KC9036

BLACK DECKER KC9036, kc 9036 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BLACK DECKER KC9036 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
English 6
Deutsch 13
Français 22
Italiano 30
Nederlands 38
Español 46
Português 54
Svenska 62
Norsk 69
Dansk 76
Suomi 84
EÏÏËÓÈη 92
Copyright Black & Decker
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:532
46
ESPAÑOL
DESTORNILLADOR SIN CORDÓN
DE 2 POSICIONES KC9036/KC9039
¡ENHORABUENA!
Ha escogido una herramienta
Black & Decker. Nuestro objetivo
es ofrecerle herramientas de
calidad a un precio asequible y
estamos seguros que podrá
disfrutar de esta herramienta
durante muchos años.
DECLARACIÓN CE DE
CONFORMIDAD
KC9036/KC9039
Black & Decker certifica que
estas herramientas eléctricas
han sido construidas de
acuerdo a las normas
siguientes: 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50260, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
El nivel de la presión acústica,
medida de acuerdo con EN 50260:
KC9036
KC9039
L
pA
(presión acústica) dB(A) $1
L
WA
(potencia acústica) dB(A) $2
Valor cuadrático medio
ponderado en frecuencia de la
aceleración según EN 50260:
KC9036
KC9039
< 2,5 m/s
2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
FINALIDAD
El destornillador KC9036/KC9039
de Black & Decker ha sido
diseñado para insertar y sacar
tornillos y tuercas utilizando los
accesorios adecuados.
Esta herramienta está pensada
únicamente para consumo
doméstico. El cargador
Black & Decker ha sido diseñado
para cargar la batería de la
herramienta con la que viene
suministrada.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Pictogramas
En el presente manual figuran los
pictogramas siguientes:
ndica peligro de lesiones, de
accidentes mortales o de
averías en la herramienta en
caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Lea el manual antes de
utilizar la herramienta.
Peligro de incendio.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5446
47
ESPAÑOL
Conozca su herramienta
¡Atencion! Cuando use
herramientas alimentadas
por batería, debe adoptar
siempre las precauciones
de seguridad básicas,
incluidas las siguientes, a
fin de reducir el riesgo de
incendio, pérdida del
líquido de las baterías,
lesiones personales y
daños materiales.
Lea completamente este
manual antes de utilizar la
herramienta.
Antes de poner en marcha
la herramienta,
compruebe que sabe
cómo desconectarla en
caso de emergencia.
Mantenga a mano este
manual para consultas
posteriores.
Generalidades
1. Mantenga limpia el área de
trabajo
Un área o un banco de trabajo
en desorden aumentan el
riesgo de accidentes.
2. Tenga en cuenta el entorno
del área de trabajo
No exponga herramientas a la
humedad. Procure que el área
de trabajo esté bien iluminada.
No utilice la herramienta
donde exista riesgo de
incendio o explosión, p. ej. en
la proximidad de líquidos o
gases inflamables.
3. ¡Mantenga alejados a los
niños!
No permita que niños,
otras personas o animales se
acerquen al área de trabajo o
toquen la herramienta.
4. Vista ropa de trabajo
apropiada
No lleve vestidos anchos ni
joyas.
Estos podrían ser atrapados
por piezas en movimiento.
Para trabajos en el exterior,
se recomienda llevar guantes
de goma y calzado de suela
antideslizante. Si tiene el pelo
largo, téngalo recogido y
cubierto.
5. Protección personal
Lleve gafas de protección
Utilice una mascarilla si el
trabajo ejecutado produce
polvo u otras partículas
volantes. Lleve protectores
para los oídos cuando el
ruido pueda resultar molesto.
6. No alargue demasiado su
radio de acción
Mantenga un apoyo firme
sobre el suelo y conserve el
equilibrio en todo momento.
7. Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo.
Use el sentido común.
No maneje la herramienta
cuando está cansado.
8. Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno
para sujetar la pieza de
trabajo. Es más seguro que
sujetarla con la mano y le
permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
9. Conecte los accesorios para
la extracción de polvo
Si se suministran adaptadores
para la conexión de accesorios
extractores y para el
almacenamiento del polvo,
asegúrese de que se conectan
y utilizan adecuadamente.
10.Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la
herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y
utensilios de reglaje hayan
sido retirados.
11.Utilice la herramienta
adecuada
En este manual se explica para
qué uso está destinada la
herramienta.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5447
48
ESPAÑOL
No utilice herramientas o
dispositivos acoplables de
potencia demasiado débil para
ejecutar trabajos pesados.
La herramienta funcionará
mejor y con mayor seguridad
al ser utilizada de acuerdo con
sus características técnicas.
No fuerce la herramienta.
¡Atencion! El uso de otros
accesorios, adaptadores, o la
propia utilización de la
herramienta en cualquier forma
diferente de las recomendadas
en este manual de instrucciones
puede constituir un riesgo de
lesiones a las personas.
12.Compruebe que no haya
piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe
cuidadosamente que la
herramienta no esté
estropeada. Compruebe la
posible existencia de piezas
móviles mal alineadas o
atascadas, la rotura de piezas,
el posible daño de protectores
e interruptores y cualquier
otros aspecto que pueda
afectar al funcionamiento de la
herramienta. Asegúrese de
que la herramienta puede
funcionar adecuadamente y
cumplir con el cometido para
el que ha sido diseñada. No
use la herramienta si hay
alguna pieza defectuosa o
averiada.
No utilice la herramienta si no
es posible apagar y encender
el interruptor. Encargue al
servicio técnico autorizado
que repare o sustituya las
piezas defectuosas o
averiadas. Jamás intente
repararla usted mismo.
13.Evite un arranque
involuntario
Procure no tocar el
conmutador de encendido/
apagado mientras transporta
la herramienta.
14.Cuide el cable de
alimentación
No lleve la herramienta por el
cable, ni tire del cable para
desenchufar la herramienta.
Proteja el cable del calor, del
aceite y de las aristas vivas.
15.Guarde las herramientas
que no utiliza
Las herramientas, cargadores y
baterías que no se utilizan,
deben estar guardados en un
lugar seco y cerrado o elevado,
fuera del alcance de los niños.
16.Mantenga las herramientas
asiduamente
Mantenga sus herramientas
afiladas y limpias para
trabajar mejor y más seguro.
Siga las instrucciones para el
mantenimiento y la
sustitución de accesorios.
Mantenga los mandos y
conmutadores secos, limpios
y libres de aceite y grasa.
17.Reparaciones
Esta herramienta cumple las
normas de seguridad
aplicables. Las reparaciones
deben llevarse a cabo por
personal cualificado, usando
piezas de recambio originales;
en caso contrario, podría
ocasionarse un considerable
riesgo para el usuario.
Instrucciones de seguridad
adicionales para baterías y
cargadores
Baterías
Nunca intente abrirlas por
ningún motivo.
No las almacene en lugares
donde la temperatura pueda
exceder los 40 °C.
Cargue las baterías
únicamente a temperaturas
entre 4 °C y 40 °C.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5448
49
ESPAÑOL
Use únicamente el cargador
suministrado para cargar la
herramienta (consulte las
características técnicas).
Cuando deseche las baterías,
siga las instrucciones
reseñadas en la sección
“Medio ambiente”.
Bajo condiciones extremas, la
batería podría perder líquido.
Si observa que la batería ha
perdido líquido, proceda del
modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el
líquido con un paño.
Evite el contacto con la piel.
- En caso de producirse
contacto con la piel o los
ojos, siga estas instrucciones.
El líquido una solución de
un 25-30% de hidróxido de
potasio, puede resultar
nocivo. En caso de que
entre en contacto con la
piel, lávese inmediatamente
con agua. Neutralícelo con
un ácido suave como zumo
de limón o vinagre. En caso
de que entre en contacto con
los ojos, láveselos con agua
limpia abundante durante al
menos 10 minutos.
Consulte a un médico.
¡Peligro de incendio!
Evite que se produzcan
cortocircuitos metálicos en
los contactos de una batería
suelta.
No arroje la batería al fuego.
Cargadores
Use el cargador Black & Decker
únicamente para cargar baterías
del tipo suministrado. Otras
baterías podrían estallar,
causando daños y lesiones
personales.
No intente nunca cargar
baterías no-recargables.
Sustituye inmediatamente los
cables defectuosos.
No exponga el cargador al
agua.
No abra el cargador.
No manipule el cargador.
Para uso exclusivo en
interiores.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
El cargador ha sido diseñado
para un solo voltaje. Compruebe
siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en
la placa de características.
Su cargador tiene doble
aislamiento, conforme a la
norma EN 60335;
por consiguiente, no se
requiere conexión a tierra.
No intente nunca sustituir el
cargador por un enchufe
normal a la red.
CONTENIDO DE LA CAJA
La caja contiene:
1 Destornillador sin cordón
1 Destornillador de berbiquí de
dos bocas
1 Cargador
1 Manual de instrucciones
Desembale con cuidado
todas las piezas.
Por favor, tenga en cuenta
que, en la caja de embalaje,
puede encontrar otros
componentes, en dependencia
del sufijo de letras que vaya a
continuación del número de
catálogo de su herramienta.
VISTA GENERAL (fig. A)
1. Interruptor on/off con función
adelante/atrás
2. Collarín de bloqueo de husillo
(KC9036)
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5449
50
ESPAÑOL
2. Collarín de ajuste del par de
apriete (KC9039)
3. Mango de la broca
4. Botón de ajuste del mango
5. Empuñadura
6. Tapa de batería
MONTAJE
Antes de montar, enganche el
bloqueo del husillo tal y como
se indica a continuación.
Montaje y desmontaje de una
broca de destornillador (fig. B)
Para montar una broca de
destornillador, empuje la
broca dentro del portabrocas
hasta que quede encajada en
su posición.
Para desmontar una broca de
destornillador, sáquela
tirando de ella directamente
desde el portabrocas.
Montaje y desmontaje de una
punta de broca por medio del
porta puntas de brocas (fig. B)
Para montar el porta puntas
de brocas (8), métalo dentro
del portabrocas hasta que
quede encajado en su
posición.
Para montar una punta de
broca (9), insértela dentro del
porta puntas de brocas (8)
Para desmontar una punta de
broca, sáquela tirando de ella
del porta puntas de brocas..
Para sacar el porta puntas de
brocas, tire de él directamente
del portabrocas.
USO
Deje que la herramienta
funcione a su ritmo.
No la sobrecargue.
Carga de la batería (fig. C)
La batería debe cargarse antes de
usarla por primera vez y siempre
que no obtenga la suficiente
potencia en trabajos que antes
efectuaba con facilidad.
Cuando cargue la batería por
primera vez, o después de un
prolongado almacenaje, sólo
obtendrá una carga del 80%.
Después de varios ciclos de
carga y descarga, la batería
alcanzará su capacidad máxima.
Durante la carga, la batería
podría calentarse; esto es normal
y no indica ningún problema.
No cargue la batería a una
temperatura ambiente
inferior a 4 °C o superior a
40 °C. Temperatura
recomendada de carga:
aprox. 24 °C.
Para cargar la batería, coloque
la herramienta en posición
vertical e inserte la clavija (10)
en el conector (11).
Enchufe el cargador.
Deje conectada la herramienta
al cargador durante 12 horas,
como mínimo.
La herramienta puede dejarse
conectada al cargador
indefinidamente. Durante la
carga, la batería podría zumbar o
calentarse; esto es normal y no
indica ningún problema.
Antes de utilizar la herramienta,
retire la clavija y desconecte la
herramienta del cargador.
No utilice la herramienta
mientras esté conectada al
cargador.
Ajuste del mango (fig. D)
Para optimizar su versatilidad, el
mango se puede ajustar en
distintas posiciones.
Pulse el botón de ajuste (4)
del mango
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5450
51
ESPAÑOL
Gire el mango a la posición
deseada.
Suelte el botón del mango.
KC9036 - Bloqueo del husillo
manual (fig. E)
El bloqueo de husillo manual le
permite utilizar la herramienta
como destornillador normal. Podrá
dar una vuelta extra para apretar
firmemente un tornillo o para
aflojar un tornillo muy apretado.
Para activar el bloqueo de
husillo, gire el collarín (2) al
símbolo . Con el bloqueo
de husillo activado, no se
puede enchufar la
herramienta.
Para liberar el bloqueo de
husillo, gire el collarín (2) al
símbolo .
KC9039 - Selección del par de
apriete (fig. E)
Esta herramienta lleva acoplado
un collarín para establecer el par
de apriete de los tornillos. Los
tornillos grandes y el material duro
de las piezas a trabajar requieren
un ajuste de par de apriete mayor
que los tornillos pequeños y el
material blando de las piezas de
trabajo. El collarín dispone de una
amplia gama de ajustes que se
acoplan a sus necesidades.
Coloque el collarín (2) en la
posición deseada. Si todavía
no sabe cuál es el valor
apropiado, proceda del
modo siguiente:
- Ponga el collarín en el valor
de ajuste más bajo.
- Apriete el primer tornillo.
- Si el embrague se endenta
antes de lograr el resultado
deseado, aumente el valor
del collarín y continúe
apretando el tornillo.
Repita el procedimiento hasta
que alcance el valor correcto.
Utilice dicho valor para los
tornillos restantes.
Funcionamiento de la
herramienta (fig. F)
Asegúrese de que el bloqueo
de husillo está liberado.
Para apretar un tornillo o una
tuerca, deslice el interruptor
(1) on/off a la derecha y
presiónelo.
Para aflojar un tornillo o una
tuerca, deslice el interruptor
(1) on/off a la izquierda y
presiónelo.
Para parar la herramienta,
suelte el interruptor on/off.
Consejos para un uso óptimo
Use siempre el tipo y el
tamaño adecuado de
destornillador de berbiquí.
Si le resulta difícil apretar los
tornillos, intente aplicar una
pequeña cantidad de jabón o
líquido jabonoso como
lubricante.
Utilice el bloqueo de husillo
para aflojar tornillos muy
apretados o para apretarlos
firmemente.
Sujete siempre la herramienta
y el destornillador de berbiquí
en línea recta con el tornillo.
Al atornillar en madera, se
recomienda taladrar un agujero
piloto con una profundidad
igual a la longitud del tornillo.
El agujero piloto sirve de guía
al tornillo e impide que la
madera se astille o
distorsiones. Para el tamaño
óptimo del agujero piloto,
consulte la tabla siguiente.
Al atornillar sobre madera dura,
taladre también un orificio guía
con una profundidad igual a la
mitad de la longitud del tornillo.
Para el tamaño óptimo del
orificio guía, consulte la tabla
siguiente.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5451
52
ESPAÑOL
Tamaño Agujero piloto
de tornillo (madera blanda)
No. 6 (3,5 mm) 2 mm
No. 8 (4 mm) 3,2 mm
No. 10 (5 mm) 3,5 mm
Tamaño Agujero piloto
de tornillo (madera dura)
No. 6 (3,5 mm) 2,5 mm
No. 8 (4 mm) 3,5 mm
No. 10 (5 mm) 4,0 mm
Tamaño Orificio guía
de tornillo
No. 6 (3,5 mm) 4 mm
No. 8 (4 mm) 5,0 mm
No. 10 (5 mm) 5,7 mm
MANTENIMIENTO
Su herramienta Black & Decker
está diseñada para funcionar
durante un largo período de
tiempo con un mantenimiento
mínimo. El funcionamiento
satisfactorio continuado depende
de un cuidado apropiado y una
limpieza periódica de la
herramienta. Su cargador no
requiere ningún mantenimiento
aparte de una limpieza periódica.
Desenchufe el cargador
antes de limpiarlo.
Limpie periódicamente las
ranuras de ventilación de la
herramienta con un cepillo
suave o con un paño seco.
Limpie periódicamente la
carcasa del motor con un
paño húmedo. No utilice
ninguna sustancia limpiadora
abrasiva o que contenga
disolventes.
MEDIO AMBIENTE
Herramientas
Si llega el momento en que
cree que debe reemplazar
su herramienta, o no la
piensa utilizar más, piense
en la protección del medio
ambiente. Los servicios
postventa Black & Decker
aceptarán sus herramientas
viejas Black & Decker y se
desharán de ellas de la
forma menos perjudicial
para el medio ambiente.
Batería (fig. G)
Cd
Si quiere efectuar el desecho
de a herramienta por sí
mismo, debe desmontarse la
batería como se describe a
continuación y desecharla de
acuerdo con la legislación
local.
No ponga en cortocircuito
los terminales de la batería.
No utilice herramientas para
sacar la batería, use sólo los
dedos.
Sujete la herramienta tal
como se muestra en la fig. G.
Golpee suavemente la tapa
de la batería contra una
superficie dura, como por
ejemplo el banco de trabajo,
para aflojar la tapa
Retire la tapa
Saque la batería y desconecte
los cables para separarla de la
herramienta.
Coloque la batería en un
embalaje adecuado para
garantizar que sus terminales
no quedan en cortocircuito.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5452
53
ESPAÑOL
Entregue las baterías al servicio
postventa Black & Decker o
deposítelas en un punto local
de reciclado. Las baterías
recogidas serán recicladas o
adecuadamente desechadas.
Características técnicas
KC9036
KC9039
Voltaje V
DC
3,6
Velocidad
sin carga min
-1
$
Par máximo Nm 3,9
Mango de
la broca 6,35 mm
exag.
Peso kg $
Cargador
Tensión de
la red V
AC
230
Tiempo
aproximado
de carga h 12
Peso kg $
GARANTÍA
Si durante el periodo de 12 meses
posterior a su adquisición su
producto Black & Decker
presentara defectos de materiales
o mano de obra, el fabricante
garantiza su reparación gratuíta o
su sustitución por uno nuevo, a
nuestro criterio, siempre que:
El producto se envíe a un
centro de servicio
Black & Decker con prueba
de su fecha de compra.
El producto haya sido
adquirido por el proprio
usuario y no para alquilarlo.
El producto haya sido
correctamente utilizado y
tratado con cuidado.
No se haya intentado
repararlo por personal
distinto al de los centros de
servicio autorizados.
Nuestra política de garantía
Las averías debido a lo siguiente
no están cubiertas por la garantía:
Recambio de cuchillas viejas
o dañadas o cables rotos al
usar o almacenar. Éstas se
consideran piezas de
recambio que se gastan
durante el uso normal.
Averías debidas a impactos,
golpes o maltratos manifiestos.
Averías debidas a un uso en
desacuerdo con las
instrucciones y
recomendaciones contenidas
en este manual.
El uso de otros accesorios y
recambios que no sean
Black & Decker pueden dañar o
reducir las características de su
producto Black & Decker y
anularían la cobertura de esta
garantía.
SERVICIO POSTVENTA
Hay disponible en Internet
información completa sobre
nuestro servicio postventa en
www.2helpU.com.
Como alternativa, puede ponerse
en contacto con nuestro Centro
de Servicio e Información en la
dirección que figura al final de
este manual.
Black & Decker le ofrece una
extensa red de servicios
postventa en todo el país.
Nuestro objetivo es ofrecerle el
mejor servicio, reparaciones
rápidas, todos los repuestos
disponibles y un completo
surtido de accesorios.
Si su producto Black & Decker
necesita reparación, la solución
más rápida y sencilla es llevarlo o
enviarlo a un servicio postventa
Black & Decker, con la tarjeta si
está en garantía.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5453
/