Craftsman 917.379371 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 18-19
Especificaciones del Producto ....................... 20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n ................................................. 23-26
Mantenimiento .......................................... 27-29
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Servicio y Adjustes ................................... 30-31
Almacenamiento ....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto .................................. 34-39
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANT{A LIMITADA DE DOS AIgOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a parUr de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segL_nlas instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garanfia s61o se aplica
por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Arficulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necasarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cig0e6ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segen las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantfa esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el
producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales espeofficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_iBusque este sfmbolo que seSala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCIONN! iiiESTE ALERTO!N
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
J_IADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_IADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar lae manos
despuds de manipularlos.
_IPRECAUCl6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de c6ncer y defectos al
nacimiento u otros da6os raproductivos.
_kPRECAUCI6N: El sUenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas _.reas.
18
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Parmita qua solamente las personas re-
sponsables que esten familiadzadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despaje el _rea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
AsegL_rese que el _.rea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el drea.
No opera la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
ias personas. Evitar descargar material
contra parades o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa pot superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use t_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Asegerese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opera la sega-
dora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mds frecuencia an
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrama precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccibn
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
IlL NII_IOS
Se pueden producir accidentes tr_gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la mdquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanacer en el mismo lugar donde los vio
por t_ltimavez.
Mantenga a los nifios alejados del draa de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la mdquina si hay nifios
que entran al drea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo para verificar si hay
nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la md-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfria antes de repostar la
gasolina.
19
Nunca repostar la m_iquina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de
pl&stico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor port&til, m_s bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi&rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una m&quina dentro
de un _rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en mamha. Desconecte el
cable de la bujfa, y mantengalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m&quina libre de hierba, hojae
u otrae acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la mSquina se enfrfe antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning0n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est& en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permiUr que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectL_amantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_.DVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingl6s del dueSo).
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujfa (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
2O
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman_ estd diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos argos.Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
eervicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% raenoe sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rdpida por teldfono - soporte tele-
f6nico por parte de un t(_cnicoSears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem&e una programaci6n sobre los a
reglos mds convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para prograrnar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mds de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a rods de 4.5 millones de partes y
accesorioe de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos aSos. iCompre boy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitacionee y exclu-
siones. Pare conocer los precios y tener
rods informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la insta/aci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-600-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortaoeeped. Tambi_n estdn disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears y en los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PAPA SEQADOPAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CONDESCARGA
TRASERA
A
_ ESTABlU"
ZADORES
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
I CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
RLTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
eUJIAS
AcErTE
DEL MOTOR
21
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejamn sin montar por razones de envfo.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los artfculos de ferreteda que
se monten tienen que set apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la curia entre el mango superior y _1
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec-
cibn del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segLin le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
que sxigeia
presencia del _,,
operador
POSICI6N
PARA
SEGAR
LEVANTAF
Mango
superior
Manilladel
mango
Mango Inferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refidrase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos s(mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto, Aprenda y comprenda sus significados.
A'r'FENCI(_NO MOTOR MOTOR P_PIDO LENTO ESTRANGU COM- AcErrE PEUGRO, GUARDE I.AS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI6N BUSTIBLE MANOS y LOS PIES LEJO8
Barra de control que exige
la presencia del operador
Barra de
control de
la impulsi6n
Manilla del mango
Tapa del deposito de
aceite del motor con
varilla indicadora de nivel
Cord6n
arrancador
Filtro de aire
Tapa del
deposito de
la
Silenciador
Ajustador de
la rueda (en
cada rueda)
Pue_a dela
acolchadon
IMPORTANTE:
Este cortacdsped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en motor.
Caja Bujfa
Cubierta de
la impulsi6n
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumplen con
los est.'-'-Sndaresde seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor fifo.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
23si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrafios dentro de
sus ojos, Io que puede producir
dafios graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCl6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt_nmotivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detr_s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA EL IMPULSION
Para comenzar la marcha hacia adelante,
levantar la barra de mando hasta el mango.
Para parar el movimiento hacia adelante,
alivie la barra de control de la impulsi6n.
IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde
siempre la barra de control de la impulsion en
contra del mango.
Barra con control que exigela presencia del operador
DE LA
IMPULSION
IMPULSION DESEN-
ENGRANCHAR _ANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos, AsegL_rese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estdn
insertadas en el agujero del mango. TambiOn,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
24
PALANCA HACIA ATR,&,SPARA
BAJAR EL CORTACI_SPED
PALANCA HACIAADELANTE Orejasde
PARALEVANTAREL CORTACI_SPED la placa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acoIchadora de capa vegetal. Para con-
vertirla a una operaci6n de descarga lateral:
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Paraconvertir ala operaci6n de descarga, eldes-
viador de ladescarga debe ser rernovido yla pro-
tecci6n contra la descarga debe estar cerrada.
Abra la protecci6n
contraladescarga
Desviador
dela dese_rga_
1,PRECAUCl6N" No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin
el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando est8 un
poco abierta.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
_II,PRECAUCl6N: NO sobrallene el motor con
aceite, o fumard pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Asegerase que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiera
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agrague aceite si es necesario. Llene hasta la
Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mds a menudo
cuando las condiciones son poIvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea frasca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los p.rimeros 30 dfas.
_I, PRECAUCION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,4_PRECAUCI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac{dica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 d{as o m&s. Vacfe el
25
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_galo tuncionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
rapa del
deposito
de aceite
Cebador
Tapadel
rellenadorde
gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequefia de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor fdo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje tirmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r&pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: En climas m&s trios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli-
mas m_s calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espera unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
COpNSEJOS PARA SEGAR
RECAUCION: No utUizardispositivos anti-
paja de la hoja an la segadora ya que estos
accesodos son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como c(_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de cdsped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el drea
pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un major ensacado del cesped y para la
mayoda de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R/_,PIDO.
Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direcci6n contraria alas manillas del
reloj, si se empieza en la parte de afuera
del drea que se Va a cortar, se repartirdn los
recortes del c_sped en forma rods pareja y
el motor se cargard menos. Para evitar que
los recortes caigan en los senderos, en las
flores, etc., haga los primeros codes en la
direcci6n de las manillas del reloj.
Los poros en los recogedores de cdsped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudardn menos
cdsped. Para evitar esto, rocfe el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
ddjelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudar_, el flujo del
aire del motor y extenderd su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial Va a volvar
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tama_o, de modo que
si se caen en el cdsped se van a dispesar
entre _ste y no se van a notar. Tambidn, el
cdsped acolchado se va a deshacer rdpidam-
ente entregando substancias nutritivas para
el cdsped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchiUa) mds alta, pues asf se
obtendrd la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el cdsped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cdsped es
temprano en la tarde. A esa hora dste se ha
secado y el drea recidn cortada no quedard
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que dsta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cdsped. En el caso de que el
cdsped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cdsped y sus condiciones
pueden exigir que un alma tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitard que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
26
PROGRAMA DE DESPUES CADA ANTES DEL
DE CADA 25 HORAS O ALMACE-
MANTENIMIENTO uso TEMPORADA
S Llmpiadlnspeccionarel Reo0gedordeC6sped *
Controlar los Neurndtlcos
G controlarlas Ruedas Motrlces***
Limpiarla Segadora .... _ I_
D Llmpiar debajo la Cubierta de la Tn)nsmisi6n "--
RevisarlasCorreasy lasPolsasImpulsadas***
R Revisar/ Afilar/ Cambiar la Cuchilla
Lubricaci6n
i Limpiar/ Recargarla Baterfa" V _
Revisarelniveldel Aceite
_li Cami0iar el Aceite de' rnotor _,2
LimpiarelFiltrode Airs
InspsccionarelSilenciador
Cambiarla Bujra _2
R Cambiarel Cartuchode Papeldel Filtrode Airs
Vaciar et sisterna del carburante
o a_adir un estabilizador de carburante.
* (sJvieneequipado) I - Cambiarmds a menudocuando se open)bajo oargapesada o en amblentesconaltaotemperaturas.
** SegadorasconArranqueEldcffico2 - Dar serviciorndsa rnenudocuandoso opereonconolcionessuciaso polvorosas,
*** SegadorasconPoderPropubor 3 - Cambie lascuchillasmdsa menudocuandosiegueon terrenoarenoso.
**** t.Ydllzarunarasquetaparalimplar 4 - Cargar por48 horns81fin de latempomda,
debajode Iscublertadelco_ 5 - Ydespu_s de 5 horasde funcionamiento.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garant{a de esta segadora no cubre los
artfculos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantfa, el operador Uene que
mantener la segadora segL_nlas instrucciones
descritas en este manual,
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma perkklica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
<
TABLA DE LUBRICACI(3N
(_ Ajustador
de la rueda
(_) Aceite
del motor
f__.
Clavija
I [ de la
I \ ) articulacion
..._ j de la
_, ,) proteccion
de descarga
Una vez al aho, cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtro de aim y revise
si la cuchilla est_ desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de airs limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mds.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la '_ABLA DE LUBRICACION").
(_) Ciavija de montaje del puntal del mango
Rocle el lubricante
Yea "MOTOR" en la seccton de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
27
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insec-
tos que pueden danar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da5ar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de sagar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiera decir que hay basura, recortes
de c_sped, etc. en el drea de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberadas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pi56n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centre de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fdbrica. La
L_nicavez qua el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa ELF Multis EP00. No use substitutos.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
dl_pmbie la cuch.illa doblada o da_ada.
RECAUCION: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, pu-
ade dahar su cortac_sped y anular su garantfa.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa yp6ngalo en
donde no pueda antrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sue manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de fer-
reterfa adjuntadores (el perno, la arandela
de saguridad y la arandela endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en
buenas condiciones para que funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador siest& daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguenal del motor. Asegerese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue-
_al esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Aseg=Jresede que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al horde afilado) estd
hacia arriba hacia el motor.
4. instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girdndolo en el sentido an que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla as
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos sSIo con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Adaptador de
':r:::heilll:de _
seguridad _ Jl_,._ ( _Jf/'")€_
Ranura Chavetero del
ciguenal
gu6nal
28
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegtJrese de que quede
balanceada.
Se tiene que tenet cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no estd
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchiUa est,. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el axtremo pesado hasta que 6sta
quede balanceada.
RECOGEDORDECESPED
(Sicompradocomoaccesodo)
Elrecogedordec_spedpuedeserrociado
conel agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est_ da_ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el ndmem del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de sero
vicioAPI. Seleccione lacalidad de viscosidad SAE
segL_nsu temperatura de operaci6n esperada.
CALIOADES DE VISCOSIDAD DE SAE
AVISO" A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frfo, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F.Revise el nivel del aceite del motor m&s a
menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al ai_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c_rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nival del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dranar
el aceite, drene el tanque de combustible hacien-
do correr el motor hasta que el tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr&s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, par&ndose a intervalos regulares para
controlar el nivel del aceite con la variUa.
6. Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la
seSal de Ileno (FULL) en lavarilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. Contin0e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_ pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. Aseg0rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Limpie el elemento cada 25 horas de oper-
aci6n. Sustituir el papel del cartucho una vez
al aSo o tras 100 horas de funcionamiento,
m&s a menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva eltornillo.
2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente,
para evitar que la mugre entre en el carburador.
3. Desarme el filtro de aire y limpie el el-
emento del fUtro de aire.
4. Lave el elemento del filtro en detergente
Ifquido y agua.
5. Envuelva el elemento del filtro en una tela y
s_quelo apret&ndolo.
6. Cubra el elemento del filtro con una capa
delgada de aceite de motor limpio. Aprietelo
en una toalla para remover el aceite en
exceso. No Io sature.
7. Vuelva a montar las partes y p6ngalas de
vuelta en el carburador.
Tornillo MONTE UNO DE ESTOS PUNTOS BAJOS
HAClA EL BORDE ANGOSTO DEL
QUEELLABIOSE ,!'.Z_.,.;.._:_" f( / ,,-"1L
CUERPO DEL ' H?_/J I! ] J/ )
FILTRO OE AIRE [['_"_-_"-/i [I _ I/_
EL LABIO FORM_:,."! ?_:.._ V_,-_ ,/ "_
ARAUNSELLO_ _ ' J
PROTECTORCUANDOSE MONTE LA CUBIERTA
Envase
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est_ cormi-
29do puede producirun peligm de incendio y/o daSo.
BUJ[A
Cambieel buj[a al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas
de opereci6n, Io que suceda primero, El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Pare obtener elmejor rendimineto,
mantenga la caja de lasegadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de carla uso.
_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que el carbu-
redor queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspdndola para
remover la acumulaci6n de cesped y basure.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basure. Un motor tapado fun-
ciona mds caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema eldctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de dste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cdsped o
basure en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
d_.DVERTENClA: Pare evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegSrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Opereci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentre el operedor. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
PROTECCI(_N CONTRA LA DESCARGA
Se proporciona una protecci6n contra la des-
carga, adjunta a la abertura de descarga de su
segadora, pare evitar la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuere de la abertura de
descarga, en la posici6n en donde se encuen-
tre el operador. Si se dafia la protecci6n contre
la descarga debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Rem-
ueva la correa empujando hacia abajo en la
polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburedor mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del desperdi-
cio.
5. Remueva la correa de la polea del motor en
el ciguefial.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI(_N
1. Instale la correa nueva en la polea del mo-
tor.
2.
.
5.
Reinstale la defensa en contra del desperdi- 6.
cioy la cuchilla. 30
3. Vuelva el cortacSspedes a la posici6n verti-
cal.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fdbrica para asegurarse que calce y dure.
Correa
Cubiertade ---,I
laimpulsion
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est&n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar _1(los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
Gire el mango inferior por encima pare
levantar o bajar el mango.
Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
Vueiva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARAAJUSTE
o inferior
\
GIRAR
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f_brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est_ifuncio-
nando demasiado r_pido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est_ funeionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su cen-
tro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE" Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_brica. Si cree que la velocidad alta regu-
lada del motor necesita ajuste, contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o m_s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
perfodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un _rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIM PIEZA" en
la secci0n de Mantenimento de este manual).
2. Lubriquela segen se muestra en la secci0n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_n daSadas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extrernos inferiores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegerese que 31
Io doble seg_3nse muestra o purde daSar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici0n de almacenamiento, el mango
inferior autom_ticamente se asegurar._ en la
posiciOn para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
Barra decontrol POSICION
queexig, PARA
presenciadel SEGAR
operador
DOBLAR
HACIA
ADELANTE Mango
PARA
ALMACENAR superior
Manilla del
mango
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la
mangura del combustible o en el estanque durante
el almacenamiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que tienen
etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separacion y a la formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acida puede danar el sistema de combustible de
un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha elmotorydejdndolo funcionar hasta que
el carburante termine y elcarburador estd vacfo.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despuds de agregar el estabilizador, para
permitirque este Ilegue al carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se esta usando establlizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClMNDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a travds
del agujero de la bujfa en el cilindro,
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirdn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cdbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado qua no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io
qua permite la formaci6n de condensaci6n,
Io qua producird la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_I=PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en algdn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de aervico Sears,
PROBLEMA
No arranca
CAUSA CORRECCION
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vdlvula del combustible (si equ-
ipada) estd en la posici6n OFF.
11. Baterfa ddbi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateda (si equipada).
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la buj{a.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vdlvula del combustible
a ia posici6n ON.
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la baterfa al motor.
32
SOLUCI6N DE PROBLEMAS -Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
c6sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
CORRECCI6N
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cdsped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de crisped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilia desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
estd aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguei_al del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped est,_ demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr&ndose en el c_sped.
3. Recogedor de cesped
demasiado Ueno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el firm de airs.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mds lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cdsped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c_sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mds alto.
3. Vacfe el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
33

Transcripción de documentos

Garantia ......................................................... 18 Reglas de Seguridad ................................ 18-19 Especificaciones del Producto ....................... 20 Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22 Operaci6n ................................................. 23-26 Mantenimiento .......................................... 27-29 GARANT{A Programa de Mantenimiento ......................... 27 Servicio y Adjustes ................................... 30-31 Almacenamiento ....................................... 31-32 Identificaci6n de problemas ...................... 32-33 Partes de repuesto .................................. 34-39 Servicio Sears .................................. Contratapa LIMITADA DE DOS AIgOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a parUr de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segL_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. o de arriendo, esta garanfia s61o se aplica Esta Garantfa no cubre: • Arficulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas. • rotatorias, Reparaciones necasarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cig0e6ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segen las instrucciones que se incluyen en el manual del dueSo. El servicio de garantfa esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales espeofficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _iBusque este sfmbolo que seSala las precauclones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiATENCIONN! iiiESTE ALERTO!N SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _IPRECAUCl6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c6ncer y defectos al nacimiento u otros da6os raproductivos. J_IADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _kPRECAUCI6N: El sUenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _.reas. _IADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos. Lavar lae manos despuds de manipularlos. 18 I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Parmita qua solamente las personas responsables que esten familiadzadas con las instrucciones operen la maquina. • Despaje el _rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • AsegL_rese que el _.rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el drea. • No opera la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atr&s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr_s antes y mientras que se mueve hacia atr&s. • Nunca dirigir el material descargado hacia ias personas. Evitar descargar material contra parades o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa pot superficies de grava. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refierase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use t_nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la m&quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opera la maquina cuando la hierba est_ mojada. Asegerese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opera la segadora. II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mds frecuencia an las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrama precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reduccibn en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. IlL NII_IOS Se pueden producir accidentes tr_gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la mdquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanacer en el mismo lugar donde los vio por t_ltima vez. • Mantenga a los nifios alejados del draa de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la mdquina si hay nifios que entran al drea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrds y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la mdquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, drboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar solo un contenedor apropiado. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfria antes de repostar la gasolina. 19 • Nunca repostar la m_iquina al interior de un local. • Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. • Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor port&til, m_s bien que con una tobera de gasolina. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. • Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambi&rsela inmediatamente. • Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro. V. SERVIClO • Nunca haga funcionar una m&quina dentro de un _rea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en mamha. Desconecte el cable de la bujfa, y mantengalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la m&quina libre de hierba, hojae u otrae acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mSquina se enfrfe antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ning0n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est& en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permiUr que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora est&n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectL_a mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. • Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario. _.DVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingl6s del dueSo). Nt_mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG-SL): Capacidad de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas Bujfa (Abertura: .030") Torsi6n del Perno de la Cuchilla: Champion RJ19LM o J 19LM 35-40 ft. Ibs. El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. 2O Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman_ estd diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos argos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para la Reparaci6n • Ayuda rdpida por teldfono - soporte telef6nico por parte de un t(_cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&e una programaci6n sobre los a reglos mds convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para prograrnar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mds de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a rods de 4.5 millones de partes y accesorioe de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre boy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitacionee y exclusiones. Pare conocer los precios y tener rods informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears Para la insta/aci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-600-4-MY-HOME®. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al eervicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% raenoe sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortaoeeped. Tambi_n estdn disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears y en los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA A DESVIADOR DE RECORTES PAPA SEQADOPAS CON DESCARGA TRASERA _ PAPA SEGADORAS PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO RECOREDOR CON DESCARGA LATERAL I DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ESTABlU" ZADORES CUCHILLAS RLTROS DE AIRE ADAPTADORES DE CUCHILLA 21 RUEDAS eUJIAS AcErTE DEL MOTOR COMO Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la curia protectora, levante la seccibn del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segLin le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejamn sin montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreteda que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y _1 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. que sxigeia presencia del operador _,, POSICI6N PARA SEGAR LEVANTAF Mango superior Manilladel mango Mango Inferior PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refidrase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. 22 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos s(mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto, Aprenda y comprenda sus significados. A'r'FENCI(_NO ADVERTENCIA MOTOR MOTOR ENCENDIDO APAGADO P_PIDO LENTO ESTRANGU LACI6N COMAcErrE BUSTIBLE con el PEUGRO, GUARDE I.AS MANOS y LOS PIES LEJO8 Barra de control que exige la presencia del operador Manilla del mango Barra de control de la impulsi6n Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivel Cord6n arrancador Filtro de aire Tapa del deposito de la Silenciador Ajustador de la rueda (en cada rueda) Pue_a dela acolchadon IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. Cubierta de la impulsi6n Caja Bujfa CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumplen con los est.'-'-Sndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fifo. Puerta de la acolchadora - permite la conver23si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de La de puede cualquier susoperaci6n ojos, Io que producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la fabrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCl6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningt_n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detr_s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. PARA EL IMPULSION • Para comenzar la marcha hacia adelante, levantar la barra de mando hasta el mango. • Para parar el movimiento hacia adelante, alivie la barra de control de la impulsi6n. IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde siempre la barra de control de la impulsion en contra del mango. PALANCA HACIA ATR,&,S PARA BAJAR EL CORTACI_SPED PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACI_SPED PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acoIchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de descarga lateral: • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Paraconvertir ala operaci6n de descarga, el desviador de la descarga debe ser rernovido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. Abra la protecci6n contra la descarga Barra con control que exige la presencia del operador IMPULSION ENGRANCHAR DE LA IMPULSION DESEN_ANCHADO PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos, AsegL_rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estdn insertadas en el agujero del mango. TambiOn, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. Orejas de la placa Desviador de la dese_rga_ 24 estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_galo tuncionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las Instrucciones Para El Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • 1,PRECAUCl6N" No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est8 un poco abierta. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _II,PRECAUCl6N: NO sobrallene el motor con aceite, o fumard pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. Asegerase que la segadora est_ nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiera solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agrague aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despuds de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mds a menudo cuando las condiciones son poIvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea frasca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los p.rimeros 30 dfas. _I, PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. ,4_PRECAUCI(_N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina ac{dica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 d{as o m&s. Vacfe el 25 rapa del deposito de aceite Cebador Tapa del rellenadorde gasolina PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor fdo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje tirmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVISO: En climas m&s trios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas m_s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espera unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. COpNSEJOS PARA SEGAR RECAUCION: No utUizar dispositivos antipaja de la hoja an la segadora ya que estos accesodos son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garantia. • Bajo ciertas condiciones, tal como c(_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cdsped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el drea pot segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un major ensacado del cesped y para la mayoda de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R/_,PIDO. • Si las segadoras de descarga lateral cortan en una direcci6n contraria alas manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera del drea que se Va a cortar, se repartirdn los recortes del c_sped en forma rods pareja y el motor se cargard menos. Para evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros codes en la direcci6n de las manillas del reloj. • Los poros en los recogedores de cdsped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudardn menos cdsped. Para evitar esto, rocfe el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y ddjelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudar_, el flujo del aire del motor y extenderd su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial Va a volvar a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tama_o, de modo que si se caen en el cdsped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar. Tambidn, el cdsped acolchado se va a deshacer rdpidamente entregando substancias nutritivas para el cdsped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchiUa) mds alta, pues asf se obtendrd la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el cdsped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cdsped es temprano en la tarde. A esa hora dste se ha secado y el drea recidn cortada no quedard expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que dsta corte solamente el tercio superior de las hojas de cdsped. En el caso de que el cdsped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 • Ciertos tipos de cdsped y sus condiciones pueden exigir que un alma tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitard que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. 26 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO S DESPUES DE CADA CADA 25 HORAS O uso ANTES DEL ALMACE- TEMPORADA Llmpiadlnspeccionarel Reo0gedordeC6sped * Controlar los Neurndtlcos G controlarlas Ruedas Motrlces*** Limpiarla Segadora .... D Llmpiar debajo la Cubierta de la Tn)nsmisi6n "-- R Revisar/ Afilar/ Cambiar la Cuchilla Lubricaci6n _ I_ Revisar las Correasy las PolsasImpulsadas*** i Limpiar/ Recargarla Baterfa " V _ Revisar el niveldel Aceite _li Cami0iar el Aceite de' rnotor _,2 Limpiarel Filtrode Airs Inspsccionarel Silenciador Cambiarla Bujra R Cambiar el Cartuchode Papel del Filtrode Airs _2 Vaciar et sisterna del carburante o a_adir un estabilizador de carburante. * (sJvieneequipado) I ** SegadorasconArranqueEldcffico2 *** SegadorasconPoderPropubor 3 **** t.Ydllzar unarasquetapara limplar 4 debajode Iscublertadel co_ 5 - Cambiar mds a menudocuando se open) bajo oargapesada o en amblentesconaltaotemperaturas. - Dar serviciorndsa rnenudocuandoso opere on conolcionessuciaso polvorosas, - Cambie las cuchillasmdsa menudocuandosiegue on terreno arenoso. - Cargar por 48 horns81fin de la tempomda, - Y despu_s de 5 horasde funcionamiento. TABLA RECOMENDACIONES GENERALES La garant{a de esta segadora no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador Uene que mantener la segadora segL_nlas instrucciones descritas en este manual, DE LUBRICACI(3N (_ Ajustador de la rueda (_) Aceite del motor < Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma perkklica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. f__. I [ I \ Clavija de la ..._ j _, Una vez al aho, cambie la bujfa, limpie o cambie el elemento del filtro de aim y revise si la cuchilla est_ desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de airs limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ) ,) articulacion de la proteccion de descarga • (_) Ciavija de montaje del puntal del mango Rocle el lubricante Yea "MOTOR" en la seccton de Mantenimiento ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubricada (vea la '_ABLA DE LUBRICACION"). 27 SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden danar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da5ar alas Ilantas. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de sagar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiera decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. en el drea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberadas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despues de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fdbrica. La L_nicavez qua el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente Grasa ELF Multis EP00. No use substitutos. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. dl_pmbie la cuch.illa doblada o da_ada. RECAUCION: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac_sped es peligroso, puade dahar su cortac_sped y anular su garantfa. PARA REMOVER LA CUCHILLA Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda antrar en contacto con esta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sue manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de saguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siest& daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguenal del motor. Asegerese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue_al esten alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Aseg=Jrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al horde afilado) estd hacia arriba hacia el motor. 4. instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girdndolo en el sentido an que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla as tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sSIo con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. Ranura Adaptador de Chavetero del ciguenal ':r:::heilll:de _ seguridad _ Jl_,._ ( _Jf/'")€_ gu6nal PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegtJrese de que quede balanceada. 1. 28 Se tiene que tenet cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchiUa est,. balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el axtremo pesado hasta que 6sta quede balanceada. RECOGEDOR DECESPED (Sicompradocomoaccesodo) • Elrecogedorde c_spedpuedeserrociado con el agua de la manguera pero tiene que 4. 5. estar seco cuando se vaya a usar. Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est_ da_ado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el ndmem del modelo de la segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta calldad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de sero vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segL_n su temperatura de operaci6n esperada. • CALIOADES DE VISCOSIDAD DE SAE AVISO" A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frfo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al ai_o si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c_rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nival del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para dranar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est_ vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 6. 7. 8. 9. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, par&ndose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la variUa. Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la seSal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. Contin0e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_ pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. Aseg0rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a esta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Limpie el elemento cada 25 horas de operaci6n. Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva eltornillo. 2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente, para evitar que la mugre entre en el carburador. 3. Desarme el filtro de aire y limpie el elemento del fUtro de aire. 4. Lave el elemento del filtro en detergente Ifquido y agua. 5. Envuelva el elemento del filtro en una tela y s_quelo apret&ndolo. 6. Cubra el elemento del filtro con una capa delgada de aceite de motor limpio. Aprietelo en una toalla para remover el aceite en exceso. No Io sature. 7. Vuelva a montar las partes y p6ngalas de vuelta en el carburador. Tornillo MONTE UNO DE ESTOS PUNTOS BAJOS HAClA EL BORDE ANGOSTO DEL QUEELLABIOSE ,!'.Z_.,.;.._:_" f( / ,,-"1L CUERPO DEL H?_/J I! ] J/ ' ) FILTRO OE AIRE [['_"_-_"-/i [I _ I/_ EL LABIO FORM_:,."! ?_:.._ V_,-_ ,/ "_ ARAUNSELLO_ _ ' J PROTECTOR CUANDO SE MONTE LA CUBIERTA SlLENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est_ cormiEnvase 29do puede producir un peligm de incendio y/o daSo. BUJ[A Cambieel buj[a al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de opereci6n, Io que suceda primero, El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Pare obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de carla uso. _PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. • Haga descansar la segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que el carburedor queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaci6n de cesped y basure. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basure. Un motor tapado funciona mds caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema eldctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de dste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cdsped o basure en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. • d_.DVERTENClA: Pare evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegSrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Opereci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentre el operedor. Si se dafia el desviador debe cambiarse. PROTECCI(_N CONTRA LA DESCARGA Se proporciona una protecci6n contra la descarga, adjunta a la abertura de descarga de su segadora, pare evitar la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuere de la abertura de descarga, en la posici6n en donde se encuentre el operador. Si se dafia la protecci6n contre la descarga debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburedor mirando hacia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el ciguefial. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI(_N 1. Instale la correa nueva en la polea del motor. 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicioy la cuchilla. 30 3. Vuelva el cortacSspedes a la posici6n vertical. 4. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada por la fdbrica para asegurarse que calce y dure. Correa Cubiertade la impulsion ---,I PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior est&n fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar _1 (los) cable(s) al mango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. . Gire el mango inferior por encima pare levantar o bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje. 6. Vueiva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. APRIETE PARA AJUSTE o inferior \ GIRAR Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o m_s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto perfodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en un _rea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIM PIEZA" en la secci0n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segen se muestra en la secci0n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est_n daSadas, quebradas o desgastadas. C_.mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Apriete los extrernos inferiores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atras. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegerese que 31 MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est_i funcionando demasiado r_pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no est_ funeionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE" Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f_brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Io doble seg_3nse muestra o purde daSar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici0n de almacenamiento, el mango inferior autom_ticamente se asegurar._ en la posiciOn para segar. APRIETE PARA DOBLAR Mango inferior Barra de control que exig, presenciadel operador POSICION PARA SEGAR DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR Mango superior Manilla del mango Mango inferior MOTOR ACEITE DEL MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejdndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador estd vacfo. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despuds de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando establlizador de combustible. Drene el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) ClMNDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a travds del agujero de la bujfa en el cilindro, 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirdn problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cdbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado qua no retenga la humedad. No use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io qua permite la formaci6n de condensaci6n, Io qua producird la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _I=PRECAUCl6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de almacenarla en algdn recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secci6n apropiada estd dirigido a un centro de aervico Sears, PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCION 1. 2. 3. Filtro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio. 1. 2. 3. 4. Agua en el combustible. 4. 5. 6. 7. Alambre de la bujfa desconectado. Bujfa mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. Barra de control en la posici6n suelta. Barra de control defectuosa. 5. 6. 7. 8. 9. en el manual amenos que 10. Vdlvula del combustible (si equipada) estd en la posici6n OFF. 11. Baterfa ddbi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la bateda (si equipada). 32 8. Limpie/cambie el filtro de aire. Llene el estanque de combustible. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. Conecte el alambre a la bujfa. Cambie la buj{a. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la vdlvula del combustible a ia posici6n ON. 11. Cague la baterfa. 12. Conecte la baterfa al motor. SOLUCI6N DE PROBLEMAS -Vea la secci6n estd dirigido a un centro de servico Sears. 1. Cuchilla desgastada, o suelta. doblada 1. Eleve la altura de corte. 2. 3. Altura de las ruedas dispareja. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de cdsped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido demasiado rdpida. 2. 3. 4. Eleve la altura de corte. Limpie/cambie el firm de airs. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido mds lenta. 5. 6. Mal corte- 1. 1. 3. Acumulaci6n de crisped, hojas o basura debajo de la segadora. 3. 1. Cuchilia desgastada, o suelta. 1. 2. CigueSal del motor doblado. 2. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. 1. Presione la barra de control 2. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. Ciguei_al del motor doblado. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en 3. 4. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el cdsped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 1. 2. Eleve la altura de corte. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c_sped. 2. Cord6n arrancador dificil de tirar 5. 6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Altura de las ruedas dispareja. disparejo Vibraci6n excesiva en el manual amenos que CORRECCI6N CAUSA PROBLEMA Falta de fuerza apropiada doblada 2. hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. el c_sped. Recogedor de c6sped no se Ilena (si viene equipado) 1. 2. 3. Dificil de 1. empujar 2. 3. 4. AItura de corte demasiado baja. Levantamiento de la cuchilla desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. El cesped est,_ demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. caja/cuchilla de la segadora arrastr&ndose en el c_sped. Recogedor de cesped 3. demasiado Ueno. Eleve la altura de corte. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 33 4. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mds alto. Vacfe el recogedor de cesped.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.379371 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas