterías฀con฀poca฀carga฀está฀
฀ encendido฀y฀destella฀cuando฀queda฀un฀10%฀
฀ de฀vida฀útil฀remanente.฀
5.฀ ฀Indicación฀numérica฀“0-99”฀de฀la฀intensidad฀de฀señal.฀
6.฀฀ Muestra฀el฀modo฀de฀sensibilidad.฀
7.฀฀ Detector฀de฀picos฀para฀observar฀los฀cambios฀instantáneos฀de฀intensidad฀de฀la฀señal.฀
Notas฀adicionales
•฀ Selección฀del฀modo฀de฀sensibilidad฀-฀pautas฀generales:
•฀ Comenzar฀con฀máxima฀sensibilidad฀(฀฀฀฀฀฀฀฀)฀hasta฀que฀el฀receptor฀encuentre฀el฀circuito฀en฀
prueba.฀Si฀el฀receptor฀es฀demasiado฀sensible,฀reducir฀la฀sensibilidad฀usando฀el฀botón฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀hasta฀que฀la฀pantalla฀no฀quede฀clavada฀continuamente฀en฀“99”.฀
•฀ Usar฀el฀modo฀de฀búsqueda฀alta฀฀฀฀฀฀฀฀฀:฀(a)฀en฀circuitos฀cerrados฀mediante฀el฀adaptador฀
enchufable฀de฀120฀VCA฀(en฀lugar฀del฀cable฀de฀7,5฀m฀(25฀pies)฀y฀una฀configuración฀de฀
trayecto฀de฀retorno฀remoto),฀(b)฀en฀circuitos฀abiertos,฀(c)฀subterráneos,฀(d)฀y฀en฀cualquier฀
otro฀lugar฀en฀que฀se฀necesite฀más฀detección฀de฀señales.฀
•฀ Use฀el฀modo฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀para฀reducir฀el฀nivel฀de฀sensibilidad฀si฀el฀rango฀más฀alto฀tiene฀
saturación฀de฀señal฀(la฀pantalla฀se฀está฀trabando฀en฀“99”฀continuamente).
฀•฀฀
Use฀el฀modo฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀para฀rastrear฀(a)฀en฀circuitos฀cerrados฀usando฀la฀sonda฀de฀25’฀y฀un฀circuito฀
de฀retorno฀remoto,฀(b)฀y฀cuando฀el฀modo฀previo฀tiene฀una฀saturación฀de฀señal฀de฀“99”.
•฀ Use฀el฀modo฀de฀disyuntor฀฀฀฀฀฀para฀(a)฀identificar฀disyuntores฀o฀fusibles,฀(b)฀identificar฀
alambres฀individuales฀en฀un฀grupo฀con฀precisión,฀(c)฀y฀cuando฀el฀modo฀previo฀tiene฀
saturación฀de฀señal.
•฀ Orientación฀del฀receptor฀
•฀ La฀indicación฀de฀intensidad฀de฀la฀señal฀recibida฀depende฀de฀la฀orientación฀del฀receptor฀en฀
relación฀con฀la฀fuente฀de฀señal.฀Si฀el฀receptor฀se฀orienta฀hacia฀una฀dirección฀distinta฀a฀la฀
de฀la฀fuente฀de฀señal,฀indicará฀un฀valor฀bajo.฀Si฀el฀receptor฀se฀hace฀girar฀alrededor฀del฀eje฀
principal฀de฀sensibilidad฀de฀la฀antena,฀la฀intensidad฀de฀la฀señal฀varía฀cuando฀la฀antena฀se฀
orienta en dirección al circuito rastreado o en otra dirección.
•฀ Por฀lo฀tanto,฀se฀debe฀girar฀el฀receptor฀sobre฀el฀conductor฀rastreado,฀hasta฀obtener฀la฀
máxima฀lectura.฀Si฀la฀señal฀se฀reduce฀durante฀el฀rastreo,฀es฀posible฀que฀el฀conductor฀
haya฀cambiado฀de฀dirección฀(por฀ejemplo,฀de฀un฀recorrido฀vertical฀a฀uno฀horizontal฀por฀la฀
pared).฀Gire฀el฀receptor฀para฀hallar฀nuevamente฀la฀señal฀más฀intensa.฀
•฀ Usar฀la฀parte฀posterior฀del฀receptor฀para฀barrer฀la฀pared฀o฀el฀piso฀y฀determinar฀la฀ubicación฀
general฀del฀circuito.฀Usar฀la฀punta฀del฀receptor฀para฀localizar฀con฀exactitud฀su฀ubicación.฀
•฀ Los฀conductos฀de฀acero฀atenúan฀(debilitan)฀la฀señal฀emitida฀por฀los฀cables฀existentes฀
en฀su฀interior.฀Los฀conductos฀de฀aluminio฀la฀atenúan฀significativamente.฀Por฀lo฀tanto,฀el฀
receptor฀se฀debe฀configurar฀a฀una฀mayor฀sensibilidad฀y฀puede฀ser฀necesario฀colocarlo฀más฀
cerca฀del฀circuito฀para฀obtener฀una฀detección฀de฀señal฀más฀intensa.฀
1
4
2
5 6 7
3
Page 32
Juego de cables de prueba฀(TL-956)฀
Se฀provee฀un฀juego฀completo฀de฀cables฀
de฀prueba฀para฀usar฀con฀el฀transmisor.฀
1.฀ Adaptador฀TLOP-956฀enchufable฀
en tomacorrientes estándar de
฀ 120฀VCA.฀
2.฀฀ (2)฀terminales฀TLBP-956฀para฀
insertar en un tomacorriente
separado con un conductor
neutro remoto como trayecto de
retorno.
3.฀฀ Terminal฀de฀tierra฀TLGP-956฀para฀
insertar en un tomacorriente
separado con conductor de tierra
remoto como trayecto de retorno.
4.฀฀ (2)฀pinzas฀cocodrilo฀TLAC-956฀
para conectar directamente a
conductores desnudos y puntos de puesta a tierra.
5.฀฀ (2)฀cables฀adaptadores฀de฀0,90฀m฀(3฀pies)฀TLA1-956฀para฀usar฀con฀las฀pinzas฀y฀los฀terminales฀
arriba฀mencionados฀para฀conectar฀a฀conductores฀desnudos฀y฀puntos฀de฀puesta฀a฀tierra.฀
6.฀฀ Cable฀adaptador฀de฀7,5฀m฀(25฀pies)฀TLA2-956฀para฀usar฀con฀las฀pinzas฀y฀los฀terminales฀arriba฀
mencionados para conectar a trayectos de retorno remotos.
123
46
5
Page 33
Características de la pinza inductiva ฀(IC-958)฀with฀conjunto de baterías
(BP-958)฀
1.฀ Abertura฀de฀mandíbula฀de฀25฀mm฀(1฀pulg.).฀
2.฀฀ El฀poderoso฀electroimán฀induce฀una฀señal฀
฀ de฀baja฀tensión฀en฀un฀circuito฀cerrado.฀
3.฀฀ El฀cordón฀de฀1,80฀m฀(6฀pies)฀se฀conecta฀al฀
฀ conjunto฀de฀baterías฀para฀alimentación.฀
4.฀฀ Carcasa฀protectora.฀
5.฀฀ (8)฀baterías฀de฀celda฀C.฀
6.฀฀ Jack฀de฀entrada฀para฀el฀cordón฀de฀la฀pinza฀
7.฀฀ Montaje฀colgante฀para฀tira฀magnética.฀
Tira magnética (no se muestra)
•฀ Se฀engancha฀al฀conjunto฀de฀baterías.฀
•฀ El฀imán฀se฀adhiere฀a฀gabinetes฀metálicos,฀
฀ cajas฀eléctricas,฀etc.฀
•฀ La฀tira฀de฀Velcro฀se฀envuelve฀y฀cuelga฀
฀ de฀los฀objetos฀no฀magnéticos.฀
Teoría de funcionamiento
El฀rastreador฀consiste฀en฀un฀transmisor฀y฀un฀receptor.฀El฀transmisor฀produce฀una฀señal฀distintiva฀
en฀el฀circuito฀a฀rastrear.฀El฀receptor฀detecta฀esta฀señal฀distintiva฀cuando฀se฀coloca฀en฀la฀orientación฀
apropiada con respecto a los conductores rastreados o los disyuntores a identificar. Produce un
valor฀numérico฀y฀una฀indicación฀audible฀de฀altura฀y฀tono฀variables฀que฀aumenta฀a฀medida฀que฀se฀
incrementa฀la฀intensidad฀de฀la฀señal.฀
El฀transmisor฀envía฀una฀señal฀de฀32฀kilohertzios,฀de฀amplitud฀fija฀y฀modulación฀de฀tiempo,฀que฀inyecta฀
en฀el฀circuito฀a฀rastrear฀una฀tensión฀que฀induce฀un฀campo฀electromagnético฀en฀este฀último.฀
El hecho de que el circuito esté abierto o cerrado afecta significativamente a la intensidad del campo
electromagnético.
฀En฀un฀circuito฀abierto฀no฀puede฀circular฀corriente,฀de฀modo฀que฀el฀campo฀electromagnético฀
producido฀es฀mucho฀más฀débil.฀En฀cambio,฀en฀un฀circuito฀cerrado฀la฀tensión฀inyectada฀induce฀un฀
flujo฀de฀corriente,฀que฀produce฀un฀campo฀electromagnético฀mucho฀más฀intenso.฀Éste฀es฀el฀método฀
de฀rastreo฀óptimo,฀puesto฀que฀esta฀señal฀mucho฀más฀intensa฀permite฀que฀el฀receptor฀la฀detecte฀desde฀
una distancia mayor con respecto al circuito rastreado.
SureTrace™
1
2
4
5
367
He฀aquí฀algunos฀ejemplos฀de฀circuitos฀abiertos฀y฀cerrados:฀
Trayecto฀de฀retorno฀remoto
Los฀campos฀electromagnéticos฀se฀irradian฀en฀sentido฀antihorario฀en฀relación฀al฀flujo฀de฀corriente.฀Por฀
ejemplo,฀la฀corriente฀fluye฀hacia฀afuera฀por฀el฀conductor฀vivo฀y฀retorna฀por฀el฀neutro.฀Este฀cambio฀del฀
flujo฀de฀corriente฀en฀sentidos฀opuestos฀crea฀también฀campos฀magnéticos฀opuestos.฀De฀esta฀forma,฀
cuando฀estos฀dos฀conductores฀opuestos฀están฀cerca฀uno฀del฀otro,฀los฀dos฀campos฀magnéticos฀tienden฀
a฀cancelarse฀mutuamente.฀Este฀efecto฀de฀cancelación฀disminuye฀la฀capacidad฀del฀circuito฀para฀irradiar฀
la฀intensa฀señal฀del฀transmisor,฀dificultando฀la฀detección฀de฀la฀misma฀por฀el฀receptor.฀
Page 34
Lazo฀cerrado Lazo฀abierto
Lazo฀abierto Lazo฀abierto
Lazo฀cerrado
Lazo฀cerradoLazo฀cerrado
Disyuntor
energizado
Disyuntor
energizado
Disyuntor
energizado
Más intensa
Disyuntor
is-energizado
Luz฀encendida
(carga)
Más intensa
Más intensa Más intensa Más débi
Más débiMás débi
Para฀evitar฀el฀efecto฀de฀cancelación฀de฀los฀campos฀magnéticos฀opuestos฀y฀optimizar฀la฀señal฀
transmitida,฀el฀conductor฀a฀rastrear฀debe฀separarse฀del฀de฀retorno฀utilizando฀un฀trayecto฀de฀retorno฀
remoto.
El฀método฀más฀sencillo฀consiste฀en฀utilizar฀el฀cable฀de฀prueba฀de฀7,5฀m฀(25฀pies)฀y฀conectarlo฀a฀un฀
trayecto฀de฀retorno฀remoto,฀tal฀como฀el฀neutro฀o฀la฀tierra฀de฀otro฀circuito฀o฀una฀tubería฀de฀agua.฀Al฀
identificar฀disyuntores,฀el฀vivo฀y฀el฀neutro฀ya฀están฀separados฀en฀el฀tablero฀eléctrico,฀de฀modo฀que฀es฀
suficiente฀usar฀el฀adaptador฀para฀tomacorriente฀de฀CA.฀
Si฀no฀está฀seguro฀de฀que฀el฀trayecto฀de฀retorno฀remoto฀sea฀correcto,฀use฀un฀multímetro฀para฀medir฀la฀
resistencia฀entre฀el฀neutro฀del฀circuito฀y฀el฀trayecto฀de฀retorno฀remoto.฀Si฀es฀>100Ω,฀debe฀seleccionar฀
un trayecto de retorno diferente.
Aplicaciones
Prueba previa a la operación
Antes฀de฀localizar฀un฀disyuntor฀o฀rastrear฀un฀circuito,฀es฀conveniente฀probar฀el฀receptor฀sosteniéndolo฀
cerca฀del฀transmisor฀o฀la฀pinza฀inductiva฀alimentados.฀Una฀indicación฀numérica฀de฀“99”฀y฀un฀fuerte฀
sonido฀audible฀aseguran฀que฀está฀funcionando฀correctamente.฀
Page 35
CONFIGURACIÓN฀DE฀SEÑAL฀DÉBIL
LAS฀SEÑALES฀SE฀CANCELAN
CONFIGURACIÓN฀DE฀SEÑAL฀INTENSA
NO฀HAY฀CANCELACIÓN฀DE฀SEÑAL CONFIGURACIÓN฀DE฀SEÑAL฀INTENSA
NO฀HAY฀CANCELACIÓN฀DE฀SEÑAL
Tubería฀de฀agua
Circuito฀
en฀prueba
Circuito฀separado
Page 36
Localización de disyuntores y fusibles
Las฀aplicaciones฀incluyen฀la฀identificación฀del฀disyuntor฀que฀protege฀al฀circuito฀en฀prueba,฀la฀
localización฀del฀disyuntor฀correcto฀que฀desenergiza฀el฀circuito฀y฀la฀rotulación฀de฀un฀tablero฀de฀
disyuntores.
1)฀฀ Conecte฀el฀transmisor฀al฀circuito฀que฀se฀debe฀identificar฀y฀enciéndalo.฀El฀procedimiento฀es฀el฀
mismo฀ya฀sea฀que฀el฀circuito฀esté฀energizado฀o฀desenergizado.฀No฀obstante,฀se฀produce฀una฀
señal฀mucho฀más฀intensa฀cuando฀el฀circuito฀está฀energizado฀(cerrado).฀
2)฀฀ Encienda฀el฀receptor฀y฀acérquese฀al฀tablero.฀
a)฀฀ Si฀existe฀más฀de฀un฀tablero,฀configure฀el฀receptor฀al฀modo฀de฀฀฀฀฀฀฀฀toque฀con฀la฀punta฀la฀
cubierta฀de฀cada฀tablero฀hasta฀que฀se฀identifique฀el฀tablero฀con฀señal฀más฀intensa.฀
b)฀฀ Si฀el฀receptor฀detecta฀más฀de฀un฀tablero฀con฀señal฀intensa,฀reduzca฀la฀gama฀de฀
sensibilidad฀al฀repita฀el฀paso฀precedente.฀
3)฀฀ Abra฀la฀cubierta฀del฀tablero฀y฀configure฀el฀receptor฀al฀฀฀฀฀.฀El฀receptor฀debe฀posicionarse฀de฀
costado para orientar correctamente la antena.
4)฀฀ Deslice฀la฀punta฀del฀receptor฀a฀lo฀largo฀de฀cada฀disyuntor฀del฀tablero.฀El฀disyuntor฀con฀la฀lectura฀
numérica más alta es el correcto.
฀ Si฀dos฀o฀más฀disyuntores฀tienen฀el฀mismo฀valor฀numérico,฀incline฀la฀punta฀del฀receptor฀
hacia฀arriba฀y฀luego฀hacia฀abajo฀a฀ángulos฀de฀45º฀y฀tome฀nota฀de฀los฀valores฀numéricos฀de฀
cada฀uno฀de฀los฀disyuntores฀cuestionables.฀Sólo฀el฀disyuntor฀correcto฀mostrará฀una฀señal฀
intensa฀en฀todas฀las฀posiciones.฀Como฀alternativa,฀puede฀extraer฀la฀cubierta฀del฀tablero฀
y฀colocar฀la฀punta฀en฀cada฀uno฀de฀los฀conductores฀vivos฀individuales฀para฀realizar฀una฀
determinación฀con฀más฀certeza.฀
5)฀฀ Cuando฀se฀dispara฀(se฀abre)฀el฀disyuntor฀correcto,฀la฀señal฀disminuirá฀significativamente.฀
Además฀la฀indicación฀฀฀฀฀฀฀desaparecerá฀de฀la฀pantalla฀del฀receptor.฀El฀LED฀฀฀฀฀del฀transmisor฀
también฀se฀apagará.
Page 37
Rastreo de conductores detrás de las paredes
Las฀aplicaciones฀incluyen฀la฀localización฀de฀las฀ubicaciones฀de฀tramos฀de฀cables฀y฀la฀identificación฀de฀
otros฀dispositivos฀y฀cargas฀presentes฀en฀el฀circuito.฀
1)฀฀ Conecte฀el฀transmisor฀al฀circuito฀que฀se฀debe฀rastrear฀y฀enciéndalo.฀
a)฀ Para฀un฀rastreo฀óptimo,฀deje฀el฀circuito฀energizado฀para฀crear฀un฀lazo฀cerrado.฀
b)฀฀ Si฀el฀circuito฀está฀desenergizado,฀conecte฀el฀transmisor฀a฀los฀conductores฀neutro฀y฀de฀
tierra,฀para฀crear฀un฀lazo฀cerrado.฀
2)฀฀ Encienda฀el฀receptor฀y฀use฀la฀sensibilidad฀máxima฀por฀defecto฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀).฀
3)฀฀ Comenzando฀a฀varios฀metros฀del฀transmisor,฀use฀un฀movimiento฀de฀barrido฀y฀la฀parte฀posterior฀
del฀receptor฀para฀hallar฀la฀ubicación฀de฀la฀señal฀más฀intensa฀detrás฀de฀la฀pared,฀sobre฀el฀cielo฀
raso฀o฀debajo฀del฀piso.
a)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀intensa,฀reduzca฀la฀gama฀de฀sensibilidad.฀
b)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀débil,฀utilice฀un฀trayecto฀de฀retorno฀remoto฀para฀el฀transmisor.฀
Luego,฀reduzca฀la฀gama฀de฀sensibilidad฀del฀receptor฀al฀repita฀el฀paso฀Nº฀3.฀
4)฀฀ Continúe฀siguiendo฀la฀lectura฀más฀alta฀hasta฀encontrar฀el฀extremo฀del฀circuito.฀
Rastreo de cables de baja tensión y de datos
Las฀aplicaciones฀incluyen฀el฀
rastreo฀de฀cables฀coaxiales,฀de฀
par฀retorcido,฀Cat฀5,฀de฀alarmas฀
y telefónicos.
Siga฀las฀instrucciones฀para฀el฀rastreo฀
de conductores detrás de las paredes
usando฀el฀método฀desenergizado฀y฀
una tierra remota para el trayecto de
retorno.
SEÑAL฀MÁS฀DÉBIL฀ SEÑAL฀MÁS฀INTENSA
CONECTAR฀A฀
TIERRA
(BLINDAJE฀DEL฀
COAXIAL)
Si฀es฀posible,฀conectar฀
el฀extremo฀lejano฀del฀
blindaje฀del฀cable
Page 38
Localización de circuitos abiertos
Las฀aplicaciones฀incluyen฀la฀localización฀de฀circuitos฀sin฀alimentación,฀la฀búsqueda฀del฀origen฀de฀
un฀circuito฀abierto฀(punto฀de฀interrupción)฀en฀un฀conductor฀vivo/neutro/tierra฀y฀la฀determinación฀del฀
extremo฀de฀un฀tramo฀de฀circuito.฀
1)฀฀ Conecte฀el฀transmisor฀al฀circuito฀abierto฀y฀enciéndalo.฀
2)฀฀ Encienda฀el฀receptor฀y฀use฀la฀sensibilidad฀máxima฀por฀defecto฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀).
3)฀฀ Comenzando฀a฀varios฀metros฀del฀transmisor,฀use฀un฀movimiento฀de฀barrido฀y฀la฀parte฀posterior฀
del฀receptor฀para฀hallar฀la฀ubicación฀de฀la฀señal฀más฀intensa฀detrás฀de฀la฀pared,฀sobre฀el฀cielo฀
raso฀o฀debajo฀del฀piso.฀
a)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀intensa,฀reduzca฀la฀gama฀de฀sensibilidad.฀
b)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀débil,฀conecte฀un฀cable฀del฀transmisor฀al฀conductor฀abierto฀y฀el฀
otro฀a฀un฀trayecto฀de฀retorno฀remoto.฀Luego,฀repita฀el฀paso฀Nº฀3.
4)฀฀ Continúe฀siguiendo฀la฀lectura฀más฀alta฀hasta฀que฀la฀señal฀comience฀a฀decaer.฀Ésta฀es฀la฀
ubicación฀del฀circuito฀abierto.฀Reduzca฀la฀gama฀de฀sensibilidad฀y฀use฀la฀punta฀del฀receptor฀para฀
localizar฀con฀exactitud฀la฀interrupción฀del฀circuito.฀
Si฀no฀se฀halla฀el฀circuito฀abierto฀después฀de฀rastrear฀todo฀el฀tramo,฀el฀conductor฀puede฀estar฀acoplado฀
capacitivamente.฀Esta฀condición฀causa฀un฀drenaje฀de฀señal฀hacia฀los฀otros฀conductores฀adyacentes.฀
Para฀eliminar฀este฀efecto,฀ponga฀a฀tierra฀los฀conductores฀adyacentes฀y฀minimice฀la฀distancia฀entre฀la฀
conexión฀del฀transmisor฀y฀la฀interrupción฀del฀circuito.
Si฀es฀posible,฀conectar฀
el฀extremo฀lejano฀del฀
blindaje฀del฀cable
Circuito฀separado
Page 39
Localización de cortocircuitos
Las฀aplicaciones฀incluyen฀la฀determinación฀de฀las฀causas฀de฀disparo฀de฀disyuntores,฀fusión฀de฀
fusibles฀y฀fugas฀de฀corriente฀por฀el฀conductor฀de฀tierra.฀El฀rastreador฀localiza฀el฀origen฀de฀la฀falla฀de฀
tierra o el cortocircuito con resistencia cero en estos circuitos.
1)฀฀ Conecte฀el฀transmisor฀al฀circuito฀en฀corto฀y฀enciéndalo.฀
a)฀฀ Un฀cable฀se฀debe฀conectar฀al฀conductor฀con฀falla฀y฀el฀otro฀a฀tierra.฀
b)฀฀ Si฀la฀falla฀de฀tierra฀es฀en฀un฀conducto฀metálico,฀el฀conducto฀es฀la฀tierra.฀
c)฀฀ Si฀es฀posible,฀ponga฀a฀tierra฀los฀conductores฀adyacentes.฀
2)฀฀ Encienda฀el฀receptor฀y฀use฀la฀sensibilidad฀máxima฀por฀defecto฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀)฀
Comenzando฀a฀varios฀metros฀del฀transmisor,฀use฀un฀movimiento฀de฀barrido฀y฀la฀parte฀posterior฀
del฀receptor฀para฀hallar฀la฀ubicación฀de฀la฀señal฀más฀intensa฀detrás฀de฀la฀pared,฀sobre฀el฀cielo฀
raso,฀debajo฀del฀piso฀o฀subterránea.฀
a)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀intensa,฀reduzca฀la฀gama฀de฀sensibilidad.฀
b)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀débil,฀conecte฀un฀cable฀del฀transmisor฀al฀conductor฀abierto฀y฀el฀
฀ ฀ otro฀a฀un฀trayecto฀de฀retorno฀remoto.฀Luego,฀repita฀el฀paso฀Nº฀3.
4)฀฀ Continúe฀siguiendo฀la฀lectura฀más฀alta฀hasta฀que฀la฀señal฀comience฀a฀debilitarse.฀Éste฀es฀el฀
punto฀de฀la฀falla฀en฀el฀que฀la฀señal฀circula฀hacia฀tierra฀en฀lugar฀de฀continuar฀intensamente฀a฀
lo฀largo฀del฀conductor฀vivo.฀Reduzca฀la฀gama฀de฀sensibilidad฀y฀use฀la฀punta฀del฀receptor฀para฀
localizar฀con฀exactitud฀el฀origen฀de฀la฀falla.฀
DISYUNTOR฀
DISPARADO SEÑAL฀MÁS฀INTENSA฀ SEÑAL฀MÁS฀DÉBIL฀
CORTOCIRCUITO฀
A฀TIERRA
TABLERO฀DE฀
DISYUNTORES
Page 40
Clasificación de manojos de conductores
Las฀aplicaciones฀incluyen฀la฀identificación฀de฀un฀circuito฀específico฀entre฀varios฀circuitos฀alojados฀en฀
un฀conducto฀lleno,฀la฀clasificación฀de฀cables฀en฀un฀arnés฀y฀la฀identificación฀de฀cables฀coaxiles฀y฀de฀
par฀retorcido฀en฀una฀caja฀de฀terminación.฀
1)฀฀ Conecte฀el฀transmisor฀al฀circuito฀que฀se฀debe฀rastrear฀y฀enciéndalo.฀
a)฀฀ Enganche฀la฀pinza฀de฀un฀cable฀de฀prueba฀al฀extremo฀conocido฀del฀conductor฀a฀rastrear฀o฀
identificar.
b)฀฀ Enganche฀el฀otro฀cable฀de฀prueba฀a฀un฀trayecto฀de฀retorno฀remoto.฀
2)฀฀ Encienda฀el฀receptor฀y฀use฀la฀sensibilidad฀más฀baja฀(฀฀฀฀฀).
3)฀฀ Vaya฀al฀otro฀extremo฀del฀tramo฀de฀cable฀y฀busque฀el฀conductor฀individual฀usando฀la฀punta฀del฀
receptor.
a)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀intensa,฀separe฀más฀los฀conductores฀del฀manojo฀durante฀la฀
฀ ฀ prueba.฀
b)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀débil,฀aumente฀la฀gama฀de฀sensibilidad฀del฀receptor฀al฀
repita el paso 3.
4)฀฀ Continúe฀la฀clasificación฀hasta฀identificar฀el฀conductor฀que฀produzca฀la฀lectura฀más฀alta.฀
Page 41
Rastreo subterráneo
Estos฀rastreadores฀de฀circuitos฀no฀están฀previstos฀para฀localizar฀cables฀subterráneos.฀No฀obstante,฀en฀
algunos฀entornos฀se฀pueden฀usar฀para฀rastrear฀cables,฀conductos฀o฀tubos฀metálicos฀enterrados.
1)฀฀ Conecte฀el฀transmisor฀al฀circuito฀que฀se฀debe฀rastrear฀y฀enciéndalo.฀
a)฀฀ Si฀es฀posible,฀cree฀un฀circuito฀cerrado฀poniendo฀a฀tierra฀el฀otro฀extremo.฀
b)฀฀ Si฀es฀posible,฀ponga฀a฀tierra฀los฀conductores฀adyacentes฀para฀eliminar฀los฀efectos฀de฀
acoplamiento฀capacitivo฀que฀pueden฀causar฀drenaje฀de฀señal.฀
c)฀฀ Utilice฀un฀trayecto฀de฀retorno฀remoto฀para฀maximizar฀la฀señal฀producida.฀
2)฀฀ Encienda฀el฀receptor฀y฀use฀la฀sensibilidad฀máxima฀por฀defecto฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀).
3)฀฀ Use฀un฀movimiento฀de฀barrido฀y฀la฀parte฀posterior฀del฀receptor฀para฀hallar฀la฀señal฀subterránea฀
más intensa.
a)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀intensa,฀reduzca฀la฀gama฀de฀sensibilidad.฀
b)฀฀ Si฀la฀señal฀es฀demasiado฀débil,฀verifique฀la฀calidad฀de฀las฀conexiones฀de฀tierra฀(<100฀Ω)฀y฀
repita el paso 3.
4)฀฀ Continúe฀siguiendo฀la฀lectura฀más฀alta฀hasta฀encontrar฀el฀extremo฀del฀circuito.฀
O
TABLERO฀DEL฀
SERVICIO
RECEPTÁCULO฀
EXTERNO
MANTENER฀LOS฀DOS฀
TRAYECTOS฀SEPARADOS฀
ENTRE฀SÍ
DISTANCIA฀DE฀
7,5฀m฀(25฀PIES)
CONECTAR฀AL฀
ELECTRODO฀DE฀
TIERRA
Page 42
Aplicaciones de la pinza inductiva
ADVERTENCIA:฀La฀pinza฀no฀tiene฀indicadores฀para฀detectar฀si฀un฀circuito฀está฀energizado.฀Así฀
que,฀la฀característica฀de฀energizado฀(฀฀฀฀฀)฀en฀el฀receptor฀solo฀funciona฀con฀el฀transmisor฀(TR-955).
La฀pinza฀inductiva฀se฀alimenta฀solamente฀con฀el฀conjunto฀de฀baterías.฀Genera฀su฀propia฀señal฀
específica,฀modulada฀en฀el฀tiempo,฀que,฀por฀acción฀de฀transformador,฀la฀acopla฀al฀circuito฀energizado฀
o฀desenergizado฀a฀rastrear.฀
Desconecte฀siempre฀el฀conjunto฀de฀baterías฀de฀la฀pinza฀cuando฀no฀la฀use,฀para฀conservar฀la฀energía฀de฀
las mismas.
Para฀que฀la฀pinza฀propague฀una฀señal฀en฀el฀circuito฀a฀rastrear,฀el฀circuito฀debe฀estar฀cerrado฀en฀el฀
extremo฀en฀que฀se฀aplica฀la฀pinza,฀como฀mínimo.฀Para฀maximizar฀la฀señal฀producida,฀ambos฀extremos฀
del฀circuito฀deben฀estar฀cerrados฀para฀crear฀un฀lazo฀completo.฀Consulte฀los฀diagramas฀para฀conocer฀la฀
configuración correcta.
Tres฀aplicaciones฀típicas฀en฀las฀que฀se฀puede฀usar฀la฀pinza฀inductiva฀en฀reemplazo฀del฀transmisor฀son฀
las฀siguientes:฀
•฀ Identificación฀de฀cargas฀corriente฀abajo฀de฀un฀disyuntor฀
•฀ Rastreo฀de฀conductos฀
•฀ Rastreo฀de฀circuitos฀de฀control฀industrial
Page 43
Identificación฀de฀cargas฀corriente฀abajo฀de฀un฀disyuntor.
1)฀฀ Retire฀la฀cubierta฀del฀tablero฀y฀coloque฀la฀pinza฀alrededor฀del฀conductor฀vivo฀del฀circuito฀
energizado฀(cerrado).฀
•฀ Para฀maximizar฀la฀señal,฀cierre฀el฀extremo฀lejano฀del฀circuito฀enchufando฀y฀encendiendo฀
una฀luz฀de฀trabajo฀u฀otra฀carga฀en฀el฀tomacorriente฀más฀alejado,฀creando฀de฀esta฀forma฀un฀
lazo฀completo.฀
2)฀฀ Cuelgue฀el฀conjunto฀de฀baterías฀al฀tablero฀con฀la฀tira฀magnética.฀
3)฀฀ Enchufe฀la฀pinza฀al฀conjunto฀de฀baterías.฀
4)฀฀ Ajuste฀el฀receptor฀al฀modo฀de฀sensibilidad฀más฀alto฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀)฀y฀rastree฀el฀circuito฀hasta฀el฀
tomacorriente฀más฀lejano,฀mientras฀identifica฀todos฀los฀tomacorrientes฀y฀las฀cargas฀conectadas฀
al฀circuito.฀Si฀el฀Receptor฀está฀saturado,฀reduzca฀el฀rango฀de฀sensibilidad.
Rastreo de conductos.
1)฀฀ Coloque฀la฀pinza฀alrededor฀del฀conducto฀metálico฀a฀rastrear.฀Si฀es฀posible,฀ponga฀a฀tierra฀el฀
extremo฀del฀conducto฀para฀cerrar฀el฀lazo.฀Esto฀se฀puede฀hacer฀usando฀el฀cable฀de฀7,5฀m฀(25฀
pies)฀y฀las฀pinzas฀cocodrilo,฀una฀en฀el฀extremo฀del฀conducto฀o฀la฀caja฀eléctrica฀y฀la฀otra฀en฀un฀
neutro฀remoto฀o฀tubería฀de฀agua.฀
2)฀฀ Cuelgue฀el฀conjunto฀de฀baterías฀al฀tablero฀o฀al฀conducto฀con฀la฀tira฀magnética.
3)฀฀ Enchufe฀la฀pinza฀al฀conjunto฀de฀baterías.฀
4)฀฀ Ajuste฀el฀receptor฀al฀modo฀de฀sensibilidad฀más฀alto฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀)฀y฀rastree฀el฀ducto.฀Si฀el฀Receptor฀
está฀saturado,฀reduzca฀el฀rango฀de฀sensibilidad.
Señal฀más฀débil฀-฀Abierto
Señal฀más฀intensa฀-฀Cerrado
Luz฀encendida฀
(carga)
Disyuntor฀
energizado
Disyuntor฀
energizado
Page 44
Rastreo de circuitos de control industrial.
1)฀฀ Asegúrese฀de฀que฀el฀circuito฀esté฀energizado฀(cerrado฀en฀el฀tablero)฀como฀mínimo.฀Para฀
maximizar฀la฀señal,฀cierre฀el฀otro฀extremo฀del฀circuito฀encendiendo฀una฀carga,฀tal฀como฀un฀
motor฀o฀una฀bomba.฀
2)฀฀ Coloque฀la฀pinza฀alrededor฀del฀conductor฀vivo฀de฀este฀circuito฀energizado฀(cerrado).฀
3)฀฀ Use฀la฀tira฀magnética฀para฀colgar฀el฀conjunto฀de฀baterías฀al฀tablero฀o฀el฀gabinete฀de฀control฀de฀
motores.
4)฀฀ Enchufe฀la฀pinza฀al฀conjunto฀de฀baterías.฀
5)฀฀ Ajuste฀el฀receptor฀al฀modo฀de฀sensibilidad฀más฀alto฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀)฀y฀rastree฀el฀circuito฀hasta฀el฀otro฀
extremo.฀Si฀el฀receptor฀está฀saturado,฀reduzca฀el฀modo฀de฀sensibilidad.
Reemplazo de baterías
Transmisor:
Asegúrese฀de฀retirar฀los฀cables฀de฀prueba฀de฀los฀jacks฀de฀
entrada฀y฀del฀circuito฀en฀prueba.฀
1)฀฀ Retire฀la฀tapa฀del฀compartimiento฀de฀baterías฀
฀ aflojando฀el฀tornillo.฀
2)฀฀ Reemplace฀las฀baterías฀por฀(4)฀baterías฀AA฀nuevas.฀
3)฀฀ Coloque฀la฀tapa฀y฀vuelva฀a฀apretar฀el฀tornillo.฀
Page 45
Receptor:
1)฀฀ Retire฀la฀tapa฀del฀compartimiento฀de฀baterías฀
฀ aflojando฀el฀tornillo.฀
2)฀฀ Reemplace฀las฀baterías฀por฀(3)฀baterías฀AA฀nuevas.฀
3)฀฀ Coloque฀la฀tapa฀y฀vuelva฀a฀apretar฀el฀tornillo.฀
Conjunto฀de฀baterías฀para฀la฀pinza฀inductiva:
Asegúrese฀de฀que฀la฀pinza฀esté฀desenchufada฀del฀
conjunto฀de฀baterías.฀
1)฀฀ Retire฀la฀tapa฀presionando฀las฀lengüetas฀con฀
฀ reborde฀de฀ambos฀lados฀de฀la฀misma.฀
2)฀฀ Retire฀el฀soporte฀de฀las฀baterías฀observando฀la฀
฀ orientación฀con฀respecto฀al฀montaje฀de฀la฀tira฀
en la carcasa.
3)฀฀ Reemplace฀las฀baterías฀por฀(8)฀baterías฀de฀celda฀
฀C฀nuevas.฀
4)฀฀ Reinstale฀el฀soporte฀de฀baterías฀en฀la฀carcasa,฀
฀ observando฀la฀orientación฀con฀respecto฀al฀
฀ montaje฀de฀la฀tira฀magnética.฀
5)฀฀ Coloque฀la฀tapa฀a฀presión฀en฀la฀carcasa.฀
Reemplazo de fusibles (sólo฀TR-955)
ADVERTENCIA
Para฀prevenir฀lesiones฀personales฀o฀daños฀al฀transmisor,฀use฀únicamente฀el฀fusible฀IDEAL฀
especificado en este manual.
Asegúrese฀de฀retirar฀los฀cables฀de฀prueba฀de฀los฀jacks฀de฀entrada฀y฀del฀circuito฀en฀prueba.฀
1)฀฀ Retire฀los฀(6)฀tornillos฀ensamblados฀en฀la฀parte฀posterior฀del฀transmisor.฀
2)฀฀ Reemplace฀el฀fusible฀(Nº฀F-956).฀
3)฀฀ Reensamble฀la฀tapa฀posterior฀y฀vuelva฀a฀apretar฀los฀(6)฀tornillos.฀
Ribbed Tabs
Strap Mount
Montaje
de la
tira
Lengüetas
con reborde
Page 46
Mantenimiento
Limpie฀la฀carcasa฀con฀un฀paño฀húmedo฀y฀con฀un฀detergente฀suave.฀No฀use฀abrasivos฀o฀
solventes.฀Mantenga฀alejado฀de฀líquidos฀y฀asegúrese฀de฀que฀el฀trazador฀esté฀completamente฀
seco antes de usarlo.
Servicio y piezas de repuesto
La฀unidad฀no฀tiene฀piezas฀reparables฀por฀el฀usuario,฀excepto฀el฀fusible฀del฀transmisor.฀Para฀
información฀sobre฀piezas฀de฀repuesto฀o฀para฀averiguar฀acerca฀del฀servicio,฀contacte฀al฀Soporte฀
Técnico฀de฀IDEAL฀al฀877-201-9005฀o฀visite฀nuestro฀sitio฀web,฀www.idealindustries.com.฀
Especificaciones:
Transmisor
Frecuencia฀de฀operación:฀฀ Señal฀de฀32.768฀kHz,฀de฀amplitud฀fija฀y฀modulación฀de฀tiempo
Salida฀de฀corriente฀de฀señal:฀฀ 82฀mA฀rms฀a฀50฀ohmios฀
Salida฀de฀tensión฀de฀señal:฀฀ 4V฀rms฀(330mW)฀
Voltaje฀de฀operación:฀฀ 0฀-฀600฀V฀CA/CC฀
Fusible:฀฀ ฀ 1฀A/660฀V,฀de฀alta฀energía,฀acción฀rápida฀FF
฀ ฀ (6฀x฀32฀mm)฀-฀IDEAL฀Nº฀F-956฀
Alimentación฀de฀baterías:฀฀ (4)฀baterías฀AA฀de฀1,5฀V฀(NEDA฀15A,฀IEC฀LR6)฀
Vida฀útil฀de฀las฀baterías:฀฀ 25฀horas฀de฀prueba฀de฀circuitos฀abiertos฀/฀6฀horas฀de฀rastreo฀de฀
cortocircuitos.
Indicadores:฀฀ ฀ Encendido/apagado,฀línea฀energizada,฀baterías฀con฀poca฀carga
Receptor
Sensado:฀฀ ฀ Magnético
Respuesta฀a฀la฀señal:฀฀ Pantalla฀numérica฀y฀tono฀audible
Alimentación฀de฀baterías:฀฀ (3)฀baterías฀AA฀de฀1,5฀V฀(NEDA฀15A,฀IEC฀LR6)฀
Vida฀útil฀de฀las฀baterías:฀฀ 20฀horas฀mínimo
Pinza฀inductiva฀con฀conjunto฀de฀baterías฀
Frecuencia฀de฀operación:฀฀ Señal฀de฀32.768฀kHz,฀de฀amplitud฀fija฀y฀modulación฀de฀tiempo
Salida฀de฀corriente฀de฀señal:฀฀ 200฀mA฀p-pmáx฀en฀50฀ohmios฀
Salida฀de฀tensión฀de฀señal:฀฀ 30฀V฀nominales฀(2฀vatios)฀
Voltaje฀de฀operación:฀฀ 0฀-฀600฀V฀CA/CC฀
Alimentación฀de฀baterías:฀฀ (8)฀baterías฀de฀celda฀C฀de฀1,5฀V฀(NEDA฀14A,฀IEC฀LR14)฀
Vida฀útil฀de฀las฀baterías:฀฀ 30฀horas.฀
Page 47
Especificaciones (continuación):
Juegos฀de฀rastreador฀de฀circuitos
Temperatura฀de฀operación:฀฀ 0°C฀(32°F)฀a฀50°C฀(122°F)฀
Temperatura฀de฀
almacenamiento:฀฀ -4°C฀(-20°F)฀a฀140°F฀(60°F)฀(sin฀baterías฀instaladas).฀
Humedad฀(operación):฀฀ 95%฀de฀H.R.฀máx฀
Dimensiones฀
(ancho฀x฀alt.฀x฀prof.)฀฀ 61-955/957:฀355฀x฀285฀x฀83฀mm฀(14฀x฀11,3฀x฀3,3฀pulg.)฀
฀ ฀฀ 61-959:฀470฀x฀371฀x฀89฀mm฀(18,5฀x฀14,6฀x฀3,5฀pulg.)฀
Peso:฀฀฀ ฀ ฀ 61-955/957:฀2,1฀kg฀(4,5฀lb)
฀ ฀฀ 61-959:฀3,6฀kg฀(7,9฀lb)
Accesorios฀incluidos:฀฀ Receptor,฀transmisor,฀juego฀de฀cables฀de฀prueba,฀estuche฀duro,฀
฀ ฀฀ baterías฀y฀manual฀de฀instrucciones.
Seguridad:฀฀฀ Cumple฀las฀especificaciones฀EN฀61010-1,฀EN฀61010-032,฀
฀ ฀฀ UL฀61010-1,฀IEC฀61010-2-032฀e฀฀IEC฀61010-031,฀Cat฀III-600฀V.฀
Otros฀cumplimientos฀฀ Cumple฀las฀reglamentaciones฀de฀la฀FCC฀Parte฀15,฀dispositivo฀
reglamentarios:฀฀ reconocido฀por฀la฀FCC.฀
฀฀฀฀฀฀฀฀Aislamiento฀doble
Este฀instrumento฀ha฀sido฀evaluado฀y฀se฀comprobó฀que฀cumple฀la฀categoría฀de฀aislamiento฀III฀
(categoría฀de฀sobretensión฀III).฀Grado฀2฀de฀contaminación,฀de฀acuerdo฀a฀IEC-644.฀Uso฀en฀interiores.฀
Disposición final de desechos de equipos eléctricos y electrónicos
A฀fin฀de฀preservar,฀proteger฀y฀mejorar฀la฀calidad฀del฀medio฀ambiente,฀proteger฀la฀salud฀huma-
na฀y฀utilizar฀los฀recursos฀naturales฀en฀forma฀prudente฀y฀racional,฀de฀acuerdo฀a฀las฀regulacio-
nes฀legales฀el฀usuario฀debe฀devolver฀el฀producto฀fuera฀de฀servicio฀a฀los฀establecimientos฀cor-
respondientes.฀El฀símbolo฀del฀cubo฀de฀residuos฀con฀ruedas฀tachado฀con฀una฀cruz฀indica฀que฀
la฀disposición฀final฀del฀producto฀debe฀realizarse฀por฀separado฀y฀no฀entre฀los฀desechos฀municipales.
Disposición final de baterías y acumuladores usados!
El฀usuario฀tiene฀la฀obligación฀legal฀de฀devolver฀las฀baterías฀y฀acumuladores฀usados.฀¡Está฀
prohibido฀arrojar฀las฀baterías฀usadas฀a฀los฀cubos฀de฀residuos฀domésticos!
Las฀baterías฀y฀acumuladores฀que฀contienen฀sustancias฀peligrosas฀están฀marcados฀con฀el฀
símbolo฀de฀un฀cubo฀de฀residuos฀con฀ruedas฀tachado฀con฀una฀cruz.฀Este฀símbolo฀indica฀
que฀está฀prohibido฀desechar฀el฀producto฀como฀residuo฀doméstico.฀Los฀símbolos฀químicos฀
de฀las฀sustancias฀peligrosas฀respectivas฀son฀Cd=฀Cadmio,฀Hg=฀Mercurio,฀Pb = Plomo.
Puede฀entregar฀las฀baterías฀y฀acumuladores฀usados฀sin฀cargo฀en฀cualquier฀punto฀de฀recolección฀de฀
su฀autoridad฀local,฀nuestras฀tiendas฀o฀los฀lugares฀de฀venta฀de฀baterías฀y฀acumuladores.฀De฀esta฀forma,฀
cumple฀con฀sus฀obligaciones฀legales฀y฀contribuye฀a฀la฀protección฀ambiental.
N12966
Page 48
Garantía:
Este฀instrumento฀está฀garantizado฀ante฀su฀comprador฀original฀contra฀defectos฀en฀materiales฀
o฀mano฀de฀obra฀por฀dos฀años.฀฀Durante฀este฀período฀de฀garantía,฀IDEAL฀INDUSTRIES,฀
INC.฀podrá,฀a฀la฀sola฀opción฀de฀IDEAL,฀reemplazar฀o฀reparar฀la฀unidad฀defectuosa,฀sujeto฀
a฀verificación฀del฀defecto฀o฀falla.฀Esta฀garantía฀no฀se฀aplica฀a฀defectos฀resultantes฀del฀mal฀
uso,฀negligencia,฀accidente,฀reparación฀no฀autorizada,฀alteración฀o฀uso฀irracional฀de฀este฀
instrumento.
Cualquier฀garantía฀implícita฀originada฀en฀la฀venta฀de฀un฀producto฀IDEAL,฀incluidas฀-pero฀sin฀
limitarse฀a฀ellas-฀las฀garantías฀implícitas฀de฀comerciabilidad฀y฀adecuación฀para฀un฀propósito฀
particular,฀se฀limitan฀a฀lo฀indicado฀anteriormente.฀El฀fabricante฀no฀será฀responsable฀por฀la฀
pérdida฀del฀uso฀del฀instrumento฀u฀otros฀daños฀y฀perjuicios฀incidentales฀o฀consecuentes,฀
gastos฀o฀pérdidas฀económicas,฀ni฀por฀ninguna฀reclamación฀de฀dichos฀daños฀y฀perjuicios,฀
gastos o pérdidas económicas.
Las฀leyes฀estatales฀varían,฀por฀lo฀que฀las฀limitaciones฀o฀exclusiones฀anteriores฀pueden฀no฀
aplicarse฀en฀su฀caso.฀Esta฀garantía฀le฀da฀derechos฀legales฀específicos฀y฀puede฀tener฀otros฀
derechos฀que฀varían฀de฀estado฀a฀estado.฀
Page 49
#61-955
#61-957
#61-959
Dépisteurs de circuits SureTest®
Manuel d’instructions
Enregistrez฀votre฀produit฀et฀accédez฀à฀davantage฀d’informations฀sue฀www.idealindustries.com
Page 50
Table des matières
•฀ Informations฀de฀sécurité .........................................................................3
•฀ Introduction ............................................................................................4
•฀ Rappels฀des฀caractéristiques฀
•฀ Transmetteur .........................................................................................................5
•฀ Receveur ...............................................................................................................6
•฀ Jeu฀de฀cordons฀de ................................................................................................8
•฀ Pince฀inductive฀avec฀bloc฀de ................................................................................9
•฀ Théorie฀de฀fonctionnement฀
•฀ Génération฀et฀détection฀de฀signaux .......................................................................9
•฀ Comparaison฀circuits ............................................................................................ 9
•฀ Trajet฀de฀retour฀déporté.......................................................................................10
•฀ Applications฀
•฀ Localisation฀des฀coupe-circuit/fusibles ..............................................................12
•฀ Dépistage฀des฀fils................................................................................................13฀
•฀ Dépistages฀des฀câbles฀basse฀tension฀et฀de฀données ...........................................13
•฀ Découverte฀des฀coupures ....................................................................................14
•฀ Découverte฀des฀courts ........................................................................................15
•฀ Identification฀des฀fils ...........................................................................................16
•฀ Suivi฀dans฀le฀sol .................................................................................................17
•฀ Utilisations฀des฀pinces฀inductives ......................................................................18
•฀ Remplacement฀des฀piles฀et฀fusible ....................................................... 20
•฀ Entretien ............................................................................................... 22
•฀ Service฀et฀réparation ............................................................................. 22
•฀ Spécifications ....................................................................................... 22
•฀ Politique฀de฀garantie ............................................................................ 24
Page 51
À lire en premier : Informations de sécurité
Assimilez฀et฀suivez฀soigneusement฀les฀instructions฀d’utilisation.฀N’utilisez฀le฀dépisteur฀que฀comme฀
spécifié฀dans฀ce฀manuel,฀sinon฀la฀protection฀apportée฀par฀l’appareil฀pourrait฀être฀affectée.฀
AVERTISSEMENT
Pour฀éviter฀une฀électrocution,฀des฀blessures฀graves฀ou฀mortelles,฀suivez฀ces฀instructions฀:฀
•฀ Avant฀d’utiliser฀ou฀de฀connecter฀le฀dépisteur,฀inspectez฀visuellement฀les฀boîtiers฀pour฀vérifier฀
qu’ils฀ne฀sont฀pas฀fissurés฀et฀le฀couvercle฀arrière฀est฀fermement฀en฀place.฀N’utilisez฀pas฀le฀
dépisteur฀s’il฀paraît฀endommagé.฀
•฀฀ Avant฀d’utiliser฀les฀fils฀de฀test,฀inspectez฀soigneusement฀pour฀vérifier฀que฀l’isolant฀n’est฀pas฀
endommagé,฀qu’il฀n’y฀a฀pas฀de฀métal฀exposé฀et฀que฀les฀sondes฀ne฀sont฀pas฀fissurées.฀N’utilisez฀
pas฀les฀fils฀s’ils฀paraissent฀endommagés.฀
•฀฀ Ce฀produit฀ne฀doit฀être฀utilisé฀que฀par฀des฀personnes฀qualifiées฀et฀habituées฀au฀travail฀sur฀des฀
hautes฀tensions,฀et฀qui฀connaissent฀les฀dangers฀et฀mesures฀de฀sécurité฀à฀prendre฀quand฀on฀
travaille฀dans฀de฀tels฀environnements.฀Observez฀les฀protocoles฀de฀verrouillage฀et฀d’étiquetage฀de฀
sécurité฀le฀cas฀échéant.฀
•฀ N’utilisez฀jamais฀le฀dépisteur฀avec฀une฀terre฀distante฀dans฀des฀zones฀de฀soins฀médicaux.฀Les฀
courants฀de฀terre฀créés฀par฀le฀dépisteur฀peuvent฀causer฀un฀risque฀de฀commotion฀pour฀les฀
patients฀sensibles฀à฀l’électricité.฀
•฀ Testez฀toujours฀le฀système฀de฀terre฀distante฀pour฀confirmer฀que฀sa฀résistance฀est฀bien฀inférieure฀
à฀100฀ohms฀entre฀la฀terre฀distante฀et฀le฀circuit฀de฀neutre.฀
•฀ Vérifiez฀toujours฀les฀circuits฀pour฀vous฀assurer฀que฀phase,฀neutre฀et฀terre฀sont฀câblés฀correctement.฀
•฀ N’utilisez฀pas฀le฀dépisteur฀s’il฀fonctionne฀anormalement฀car฀sa฀protection฀peut฀être฀détériorée.฀
•฀ N’utilisez฀pas฀le฀dépisteur฀pendant฀des฀orages฀ou฀par฀temps฀très฀humide.฀
•฀ N’utilisez฀pas฀le฀dépisteur฀auprès฀de฀gaz,฀poussière฀ou฀vapeur฀explosifs.฀
•฀ N’appliquez฀pas฀plus฀que฀la฀tension฀spécifiée฀sur฀le฀dépisteur.฀
•฀ N’utilisez฀pas฀le฀dépisteur฀sans฀les฀piles฀et฀le฀fond฀correctement฀installés.฀
•฀ Enlevez฀les฀cordons฀de฀test฀du฀circuit฀avant฀d’ouvrir฀le฀couvercle฀de฀piles.฀
•฀ N’essayez฀pas฀de฀réparer฀cette฀unité,฀car฀elle฀ne฀comporte฀aucune฀pièce฀réparable฀par฀
l’utilisateur.
•฀฀ Utilisez฀exclusivement฀les฀conducteurs฀de฀connexion฀agréés.฀N’utilisez฀pas฀de฀raccordements฀
improvisés฀qui฀pourraient฀présenter฀un฀risque฀en฀matière฀de฀sécurité.฀
•฀฀ Assurez-vous฀toujours฀que฀des฀fils฀de฀test฀sont฀fixés฀de฀sorte฀à฀ne฀pas฀pouvoir฀être฀accrochés฀
accidentellement฀ou฀provoquer฀des฀chutes.฀
•฀฀ Quand฀vous฀mettez฀l’émetteur฀en฀service,฀vérifiez฀toujours฀que฀trois฀témoins฀LED฀s’allument฀
brièvement.฀
•฀฀ Le฀dispositif฀“Ligne฀sous฀tension”฀constitue฀une฀mesure฀de฀sécurité฀supplémentaire.฀Si฀le฀
témoin฀฀฀฀฀n’est฀pas฀illuminé,฀confirmez฀toujours฀indépendamment฀l’état฀de฀la฀ligne฀pour฀être฀
absolument฀sûr.฀
ATTENTION
Pour฀vous฀protéger,฀ayez฀le฀réflexe฀«฀la฀sécurité฀d’abord฀».฀
•฀ Les฀tensions฀dépassant฀30฀V฀CA฀ou฀60฀V฀CC฀peuvent฀provoquer฀une฀commotion฀électrique,฀
faites-y฀attention.฀
•฀ Utilisez฀un฀équipement฀de฀protection฀individuelle฀approprié,฀comme฀lunettes฀de฀sécurité,฀
masque฀facial,฀gants฀isolants,฀chaussures฀isolées,฀et/ou฀tapis฀isolants.฀
Page 52
•฀ Ne฀vous฀reliez฀jamais฀à฀la฀terre฀quand฀vous฀travaillez฀sur฀un฀circuit฀électrique.฀
•฀ Réalisez฀toujours฀en฀premier฀la฀connexion฀à฀la฀terre฀ou฀au฀neutre,฀et฀enlevez-la฀en฀dernier,฀quand฀
vous฀utilisez฀des฀câbles฀à฀pince฀ou฀un฀cordon฀d’adaptation.฀
Introduction
Les฀dépisteurs฀de฀circuits฀SureTest®฀sont฀des฀outils฀pour฀le฀test฀de฀dépannage฀puissants,฀polyvalents฀
et฀faciles฀à฀utiliser,฀afin฀de฀trouver฀les฀coupe-circuit฀et฀les฀problèmes฀de฀fils฀cachés฀dans฀les฀
environnements฀résidentiel/commercial/industriel.฀Ces฀dépisteurs฀fonctionnent฀sur฀les฀circuits฀fermés฀
(sous฀tension)฀et฀ouverts฀(hors฀tension).฀Ils฀identifient฀les฀coupe-circuit,฀฀repèrent฀les฀courts-circuits฀
et฀les฀coupures,฀et฀suivent฀les฀fils฀derrière฀les฀cloisons.฀
Les฀dépisteurs฀sont฀disponibles฀en฀trois฀configurations.฀Chaque฀ensemble฀contient฀le฀même฀
transmetteur฀(TR-955)฀et฀jeu฀de฀cordons฀de฀test฀(TL-956).฀L’ensemble฀955฀comporte฀un฀receveur฀
(RC-955)฀avec฀un฀écran฀à฀DEL฀à฀7฀chiffres,฀et฀un฀boîtier฀rigide฀(C-955).฀Le฀957฀comporte฀un฀receveur฀
(RC-959)฀avec฀un฀afficheur฀pivotant฀très฀lumineux฀à฀diodes฀organiques฀électroluminescentes,฀un฀
indicateur฀CA/CC,฀et฀un฀boîtier฀rigide฀(C-957).฀Le฀959฀comporte฀également฀le฀receveur฀haut฀de฀
gamme฀(RC-959),฀avec฀en฀plus฀une฀pince฀inductive฀(IC-958)฀et฀son฀bloc฀de฀piles฀(BP-958),฀et฀un฀
boîtier฀rigide฀plus฀grand฀(C-959).฀
Caractéristiques principales
•฀ Valeur฀numérique฀et฀variable฀audible฀pour฀faciliter฀la฀compréhension฀du฀dépistage
•฀ Affichage฀très฀lumineux฀pour฀une฀visualisation฀facile฀
•฀ Diagramme฀à฀barres฀de฀détection฀des฀pointes฀pour฀les฀changements฀instantanés฀de฀force฀de฀
signal
•฀ Identification฀des฀coupe-circuit฀et฀des฀fusibles฀
•฀ Repérage฀des฀coupures฀et฀courts-circuits฀
•฀ Suivi฀des฀fils฀derrière฀des฀cloisons฀
•฀ Utilisation฀sur฀des฀circuits฀hors฀tension/sous฀tension฀de฀0฀à฀600฀V฀CA/CC฀
•฀ Sans฀effet฀sur฀les฀disjoncteurs฀différentiels฀et฀autres฀équipement฀sensibles฀sur฀la฀ligne฀
•฀ Indicateur฀de฀puissance฀de฀piles฀faible฀
•฀ Classification฀de฀sécurité฀Cat.฀III-600฀V
#61-955 #61-957 #61-959
Page 53
Rappel des caractéristiques de transmetteur
1. Douilles d’entrée
฀ Douilles฀classiques฀non฀polarisées฀pour฀fiches฀bananes.฀
2. Indicateur de marche
฀ Quand฀le฀transmetteur฀est฀en฀marche,฀le฀voyant฀DEL฀
฀฀฀฀฀฀s’allume,฀indiquant฀qu’un฀signal฀est฀produit.฀฀
3. Indicateur de ligne sous tension
฀ L’émetteur฀surveille฀en฀permanence฀la฀tension฀entre฀ses
฀ bornes฀d’entrée.฀Si฀une฀tension฀des฀plus฀de฀30฀volts฀CA฀ou
฀ de฀40฀volts฀CC฀est฀présente,฀le฀témoin฀à฀LED฀s’allume.
฀ L’émetteur฀communique฀aussi฀l’etat฀de฀tension฀secteur฀au
récepteur.
4. Indicateur de piles faibles
฀ Quand฀les฀piles฀approchent฀de฀10฀%฀du฀point฀de฀décharge,฀
฀ les฀témoins฀à฀LED฀s’allument.฀Quant฀les฀piles฀sont฀épuisées,฀
฀ le฀témoin฀clignote.฀Les฀piles฀sont฀alors฀complètement฀
฀ épuisées฀et฀l’appareil฀se฀met฀automatiquement฀en฀veilleuse.
5. Bouton de marche
Appuyez฀sur฀ce฀bouton฀฀฀฀฀฀pour฀mettre฀en฀marche฀le฀
฀ transmetteur฀et฀activer฀sa฀fonction฀de฀transmission.฀Un฀
฀ nouvel฀appui฀permet฀de฀préserver฀la฀puissance฀des฀piles฀
฀ quand฀l’appareil฀n’est฀pas฀en฀utilisation.฀
6. Plage de fonctionnement
฀ Utilisation฀sur฀des฀circuits฀hors฀tension/sous฀tension฀de฀0฀à฀600฀V฀CA/CC.฀
7. Compartiment de piles
฀ Contient฀(4)฀piles฀AA฀pour฀une฀puissance฀de฀transmission฀maximale฀et฀une฀longue฀durée฀de฀
service.฀
8. Sécurité
฀ Classification฀d’usage฀en฀environnements฀de฀Catégorie฀III-600฀V,฀avec฀un฀fusible฀pour฀forte฀
énergie฀à฀action฀instantanée,฀pour฀plus฀de฀protection.฀
Remarques฀additionnelles
•฀ Le฀signal฀du฀transmetteur฀n’affecte฀pas฀l’équipement฀sensible฀ou฀électronique฀sur฀le฀circuit.฀
•฀ Dans฀un฀circuit฀fermé,฀du฀fait฀que฀le฀transmetteur฀génère฀un฀faible฀courant฀de฀charge,฀son฀
signal฀peut฀être฀détecté฀en฀amont฀au฀travers฀du฀panneau฀d’alimentation฀et฀du฀transformateur฀
de฀distribution.฀La฀force฀du฀signal฀est฀réduite฀par฀son฀passage฀dans฀le฀transformateur,฀en฀
proportion฀inverse฀du฀rapport฀de฀spires฀du฀transformateur.฀
•฀ Le฀transmetteur฀peut฀s’utiliser฀sur฀des฀circuits฀protégés฀par฀disjoncteur฀différentiel.฀
TR-959
1
5
6
8
7
2
3
4
Page 54
Rappel des caractéristiques du receveur
1. Affichage très lumineux
฀ Reportez-vous฀à฀la฀page฀suivante฀pour฀ses฀caractéristiques.
2. Mode de sensibilité :
฀ Appuyez฀sur฀ce฀bouton฀pour฀choisir฀le฀mode฀de฀sensibilité*฀:฀
Mode฀ RC-955฀ RC-959฀ Force฀à฀l’antenne
฀ ฀ 4฀ sensibilité฀la฀plus฀forte฀
฀ (mode฀par฀défaut)
฀ ฀ 3฀ sensibilité฀
฀ moyenne-faible
฀ ฀ 2฀ sensibilité฀฀
฀ moyenne-faible฀
฀ ฀ 1฀ sensibilité฀la฀plus฀faible
฀ ฀ pour฀les฀disjoncteurs฀
* Voir les remarques additionnelles en page suivante pour
des conseils sur le choix de mode.
3. Indication audible
฀ Appuyez฀sur฀ce฀bouton฀pour฀activer/désactiver฀le฀ son฀
฀ (On/Off).฀Si฀On฀est฀sélectionné,฀un฀signalsonore฀de฀
฀ tonalité฀variabl฀eest฀émis,฀directement฀proportionnel฀à฀la฀
force du signal.
4. Puissance résiduelle des piles
฀ Sur฀le฀modèle฀RC-955,฀appuyer฀sur฀ce฀bouton฀à฀tout฀moment฀
฀ pour฀afficher฀le฀pourcentage฀de฀durée฀utile฀restante฀sur฀les฀segments฀à฀LED.฀Sur฀le฀modèle฀
฀ RC-959,฀la฀durée฀de฀la฀pile฀s’affiche฀sur฀l’écran฀principal.฀Remplacer฀les฀piles฀quand฀elles฀sont฀
฀ épuisées.฀Le฀modèle฀RC-955฀affichera฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀.฀Le฀modèle฀RC-959฀affichera฀฀฀฀฀฀.
5. Bouton de marche
฀ Appuyez฀sur฀ce฀bouton฀pour฀alimenter฀le฀receveur฀et฀activer฀son฀fonctionnement.฀Un฀nouvel฀appui฀฀
฀ permet฀de฀préserver฀la฀puissance฀des฀piles฀quand฀l’appareil฀n’est฀pas฀en฀utilisation.฀
6. Compartiment de piles
฀ Contient฀(3)฀piles฀AA.฀฀
7. Sécurité
Classification฀d’usage฀en฀environnements฀de฀Catégorie฀III-600฀V.฀
RC-955
1
2
5
3
4
6
7
(RC-955 illustré)
Page 55
Affichage฀RC-955
1.฀ Afficheur฀lumineux฀à฀7฀chiffres฀à฀diodes฀
฀ électroluminescentes฀(DEL).฀
2.฀฀ Réception฀de฀l’état฀de฀la฀ligne฀sous฀tension฀
depuis le transmetteur.
3.฀ Indication฀numérique฀de฀force฀de฀signal฀de฀0฀à฀99.฀฀
4.฀฀ Le฀voyant฀indicateur฀de฀son฀s’allume฀quand฀le฀son฀
฀ est฀désactivé.฀
5.฀฀ Détection฀des฀pointes฀pour฀les฀variations฀instantanées฀
de force de signal.
Affichage฀RC-959
1.฀ Afficheur฀pivotant฀très฀lumineux฀à฀diodes฀
฀ organiques฀électroluminescentes฀donnant฀la฀
฀ valeur฀numérique.฀
2.฀฀ Réception฀de฀l’état฀de฀la฀ligne฀sous฀tension฀
depuis le transmetteur.
3.฀฀ Indication฀de฀l’état฀activé/désactivé฀de฀la฀
฀ fonction฀audible.฀
4.฀฀ Voyant฀de฀charge฀de฀piles฀normalement฀allumé,฀
฀ clignotant฀au฀passage฀sous฀10%฀de฀charge.฀
5.฀฀ Indication฀numérique฀de฀force฀de฀signal฀de฀0฀à฀99.฀
6.฀฀ Affichage฀du฀mode฀de฀mode฀of฀sensibilité.฀
7.฀฀ Détection฀des฀pointes฀pour฀les฀variations฀instantanées฀de฀force฀de฀signal.
Remarques฀additionnelles
•฀ Choix฀du฀mode฀de฀sensibilité฀-฀conseils฀généraux฀:
•฀ Démarrez฀avec฀la฀sensibilité฀maximale฀(฀฀฀฀฀฀฀฀฀)฀jusqu’à฀ce฀que฀le฀receveur฀trouve฀le฀circuit฀
en฀test.฀Si฀le฀receveur฀est฀trop฀sensible,฀réduisez฀alors฀la฀sensibilité฀en฀utilisant฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀le฀
bouton฀jusqu’à฀ce฀que฀son฀affichage฀ne฀reste฀plus฀collé฀en฀permanence฀sur฀99.฀
•฀ Utilisez฀le฀mode฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀pour฀le฀traçage฀:฀(a)฀pour฀les฀circuits฀fermés฀tout฀en฀utilisant฀
l’adaptateur฀de฀fiche฀120฀V฀CA฀(plutôt฀que฀le฀cordon฀de฀25’฀et฀une฀configuration฀de฀trajet฀
de฀retour฀déporté),฀(b)฀pour฀les฀circuits฀ouverts,฀(c)฀pour฀les฀circuits฀enterrés,฀(d)฀et฀partout฀
ailleurs où plus de détection de signal est nécessaire.
•฀ Utiliser฀ce฀mode฀pour฀réduire฀le฀niveau฀de฀sensibilité฀si฀le฀plage฀de฀sensibilité฀la฀plus฀
élevée฀présente฀une฀saturation฀de฀signal฀(l’affichage฀indique฀“99”฀en฀continu).
•฀ Utiliser฀pour฀tracer฀(a)฀sur฀ces฀circuits฀fermés฀en฀utilisant฀un฀conducteur฀de฀7,5฀m฀et฀un฀
chemin฀de฀retour฀à฀distance,฀(b)฀et฀quand฀le฀mode฀précédent฀présente฀une฀saturation฀de฀
signal฀de฀“99”.฀
•฀ Utiliser฀le฀mode฀Disjoncteur฀pour฀(a)฀identifier฀les฀coupe-circuits฀et฀fusibles,฀(b)฀฀répérer฀
les฀fils฀individuels฀dans฀un฀faisceau,฀(c)฀et฀quand฀le฀mode฀précédent฀présente฀une฀
saturation de signal.
1
4
25
3
1
4
2
5 6 7
3
Page 56
•฀ Orientation฀du฀receveur
•฀ L’indication฀d’intensité฀du฀signal฀reçu฀dépend฀de฀la฀façon฀dont฀le฀receveur฀est฀dirigé฀par฀
rapport฀à฀la฀source฀du฀signal.฀Si฀le฀receveur฀est฀pointé฀ailleurs฀que฀sur฀la฀source฀du฀signal,฀
il฀y฀aura฀alors฀une฀faible฀valeur฀d’indiquée฀sur฀le฀receveur.฀Si฀le฀receveur฀est฀pivoté฀autour฀
de฀l’axe฀de฀la฀sensitivité฀principale฀de฀l’antenne,฀le฀signal฀varie฀en฀force฀quand฀l’antenne฀
est฀pointée฀en฀direction฀du฀circuit฀en฀court฀de฀repérage฀puis฀s’en฀écarte.฀
•฀ De฀ce฀fait,฀faites฀tourner฀le฀receveur฀autour฀du฀fil฀en฀cours฀de฀repérage฀jusqu’à฀la฀lecture฀la฀
plus฀élevée.฀Si฀durant฀le฀traçage฀le฀signal฀est฀réduit,฀le฀fil฀peut฀avoir฀changé฀de฀direction฀
(par฀exemple฀passant฀au฀travers฀d’un฀mur฀d’un฀cheminement฀horizontal฀à฀une฀remontée฀
verticale).฀De฀nouveau฀faites฀tourner฀le฀receveur฀pour฀obtenir฀le฀signal฀maximum.฀
•฀ Utilisez฀le฀fond฀du฀receveur฀pour฀balayer฀le฀mur฀ou฀le฀sol฀et฀déterminer฀l’emplacement฀
général฀du฀circuit.฀Utilisez฀le฀nez฀du฀receveur฀pour฀bien฀localiser฀son฀emplacement.฀
•฀ Les฀conduits฀en฀acier฀atténuent฀(affaiblissent)฀l’émission฀du฀signal฀à฀partir฀des฀fils฀qu’ils฀
entourent.฀Un฀conduit฀en฀aluminium฀atténue฀sérieusement฀le฀signal.฀C’est฀pourquoi฀le฀
receveur฀doit฀alors฀être฀passé฀sur฀une฀plus฀grande฀sensibilité฀,฀et฀peut฀avoir฀besoin฀d’être฀
placé฀plus฀près฀du฀circuit฀pour฀obtenir฀une฀détection฀de฀signal฀plus฀forte.฀
Jeu de cordons de test ฀(TL-956)
Un jeu฀complet฀de฀cordons฀de฀test฀est
fourni฀pour฀être฀utilisé฀avec฀le฀
transmetteur฀:฀
1.฀ Adaptateur฀de฀fiche฀de฀sortie฀
฀ TLOP-956฀pour฀insertion฀dans฀
฀ des฀prises฀secteur฀de฀120฀V฀CA฀
standard.
2.฀฀ Broches฀en฀lames฀TLBP-956฀(2)฀
pour insertion dans une prise
฀ séparée฀avec฀un฀conducteur฀de฀
฀ neutre฀déporté฀comme฀trajet฀de฀
retour.
3.฀฀ Broche฀de฀terre฀TLGP-956฀pour฀
insertion dans une prise séparée
฀ avec฀un฀conducteur฀de฀terre฀
฀ déporté฀comme฀trajet฀de฀retour..฀
4.฀฀ Pinces฀crocodiles฀TLAC-956฀(2)฀pour฀connexion฀directe฀sur฀des฀fils฀nus฀et฀des฀points฀de฀terre.฀
5.฀ ฀Adaptateurs฀de฀cordon฀TLA1-956฀(2)฀de฀3’฀pour฀utilisation฀avec฀les฀pinces฀et฀broches฀cités฀plus฀
haut฀pour฀connexion฀sur฀des฀fils฀nus฀et฀des฀points฀de฀terre.฀
6.฀฀ Adaptateur฀de฀cordon฀TLA2-956฀de฀25’฀pour฀utilisation฀avec฀les฀pinces฀et฀broches฀cités฀plus฀
haut฀pour฀connexion฀sur฀les฀trajets฀de฀retour.
123
46
5
Page 57
Caractéristiques de pince inductive (IC-958)฀avec bloc de piles (BP-958)
1.฀ Ouverture฀de฀mâchoire฀de฀1”฀(25฀mm).฀
2.฀฀ Aimant฀puissant฀induisant฀un฀signal฀de฀
฀ basse฀tension฀dans฀un฀circuit฀fermé.฀
3.฀฀ Cordon฀de฀6’฀relié฀au฀bloc฀de฀piles฀
pour son alimentation.
4.฀฀ Étui฀de฀protection.฀
5.฀฀ (8)฀éléments฀de฀piles฀C.฀
6.฀฀ Douille฀d’entrée฀pour฀cordon฀de฀pince.฀
7.฀฀ Montage฀suspendu฀par฀bride฀magnétique.
Bride magnétique (non montrée)
•฀ S’accroche฀sur฀le฀bloc฀de฀piles.฀
•฀ L’aimant฀se฀fixe฀sur฀les฀parties฀
฀ métalliques฀des฀armoires,฀panneaux,฀
฀ coffrets฀électriques,฀etc.฀
•฀ Une฀bride฀Velcro฀s’enroule฀autour฀des฀
฀ objets฀non฀métalliques฀pour฀suspendre.฀
Théorie de fonctionnement
Le฀dépisteur฀est฀constitué฀d’un฀émetteur฀et฀d’un฀récepteur.฀Le฀transmetteur฀produit฀un฀signal฀unique฀
sur฀le฀circuit฀à฀repérer.฀Le฀receveur฀détecte฀ce฀signal฀unique฀quand฀il฀est฀placé฀avec฀la฀bonne฀
orientation฀par฀rapport฀aux฀fils฀à฀repérer฀ou฀aux฀coupe-circuit฀à฀identifier.฀Le฀receveur฀donne฀une฀
valeur฀numérique฀et฀une฀tonalité฀variable฀qui฀augmente฀quand฀le฀signal฀devient฀plus฀puissant.฀
Le฀transmetteur฀émet฀à฀32฀kilohertz,฀avec฀une฀amplitude฀fixe,฀un฀signal฀module฀dans฀le฀temps฀qui฀
injecte฀une฀tension฀sur฀le฀circuit฀à฀repérer,฀qui฀elle-même฀induit฀un฀champ฀électromagnétique฀dans฀ce฀
circuit.
Le fait que le circuit soit ouvert ou fermé affecte grandement la force de ce champ électromagnétique.
Dans฀un฀circuit฀ouvert,฀il฀ne฀peut฀pas฀y฀avoir฀de฀passage฀de฀courant,฀donc฀le฀champ฀électromagnétique฀
produit฀est฀bien฀plus฀faible.฀À฀la฀différence฀dans฀un฀circuit฀fermé฀la฀tension฀injectée฀induit฀également฀
un฀débit,฀qui฀génère฀un฀champ฀électromagnétique฀bien฀plus฀fort.฀C’est฀la฀méthode฀optimale฀pour฀le฀
repérage,฀car฀ce฀signal฀bien฀plus฀fort฀permet฀au฀receveur฀de฀le฀détecter฀à฀plus฀grande฀distance฀du฀
circuit en cours de repérage.
SureTrace™
1
2
4
5
367
Voici฀quelques฀exemples฀de฀circuits฀ouverts/fermés฀:฀
Trajet฀de฀retour฀déporté
Les฀champs฀électromagnétiques฀rayonnent฀en฀sens฀anti-horaire฀par฀rapport฀au฀sens฀du฀courant.฀Par฀
exemple,฀le฀courant฀sort฀d’un฀conducteur฀de฀phase฀et฀revient฀par฀le฀neutre.฀Ce฀changement฀du฀sens฀
de฀courant฀en฀directions฀opposées฀crée฀ainsi฀des฀champs฀électromagnétiques฀de฀sens฀opposés.฀C’est฀
pourquoi฀quand฀deux฀conducteurs฀à฀courants฀opposés฀sont฀places฀côte฀à฀côte,฀les฀deux฀champs฀
magnétiques฀ont฀tendance฀à฀s’annuler฀mutuellement.฀Cet฀effet฀d’annulation฀diminue฀la฀capacité฀
du฀circuit฀à฀rayonner฀le฀signal฀fort฀de฀l’émetteur,฀rendant฀plus฀difficile฀la฀détection฀de฀signal฀par฀le฀
récepteur.
Page 58
PHASE
PHASE
NEUTRE
NEUTRE
ANNULATION
DES CHAMPS
MAGNÉTIQUES
PHASE
PHASE
NEUTRE
ANNULATION
Coupe-circuit฀
sous tension
Coupe-circuit฀
sous tension
Coupe-circuit฀
sous tension
Lampe฀
allumée
(charge)
Breaker
De-Energized
Boucle฀fermée฀
Boucle฀fermée฀ Boucle฀fermée฀
Boucle฀fermée฀ Boucle฀ouverte
Boucle฀ouverte Boucle฀ouverte
Plus fort
Plus fort Plus fort
Plus fort Plus faible
Plus faible Plus faible
Page 59
Pour฀éviter฀l’effet฀d’annulation฀des฀champs฀magnétiques฀opposés,฀et฀pour฀optimiser฀le฀signal฀
transmis,฀le฀conducteur฀à฀suivre฀doit฀être฀séparé฀du฀conducteur฀de฀retour฀en฀utilisant฀un฀฀trajet฀de฀
retour détourné.
La฀méthode฀la฀plus฀simple฀est฀d’utiliser฀le฀cordon฀de฀test฀de฀25’฀pour฀connecter฀un฀฀trajet฀de฀retour฀
détourné,฀tel฀que฀le฀neutre฀ou฀la฀terre฀d’un฀autre฀circuit฀ou฀une฀conduite฀d’eau.฀Pour฀identifier฀les฀
coupe-circuit,฀la฀phase฀et฀le฀neutre฀sont฀déjà฀séparés฀au฀panneau฀électrique฀donc฀l’utilisation฀de฀
l’adaptateur฀pour฀prise฀de฀sortie฀secteur฀CA฀est฀suffisante.฀
Si฀vous฀n’êtes฀pas฀sûr฀que฀le฀฀trajet฀de฀retour฀choisi฀est฀bon,฀utilisez฀un฀multimètre฀pour฀mesurer฀la฀
résistance฀entre฀le฀circuit฀de฀neutre฀et฀le฀฀trajet฀de฀retour฀détourné.฀Si฀cela฀fait฀plus฀de฀100฀Ω,฀il฀faut฀
chercher฀un฀autre฀฀trajet฀de฀retour฀détourné.฀฀
Applications
Vérification initiale du fonctionnement
Avant฀de฀chercher฀un฀coupe-circuit฀ou฀de฀suivre฀un฀circuit,฀c’est฀une฀bonne฀pratique฀de฀tester฀le฀
receveur฀le฀tenant฀près฀du฀transmetteur฀en฀marche฀ou฀de฀la฀pince฀inductive.฀Une฀indication฀numérique฀
de฀saturation฀à฀99฀et฀un฀son฀fortement฀audible฀assurent฀que฀le฀receveur฀fonctionne฀correctement.฀
CONFIG.฀À฀SIGNAL฀FAIBLE
ANNULATION฀DE฀SIGNAL
CONFIG.฀À฀SIGNAL฀FORT
PAS฀D’ANNULATION฀DE฀
SIGNAL
CONFIG.฀À฀SIGNAL฀FORT
PAS D’ANNULATION฀DE฀
SIGNAL
Circuit฀
en test
Circuit฀séparé
Tuyau฀d’eau
Page 60
Localisation des coupe-circuit et fusibles
Les฀applications฀comprennent฀l’identification฀du฀coupe-circuit฀ou฀disjoncteur฀qui฀protége฀le฀circuit฀en฀
test,฀avec฀son฀actionnement฀pour฀mettre฀le฀circuit฀hors฀tension,฀et฀l’étiquetage฀au฀panneau฀du฀coupe-
circuit.
1)฀ Branchez฀le฀transmetteur฀sur฀le฀circuit฀qui฀doit฀être฀identifié฀et฀mettez-le฀en฀marche.฀La฀
procédure฀est฀la฀même฀que฀le฀circuit฀soit฀sous฀tension฀ou฀non.฀Mais฀un฀signal฀bien฀plus฀fort฀si฀
le฀circuit฀est฀sous฀tension฀(circuit฀fermé).฀฀
2)฀฀ Mettez฀en฀marche฀le฀receveur฀et฀allez฀au฀panneau฀électrique.฀฀
a)฀฀ S’il฀existe฀plus฀de฀un฀panneau,฀configurez฀le฀receveur฀en฀mode฀฀฀฀฀฀฀฀et฀posez฀son฀nez฀sur฀
chaque฀couvercle฀de฀panneau฀pour฀identifier฀celui฀où฀le฀signal฀est฀le฀plus฀fort.฀
b)฀฀ Si฀le฀détecteur฀a฀trouvé฀plus฀de฀un฀panneau฀où฀le฀signal฀est฀fort,฀réduisez฀la฀plage฀de฀
sensibilité฀en฀mode฀de฀traçage,฀et฀recommencez฀l’étape฀précédente.฀
3)฀฀ Ouvrez฀le฀couvercle฀du฀panneau,฀et฀passez฀le฀receveur฀en฀mode฀฀฀฀฀.฀Le฀receveur฀doit฀être฀
positionné฀sur฀son฀côté฀pour฀orienter฀l’antenne฀correctement.฀
4)฀฀ Passez฀le฀nez฀du฀receveur฀en฀direction฀de฀chaque฀coupe-circuit฀du฀panneau.฀Celui฀où฀le฀signal฀
numérique฀lu฀est฀le฀plus฀fort฀est฀le฀coupe-circuit฀recherché.฀
฀฀Si฀deus฀coupe-circuit฀ou฀plus฀donnent฀des฀valeurs฀numériques฀égales,฀levez฀le฀nez฀du฀
receveur฀puis฀abaissez-le,฀avec฀des฀angles฀de฀45°,฀et฀notez฀les฀valeurs฀numériques฀lues฀
pour฀chacun฀des฀coupe-circuit฀présumés.฀Seul฀le฀bon฀coupe-circuit฀donnera฀un฀signal฀fort฀
dans฀toutes฀les฀positions฀de฀receveur.฀Ou฀bien฀retirez฀le฀couvercle฀du฀panneau฀et฀placez฀le฀
nez฀sur฀chaque฀fil฀individuel฀de฀phase฀pour฀une฀détermination฀certaine.฀
5)฀฀ Quand฀le฀bon฀coupe-circuit฀est฀déclenché฀(ouvert)฀le฀signal฀va฀chuter฀considérablement.฀Et฀le฀฀฀฀฀฀฀
va฀disparaître฀de฀l’affichage฀du฀receveur฀(caractéristique฀du฀RC-959฀uniquement).฀Le฀voyant฀DEL฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀sur฀le฀transmetteur฀va฀également฀s’éteindre.฀
Page 61
Dépistage des fils dans des murs
Les฀applications฀comprennent฀le฀repérage฀de฀parcours฀de฀câbles,฀et฀l’identification฀de฀divers฀appareils฀
et฀charges฀sur฀le฀circuit.฀
1)฀฀ Connectez฀le฀transmetteur฀sur฀le฀circuit฀à฀suivre฀et฀mettez-le฀en฀marche.฀
a)฀฀ Pour฀un฀dépistage฀optimal,฀laissez฀le฀circuit฀sous฀tension฀pour฀former฀une฀boucle฀fermée.฀
b)฀฀ Si฀le฀circuit฀est฀hors฀tension,฀branchez฀alors฀le฀transmetteur฀sur฀ses฀conducteurs฀de฀neutre฀
et฀de฀terre฀pour฀créer฀une฀boucle฀fermée.฀฀
2)฀฀ Allumer฀le฀récepteur฀et฀utilizer฀la฀sensibilité฀maximale฀implicite฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀.
3)฀฀ En฀commençant฀à฀plusieurs฀mètres฀du฀transmetteur,฀utiliser฀un฀mouvement฀de฀balayage฀et฀
l’arrière฀du฀receveur฀pour฀repérer฀l’endroit฀du฀signal฀le฀plus฀fort฀venant฀de฀derrière฀la฀cloison,฀
d’au-dessus฀du฀plafond฀ou฀d’en฀dessous฀du฀plancher.฀
a)฀฀ Si฀le฀signal฀reçu฀est฀trop฀fort,฀réduisez฀la฀plage฀de฀sensibilité.฀
b)฀฀ Si฀le฀signal฀est฀trop฀faible,฀utilisez฀un฀฀trajet฀de฀retour฀détourné฀pour฀le฀transmetteur.฀Puis฀
réduisez฀la฀plage฀de฀sensibilité฀sur฀le฀receveur฀en฀passant฀en฀mode,฀et฀recommencez฀
l’étape฀3.฀
4)฀฀ Progressez฀en฀suivant฀la฀lecture฀la฀plus฀élevée฀jusqu’à฀ce฀que฀l’extrémité฀du฀circuit฀soit฀trouvée.฀
Dépistage des câbles basse tension et de données
Les฀applications฀comprennent฀le฀
suivi฀de฀câbles฀coaxiaux,฀de฀paires฀
torsadées,฀de฀fils฀de฀Cat.฀5,฀d’alarme
et฀de฀téléphone.฀
Suivez฀les฀instructions฀de฀dépistage฀
de fils dans des murs en utilisant la
méthode฀pour฀hors฀tension,฀et฀une฀terre฀
déportée฀comme฀฀trajet฀de฀retour.฀
SIGNAL฀PLUS฀FORT฀SIGNAL฀PLUS฀FAIBLE฀
CONNEXION฀À฀LA฀
TERRE฀
(BLINDAGE฀DE฀COAX)
Si฀possible,฀mettre฀à฀
la฀terre฀l’extrémité฀éloignée฀
du฀blindage฀de฀câble
OU
Page 62
Découverte des coupures
Les฀applications฀comprennent฀la฀localisation฀des฀circuits฀défectueux,฀la฀découverte฀d’une฀coupure฀
(point฀de฀rupture)฀dans฀un฀conducteur฀de฀phase/neutre/terre,฀et฀la฀détermination฀de฀l’extrémité฀d’un฀
tronçon฀de฀circuit.฀
1)฀฀ Branchez฀le฀transmetteur฀sur฀le฀circuit฀ouvert฀et฀mettez-le฀en฀marche.฀
2)฀฀ Allumer฀le฀récepteur฀et฀utilizer฀la฀sensibilité฀maximale฀implicite฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀.
3)฀ En฀commençant฀à฀plusieurs฀mètres฀du฀transmetteur,฀utiliser฀un฀mouvement฀de฀balayage฀et฀
l’arrière฀du฀receveur฀pour฀repérer฀l’endroit฀du฀signal฀le฀plus฀fort฀venant฀de฀derrière฀la฀cloison,฀
d’au-dessus฀du฀plafond฀ou฀d’en฀dessous฀du฀plancher.
a)฀฀ Si฀le฀signal฀reçu฀est฀trop฀fort,฀réduisez฀la฀plage฀de฀sensibilité.฀
b)฀฀ Si฀le฀signal฀est฀trop฀faible,฀branchez฀un฀cordon฀du฀transmetteur฀sur฀le฀circuit฀ouvert฀et฀
branchez฀l’autre฀cordon฀sur฀un฀฀trajet฀de฀retour฀détourné.฀Puis฀recommencez฀l’étape฀3.฀
4)฀฀ Progressez฀en฀suivant฀la฀lecture฀la฀plus฀élevée฀jusqu’à฀ce฀que฀le฀signal฀commence฀à฀faiblir.฀C’est฀
l’emplacement฀de฀l’ouverture.฀Réduisez฀la฀plage฀de฀sensibilité฀et฀utilisez฀le฀nez฀du฀receveur฀pour฀
localiser฀exactement฀le฀point฀de฀coupure฀du฀circuit.฀
Si฀la฀coupure฀n’est฀pas฀trouvée฀en฀suivant฀toute฀la฀longueur฀du฀tronçon,฀le฀conducteur฀peut฀être฀
couplé฀de฀manière฀capacitive.฀Cette฀condition฀provoque฀un฀une฀décharge฀du฀signal฀sur฀les฀autres฀
conducteurs฀adjacents.฀Pour฀supprimer฀cet฀effet,฀mettez฀à฀la฀terre฀les฀conducteurs฀adjacents฀et฀
minimisez฀la฀distance฀entre฀le฀branchement฀du฀transmetteur฀et฀la฀coupure.
Separate฀Circuit
Page 63
Découverte des courts-circuits
Les฀applications฀comprennent฀la฀détermination฀des฀causes฀des฀déclenchements฀de฀disjoncteurs,฀de฀
sauts฀de฀fusibles฀et฀de฀fuites฀de฀courant฀dans฀le฀conducteur฀de฀terre.฀Le฀dépisteur฀localise฀l’origine฀du฀
défaut฀de฀terre฀ou฀de฀court-circuit฀franc฀dans฀ces฀circuits.฀
1)฀฀ Branchez฀le฀transmetteur฀sur฀le฀circuit฀court-circuité฀et฀mettez-le฀en฀marche.฀฀
a)฀฀ Un฀cordon฀doit฀être฀connecté฀sur฀le฀conducteur฀défectueux฀et฀l’autre฀à฀la฀terre.฀
b)฀฀ Si฀le฀défaut฀à฀la฀terre฀est฀dans฀un฀conduit฀métallique,฀alors฀c’est฀le฀conduit฀qui฀sert฀de฀
terre.
c)฀฀ Si฀possible,฀reliez฀à฀la฀terre฀les฀conducteurs฀adjacents.฀
2)฀฀ Allumer฀le฀récepteur฀et฀utilizer฀la฀sensibilité฀maximale฀implicit฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀.
3)฀฀ En฀commençant฀à฀quelques฀pieds฀du฀transmetteur,฀utilisez฀un฀mouvement฀de฀balayage฀et฀le฀fond฀
du฀receveur฀pour฀trouver฀l’emplacement฀du฀signal฀le฀plus฀fort฀au฀mur,฀au-dessus฀du฀plafond฀et฀
sous฀le฀plancher฀ou฀le฀sol.฀
a)฀฀ Si฀le฀signal฀reçu฀est฀trop฀fort,฀réduisez฀la฀plage฀de฀sensibilité.฀
b)฀฀ Si฀le฀signal฀est฀trop฀faible,฀branchez฀un฀cordon฀du฀transmetteur฀sur฀le฀circuit฀ouvert฀et฀
branchez฀l’autre฀cordon฀sur฀un฀฀trajet฀de฀retour฀détourné.฀Puis฀recommencez฀l’étape฀3.฀
4)฀฀ Progressez฀en฀suivant฀la฀lecture฀la฀plus฀élevée฀jusqu’à฀ce฀que฀le฀signal฀commence฀à฀faiblir.฀
C’est฀l’endroit฀du฀défaut฀où฀le฀signal฀passe฀à฀la฀terre฀au฀lieu฀de฀poursuivre฀fortement฀le฀long฀du฀
connecteur฀sous฀tension.฀Réduisez฀la฀plage฀de฀sensibilité฀et฀utilisez฀le฀nez฀du฀receveur฀pour฀
localiser฀exactement฀le฀point฀de฀source฀du฀défaut.฀
DISJONCTEUR฀
DE฀CIRCUIT฀
DÉCLENCHÉ
SIGNAL฀PLUS฀FORT SIGNAL฀PLUS฀FAIBLE฀
COURT-CIRCUIT฀
À฀LA฀TERRE
PANNEAU฀DE฀
COUPE-CIRCUIT
Page 64
Identification des fils groupés
Les฀applications฀comprennent฀l’identification฀d’un฀circuit฀particulier฀parmi฀plusieurs฀circuits฀dans฀un฀
conduit฀commun,฀le฀tri฀des฀fils฀d’un฀toron,฀l’identification฀d’un฀câble฀coaxial฀ou฀d’une฀paire฀torsadée฀
dans฀une฀boîte฀de฀terminaison.฀฀
1)฀฀ Branchez฀le฀transmetteur฀sur฀le฀circuit฀à฀suivre฀et฀mettez-le฀en฀marche.฀
a)฀฀ Accrochez฀un฀cordon฀de฀test฀sur฀l’extrémité฀connue฀du฀fil฀à฀suivre฀ou฀à฀identifier.฀฀
b)฀฀ Accrochez฀l’autre฀cordon฀de฀test฀sur฀un฀฀trajet฀de฀retour฀détourné.฀
2)฀฀ Allumer฀le฀récepteur฀et฀le฀régler฀sur฀la฀sensibilité฀moindre฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
3)฀฀ Allez฀à฀l’autre฀extrémité฀du฀toron฀de฀fils฀et฀triez฀le฀fil฀individuel฀cherché฀en฀utilisant฀le฀nez฀du฀
receveur.฀
a)฀฀ Si฀le฀signal฀est฀trop฀fort,฀séparez฀plus฀les฀fils฀de฀l’ensemble฀de฀fils฀pour฀le฀test.฀
b)฀฀ Si฀le฀signal฀est฀trop฀faible,฀augmentez฀alors฀la฀plage฀de฀sensibilité฀en฀passant฀le฀receveur฀
en฀mode฀et฀recommencez฀l’étape฀3.฀
4)฀Continuez฀le฀tri฀jusqu’à฀ce฀que฀le฀fil฀provoquant฀la฀plus฀forte฀lecture฀soit฀identifié.฀
Page 65
Suivi dans le sol
Ces฀traceurs฀de฀circuits฀ne฀sont฀pas฀des฀vrais฀détecteurs฀de฀câbles฀souterrains.฀Mais฀dans฀certains฀
environnements฀ont฀peut฀les฀utiliser฀pour฀suivre฀des฀câbles,฀des฀conduites฀ou฀des฀tuyaux฀métalliques฀
enterrés.
1)฀฀ Connectez฀le฀transmetteur฀au฀circuit฀à฀suivre฀et฀mettez-le฀en฀marche.฀
a)฀฀ Si฀possible,฀créez฀un฀circuit฀fermé฀en฀mettant฀à฀la฀terre฀son฀autre฀extrémité.฀
b)฀฀ Si฀possible,฀mettez฀à฀la฀terre฀les฀conducteurs฀adjacents฀pour฀éliminer฀les฀effets฀de฀
couplage฀capacitif฀qui฀peuvent฀causer฀un฀transfert฀du฀signal.฀
c)฀฀ Utilisez฀un฀฀trajet฀de฀retour฀détourné฀pour฀maximiser฀le฀signal฀produit.฀
2)฀฀ Allumer฀le฀récepteur฀et฀le฀régler฀sur฀la฀sensibilité฀maximale
3)฀฀ Utiliser฀un฀mouvement฀de฀balayage฀et฀l’arrière฀du฀receveur฀pour฀repérer฀l’endroit฀du฀signal฀le฀
plus฀fort฀venant฀de฀sous฀le฀sol.
a)฀฀ Si฀le฀signal฀reçu฀est฀trop฀fort,฀réduisez฀la฀plage฀de฀sensibilité฀.฀
b)฀฀ Si฀le฀signal฀est฀trop฀faible,฀vérifiez฀alors฀la฀qualité฀des฀connexions฀de฀terre฀(<100Ω)฀et฀
recommencez฀l’étape฀3.฀
4)฀฀ Progressez฀en฀suivant฀la฀lecture฀la฀plus฀forte฀jusqu’à฀ce฀que฀l’extrémité฀du฀circuit฀soit฀trouvée.฀
OU
PANNEAU฀DE
฀SERVICE฀
PRISE฀
EXTÉRIEURE
GARDER฀DEUX฀
CHEMINEMENTS฀SÉPARÉS฀
L’UN฀DE฀L’AUTRE
DISTANCE฀
DE฀25’
CONNECTER฀À฀UN฀
PIQUET฀DE฀MISE฀À฀
LA฀TERRE
Page 66
Applications des pinces inductives
AVERTISSEMENT: La฀pince฀ne฀comporte฀aucun฀témoin฀détectant฀qu’un฀circuit฀est฀excité.฀฀
Ainsi,฀le฀dispositif฀Ligne฀excitée฀฀฀฀฀฀฀ne฀fonctionne฀qu’avec฀l’émetteur฀(TR-955).
La฀pince฀inductive฀n’est฀alimentée฀que฀pas฀son฀bloc฀de฀piles.฀Elle฀génère฀son฀propre฀signal฀spécifique฀
modulé฀dans฀le฀temps,฀et฀par฀une฀action฀de฀transformateur฀couple฀ce฀signal฀sur฀le฀circuit฀sous฀tension฀
ou฀hors฀tension฀à฀suivre.฀
Débranchez฀toujours฀le฀bloc฀de฀piles฀de฀la฀pince฀quand฀elle฀n’est฀pas฀utilisée฀afin฀d’économiser฀la฀
puissance des piles.
Pour฀que฀la฀pince฀propage฀un฀signal฀sur฀le฀circuit฀à฀suivre,฀ce฀circuit฀doit฀être฀fermé฀à฀l’extrémité฀où฀
la฀pince฀est฀appliquée,฀au฀minimum.฀Pour฀maximiser฀le฀signal฀produit,฀les฀deux฀extrémités฀du฀circuit฀
devraient฀être฀fermées฀pour฀créer฀une฀boucle฀complète.฀Reportez-vous฀aux฀schémas฀pour฀la฀mise฀en฀
place correcte.
Trois฀applications฀types฀où฀la฀pince฀inductive฀peut฀être฀utilisée฀à฀la฀place฀du฀transmetteur฀:฀
•฀ Identification฀de฀charges฀en฀aval฀d’un฀coupe-circuit.
•฀ Suivi฀d’un฀conduit฀
•฀ Suivi฀de฀circuits฀de฀commande฀industriels฀
Page 67
Identification฀de฀charges฀en฀aval฀d’un฀coupe-circuit.
1)฀฀ Enlevez฀le฀couvercle฀de฀panneau฀et฀pincez฀autour฀du฀fil฀de฀phase฀du฀circuit฀(fermé)฀sous฀tension.฀
•฀ Pour฀maximiser฀le฀signal,฀fermez฀l’extrémité฀éloignée฀du฀circuit฀en฀branchant฀et฀en฀allumant฀
une฀lampe฀ou฀une฀autre฀charge฀sur฀la฀prise฀la฀plus฀éloignée,฀en฀faisant฀ainsi฀une฀boucle฀
complète.฀
2)฀฀ Accrochez฀le฀bloc฀de฀piles฀sur฀le฀panneau฀avec฀la฀sangle฀magnétique.฀
3)฀฀ Branchez฀la฀pince฀sur฀le฀bloc฀de฀piles.฀
4)฀฀ Régler฀le฀récepteur฀sur฀le฀mode฀de฀sensibilité฀le฀plus฀élevé฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀est฀tracer฀le฀circuit฀jusqu’à฀la฀
prise฀la฀plus฀éloignée฀tout฀en฀identifiant฀toutes฀les฀prises฀et฀les฀charges฀connectées฀au฀circuit.฀Si฀
le฀Récepteur฀est฀saturé,฀réduire฀la฀plage฀de฀sensibilité.
Suivi฀d’un฀conduit.
1)฀฀ Pincez฀autour฀du฀conduit฀métallique฀à฀suivre.฀Si฀possible,฀reliez฀à฀la฀terre฀l’extrémité฀éloignée฀
du฀conduit฀pour฀fermer฀la฀boucle.฀Cela฀peut฀se฀faire฀en฀utilisant฀le฀cordon฀de฀25’฀et฀des฀pinces฀
crocodile฀pour฀pincer฀l’extrémité฀du฀conduit฀ou฀de฀la฀boîte฀électrique฀avec฀une฀pince฀et฀un฀neutre฀
ou฀un฀tuyau฀d’eau฀distant฀avec฀l’autre฀pince฀crocodile.฀
2)฀฀ Accrochez฀le฀bloc฀de฀piles฀sur฀le฀panneau฀ou฀le฀conduit฀avec฀la฀sangle฀magnétique.฀
3)฀฀ Branchez฀la฀pince฀sur฀le฀bloc฀de฀piles.฀
4)฀฀ Régler฀le฀récepteur฀sur฀la฀sensibilité฀la฀plus฀élevée฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀et฀tracer฀le฀conduit.฀Si฀le฀Récepteur฀est฀
saturé,฀réduire฀฀la฀plage฀de฀sensibilité.
Signal฀le฀plus฀faible฀-฀Ouvert
Signal฀le฀plus฀fort–฀Fermé
Lampe฀allumée฀
(charge)
Coupe-circuit฀
sous tension
Coupe-circuit฀
sous tension
Page 68
Suivi฀de฀circuits฀de฀commande฀industriels.
1)฀฀ Assurez-vous฀que฀le฀circuit฀est฀sous฀tension฀(fermé฀au฀panneau)฀au฀minimum.฀Pour฀maximiser฀
le฀signal฀fermer฀l’autre฀extrémité฀en฀mettant฀en฀marche฀une฀charge,฀comme฀un฀moteur฀ou฀une฀
pompe.
2)฀฀ Pincez฀autour฀du฀fil฀de฀phase฀de฀ce฀circuit฀(fermé)฀sous฀tension.฀
3)฀฀ Utilisez฀la฀sangle฀magnétique฀pour฀accrocher฀le฀bloc฀de฀piles฀sur฀le฀panneau฀ou฀l’armoire฀de฀
commande du moteur
4)฀฀ Branchez฀la฀pince฀sur฀le฀bloc฀de฀piles.฀
5)฀฀ Régler฀le฀récepteur฀sur฀la฀sensibilité฀la฀plus฀élevée฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀et฀tracer฀le฀circuit฀jusqu’à฀l’autre฀
extrémité.฀Si฀le฀Récepteur฀est฀saturé,฀réduire฀฀le฀mode฀de฀sensibilité.
Remplacement des piles
Transmetteur฀:
Assurez-vous฀que฀les฀cordons฀de฀test฀sont฀enlevés฀des฀
douilles฀d’entrée฀et฀du฀circuit฀en฀test.฀
1)฀฀ Enlevez฀le฀couvercle฀des฀piles฀en฀desserrant฀sa฀vis.฀
2)฀฀ Remplacez฀les฀vieilles฀piles฀par฀(4)฀piles฀AA฀neuves.฀
3)฀฀ Remettez฀en฀place฀le฀couvercle฀et฀resserrez฀sa฀vis.฀
Page 69
Receveur฀:
1)฀฀ Enlevez฀le฀couvercle฀des฀piles฀en฀desserrant฀sa฀vis.฀
2)฀฀ Remplacez฀les฀vieilles฀piles฀par฀(3)฀piles฀AA฀neuves.฀
3)฀฀ Remettez฀en฀place฀le฀couvercle฀et฀resserrez฀sa฀vis.฀
Bloc฀de฀piles฀pour฀pince฀inductive฀:฀
Assurez-vous฀que฀la฀pince฀est฀débranchée฀du฀bloc฀
de piles.
1)฀฀ Enlevez฀le฀couvercle฀en฀pressant฀les฀taquets฀
฀ cannelés฀de฀chaque฀côté฀du฀couvercle.฀฀
2)฀฀ Enlevez฀le฀porte-piles฀en฀notant฀l’orientation฀de฀
฀ la฀sangle฀de฀montage฀dans฀le฀boîtier.฀
3)฀฀ Remplace฀les฀vieilles฀piles฀par฀(8)฀éléments฀de฀
฀ piles฀C฀neufs.฀
4)฀฀ Remettez฀en฀place฀le฀porte-piles฀dans฀le฀boîtier฀
฀ en฀faisant฀attention฀à฀l’orientation฀de฀la฀sangle฀de฀
montage.
5)฀฀ Remettez฀le฀couvercle฀en฀place฀par฀encliquetage.฀
Remplacement de fusible (TR-955฀seulement)
AVERITISSEMENT
Afin฀d’éviter฀toute฀lésion฀personnelle฀ou฀endommagement฀de฀l’émetteur,฀utiliser฀
exclusivement฀le฀fusible฀IDEAL฀spécifié฀dans฀le฀présent฀manuel.
Assurez-vous฀que฀les฀cordons฀de฀test฀sont฀enlevés฀des฀douilles฀d’entrée฀et฀du฀circuit฀en฀test.฀
1)฀฀ Enlevez฀les฀(6)฀vis฀qui฀sont฀montées฀au฀fond฀du฀transmetteur.฀
2)฀฀ Remplacez฀le฀fusible฀(réf.฀F-956).฀
3)฀฀ Remontez฀le฀fond฀et฀resserrez฀les฀(6)฀vis฀de฀fixation.฀
Ribbed Tabs
Strap Mount
Sangle de
montage
Taquets
cannelés
Page 70
Entretien
Nettoyez฀le฀boîtier฀avec฀un฀chiffon฀humide฀et฀un฀détergent฀doux.฀N’utilisez฀pas฀de฀produits฀abrasifs฀
ou฀de฀dissolvants.฀Tenez฀à฀l’écart฀des฀liquides฀et฀assurez-vous฀que฀le฀dépisteur฀est฀complètement฀sec฀
avant฀de฀l’utiliser.
Service et pièces de rechange
Cette฀unité฀ne฀comporte฀pas฀de฀pièces฀sur฀lesquelles฀l’utilisateur฀puisse฀intervenir,฀sauf฀en฀ce฀qui฀
concerne฀le฀fusible฀du฀transmetteur.฀Pour฀les฀pièces฀de฀rechange,฀contactez฀le฀support฀technique฀chez฀
IDEAL฀au฀877-201-9005,฀ou฀visitez฀notre฀site฀Web฀à฀l’adresse฀www.idealindustries.com.฀
Spécifications :
Transmetteur
Fréquence฀utilisée฀:฀฀ Signal฀à฀32.768฀kHz,฀d’amplitude฀fixe,฀modulé฀dans฀le฀temps฀
Courant฀de฀sortie฀du฀signal฀:฀฀ 82฀mA฀rms฀à฀50฀ohms฀
Tension฀de฀sortie฀du฀signal฀:฀฀ 4฀V฀rms฀(330฀mW)฀
Plage฀de฀tension฀:฀฀ 0฀-฀600฀V฀CA/CC฀
Fusible฀:฀฀ ฀ 1฀A/660฀V,฀haute฀énergie/action฀rapide฀FF฀(6฀x฀32฀mm)฀-฀
฀ ฀ IDEAL฀#฀F-956฀
Type฀de฀piles฀:฀฀ (4)฀piles฀AA฀de฀1,5฀V฀(NEDA฀15฀A,฀IEC฀LR6)฀
Durée฀des฀piles฀฀ 25฀heures฀-฀test฀circuit฀ouvert฀/฀6฀heures฀-฀
฀ ฀ repérage฀de฀court-circuit฀
Indicateurs฀:฀฀ ฀ M/A,฀ligne฀sous฀tension,฀piles฀faibles฀
Receveur
Détection฀:฀฀ ฀ Magnétique฀
Réponse฀au฀signal฀:฀฀ Affichage฀numérique฀et฀signal฀sonore฀
Type฀de฀piles฀:฀฀ (3)฀piles฀AA฀de฀1,5฀V฀(NEDA฀15A,฀IEC฀LR6)฀
Durée฀des฀piles:฀฀ 20฀heures฀minimum
Pince฀inductive฀avec฀bloc฀de฀piles฀
Fréquence฀utilisée฀:฀฀ Signal฀à฀32.768฀kHz,฀d’amplitude฀fixe,฀modulé฀dans฀le฀temps
Courant฀de฀sortie฀du฀signal฀:฀฀ 200฀mA฀crête-crête฀sur฀50฀ohms
Tension฀de฀sortie฀du฀signal฀:฀฀ 30฀V฀nominaux฀(2฀watts)฀
Plage฀de฀tension฀:฀฀ 0฀-฀600฀V฀CA/CC
Type฀de฀piles฀:฀฀ (8)฀éléments฀de฀piles฀C฀de฀1,5฀V฀(NEDA฀14A,฀IEC฀LR14)฀
Durée฀des฀piles฀:฀ 30฀heures.฀
Page 71
Spécifications (suite) :
Ensemble฀de฀dépistage฀de฀circuits
Température฀d’utilisation฀:฀฀ 32°F฀(0°C)฀à฀122°F฀(50°C)฀
Température฀de฀stockage฀:฀ -4°F฀(-20°C)฀à฀140°F฀(60°C)฀(sans฀piles฀installées).฀
Humidité฀(fonctionnement):฀฀ 95%฀max.฀d’humidité฀relative.
Dimensions฀(L฀x฀H฀x฀P)฀฀ 61-955/957฀:฀14,0฀x฀11,3฀x฀3,3”฀(355฀x฀285฀x฀83฀mm)฀
฀฀ ฀ 61-959฀:฀18,5฀x฀14,6฀x฀3,5”฀(470฀x฀371฀x฀89฀mm)฀
Poids฀:฀฀฀ 61-955/957฀:฀4,5฀lbs.฀(2,1฀kg)฀
฀฀ ฀ 61-959฀:฀7,9฀lbs.฀(3,6฀kg)฀
Accessoires฀inclus฀:฀฀ Receveur,฀transmetteur,฀cordons฀de฀test,฀boîtier฀rigide,฀piles,฀
฀฀ ฀ manuel฀d’instructions.฀
Sécurité฀:฀฀฀ Compatibilité฀avec฀les฀spécifications฀EN฀61010-1,฀
฀฀ ฀ EN฀61010-032,฀UL฀61010-1,฀IEC฀61010-2-032,฀
฀฀ ฀ IEC฀61010-031,฀Cat.฀III-600฀V.฀
Autres฀conformités฀
officielles฀:฀฀฀ FCC฀Partie฀15,฀appareil฀reconnu฀FCC.฀
฀฀฀฀฀฀฀฀Double฀isolation฀
L’instrument฀a฀été฀évalué฀et฀entre฀dans฀la฀catégorie฀d’isolation฀III฀(surtension฀catégorie฀III).
Degré฀2฀de฀pollution฀en฀conformité฀avec฀IEC-644.฀Utilisation฀à฀l’intérieur.
Évacuation des déchets de matériel électrique et électronique
Afin฀de฀préserver,฀protéger฀et฀améliorer฀la฀qualité฀de฀l’environnement,฀protéger฀la฀santé฀
humaine฀et฀utiliser฀les฀ressources฀naturelles฀prudemment฀et฀rationnellement,฀l’utilisateur฀doit฀
retourner฀les฀produits฀non฀réparables฀aux฀installations฀pertinentes฀conformément฀aux฀dispo-
sitions฀légales.฀La฀poubelle฀barrée฀indique฀que฀le฀produit฀doit฀être฀traité฀séparément฀et฀non฀
comme฀des฀déchets฀municipaux.
Évacuation des piles et accumulateurs usagés!
L’utilisateur฀est฀légalement฀obligé฀de฀rapporter฀les฀piles฀et฀accumulateurs฀usagés.฀
L’évacuation฀des฀piles฀usées฀dans฀les฀ordures฀ménagères฀est฀interdite!฀Les฀piles฀et฀accumu-
lateurs฀contenant฀des฀substances฀dangereuses฀sont฀marqués฀par฀la฀poubelle฀barrée฀d’une฀
croix.฀Le฀symbole฀indique฀qu’il฀est฀interdit฀d’évacuer฀le฀produit฀dans฀les฀ordures฀ménagères.฀
Les฀symboles฀chimiques฀pour฀les฀substances฀dangereuses฀respectives฀sont฀Cd=฀Cadmium,฀
Hg฀=฀mercure,฀Pb=฀plomb.฀Vous฀pouvez฀rendre฀les฀piles฀et฀accumulateurs฀usés฀gratuite-
ment฀à฀tout฀point฀de฀collecte฀des฀autorités฀locales,฀dans฀nos฀magasins,฀ou฀dans฀les฀lieux฀où฀les฀piles฀
et฀accumulateurs฀sont฀vendus.฀Vous฀vous฀conformerez฀ainsi฀aux฀obligations฀légales฀et฀contribuerez฀à฀
la฀protection฀de฀l’environnement.
N12966
Déclaration de garantie :
Ce฀testeur฀est฀garanti฀pour฀son฀acheteur฀d’origine฀contre฀les฀défauts฀dus฀aux฀matériaux฀et฀à฀
la฀main฀d’œuvre฀pendant฀deux฀ans.฀฀Durant฀cette฀période฀de฀garantie฀IDEAL฀INDUSTRIES,฀
INC.,฀à฀son฀choix,฀remplacera฀ou฀réparera฀l’unité฀défectueuse,฀suite฀à฀la฀vérification฀du฀
défaut฀ou฀du฀dysfonctionnement.฀Cette฀garantie฀ne฀s’applique฀pas฀au฀défauts฀résultant฀
d’abus,฀négligence,฀accident,฀réparation฀non฀autorisée,฀altération฀ou฀utilisation฀non฀raison-
nable฀de฀l’instrument.฀
Toutes฀les฀garanties฀implicites฀résultant฀de฀la฀vente฀d’un฀produit฀IDEAL,฀incluant฀sans฀y฀
être฀limitées฀les฀garanties฀implicites฀de฀valeur฀marchande฀et฀d’adéquation฀pour฀une฀finalité฀
particulière,฀sont฀limitées฀aux฀conditions฀ci-dessus.฀Le฀constructeur฀ne฀sera฀pas฀tenu฀pour฀
responsable฀de฀la฀perte฀d’usage฀de฀l’instrument,฀ni฀d’autres฀dommages฀accessoires฀ou฀
indirects,฀dépenses฀ou฀préjudice฀financier,฀ou฀de฀toute(s)฀réclamation(s)฀pour฀de฀tels฀dom-
mages,฀dépenses฀ou฀préjudices.฀
Les฀lois฀des฀États฀varient,฀donc฀les฀limitations฀et฀exclusion฀précédentes฀peuvent฀ne฀pas฀
s’appliquer฀dans฀votre฀cas.฀Cette฀garantie฀vous฀donne฀des฀droits฀légaux฀spécifiques,฀et฀vous฀
pouvez฀aussi฀avoir฀d’autres฀droits฀qui฀varient฀d’un฀État฀à฀l’autre.฀
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore,฀IL฀60178
Technical฀Hotline฀/฀Línea฀de฀soporte฀técnico฀directa฀/฀Télé-assistance฀technique฀:฀฀877-฀201-9005
www.idealindustries.com
ND 7837-2
Made฀in฀U.S.A.฀of฀global฀components฀
Hecho฀en฀U.S.A.฀de฀componentes฀globales฀
Fabriqué฀aux฀États-Unis฀avec฀des฀composants฀d’origine฀mondiale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ideal 61-955 SureTrace Circuit Tracers Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario