Sony DCR-PC109 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
Before operating this adaptor, please read this manual thoroughly, and retain
it for future reference.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
U
se this adaptor to access Memory Stick Duo
in standard size Memory
Stick
compatible products. Use together with Memory Stick Duo
(with/
without MagicGate
), MagicGate Memory Stick Duo
, or Memory Stick
PRO Duo
. (hereinaer referred to as Memory Stick Duo
)
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to
the product instruction manual.
WARNING
KEEP OUT OF REA
CH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
Precautions on Use
Do not touch terminal with your hand or any metal object.
D
o not strike, bend, drop or wet this adaptor.
D
o not attempt to disassemble or convert this adaptor.
D
o not use or store this adaptor in the following locations:
W
here the range of recommended operating conditions is exceeded.
Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.
H
umid or corrosive locations.
Do not insert this adaptor into Memory Stick
compatible products
when no Memory Stick Duo
is inserted into this adaptor. Doing so
may cause the product to malfunction.
B
e careful not to let dirt dust or foreign objects into the insert port of this
adaptor.
Verify the correct direction of insertion before use.
Insert the Memory Stick Duo
as far as it will go into this adaptor. e
Memory Stick Duo
may not operate properly if it is not fully inserted.
We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you
recorded.
R
ecorded data may be damaged or lost in the following situations.
I
f you remove Memory Stick Duo
or this adaptor or turn o the power
while formatting, reading or writing data.
I
f you use this adaptor in locations subject to static electricity or electrical
noise.
Operating environment -25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T) Approx. 21.5 mm × 50 mm × 2.8 mm
(0.85 in. × 1.97 in. × 0.11 in.)
M
ass Approx. 4 g (0.14 oz)
Included items Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without notice.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
,
Memory Stick PRO Duo
, MagicGate
and are trademarks of Sony
Corporation.
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV
ou la garantie.
U
tilisez cet adaptateur pour accéder au Memory Stick Duo
dans un
produit compatible Memory Stick
standard. Utilisez-le avec un Memory
Stick Duo
(avec ou sans MagicGate
), un MagicGate Memory Stick
Duo
ou un Memory Stick PRO Duo
(ci-après désigné Memory Stick
Duo
).
* Le bon fonctionnement nest pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits
compatibles, reportez-vous au mode d’emploi du produit.
AVERTISSEMENT
R
ANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER
L’INGESTION
Précautions d’emploi
Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objet métallique.
N
e heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber et ne mouillez pas cet
adaptateur.
N
essayez pas de démonter ou de modier cet adaptateur.
N
’utilisez pas ou ne rangez pas cet adaptateur dans les endroits suivants :
En
droits exposés à des températures hors des conditions de
fonctionnement recommandées.
A l
’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein
soleil/près d’un appareil de chauage, etc.
Endroits humides ou corrosifs.
N’insérez pas cet adaptateur dans un produit compatible
Memory Stick
si aucun Memory Stick Duo
n’est inséré dans cet
adaptateur. Vous risqueriez d’endommager le produit.
V
eillez à ne pas laisser pénétrer de saleté, de poussière ou de corps étrangers
par le port d’insertion de cet adaptateur.
Vériez que le média est correctement inséré.
Insérez le Memory Stick Duo
jusqu’au bout dans cet adaptateur. S’il
nest pas enfoncé correctement, le Memory Stick Duo
risque de mal
fonctionner.
N
ous conseillons deectuer une copie de secours des données importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
MSAC-M2
3-083-125-18(1)
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
Memory Stick DuoTM Adaptor
for Memory Stick DuoTM
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de
instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Kättöohjeet
Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
dans les cas suivants.
Si vous retirez ou mettez le Memory Stick Duo
ou cet adaptateur hors
tension pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de données.
S
i vous utilisez cet adaptateur dans des endroits soumis à de lélectricité
statique ou à des parasites électriques.
Milieu de fonctionnement -25 ºC à +85 ºC (-13 °F à +185 °F)
(sans condensation)
Dimensions (L × L × E) environ 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
(0,85 p
o. × 1,97 po. × 0,11 po.)
Poids environ 4 g (0,14 oz)
Articles inclus Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications sont susceptibles dêtre modiées sans
préavis.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo
, MagicGate
et sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
V
erwenden Sie diesen Adapter, um auf den Memory Stick Duo
in mit
Memory Stick
der Standardgröße kompatiblen Produkten zuzugreifen.
Verwenden Sie ihn zusammen mit Memory Stick Duo
(mit/ohne
MagicGate
), MagicGate Memory Stick Duo
oder Memory Stick PRO
Duo
(im Folgenden als Memory Stick Duo
bezeichnet).
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Informationen zur Bedienung kompatibler Produkte nden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts.
WARNUNG
V
ON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
Berühren Sie Anschluss nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
S
chützen Sie den Adapter vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht, und lassen
Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
V
ersuchen Sie nicht, den Adapter zu zerlegen, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
I
n folgender Umgebung darf der Adapter weder verwendet noch
auewahrt werden:
Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.
Or
te mit hoher Lufeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
Setzen Sie diesen Adapter nicht in Memory Stick
-kompatible
Produkte ein, wenn kein Memory Stick Duo
in diesen Adapter
eingesetzt wurde. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
A
chten Sie darauf, dass kein Schmutz, Staub oder Fremdkörper in den
Anschluss dieses Adapters gelangt.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
Fügen Sie den Memory Stick Duo
so weit wie möglich in den Adapter
ein. Der Memory Stick Duo
funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn er
vollständig eingesetzt ist.
E
s empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haung
übernommen werden.
I
n folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
W
enn Sie den Memory Stick Duo
oder diesen Adapter beim
Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder
das Gerät dabei ausschalten.
W
enn dieser Adapter statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Umgebungsbedingungen -25 ºC bis +85 ºC
(nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L × S) ca. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Gewicht ca. 4 g
Mitgeliefertes Zubehör Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memosy
Stick PRO Duo
, MagicGate
und sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
U
tilice este adaptador para acceder a Memory Stick Duo
en productos
compatibles con Memory Stick
Standard. Utilícelo junto con Memory
Stick Duo
(con o sin MagicGate
), MagicGate Memory Stick Duo
o
Memory Stick PRO Duo
(en adelante denominado Memory Stick Duo
).
* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.
ADVERTENCIA
M
ANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL
Precauciones para la utilización
No toque el terminal con las manos ni con ningún objeto metálico.
N
o golpee, doble, deje caer ni humedezca el adaptador.
N
o intente desmontar ni reformar el adaptador.
N
o utilice ni guarde el adaptador en los lugares siguientes:
D
onde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa
del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.
L
ugares húmedos o expuestos a la corrosión.
No inserte el adaptador en productos compatibles con Memory
Stick
cuando Memory Stick Duo
no esté insertado en él. Si lo
hace, puede provocar un fallo de funcionamiento del producto.
A
segúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto
de entrada del adaptador.
Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
Inserte Memory Stick Duo
siempre y cuando se introduzca en el
adaptador. Puede que Memory Stick Duo
no funcione correctamente si
no está totalmente insertado.
L
e recomendamos que realice una copia de protección de datos
importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
S
i extrae Memory Stick Duo
o el adaptador, o desactiva la alimentación
durante el formateo, la lectura o la escritura de datos.
S
i utiliza el adaptador en lugares sometidos a electricidad estática o ruido
eléctrico.
Entono de operación de -25 ºC a +85 ºC
(sin condensación de humedad)
Dimensiones (an × al × prf) Aprox. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Peso Aprox. 4 g
Elementos incluidos Juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo
, MagicGate
y son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
G
ebruik deze adapter om een Memory Stick Duo
te gebruiken
in producten die compatibel zijn met een Memory Stick
van
standaardformaat. Gebruik het product met een Memory Stick Duo
(met/zonder MagicGate
), MagicGate Memory Stick Duo
of Memory
Stick PRO Duo
(hierna Memory Stick Duo
genoemd).
* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet
gegarandeerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het product voor meer informatie
over het gebruik met compatibele producten.
WAARSCHUWING
BUITEN HE
T BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Raak aansluitpunt niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
S
la niet tegen deze adapter, buig deze niet, laat deze niet vallen en laat deze
niet nat worden.
P
robeer deze adapter niet uit elkaar te halen of aan te passen.
G
ebruik of bewaar deze adapter niet:
O
p plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van
een verwarming, enzovoort.
O
p plaatsen met veel vocht of corrosieve stoen.
Plaats deze adapter niet in producten die compatibel zijn met een
Memory Stick
als er geen Memory Stick Duo
in deze adapter
is geplaatst. Als u dit wel doet, kan er een storing in het product
optreden.
Z
org ervoor dat er geen vuil, stof of vreemde voorwerpen in de opening
van deze adapter terechtkomen.
Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
P
laats de Memory Stick Duo
zo ver mogelijk in deze adapter. De Memory
Stick Duo
functioneert mogelijk niet goed als deze niet volledig in de
adapter is geplaatst.
U k
unt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u
hebt opgenomen.
In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden
of verloren gaan.
Wanneer u de Memory Stick Duo
of deze adapter verwijdert of de
stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van
gegevens.
W
anneer u deze adapter gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing
of statische elektriciteit.
Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC
(zonder condensatie)
Afmetingen (b × l × d) Ongeveer 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Gewicht Ongeveer 4 g
Bijgeleverd toebehoren Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo
, MagicGate
en zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai ni
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
U
tilizzare il presente adattatore per accedere a Memory Stick Duo
in
prodotti compatibili con Memory Stick
in formato standard. Utilizzare
insieme a Memory Stick Duo
(con/senza MagicGate
), MagicGate
Memory Stick Duo
o Memory Stick PRO Duo
(d’ora in poi denito
Memory Stick Duo
).
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni con prodotti compatibili,
consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.
ATTENZIONE
TENERE FUORI D
ALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO
Precauzioni per l’uso
Non toccare il terminale con le mani o con oggetti metallici.
N
on colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare ladattatore.
N
on smontare o convertire l’adattatore.
N
on utilizzare o conservare l’adattatore nei seguenti luoghi:
L
addove le condizioni d’uso consigliate vengono superate.
All’interno di unauto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce
diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.
Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.
Non inserire l’adattatore in prodotti compatibili con Memory Stick
qualora nell’apposito adattatore non sia inserito alcun supporto
Memory Stick Duo
. Diversamente, è possibile che si verichino
problemi di funzionamento.
P
restare attenzione anché sporcizia, polvere o oggetti estranei non
penetrino all’interno della porta delladattatore.
Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia
corretta.
I
nserire Memory Stick Duo
a fondo nellapposito adattatore. Il supporto
Memory Stick Duo
non funziona se non viene inserito completamente.
Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati
registrati.
I d
ati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
S
e il supporto Memory Stick Duo
o l’adattatore viene rimosso o
l’alimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la
scrittura di dati.
S
e il presente adattatore viene utilizzato in luoghi soggetti a elettricità
statica o disturbi elettrici.
Ambiente di impiego da -25 ºC a +85 ºC
(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S) Circa 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Peso Circa 4 g
Accessori inclusi Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza
preavviso.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo
, MagicGate
e sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada
nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
U
tilize este adaptador para aceder ao Memory Stick Duo
em produtos
compatíveis com o Memory Stick
de tamanho padrão. Utilize-o em
conjunto com o Memory Stick Duo
(com/sem MagicGate
), MagicGate
Memory Stick Duo
ou Memory Stick PRO Duo
(doravante referido
como Memory Stick Duo
).
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções desses produtos.
ADVERTÊNCIA
M
ANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL
Precauções de utilização
Não toque no terminal com a mão ou qualquer objecto metálico.
N
ão parta, dobre, molhe nem deixe cair este adaptador.
N
ão tente desmontar nem transformar este adaptador.
N
ão utilize nem guarde este adaptador nos seguintes locais:
L
ocais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores
recomendados.
N
o interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto
a luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.
L
ocais húmidos ou sujeitos a corrosão.
Não introduza este adaptador em produtos compatíveis com o
Memory Stick
quando não houver qualquer Memory Stick Duo
introduzido neste adaptador. Se o zer pode provocar avarias no
produto.
T
ome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou
objectos estranhos na porta deste adaptador.
Verique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de
utilizar.
I
ntroduza o Memory Stick Duo
até ao m do adaptador. O Memory
Stick Duo
pode não funcionar correctamente se não estiver totalmente
inserido.
F
aça uma cópia de segurança dos dados importantes.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados
gravados.
É possível danicar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
S
e remover ou desligar o Memory Stick Duo
ou este adaptador durante
a formatação, leitura ou gravação de dados.
S
e utilizar este adaptador em locais sujeitos a electricidade estática ou
interferências eléctricas.
Ambiente operativo -25 ºC a +85 ºC
(sem condensação)
Dimensões (L × C × E) Aprox. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm
Peso Aprox. 4 g
Itens incluídos Documentos impressos
Design e especicações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, MagicGate Memory Stick
, Memory
Stick PRO Duo
, MagicGate
e são marcas comerciais da Sony
Corporation.

Transcripción de documentos

3-083-125-18(1)  Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants.  Si vous retirez ou mettez le Memory Stick Duo ou cet adaptateur hors ™ de données. tension pendant le formatage, la lecture ou l’écriture  Si vous utilisez cet adaptateur dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des parasites électriques. Milieu de fonctionnement Memory Stick DuoTM Adaptor for Memory Stick DuoTM Operating instructions/Mode d’ emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/ Kättöohjeet Dimensions (L × L × E) Poids Articles inclus -25 ºC à +85 ºC (-13 °F à +185 °F) (sans condensation) environ 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm (0,85 po. × 1,97 po. × 0,11 po.) environ 4 g (0,14 oz) Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Memory Stick , Memory Stick Duo , MagicGate Memory Stick , Memory ™ de Stick PRO Duo™ , MagicGate et ™ sont des marques commerciales ™ ™ Sony Corporation. Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik  Raak aansluitpunt  niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.  Sla niet tegen deze adapter, buig deze niet, laat deze niet vallen en laat deze niet nat worden.  Probeer deze adapter niet uit elkaar te halen of aan te passen.  Gebruik of bewaar deze adapter niet:  Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden. In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van een verwarming, enzovoort.  Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.  Plaats deze adapter niet in producten die compatibel zijn met een Memory Stick™ als er geen Memory Stick Duo™ in deze adapter is geplaatst. Als u dit wel doet, kan er een storing in het product optreden.  Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of vreemde voorwerpen in de opening van deze adapter terechtkomen.  Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.  Plaats de Memory Stick Duo zo ver mogelijk in deze adapter. De Memory ™ niet goed als deze niet volledig in de Stick Duo functioneert mogelijk adapter is ™ geplaatst.  U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens. Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u hebt opgenomen. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. < Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten > Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.  Verwenden Sie diesen Adapter, um auf den Memory Stick Duo in mit ™ Memory Stick der Standardgröße kompatiblen Produkten zuzugreifen. Verwenden Sie™ihn zusammen mit Memory Stick Duo (mit/ohne ™ MagicGate ), MagicGate Memory Stick Duo oder Memory Stick PRO Folgenden als Memory Stick Duo ™bezeichnet). Duo (im ™ ™ einwandfreie ™ Produkten ist nicht * Der Betrieb mit allen anderen gewährleistet. Informationen zur Bedienung kompatibler Produkte finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts. MSAC-M2 ©2006 Sony Corporation Printed in Japan WARNUNG  VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU VERHINDERN. Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb  Berühren Sie Anschluss  nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand.  Schützen Sie den Adapter vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht, und lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.  Versuchen Sie nicht, den Adapter zu zerlegen, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.  In folgender Umgebung darf der Adapter weder verwendet noch aufbewahrt werden:  Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen empfohlenen Bereichs. In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.  Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.  Setzen Sie diesen Adapter nicht in Memory Stick™-kompatible Produkte ein, wenn kein Memory Stick Duo™ in diesen Adapter eingesetzt wurde. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.  Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, Staub oder Fremdkörper in den Anschluss dieses Adapters gelangt.  Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.  Fügen Sie den Memory Stick Duo so weit wie möglich in den Adapter ™ nur ordnungsgemäß, wenn er ein. Der Memory Stick Duo funktioniert vollständig eingesetzt ist. ™ empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen. Es  Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haftung übernommen werden. Before operating this adaptor, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. < Notice for the customers in the countries applying EU Directives > The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.  Use this adaptor to access Memory Stick Duo in standard size Memory ™ Stick Duo (with/ Stick compatible products. Use together with ™ MagicGate ), MagicGate Memory StickMemory ™ Stick Duo , or Memory without ™ referred to as Memory Stick ™ ) Duo PRO Duo . (hereinafter ™ ™ * Proper operation with all other products is not guaranteed. For the details on operations with compatible products, please refer to the product instruction manual.  In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder verloren gehen.  Wenn Sie den Memory Stick Duo oder diesen Adapter beim ™ von Daten herausnehmen oder Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben das Gerät dabei ausschalten.  Wenn dieser Adapter statischer Elektrizität oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist. Umgebungsbedingungen Abmessungen (B × L × S) Gewicht Mitgeliefertes Zubehör -25 ºC bis +85 ºC (nicht kondensiert) ca. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm ca. 4 g Anleitungen Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Memory Stick , Memory Stick Duo , MagicGate Memory Stick , Memosy ™ Sony sind Markenzeichen der Stick PRO Duo™ , MagicGate und ™ ™ Corporation. ™ WARNING  KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT SWALLOWING. Precautions on Use Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.  El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.  Utilice este adaptador para acceder a Memory Stick Duo en productos ™ con Memory compatibles con Memory Stick Standard. Utilícelo junto ™ ), MagicGate Memory Stick Duo o Stick Duo (con o sin MagicGate ™ PRO Duo (en adelante ™ denominado Memory Stick ™ ). Duo Memory Stick ™ ™ * No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás productos. Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.         Do not touch terminal  with your hand or any metal object. Do not strike, bend, drop or wet this adaptor. Do not attempt to disassemble or convert this adaptor. Do not use or store this adaptor in the following locations:  Where the range of recommended operating conditions is exceeded. Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/ near a heater, etc.  Humid or corrosive locations. Do not insert this adaptor into Memory Stick™ compatible products when no Memory Stick Duo™ is inserted into this adaptor. Doing so may cause the product to malfunction. Be careful not to let dirt dust or foreign objects into the insert port of this adaptor. Verify the correct direction of insertion before use. Insert the Memory Stick Duo as far as it will go into this adaptor. The Memory Stick Duo may not™operate properly if it is not fully inserted. ™ you make a backup copy of important data. We recommend that Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded.  Recorded data may be damaged or lost in the following situations.  If you remove Memory Stick Duo or this adaptor or turn off the power ™ data. while formatting, reading or writing  If you use this adaptor in locations subject to static electricity or electrical noise. Operating environment Dimensions (W × L × T) Mass Included items -25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F) (non-condensing) Approx. 21.5 mm × 50 mm × 2.8 mm (0.85 in. × 1.97 in. × 0.11 in.) Approx. 4 g (0.14 oz) Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. Memory Stick , Memory Stick Duo , MagicGate Memory Stick , ™ and ™of Sony are trademarks Memory Stick™PRO Duo , MagicGate ™ ™ Corporation. Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. < Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE > Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.  Utilisez cet adaptateur pour accéder au Memory Stick Duo dans un ™ un Memory produit compatible Memory Stick standard. Utilisez-le avec ™ un MagicGate Memory Stick Stick Duo (avec ou sans MagicGate ™ Memory Stick PRO Duo™),(ci-après désigné Memory Stick Duo ou un ™ Duo™). * Le™bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits. Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits compatibles, reportez-vous au mode d’emploi du produit. AVERTISSEMENT  RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER L’INGESTION Précautions d’emploi  Ne pas toucher la borne  avec les doigts ou un objet métallique.  Ne heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber et ne mouillez pas cet adaptateur.  N’essayez pas de démonter ou de modifier cet adaptateur.  N’utilisez pas ou ne rangez pas cet adaptateur dans les endroits suivants :  Endroits exposés à des températures hors des conditions de fonctionnement recommandées. A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein soleil/près d’un appareil de chauffage, etc.  Endroits humides ou corrosifs.  N’insérez pas cet adaptateur dans un produit compatible Memory Stick™ si aucun Memory Stick Duo™ n’est inséré dans cet adaptateur. Vous risqueriez d’endommager le produit.  Veillez à ne pas laisser pénétrer de saleté, de poussière ou de corps étrangers par le port d’insertion de cet adaptateur.  Vérifiez que le média est correctement inséré.  Insérez le Memory Stick Duo jusqu’au bout dans cet adaptateur. S’il n’est pas enfoncé correctement,™le Memory Stick Duo risque de mal ™ fonctionner.  Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données importantes. Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées. < Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE > ADVERTENCIA  MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL Precauciones para la utilización          No toque el terminal  con las manos ni con ningún objeto metálico. No golpee, doble, deje caer ni humedezca el adaptador. No intente desmontar ni reformar el adaptador. No utilice ni guarde el adaptador en los lugares siguientes:  Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada. Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.  Lugares húmedos o expuestos a la corrosión. No inserte el adaptador en productos compatibles con Memory Stick™ cuando Memory Stick Duo™ no esté insertado en él. Si lo hace, puede provocar un fallo de funcionamiento del producto. Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto de entrada del adaptador. Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización. Inserte Memory Stick Duo siempre y cuando se introduzca en el ™ Stick Duo no funcione correctamente si adaptador. Puede que Memory ™ no está totalmente insertado. Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes. Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos grabados.  Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.  Si extrae Memory Stick Duo o el adaptador, o desactiva la alimentación ™ o la escritura de datos. durante el formateo, la lectura  Si utiliza el adaptador en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico. Entono de operación  In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of verloren gaan.  Wanneer u de Memory Stick Duo of deze adapter verwijdert of de ™ stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van gegevens.  Wanneer u deze adapter gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing of statische elektriciteit. Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC (zonder condensatie) Afmetingen (b × l × d) Ongeveer 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Gewicht Ongeveer 4 g Bijgeleverd toebehoren Handleiding en documentatie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Memory Stick , Memory Stick Duo , MagicGate Memory Stick , Memory Sony Stick PRO Duo™ , MagicGate en ™ zijn handelsmerken van ™ ™ Corporation. ™ Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. < Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE > Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.  Utilizzare il presente adattatore per accedere a Memory Stick Duo in ™ prodotti compatibili con Memory Stick in formato standard. Utilizzare ™ insieme a Memory Stick Duo (con/senza ™ Stick PRO MagicGate ™),inMagicGate Duo (d’ora poi definito Memory Stick Duo o Memory ™ Memory Stick Duo™). * Non si garantisce™un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti. Per ulteriori informazioni sulle operazioni con prodotti compatibili, consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti. ATTENZIONE  TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO Precauzioni per l’uso          Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati registrati.  I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:  Se il supporto Memory Stick Duo o l’adattatore viene rimosso o l’alimentazione disattivata durante™la formattazione, la lettura o la scrittura di dati.  Se il presente adattatore viene utilizzato in luoghi soggetti a elettricità statica o disturbi elettrici. Ambiente di impiego Dimensioni (L × A × S) Peso Accessori inclusi Memory Stick , Memory Stick Duo , MagicGate Memory Stick , Memory ™ sono marchi di fabbrica di™Sony Stick PRO Duo™ , MagicGate e ™ Corporation. ™ Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras. < Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE > O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.  Utilize este adaptador para aceder ao Memory Stick Duo em produtos ™ em compatíveis com o Memory Stick de tamanho padrão. Utilize-o ™ (com/sem MagicGate ), MagicGate conjunto com o Memory Stick Duo ™ ™ referido Memory Stick Duo ou Memory Stick PRO Duo (doravante ™ como Memory Stick™Duo ). ™ garantida com todos os outros produtos. * A operação não pode ser Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis, consulte o manual de instruções desses produtos. ADVERTÊNCIA  MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL Precauções de utilização      El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  Memory Stick , Memory Stick Duo , MagicGate Memory Stick , Memory Stick PRO Duo™ , MagicGate y ™ son marcas comerciales de™Sony ™ Corporation. ™  Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. < Kennisgeving voor klanten in de landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn > De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.  Gebruik deze adapter om een Memory Stick Duo te gebruiken in producten die compatibel zijn met een Memory™Stick van ™ Stick Duo standaardformaat. Gebruik het product met een Memory ™ (met/zonder MagicGate ), MagicGate Memory Stick Duo of Memory ™ Stick PRO Duo (hierna Memory Stick Duo genoemd). ™ ™ wordt niet * Een correcte ™ werking met alle andere producten gegarandeerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het product voor meer informatie over het gebruik met compatibele producten. WAARSCHUWING  BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT da -25 ºC a +85 ºC (senza condensa) Circa 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Circa 4 g Corredo di documentazione stampata Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. de -25 ºC a +85 ºC (sin condensación de humedad) Aprox. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Aprox. 4 g Juego de documentación impresa Dimensiones (an × al × prf) Peso Elementos incluidos Non toccare il terminale  con le mani o con oggetti metallici. Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare l’adattatore. Non smontare o convertire l’adattatore. Non utilizzare o conservare l’adattatore nei seguenti luoghi:  Laddove le condizioni d’uso consigliate vengono superate. All’interno di un’auto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.  Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive. Non inserire l’adattatore in prodotti compatibili con Memory Stick™ qualora nell’apposito adattatore non sia inserito alcun supporto Memory Stick Duo™. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento. Prestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non penetrino all’interno della porta dell’adattatore. Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia corretta. Inserire Memory Stick Duo a fondo nell’apposito adattatore. Il supporto ™ non viene inserito completamente. Memory Stick Duo non funziona ™ copie di backupsedei Si consiglia di creare dati importanti.   Não toque no terminal  com a mão ou qualquer objecto metálico. Não parta, dobre, molhe nem deixe cair este adaptador. Não tente desmontar nem transformar este adaptador. Não utilize nem guarde este adaptador nos seguintes locais:  Locais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores recomendados. No interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto a luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.  Locais húmidos ou sujeitos a corrosão. Não introduza este adaptador em produtos compatíveis com o Memory Stick™ quando não houver qualquer Memory Stick Duo™ introduzido neste adaptador. Se o fizer pode provocar avarias no produto. Tome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou objectos estranhos na porta deste adaptador. Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de utilizar. Introduza o Memory Stick Duo até ao fim do adaptador. O Memory Stick Duo pode não funcionar™correctamente se não estiver totalmente inserido. ™ Faça uma cópia de segurança dos dados importantes. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados gravados.  É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações.  Se remover ou desligar o Memory Stick Duo ou este adaptador durante a formatação, leitura ou gravação de dados. ™  Se utilizar este adaptador em locais sujeitos a electricidade estática ou interferências eléctricas. Ambiente operativo Dimensões (L × C × E) Peso Itens incluídos -25 ºC a +85 ºC (sem condensação) Aprox. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Aprox. 4 g Documentos impressos Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Memory Stick , Memory Stick Duo , MagicGate Memory Stick , Memory ™ são marcas comerciais da ™Sony Stick PRO Duo™ , MagicGate e ™ Corporation. ™
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DCR-PC109 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario