Viera HA3000BT Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
HA3000BT
Manual de usuario
USB/SD Radio Android
User Manual
USB/SD Android Radio
Manual de utilizador
USB/SD Rádio Android
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
Indice
Descripcióndeloscontrolesdelpanelfrontal..........................................................4
Funcionamientobásico...................................................................................................5
FuncionamientodelaRadio...........................................................................................6
FuncionamientodelUSB/Tarjeta..................................................................................7
SistemaBluetoothmanoslibres...................................................................................8
tododeinstalación.....................................................................................................9
Conexióndeloscables.................................................................................................10
Especificaciones.............................................................................................................10
USB/SD Radio Android
4
Descripción de los controles del panel frontal
Panel frontal
Carcasa frontal tras la extracción del Panel frontal
1. Botón RELEASE
2. Botones SEL & VOL
3. Botón POWER/MUTE
4. LCD
5&6. Botones >>|& |<<
7. Botón BAND/T-M
8. Botón PTY/MODE
9. Botón SCAN
10. Botón APS
11. Botón 1/TOP/>||
12. Botón 2/INT
13. Botón 3/RPT
14. Botón 4/RDM
15. Botón 5/-10/HANGUP
16. Botón 6/+10/TEL
17. Toma AUX IN
18. Toma USB
19. Indicador LED
20. Ranura para tarjetas
21. Botón RESET
22. BT MIC
5
Funcionamiento básico
1. Para encender/apagar la unidad
Cuando la unidad está apagada, esta se puede
encender pulsando cualquier botón excepto el botón
RELEASE.
Cuando la unidad está encendida, pulse y mantenga
pulsado el botón POWER durante más de 0,5
segundos para apagarla.
2. Para seleccionar el modo de funciones
Pulse el botón MODE para cambiar el modo de
funciones de la siguiente manera:
-->RADIO --> CARD (después de insertar la tarjeta
SD) -->USB (después de insertar la unidad USB)--
>BT (en modo de conexión BT)-->AUX-->
Cuando no haya ninguna unidad de reproducción
(USB/TARJETA), dicho modo no estará disponible.
3. Para ajustar el nivel de volumen
Gire el control de VOL para ajustar el volumen
durante la reproducción.
4. Para silenciar o restaurar el sonido
Pulse el botón PWR/MUTE para eliminar o restaurar
el sonido inmediatamente durante la reproducción.
Para restaurar el sonido inmediatamente, también
puede pulsar el botón SEL o girar el control VOL.
5. Para configurar el modo de sonido y el me
1). Para configurar el modo de sonido:
Pulse breve y repetidamente el botón SEL para
seleccionar el modo VOL (volumen), BASS (sin
DSP preseleccionado), TRE(agudos) (sin DSP
preseleccionado), MID, BAL (balance) y FAD (fader)
en secuencia y cíclicamente. En cada modo, el
tiempo de espera es de 5 segundos, y cuando dicho
tiempo de espera se haya agotado, regresará al
último modo visualizado.
Tras seleccionar un modo de sonido, utilice el control
de volumen para configurar el nivel del modo de
sonido seleccionado.
2). Para configurar el menú:
Pulse y mantenga pulsado el botón SEL durante
s de 2 segundos para activar el modo INVOL, a
continuación pulse breve y repetidamente el botón
SEL para seleccionar DSP (ajustar el reloj), BEEP
ON/OFF, TAVOL, EON ON/OFF, REG ON/OFF, AF
ON/OFF, TAON/OFF,EQ ON/OFF, LOUD ON/OFF,
LOC ON/OFF (en modo radio), STEREO/MONO (en
modo radio), AREA (USA/EUR) en modo radio). Tras
seleccionar un elemento deseado, utilice el control
de volumen para el ajuste.
(1) TASEEK/TAALM:
Modo TASEEK: cuando una emisora recién
sintonizada no reciba información TP durante 5
segundos, la radio sintonizará la siguiente emisora
con una identificación de emisora (PI) diferente,
pero que contiene la información TP. Cuando la
información TP se pierda en la emisora actual
durante el tiempo de resintonización, que se ajusta
con RETUNE SHORT (90 segundos) o RETUNE
LONG (150 segundos), la radio procederá a
resintonizar la siguiente emisora con la misma PI
Cuando la emisora PI no se reciba en un ciclo de
squeda, la radio sintonizará la siguiente emisora
con información TP.
Modo TA ALARM: cuando se seleccione este modo,
no habrá activado ningún modo de resintonización
automática. Solo podrá oírse un doble pitido
(ALARMA). Cuando la emisora recién sintonizada
no reciba información TP durante 5 segundos, los
pitidos sen audibles.
Cuando la informacn TP se pierda en la emisora
actual durante el tiempo de resintonización, el pitido
podrá oírse.
Cuando una emisora recién sintonizada no reciba
señal RSD, “PI SEEK” se suprimirá.
(2) Modo PI SOUND/PI MUTE:
Modo PI SOUND: si un coche transitara entre
edificios, podría darse un fenómeno de oscilación,
debido a la recepción de códigos PI distintos de la
misma fuente AF.
Modo PI MUTE: bajo las mismas circunstancias,
podrá oírse un sonido silenciado durante menos de
un segundo.
(3) RETUNE L / RETUNE S:
se ha seleccionado el tiempo inicial de búsqueda
automática TA o el modo PI SEARCH.
Cuando no se reciba información PI durante el
tiempo de resintonización, la radio comenzará la
sintonización de la siguiente emisora con la misma
PI.
Cuando la emisora PI no se reciba en un ciclo de
squeda, la radio sintonizará la última emisora y
esperará unos 4-5 minutos hasta que se reciba el
digo PI.
Modo RETUNE L: seleccionado en 150 segundos.
Modo RETUNE S: seleccionado en 90 segundos.
(4) MASK DPI/MASKALL:
Modo MASK DPI: enmascara solo la AF con una PI
diferente.
Modo MASKALL: enmascara solo la AF con una
PI diferente y sin sal RDS con un campo de alta
intensidad.
(5) BEEP ON/BEEP OFF
Modo BEEP ON: El pitido podrá oírse cuando se
pulse cualquier botón.
Modo BEEP OFF: El pitido estará desactivado.
USB/SD Radio Android
6
Funcionamiento de la radio
1. Para seleccionar la banda de radio
Pulse el botón BAND breve y repetidamente para
seleccionar una banda de radio en secuencia y de
forma cíclica del modo siguiente:
-->FM1-->FM2-->FM3-->AM1-->AM2--> ..
2. Búsqueda de una emisora de radio manual o
automáticamente
Pulse el botón >>| para activar el modo de
squeda MANUAL.
En modo MANUAL: Pulse el botón >>| o |<<
brevemente para sintonizar manualmente hacia
arriba/abajo la frecuencia de la emisora de radio que
desee.
Modo INAUTO: Pulse el botón >>| o |<< para
sintonizar automáticamente hacia arriba/abajo
la frecuencia de la emisora de radio. (En modo
MANUAL y sin realizar ninguna operación más, la
unidad cambiará al modo AUTO unos segundos
después.
3. Para almacenar la emisora actual o para
seleccionar una emisora presintonizada
1) Mantenga pulsado uno de los 6 botones numéricos
durante más de 1 segundo para almacenar la
emisora actual en la memoria de presintonías del
botón numérico de la banda en la que se encuentre.
De este modo podrá almacenar hasta 30 emisoras
presintonizadas.
2) Pulse brevemente uno de los 6 botones
numéricos para seleccionar una de las presintonías
memorizadas de la banda de radio en la que se
encuentre.
* Cuando el modo PTY esté activado, los 6 botones
numéricos quedarán repartidos de la forma
siguiente:
PTY music group
1. POP M, ROCK M
2. EASY M, LIGHT M
3. CLÁSICA, OTRAS M
4. JAZZ, COUNTRY
5. M NACIONAL, ANTIGUA
6. M FOLK
PTY speech group
1. NOTICIAS, NEGOCIOS, INFORMACIÓN
2. DEPORTES, EDUCACIÓN, TEATRO
3. CULTURA, CIENCIA, VARIOS
4. TIEMPO, ECONOMÍA, INFANTIL
5. SOCIAL, RELIGIÓN, LLAMADAS TELEFÓNICAS
6. VIAJES, OCIO, DOCUMENTALES
4. Para buscar cada emisora presintonizada o buscar
de forma automática las emisoras con la señal más
intensa:
1) Cuando mantenga pulsado el botón ASP
durante más de 1 segundo, la radio buscará desde
la frecuencia actual y comprobará el nivel de
intensidad de señal hasta haber encontrado las 6
emisoras con la señal más intensa. Entonces, las 6
emisoras con la señal más intensa se almacenarán
en las presintonías con su número de memoria
correspondiente. La operación de memorización
automática se ejecutará para cada banda de radio.
Cuando haya finalizado esta operación, la radio
ejecutará la búsqueda de presintonías.
2) Cuando pulse el botón APS, la radio buscará cada
presintonía de la banda en la que se encuentre,
manteniéndola durante 5 segundos mientras libera
la supresión de audio, para después continuar con la
squeda.
5. Para buscar emisoras con el programa PTY
(PROGRAMTYPE) Mantenga pulsado el botón PTY/
MODE en la unidad principal para seleccionar uno
de los programas PTY como: POP M- - NEWS-- off.
Cuando seleccione POP M o NEWS, pulsando uno
(6) VOL LAST/VOL DEFA
VOL LAST: La unidad se encenderá con el mismo
nivel de volumen que había cuando se apagó por
última vez.
VOL DEFA: El nivel de volumen de la unidad
principal tras el encendido se configurará en un valor
constante.
al seleccionar el elemento VOL DEFA, pulse el
botón SEL y aparecerá AVOL. A continuación, podrá
preseleccionar un volumen constante usando el
control de VOL.
(7) CLK ON/OFF
CLK ON: El reloj siempre aparecerá en la pantalla
cuando la unidad esté apagada.
CLK OFF: El reloj desaparecerá de la pantalla
cuando la unidad esté apagada.
6. Para extraer el panel frontal
Pulse el botón RELEASE para extraer el panel frontal
del chasis de la unidad. A continuación, podrá
retirarlo del chasis de la unidad.
Cuando se haya retirado el panel frontal, el indicador
LED de la carcasa frontal parpadeará.
7. Para reiniciar la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o
después de sustituir la batería del coche o cambiar
las conexiones debe reiniciar la unidad.
Para hacerlo, extraiga el panel frontal, desps pulse
el botón RESET con un objeto puntiagudo.
Esta operación borrará la configuración del reloj y
algunos de los contenidos almacenados.
7
de los 6 botones de presintonía repetidamente podrá
seleccionar el programa PTY que desee según lo
descrito en los botones de presintonías.
Cuando encienda un programa PTY, el programa
PTY y la palabra PTY parpadearán en la pantalla
LCD.
Después de seleccionar el programa PTY deseado
y si no se realiza ninguna operación durante 2
segundos, se buscará la emisora del programa PTY.
Si después de un ciclo de búsqueda no se hubiera
encontrado la emisora deseada del programa PTY,
aparecerá PTY NONE, y desps regresará al modo
normal de radio y el icono PTY desaparecerá.
6. BOTÓN AF [FRECUENCIAS ALTERNATIVAS]
Cuando pulse el botón AF, el modo de cambio de
AF se habrá seleccionado y se mostrará por el
segmento AF en la pantalla.
Segmento apagado: Modo de cambio AF
desactivado.
Segmento encendido: Modo de cambio AF activado,
información RDS incluida.
Segmento parpadeante: Modo de cambio AF
encendido, pero la información RDS no se recibe
aún.
Cuando se seleccione el modo de cambio AF, la
radio comprobará la intensidad de señal de AF todo
el tiempo. El intervalo de comprobación de cada una
de las AF dependerá de la intensidad de la señal de
la emisora actual, desde unos pocos minutos para la
emisora más intensa a unos pocos segundos para
las emisoras más débiles.
Cada vez que una nueva AF sea más intensa que la
emisora actual, se pasará a esa frecuencia durante
unos breves momentos, y la NUEVA FRECUENCIA
se mostrará durante 1-2 segundos.
Debido a que el tiempo de silencio del cambio AF o
el tiempo de comprobación es muy corto, será casi
inaudible si se trata de un programa normal.
En el modo FM, cuando AF esté encendido, las
funciones SEEK, (SCAN), AUTO-MEMORY solo
podrán recibir y guardar el programa RDS.
7. TA [ANUNCIO DE TRÁFICO]
Cuando el modo TA esté activado (TA se muestra
en la pantalla LCD), comenzará la búsqueda de una
emisora TA, y TA SEEK se mostrará en la pantalla
LCD.
Cuando se emita un anuncio de tráfico:
1). Si la unidad se encuentra en el modo SD, USB,
pasará temporalmente al modo de radio.
2). Si el volumen es inferior a 20, este subirá
automáticamente hasta 20, regresando al modo en
que se encontraba y al volumen original una vez
haya terminado el anuncio de tráfico.
Si se ajustara el volumen durante el anuncio de
tráfico, solo será efectivo para el volumen de dicho
anuncio.
* Funcn de interrupción de TA:
El anuncio de tfico actual se cancelará pulsando
esta tecla. Pero el modo TA no estará desactivado.
* Cuando TA esté activado, las funciones SEEK,
(SCAN), AUTO MEMORY podrán recibirse y
guardarse solo cuando se haya recibido el código de
identificacn del programa de tráfico.
Funcionamiento del USB/Tarjeta
1. Para introducir o extraer una tarjeta SD o unidad
USB.
Cuando necesite reproducir música almacenada en
una tarjeta SD o unidad USB, retire el panel frontal o
levante la tapa de la toma USB, después introduzca
una tarjeta SD por la ranura o conecte una unidad de
almacenamiento USB en su toma correspondiente.
Entonces, el modo de reproducción pasará
automáticamente al modo SD o USB, y Card o USB
se mostrarán en la pantalla (si hay un dispositivo
USB conectado y una tarjeta SD introducida al
mismo tiempo, el sistema pasará al modo de la
última conexión realizada), y después reproducirá la
primera pista de la SD o USB.
2. Para seleccionar la pista siguiente o anterior para
su reproducción
Pulse el botón >>| o |<< para seleccionar la pista
siguiente o anterior para su reproducción.
3. Para reproducir a velocidad rápida hacia delante y
hacia atrás
Mantenga pulsado el botón>>| o|<< para
reproducir a velocidad rápida hacia delante y hacia
atrás.
4. Para reproducir la décima pista anterior o posterior
Pulse el botón 5/-10 o 6/+10 para reproducir la
cima pista anterior o posterior.
5. Cómo usar el botón 1/>||/TOP
Durante la reproducción, pulse el botón 1/>||/TOP
para dejar la reproducción en pausa. Cuando se
encuentre en el modo pausa, pulse de nuevo el
botón 1/>||/TOP para reanudar la reproducción.
Mantenga pulsado el botón 1/>||TOP para
seleccionar la primera pista y reproducirla.
6. Para buscar pistas
Durante la reproducción, pulse el botón INT para
reproducir los 10 primeros segundos de cada pista.
Pulse de nuevo el botón INT para cancelar esta
función y dejar en reproducción la pista actualmente
seleccionada.
USB/SD Radio Android
8
Sistema Bluetooth manos libres
1. Sincronización
Encienda el modo Bluetooth de su teléfono móvil, a
continuación, seleccione la función para Búsqueda
de Dispositivos Bluetooth y entre. Una vez finalizada
la búsqueda, mostrará el nombre del dispositivo
Bluetooth encontrado, en caso de que los haya.
Selecciónelo y entre, después mostrará una interfaz
que le pedirá que introduzca una contraseña.
Introduzca la contraseña 0000 y, a continuación,
la pantalla LCD del sistema de audio para coche
mostrará el mensaje CONNECT y el icono BT.
2. Conexión o desconexión
A) Uso del teléfono móvil para la conexión o la
desconexn
1) En el estado de conexn, encuentre el dispositivo
Bluetooth sincronizado y conectado, después
pulse el botón de desconexión para realizar la
desconexn;
2) En el estado de desconexn, encuentre el
dispositivo Bluetooth sincronizado y desconectado,
después pulse el botón de conexión para realizar la
conexión;
B) Al encenderlo (después de que la llave de
contacto del coche estuviera apagada), la unidad
buscará el teléfono móvil, realizará la sincronización
y se conectará. Todo ello llevará unos 10-15
segundos.
Nota:
(1) El icono de Bluetooth aparecerá en la pantalla
LCD solo en el estado de conexión.
(2) En el estado de conexión: El teléfono móvil se
transferirá al reproductor de audio del coche siempre
que se realice una marcación de número telefónico o
una llamada entrante.
3. Marcación y selección del modo de función en el
estado de conexión BT
A) Marcación directa con el teléfono móvil.
B) Pulse y mantenga pulsado el botón BAND/T-M
para cambiar el modo de función de la siguiente
manera:
1)RECEIVED: cuando la pantalla LCD de la unidad
muestre RECEIVED, puede pulsar SEL para entrar
en la interfaz RECEIVED. Gire el control de volumen
para que aparezcan los números de teléfono que
haya recibido.
2)DIALED: cuando la pantalla LCD de la unidad
muestre DIALED, puede pulsar SEL para entrar en
la interfaz DIALED. Gire el control de volumen para
que aparezcan los números de teléfono que haya
marcado.
7. Para repetir una pista(s)
Durante la reproducción, pulse el botón RPT para
repetir la pista en reproducción una vez más. La
pantalla LCD mostrará RPT ONE.
Pulse el botón RPT dos veces para reproducir las
pistas del Álbum de forma repetida. La pantalla LCD
mostrará D-RPT.
Pulse el botón RPT tres una tercera vez para cancelar
la funcn RPT, entonces en el LCD se podrá ver RPT
OFF.
8. Para reproducir pistas aleatoriamente
Durante la reproducción, pulse el botón RDM para
reproducir todas las pistas en orden aleatorio. Pulse
de nuevo este botón para cancelar la función RDM.
9. Para seleccionar una pista de forma rápida para
su reproducción
pulse el botón APS repetidamente para seleccionar
el modo TRACK SEARCH, FIRST CHARACTER
SEARCH o DIRECTORY SEARCH.
1) En modo TRACK SEARCH, la pantalla LCD
mostrará TRK 000 y parpadeará el dígito 0 que
contiene la unidad USB o la tarjeta SD. Gire el control
de volumen para introducir un número en el lugar
del dígito parpadeante entre 0 y 9. A continuación,
pulse el botón SEL para confirmar el número
introducido, y el 0 de las decenas parpadeará.
Introduzca el número del otro dígito parpadeante.
Después de introducir el número de todos los dígitos
parpadeantes, pulse el botón BAND para reproducir
la pista del número de serie seleccionado.
2) En el modo FIRST CHARACTER SEARCH, la
pantalla LCD mostrará A--SEARCH. Si existen
algunos nombres de archivos con los primeros
caracteres A, SEARCH cambiará al primer nombre
de archivo con el primer carácter A, en el orden de
A~Z y 0~9; en caso contrario, cambiará a NONE.
Utilice el control de volumen para seleccionar el
primer carácter de los archivos en el orden de A~Z
y 0~9. A continuación, pulse el botón >>| o |<<
para seleccionar los primeros caracteres del archivo
como el seleccionado.
Finalmente, pulse el botón BAND para reproducir el
archivo seleccionado.
3) En el modo DIRECTORY SEARCH, la pantalla
LCD mostrará la carpeta raíz (si no hay carpeta raíz,
encontrará una carpeta raíz con el nombre D-ROOT).
A continuación, utilice el control de volumen para
seleccionar su carpeta deseada y pulse el botón
BAND para entrar en la carpeta y reproducir la
primera pista, y pulse el botón >>|/|<< para
reproducir la pista deseada en la carpeta.
9
3)MISSED: cuando la pantalla LCD de la unidad
muestre MISSED, puede pulsar SEL para entrar en
la interfaz MISSED. Gire el control de volumen para
que aparezcan los números de teléfono que no haya
contestado.
4)PB LIST: cuando la pantalla LCD de la unidad
muestre PB LIST, puede pulsar SEL para entrar en la
interfaz PB LIST. Gire el control de volumen para que
aparezcan los números de teléfono de su teléfono
móvil.
5)TALK: cuando la pantalla LCD de la unidad muestre
TALK, puede pulsar SEL para entrar en la interfaz
TALK. Gire el control de volumen para ajustar el nivel
de volumen deseado.
4. Aceptar/Rechazar/Finalizar una llamada
A) Cuando suene, pulse el botón TEL para aceptar la
llamada.
B) Cuando suene, pulse HANG UP para rechazar la
llamada.
C) Cuando esté hablando, pulse HANG UP para
finalizar la llamada.
Nota:
Cuando suene, aparecerá PHONE y el número de
teléfono.
Para aumentar la capacidad de antirrobo, asegúrese de apretar
fuerte la correa de soporte metálico en la junta metálica que se
conecta al chasis del coche.
CORREA METÁLICA DE SUJECN
CHASIS DE LA UNIDAD
Doble las lengüetas del manguito
de montaje metálico contra el
SALPICADERO con un destornillador
PANEL FRONTAL
DE PLÁSTICO
SALPICADERO
MANGUITO DE MONTAJE METÁLICO
ARO EMBELLECEDOR
Para sacar la unidad del manguito de montaje metálico,
inserte a la vez las dos LLAVES que se le suministran en las
ranuras que hay a izquierda y derecha del chasis. Después,
tire del chasis hacia fuera de la manga de montaje melica
como se muestra en la ilustración de la derecha
Durante una conversación, aparecerá el tiempo de la
misma.
5. Marcar o recibir una llamada cuando la unidad se
encuentre en el modo en espera
Cuando la radio del coche se encuentre en el modo
en espera (llave de contacto en encendido y aparato
apagado), cuando marque o reciba una llamada, la
radio del coche se encenderá automáticamente.
Cuando la llamada haya finalizado, la radio regresará
al modo en espera.
6. Para transferir el audio de un archivo reproducido
por el teléfono móvil al reproductor de audio del
coche. Si el teléfono móvil es compatible con A2DP
y puede reproducir archivos de audio o vídeo,
cuando el tefono móvil reproduce un archivo de
audio (para algunos teléfonos móviles, primero hay
que seleccionar Play by BT), la reproducción se
transferirá al reproductor de audio del coche.
En modo A2DP, si el dispositivo Bluetooth del
teléfono móvil soporta AVRCP, las funciones de los
botones >>|, |<< y PLAY/PAUSE son las mismas
que las del modo media (sin funciones de avance
pido/retroceso para los botones >>|/|<<).
El resto de botones disponible en el modo media no
esn disponibles.
todo de instalación
Este es un método de instalacn antirrobo. La unidad principal incluye un MANGUITO DE MONTAJE
METÁLICO.
Por favor, realice las conexiones, por ejemplo, alimentación, altavoces, antena según lo que se le pide en este
Manual de Instrucciones, después instale la manga de montaje melica en el coche tal y como se muestra en
el diagrama de abajo.
USB/SD Radio Android
10
Conexión de los cables
SALIDA RCA POSTERIOR
DERECHA
ANTENA BT
TOMA DE LA ANTENA DE RADIO
TOMA ISO
ILUSTRACN DE LA TOMA ISO
Conector A
1.
2.
3.
4. Memoria +12V
5. Salida de antena auto
6.
7. 12V (A la llave de contacto)
8. TOMA DE TIERRA
Conector B
1. Altavoz posterior derecho (+)
2. Altavoz posterior derecho (-)
3. Altavoz frontal derecho (+)
4. Altavoz frontal derecho (-)
5. Altavoz frontal izquierdo (+)
6. Altavoz frontal izquierdo (-)
7. Altavoz posterior izquierdo (+)
8. Altavoz posterior izquierdo (-)
Especificaciones
GENERALES
Alimentación 12 V CC. Toma de tierra negativa
Consumo x.10A
Potencia de salida 4 x 25 W
mero de canales 4 canales ESTÉREO.
Dimensiones 178[W] X 101.5[D] X 50[H] mm
SECCIÓN FM
Banda de frecuencias 87.5MHz -108MHz
Sensibilidad efectiva 40dB
Frecuencia I.F 10.7MHz
SECCIÓN AM
Banda de frecuencias 522KHz - 1620KHz
Sensibilidad efectiva 40dB
Frecuencia I.F 450KHz
SALIDA RCA
Salida 1200mV@MAX
REPRODUCCIÓN MMC/SD USB
Sistema Sistema de audio MP3.
Características de frecuencia 20Hz -100Hz <=5dB
10KHz-20KHz <=5dB
Señal a ruido (MMC/SD & USB) 50dB [1KHz]
SALIDA RCA POSTERIOR
IZQUIERDA

Transcripción de documentos

HA3000BT Manual de usuario USB/SD Radio Android User Manual USB/SD Android Radio Manual de utilizador USB/SD Rádio Android Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring. Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência. CONDICIONES DE GARANTÍA VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final. Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local. Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado. Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía. CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA 1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado. 2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A. 3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida dentro de la unidad. 4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte. 5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada, vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos, impactos, otras fuerzas externas, radiaciones. 6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto. 7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados. 8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers y controladores. 9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste. 10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso). 11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado. 12. Negligencia. 13. Accesorios: Estuches Cables y piezas de los enchufes. de conexión. Diademas. Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas. Acabados decorativos. 14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607 o al correo [email protected]. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía. ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es Indice Descripción de los controles del panel frontal..........................................................4 Funcionamiento básico...................................................................................................5 Funcionamiento de la Radio...........................................................................................6 Funcionamiento del USB/Tarjeta..................................................................................7 Sistema Bluetooth manos libres...................................................................................8 Método de instalación.....................................................................................................9 Conexión de los cables.................................................................................................10 Especificaciones.............................................................................................................10 Descripción de los controles del panel frontal Panel frontal Carcasa frontal tras la extracción del Panel frontal 1. Botón RELEASE 13. Botón 3/RPT 2. Botones SEL & VOL 14. Botón 4/RDM 3. Botón POWER/MUTE 15. Botón 5/-10/HANGUP 4. LCD 16. Botón 6/+10/TEL 5&6. Botones >>|& |<< 17. Toma AUX IN 7. Botón BAND/T-M 18. Toma USB 8. Botón PTY/MODE 19. Indicador LED 9. Botón SCAN 20. Ranura para tarjetas 10. Botón APS 21. Botón RESET 11. Botón 1/TOP/>|| 22. BT MIC 12. Botón 2/INT 4 USB/SD Radio Android Funcionamiento básico 1. Para encender/apagar la unidad Cuando la unidad está apagada, esta se puede encender pulsando cualquier botón excepto el botón RELEASE. Cuando la unidad está encendida, pulse y mantenga pulsado el botón POWER durante más de 0,5 segundos para apagarla. 2. Para seleccionar el modo de funciones Pulse el botón MODE para cambiar el modo de funciones de la siguiente manera: -->RADIO --> CARD (después de insertar la tarjeta SD) -->USB (después de insertar la unidad USB)->BT (en modo de conexión BT)-->AUX--> Cuando no haya ninguna unidad de reproducción (USB/TARJETA), dicho modo no estará disponible. con una identificación de emisora (PI) diferente, pero que contiene la información TP. Cuando la información TP se pierda en la emisora actual durante el tiempo de resintonización, que se ajusta con RETUNE SHORT (90 segundos) o RETUNE LONG (150 segundos), la radio procederá a resintonizar la siguiente emisora con la misma PI Cuando la emisora PI no se reciba en un ciclo de búsqueda, la radio sintonizará la siguiente emisora con información TP. Modo TA ALARM: cuando se seleccione este modo, no habrá activado ningún modo de resintonización automática. Solo podrá oírse un doble pitido (ALARMA). Cuando la emisora recién sintonizada no reciba información TP durante 5 segundos, los pitidos serán audibles. 3. Para ajustar el nivel de volumen Cuando la información TP se pierda en la emisora actual durante el tiempo de resintonización, el pitido podrá oírse. Gire el control de VOL para ajustar el volumen durante la reproducción. Cuando una emisora recién sintonizada no reciba señal RSD, “PI SEEK” se suprimirá. 4. Para silenciar o restaurar el sonido (2) Modo PI SOUND/PI MUTE: Pulse el botón PWR/MUTE para eliminar o restaurar el sonido inmediatamente durante la reproducción. Para restaurar el sonido inmediatamente, también puede pulsar el botón SEL o girar el control VOL. Modo PI SOUND: si un coche transitara entre edificios, podría darse un fenómeno de oscilación, debido a la recepción de códigos PI distintos de la misma fuente AF. 5. Para configurar el modo de sonido y el menú Modo PI MUTE: bajo las mismas circunstancias, podrá oírse un sonido silenciado durante menos de un segundo. 1). Para configurar el modo de sonido: Pulse breve y repetidamente el botón SEL para seleccionar el modo VOL (volumen), BASS (sin DSP preseleccionado), TRE(agudos) (sin DSP preseleccionado), MID, BAL (balance) y FAD (fader) en secuencia y cíclicamente. En cada modo, el tiempo de espera es de 5 segundos, y cuando dicho tiempo de espera se haya agotado, regresará al último modo visualizado. Tras seleccionar un modo de sonido, utilice el control de volumen para configurar el nivel del modo de sonido seleccionado. 2). Para configurar el menú: Pulse y mantenga pulsado el botón SEL durante más de 2 segundos para activar el modo INVOL, a continuación pulse breve y repetidamente el botón SEL para seleccionar DSP (ajustar el reloj), BEEP ON/OFF, TAVOL, EON ON/OFF, REG ON/OFF, AF ON/OFF, TAON/OFF,EQ ON/OFF, LOUD ON/OFF, LOC ON/OFF (en modo radio), STEREO/MONO (en modo radio), AREA (USA/EUR) en modo radio). Tras seleccionar un elemento deseado, utilice el control de volumen para el ajuste. (1) TASEEK/TAALM: Modo TASEEK: cuando una emisora recién sintonizada no reciba información TP durante 5 segundos, la radio sintonizará la siguiente emisora (3) RETUNE L / RETUNE S: se ha seleccionado el tiempo inicial de búsqueda automática TA o el modo PI SEARCH. Cuando no se reciba información PI durante el tiempo de resintonización, la radio comenzará la sintonización de la siguiente emisora con la misma PI. Cuando la emisora PI no se reciba en un ciclo de búsqueda, la radio sintonizará la última emisora y esperará unos 4-5 minutos hasta que se reciba el código PI. Modo RETUNE L: seleccionado en 150 segundos. Modo RETUNE S: seleccionado en 90 segundos. (4) MASK DPI/MASKALL: Modo MASK DPI: enmascara solo la AF con una PI diferente. Modo MASKALL: enmascara solo la AF con una PI diferente y sin señal RDS con un campo de alta intensidad. (5) BEEP ON/BEEP OFF Modo BEEP ON: El pitido podrá oírse cuando se pulse cualquier botón. Modo BEEP OFF: El pitido estará desactivado. 5 (6) VOL LAST/VOL DEFA VOL LAST: La unidad se encenderá con el mismo nivel de volumen que había cuando se apagó por última vez. VOL DEFA: El nivel de volumen de la unidad principal tras el encendido se configurará en un valor constante. al seleccionar el elemento VOL DEFA, pulse el botón SEL y aparecerá AVOL. A continuación, podrá preseleccionar un volumen constante usando el control de VOL. (7) CLK ON/OFF CLK ON: El reloj siempre aparecerá en la pantalla cuando la unidad esté apagada. CLK OFF: El reloj desaparecerá de la pantalla cuando la unidad esté apagada. 6. Para extraer el panel frontal Pulse el botón RELEASE para extraer el panel frontal del chasis de la unidad. A continuación, podrá retirarlo del chasis de la unidad. Cuando se haya retirado el panel frontal, el indicador LED de la carcasa frontal parpadeará. 7. Para reiniciar la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del coche o cambiar las conexiones debe reiniciar la unidad. Para hacerlo, extraiga el panel frontal, después pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo. Esta operación borrará la configuración del reloj y algunos de los contenidos almacenados. Funcionamiento de la radio 1. Para seleccionar la banda de radio Pulse el botón BAND breve y repetidamente para seleccionar una banda de radio en secuencia y de forma cíclica del modo siguiente: -->FM1-->FM2-->FM3-->AM1-->AM2--> .. 2. Búsqueda de una emisora de radio manual o automáticamente Pulse el botón >>| para activar el modo de búsqueda MANUAL. En modo MANUAL: Pulse el botón >>| o |<< brevemente para sintonizar manualmente hacia arriba/abajo la frecuencia de la emisora de radio que desee. Modo INAUTO: Pulse el botón >>| o |<< para sintonizar automáticamente hacia arriba/abajo la frecuencia de la emisora de radio. (En modo MANUAL y sin realizar ninguna operación más, la unidad cambiará al modo AUTO unos segundos después. 6 3. Para almacenar la emisora actual o para seleccionar una emisora presintonizada 1) Mantenga pulsado uno de los 6 botones numéricos durante más de 1 segundo para almacenar la emisora actual en la memoria de presintonías del botón numérico de la banda en la que se encuentre. De este modo podrá almacenar hasta 30 emisoras presintonizadas. 2) Pulse brevemente uno de los 6 botones numéricos para seleccionar una de las presintonías memorizadas de la banda de radio en la que se encuentre. * Cuando el modo PTY esté activado, los 6 botones numéricos quedarán repartidos de la forma siguiente: PTY music group 1. POP M, ROCK M 2. EASY M, LIGHT M 3. CLÁSICA, OTRAS M 4. JAZZ, COUNTRY 5. M NACIONAL, ANTIGUA 6. M FOLK PTY speech group 1. NOTICIAS, NEGOCIOS, INFORMACIÓN 2. DEPORTES, EDUCACIÓN, TEATRO 3. CULTURA, CIENCIA, VARIOS 4. TIEMPO, ECONOMÍA, INFANTIL 5. SOCIAL, RELIGIÓN, LLAMADAS TELEFÓNICAS 6. VIAJES, OCIO, DOCUMENTALES 4. Para buscar cada emisora presintonizada o buscar de forma automática las emisoras con la señal más intensa: 1) Cuando mantenga pulsado el botón ASP durante más de 1 segundo, la radio buscará desde la frecuencia actual y comprobará el nivel de intensidad de señal hasta haber encontrado las 6 emisoras con la señal más intensa. Entonces, las 6 emisoras con la señal más intensa se almacenarán en las presintonías con su número de memoria correspondiente. La operación de memorización automática se ejecutará para cada banda de radio. Cuando haya finalizado esta operación, la radio ejecutará la búsqueda de presintonías. 2) Cuando pulse el botón APS, la radio buscará cada presintonía de la banda en la que se encuentre, manteniéndola durante 5 segundos mientras libera la supresión de audio, para después continuar con la búsqueda. 5. Para buscar emisoras con el programa PTY (PROGRAMTYPE) Mantenga pulsado el botón PTY/ MODE en la unidad principal para seleccionar uno de los programas PTY como: POP M- - NEWS-- off. Cuando seleccione POP M o NEWS, pulsando uno USB/SD Radio Android de los 6 botones de presintonía repetidamente podrá seleccionar el programa PTY que desee según lo descrito en los botones de presintonías. Si se ajustara el volumen durante el anuncio de tráfico, solo será efectivo para el volumen de dicho anuncio. Cuando encienda un programa PTY, el programa PTY y la palabra PTY parpadearán en la pantalla LCD. * Función de interrupción de TA: Después de seleccionar el programa PTY deseado y si no se realiza ninguna operación durante 2 segundos, se buscará la emisora del programa PTY. Si después de un ciclo de búsqueda no se hubiera encontrado la emisora deseada del programa PTY, aparecerá PTY NONE, y después regresará al modo normal de radio y el icono PTY desaparecerá. * Cuando TA esté activado, las funciones SEEK, (SCAN), AUTO MEMORY podrán recibirse y guardarse solo cuando se haya recibido el código de identificación del programa de tráfico. 6. BOTÓN AF [FRECUENCIAS ALTERNATIVAS] 1. Para introducir o extraer una tarjeta SD o unidad USB. Cuando pulse el botón AF, el modo de cambio de AF se habrá seleccionado y se mostrará por el segmento AF en la pantalla. Segmento apagado: Modo de cambio AF desactivado. Segmento encendido: Modo de cambio AF activado, información RDS incluida. Segmento parpadeante: Modo de cambio AF encendido, pero la información RDS no se recibe aún. Cuando se seleccione el modo de cambio AF, la radio comprobará la intensidad de señal de AF todo el tiempo. El intervalo de comprobación de cada una de las AF dependerá de la intensidad de la señal de la emisora actual, desde unos pocos minutos para la emisora más intensa a unos pocos segundos para las emisoras más débiles. Cada vez que una nueva AF sea más intensa que la emisora actual, se pasará a esa frecuencia durante unos breves momentos, y la NUEVA FRECUENCIA se mostrará durante 1-2 segundos. Debido a que el tiempo de silencio del cambio AF o el tiempo de comprobación es muy corto, será casi inaudible si se trata de un programa normal. En el modo FM, cuando AF esté encendido, las funciones SEEK, (SCAN), AUTO-MEMORY solo podrán recibir y guardar el programa RDS. 7. TA [ANUNCIO DE TRÁFICO] Cuando el modo TA esté activado (TA se muestra en la pantalla LCD), comenzará la búsqueda de una emisora TA, y TA SEEK se mostrará en la pantalla LCD. El anuncio de tráfico actual se cancelará pulsando esta tecla. Pero el modo TA no estará desactivado. Funcionamiento del USB/Tarjeta Cuando necesite reproducir música almacenada en una tarjeta SD o unidad USB, retire el panel frontal o levante la tapa de la toma USB, después introduzca una tarjeta SD por la ranura o conecte una unidad de almacenamiento USB en su toma correspondiente. Entonces, el modo de reproducción pasará automáticamente al modo SD o USB, y Card o USB se mostrarán en la pantalla (si hay un dispositivo USB conectado y una tarjeta SD introducida al mismo tiempo, el sistema pasará al modo de la última conexión realizada), y después reproducirá la primera pista de la SD o USB. 2. Para seleccionar la pista siguiente o anterior para su reproducción Pulse el botón >>| o |<< para seleccionar la pista siguiente o anterior para su reproducción. 3. Para reproducir a velocidad rápida hacia delante y hacia atrás Mantenga pulsado el botón>>| o|<< para reproducir a velocidad rápida hacia delante y hacia atrás. 4. Para reproducir la décima pista anterior o posterior Pulse el botón 5/-10 o 6/+10 para reproducir la décima pista anterior o posterior. 5. Cómo usar el botón 1/>||/TOP Durante la reproducción, pulse el botón 1/>||/TOP para dejar la reproducción en pausa. Cuando se encuentre en el modo pausa, pulse de nuevo el botón 1/>||/TOP para reanudar la reproducción. Mantenga pulsado el botón 1/>||TOP para seleccionar la primera pista y reproducirla. Cuando se emita un anuncio de tráfico: 6. Para buscar pistas 1). Si la unidad se encuentra en el modo SD, USB, pasará temporalmente al modo de radio. Durante la reproducción, pulse el botón INT para reproducir los 10 primeros segundos de cada pista. 2). Si el volumen es inferior a 20, este subirá automáticamente hasta 20, regresando al modo en que se encontraba y al volumen original una vez haya terminado el anuncio de tráfico. Pulse de nuevo el botón INT para cancelar esta función y dejar en reproducción la pista actualmente seleccionada. 7 7. Para repetir una pista(s) Sistema Bluetooth manos libres Durante la reproducción, pulse el botón RPT para repetir la pista en reproducción una vez más. La pantalla LCD mostrará RPT ONE. 1. Sincronización Pulse el botón RPT dos veces para reproducir las pistas del Álbum de forma repetida. La pantalla LCD mostrará D-RPT. Pulse el botón RPT tres una tercera vez para cancelar la función RPT, entonces en el LCD se podrá ver RPT OFF. 8. Para reproducir pistas aleatoriamente Durante la reproducción, pulse el botón RDM para reproducir todas las pistas en orden aleatorio. Pulse de nuevo este botón para cancelar la función RDM. 9. Para seleccionar una pista de forma rápida para su reproducción pulse el botón APS repetidamente para seleccionar el modo TRACK SEARCH, FIRST CHARACTER SEARCH o DIRECTORY SEARCH. 1) En modo TRACK SEARCH, la pantalla LCD mostrará TRK 000 y parpadeará el dígito 0 que contiene la unidad USB o la tarjeta SD. Gire el control de volumen para introducir un número en el lugar del dígito parpadeante entre 0 y 9. A continuación, pulse el botón SEL para confirmar el número introducido, y el 0 de las decenas parpadeará. Introduzca el número del otro dígito parpadeante. Después de introducir el número de todos los dígitos parpadeantes, pulse el botón BAND para reproducir la pista del número de serie seleccionado. 2) En el modo FIRST CHARACTER SEARCH, la pantalla LCD mostrará A--SEARCH. Si existen algunos nombres de archivos con los primeros caracteres A, SEARCH cambiará al primer nombre de archivo con el primer carácter A, en el orden de A~Z y 0~9; en caso contrario, cambiará a NONE. Utilice el control de volumen para seleccionar el primer carácter de los archivos en el orden de A~Z y 0~9. A continuación, pulse el botón >>| o |<< para seleccionar los primeros caracteres del archivo como el seleccionado. Finalmente, pulse el botón BAND para reproducir el archivo seleccionado. 3) En el modo DIRECTORY SEARCH, la pantalla LCD mostrará la carpeta raíz (si no hay carpeta raíz, encontrará una carpeta raíz con el nombre D-ROOT). A continuación, utilice el control de volumen para seleccionar su carpeta deseada y pulse el botón BAND para entrar en la carpeta y reproducir la primera pista, y pulse el botón >>|/|<< para reproducir la pista deseada en la carpeta. 8 Encienda el modo Bluetooth de su teléfono móvil, a continuación, seleccione la función para Búsqueda de Dispositivos Bluetooth y entre. Una vez finalizada la búsqueda, mostrará el nombre del dispositivo Bluetooth encontrado, en caso de que los haya. Selecciónelo y entre, después mostrará una interfaz que le pedirá que introduzca una contraseña. Introduzca la contraseña 0000 y, a continuación, la pantalla LCD del sistema de audio para coche mostrará el mensaje CONNECT y el icono BT. 2. Conexión o desconexión A) Uso del teléfono móvil para la conexión o la desconexión 1) En el estado de conexión, encuentre el dispositivo Bluetooth sincronizado y conectado, después pulse el botón de desconexión para realizar la desconexión; 2) En el estado de desconexión, encuentre el dispositivo Bluetooth sincronizado y desconectado, después pulse el botón de conexión para realizar la conexión; B) Al encenderlo (después de que la llave de contacto del coche estuviera apagada), la unidad buscará el teléfono móvil, realizará la sincronización y se conectará. Todo ello llevará unos 10-15 segundos. Nota: (1) El icono de Bluetooth aparecerá en la pantalla LCD solo en el estado de conexión. (2) En el estado de conexión: El teléfono móvil se transferirá al reproductor de audio del coche siempre que se realice una marcación de número telefónico o una llamada entrante. 3. Marcación y selección del modo de función en el estado de conexión BT A) Marcación directa con el teléfono móvil. B) Pulse y mantenga pulsado el botón BAND/T-M para cambiar el modo de función de la siguiente manera: 1)RECEIVED: cuando la pantalla LCD de la unidad muestre RECEIVED, puede pulsar SEL para entrar en la interfaz RECEIVED. Gire el control de volumen para que aparezcan los números de teléfono que haya recibido. 2)DIALED: cuando la pantalla LCD de la unidad muestre DIALED, puede pulsar SEL para entrar en la interfaz DIALED. Gire el control de volumen para que aparezcan los números de teléfono que haya marcado. USB/SD Radio Android 3)MISSED: cuando la pantalla LCD de la unidad muestre MISSED, puede pulsar SEL para entrar en la interfaz MISSED. Gire el control de volumen para que aparezcan los números de teléfono que no haya contestado. 4)PB LIST: cuando la pantalla LCD de la unidad muestre PB LIST, puede pulsar SEL para entrar en la interfaz PB LIST. Gire el control de volumen para que aparezcan los números de teléfono de su teléfono móvil. 5)TALK: cuando la pantalla LCD de la unidad muestre TALK, puede pulsar SEL para entrar en la interfaz TALK. Gire el control de volumen para ajustar el nivel de volumen deseado. 4. Aceptar/Rechazar/Finalizar una llamada A) Cuando suene, pulse el botón TEL para aceptar la llamada. B) Cuando suene, pulse HANG UP para rechazar la llamada. Durante una conversación, aparecerá el tiempo de la misma. 5. Marcar o recibir una llamada cuando la unidad se encuentre en el modo en espera Cuando la radio del coche se encuentre en el modo en espera (llave de contacto en encendido y aparato apagado), cuando marque o reciba una llamada, la radio del coche se encenderá automáticamente. Cuando la llamada haya finalizado, la radio regresará al modo en espera. 6. Para transferir el audio de un archivo reproducido por el teléfono móvil al reproductor de audio del coche. Si el teléfono móvil es compatible con A2DP y puede reproducir archivos de audio o vídeo, cuando el teléfono móvil reproduce un archivo de audio (para algunos teléfonos móviles, primero hay que seleccionar Play by BT), la reproducción se transferirá al reproductor de audio del coche. Nota: En modo A2DP, si el dispositivo Bluetooth del teléfono móvil soporta AVRCP, las funciones de los botones >>|, |<< y PLAY/PAUSE son las mismas que las del modo media (sin funciones de avance rápido/retroceso para los botones >>|/|<<). Cuando suene, aparecerá PHONE y el número de teléfono. El resto de botones disponible en el modo media no están disponibles. C) Cuando esté hablando, pulse HANG UP para finalizar la llamada. Método de instalación Este es un método de instalación antirrobo. La unidad principal incluye un MANGUITO DE MONTAJE METÁLICO. Por favor, realice las conexiones, por ejemplo, alimentación, altavoces, antena según lo que se le pide en este Manual de Instrucciones, después instale la manga de montaje metálica en el coche tal y como se muestra en el diagrama de abajo. Para aumentar la capacidad de antirrobo, asegúrese de apretar fuerte la correa de soporte metálico en la junta metálica que se conecta al chasis del coche. CORREA METÁLICA DE SUJECIÓN CHASIS DE LA UNIDAD Doble las lengüetas del manguito de montaje metálico contra el SALPICADERO con un destornillador SALPICADERO MANGUITO DE MONTAJE METÁLICO ARO EMBELLECEDOR PANEL FRONTAL DE PLÁSTICO Para sacar la unidad del manguito de montaje metálico, inserte a la vez las dos LLAVES que se le suministran en las ranuras que hay a izquierda y derecha del chasis. Después, tire del chasis hacia fuera de la manga de montaje metálica como se muestra en la ilustración de la derecha 9 Conexión de los cables SALIDA RCA POSTERIOR DERECHA SALIDA RCA POSTERIOR IZQUIERDA TOMA ISO ANTENA BT TOMA DE LA ANTENA DE RADIO ILUSTRACIÓN DE LA TOMA ISO Conector A Conector B 1. 1. Altavoz posterior derecho (+) 2. 2. Altavoz posterior derecho (-) 3. 3. Altavoz frontal derecho (+) 4. Memoria +12V 4. Altavoz frontal derecho (-) 5. Salida de antena auto 5. Altavoz frontal izquierdo (+) 6. 6. Altavoz frontal izquierdo (-) 7. 12V (A la llave de contacto) 7. Altavoz posterior izquierdo (+) 8. TOMA DE TIERRA 8. Altavoz posterior izquierdo (-) Especificaciones GENERALES Alimentación 12 V CC. Toma de tierra negativa Consumo Máx.10A Potencia de salida 4 x 25 W Número de canales 4 canales ESTÉREO. Dimensiones 178[W] X 101.5[D] X 50[H] mm SECCIÓN FM Banda de frecuencias 87.5MHz -108MHz Sensibilidad efectiva 40dB Frecuencia I.F 10.7MHz SECCIÓN AM Banda de frecuencias 522KHz - 1620KHz Sensibilidad efectiva 40dB Frecuencia I.F 450KHz SALIDA RCA Salida 1200mV@MAX REPRODUCCIÓN MMC/SD USB Sistema Sistema de audio MP3. Características de frecuencia 20Hz -100Hz <=5dB 10KHz-20KHz <=5dB Señal a ruido (MMC/SD & USB) 50dB [1KHz] 10 USB/SD Radio Android
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Viera HA3000BT Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas