fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge
et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Intensité (en ampères)
volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Supérieur à Inférieur à AWG
0 6 18 16 16 14
610 18161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
AVERTISSEMENT: porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si
la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ:
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
• Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État californien
pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve:
• Le plomb dans les peintures à base de plomb;
• La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie; et
• L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux.
Pour réduire toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du
matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particules microscopiques.
• Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage,
meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de
protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de
laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de
produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé au visage et au corps.
AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection
auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions
et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de
l’acuité auditive.
• L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
définition sont indiqués ci-après:
V .................... volts A ....................... ampères
Hz .................. hertz W ...................... watts
min ................minutes
ou AC .......... courant alternatif
ou DC ....courant continu ou AC/DC ... courant alternatif ou
..................classe I fabrication continu
(mis à la terre)
n
o ..................... vitesse à vide
..................fabrication classe II n ....................... vitesse nominale
(double isolation)
..................... borne de terre
…/min ...........par minute
...................... symbole d’avertissement
IPM ................impacts par minute BPM ................. battements par minute
sfpm ..............pieds linéaires par minute (plpm) r/min ................. tours par minute
SPM (FPM) ....fréquence par minute OPM ................. orbites par minute
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Règles de sécurité supplémentaires pour l’élimination de
la peinture
1. Le ponçage d’une peinture au plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ en raison des difficultés
entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus important d’empoisonnement
au plomb touche les enfants et les femmes enceintes.
2. Étant donné qu’il est difficile d’identifier si une peinture contient ou non du plomb sans une
analyse chimique, nous recommandons de suivre les précautions suivantes lors du ponçage
d’une peinture.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Les enfants et les femmes enceintes ne devraient pas entrer dans une zone de travail où se fait
le ponçage de la peinture avant que la zone n’ait été entièrement nettoyée.
2. Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent porter un masque antipoussières
ou un respirateur. Le filtre doit être remplacé chaque jour ou dès que la personne qui le porte
éprouve de la difficulté à respirer. Consulter la quincaillerie de la région pour obtenir un masque
antipoussières approuvé par la NIOSH.
3. NE PAS MANGER, NI BOIRE, NI FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute ingestion
de particules contaminées de peinture. Les travailleurs doivent se laver les mains AVANT de
manger, de boire ou de fumer. Ne pas laisser de nourriture, de boissons ou d’articles de fumeur
dans la zone de travail où ils risquent de recevoir de la poussière.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
1. La peinture doit être enlevée de façon à minimiser la quantité de poussière produite.
2. Les zones où la peinture est enlevée doivent être scellées avec des feuilles de plastique d’une
épaisseur de 101,6 μm (4 mils).
3. Le ponçage doit se faire de façon à réduire le repérage de la poussière de peinture à l’extérieur
de la zone de travail.
NETTOYAGE ET ÉLIMINATION
1. Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être nettoyées à fond à l’aide d’un aspirateur,
et ce, chaque jour, pour la durée du projet de ponçage. Il faut changer régulièrement les sacs-
filtres pour aspirateur.
2. Les toiles de peinture en plastique doivent être rassemblées et mises au rebut avec les
particules de poussière ou tout autre débris d’enlèvement. Il faut les placer dans des récipients
à rebut étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères. Pendant le nettoyage,
les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la zone immédiate de
travail.
3. Tous les jouets, meubles lavables et les ustensiles utilisés par les enfants doivent être nettoyés
à fond avant de les utiliser de nouveau.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Moteur
S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec l’inscription de la plaque signalétique.Une
diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les
outils D
EWALT sont testés en usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT : le régime nominal des accessoires doit au minimum égaler la vitesse
recommandée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les accessoires fonctionnant à un régime
plus élevé que celui pour lequel ils ont été conçus peuvent être projetés et entraîner des blessures.
Le régime nominal des accessoires doit toujours se situer au-dessus de la vitesse de l’outil, tel
qu’indiqué sur la plaque signalétique de l’outil.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ou l’une de ses parties. Une telle
pratique risque de provoquer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
Fixation du papier abrasif (Fig. 1, 2)
Utiliser des disques de ponçage de 127mm (5po) présentant un modèle de dépoussiérage avec
trou en 8, qui se fixent à la ponceuse avec boucles et crochets.
1. Inverser l’outil et placer le plateau de la ponceuse face vers le haut.
2. Nettoyer toute poussière de la surface du plateau en vinyle.
3. Retenir le plateau d’une main pour l’empêcher de tourner et avec l’autre.
4. Aligner les orifices et déposer les disques directement sur le plateau.
REMARQUE: ne pas utiliser la grille à poncer (grille de ponçage utilisée pour le ponçage de cloison
sèche) directement sur le système à crochet et à boucle du plateau. La grille ne tiendra pas en place
et endommagera les crochets du plateau. Les crochets s’useront rapidement s’ils sont en contact
avec la surface de travail alors que l’outil fonctionne.
Interrupteur (Fig. 3)
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessure, s’assurer que la ponceuse ne repose
pas contre la pièce lors de la mise sous tension de l’outil.
Pour mettre la ponceuse en marche, enfoncer la section de l’interrupteur étanche (A) qui affiche «
ON » et qui correspond au symbole « I ». Pour l’arrêter, enfoncer l’autre section qui affiche « OFF »
et qui correspond au symbole « O ».
Molette de contrôle de vitesse (Fig. 4)
La molette de contrôle de vitesse (B) vous permet d’augmenter ou de réduire la vitesse entre 7 000
et 12 000 orbites par minute. Le régime optimal pour chaque application dépend principalement
des préférences personnelles. Communément, un régime élevé s’utilise sur des matériaux plus durs
et un régime plus lent sur des matériaux plus mous. Le taux d’enlèvement de la matière augmente
avec le régime.
Frein de rotation du plateau
Les présentes ponceuses sont dotées d’un frein qui empêche l’atteinte d’une vitesse excessive
de rotation. Si l’outil est soulevé de la surface de travail alors que le moteur est en marche, le frein
limitera la rotation du plateau à, au plus, 500tr/min.
Le frein de rotation du plateau en plastique a une action de freinage. Il faut le remplacer à l’occasion.
En cas de défaillance du frein, faire parvenir la ponceuse à un centre de réparation DeWALT ou
remplacer le frein vous-même en suivant les directives sous la rubrique Remplacement Du Frein
de la section sur l’Entretien du présent manuel.
Depoussierage (Fig. 5–7)
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des
réglages ou des réparations. S’assurer que l’interrupteur est en position d’ARRÊT. Un
démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures corporelles graves, NE JAMAIS faire
fonctionner cet outil avec du papier perforé à moins que le système de dépoussiérage soit en place.
AVERTISSEMENT: vider souvent le dépoussiéreur, particulièrement lors du ponçage de surfaces
enduites de matières à base de résine comme du polyuréthanne, du vernis, du vernis à la gomme
laque, etc. Éliminer les particules de poussière enduites de produit selon les recommandations du
fabricant du fini ou les amasser dans une boîte de métal avec un couvercle bien ajusté. Les retirer
des lieux quotidiennement. L’accumulation de particules fines de poussière risque de s’enflammer
spontanément et provoquer un incendie.
Pour utiliser le système de dépoussiérage, installer le module de dépoussiérage (C et D), aussi loin
que possible sur la goulotte à poussière (E). Pour vider le collecteur de poussière, le retirer et le
vider dans une poubelle.
REMARQUE: pour utiliser l’aspirateur d’atelier avec le système de dépoussiérage, tourner et tirer
droit sur le collecteur de poussière (D), pour le débrancher de l’adaptateur. Retirer l’étiquette noire
(J), et relier directement le tuyau de l’aspirateur d’atelier à l’adaptateur de la goulotte (C).
Utilisation de la ponceuse (Fig. 8)
Pour se servir de la ponceuse, la saisir comme indiqué à la figure 8 et la mettre en marche. Imprimer
un large mouvement de balayage le long de la surface. Laisser la ponceuse faire son travail. Vérifier
régulièrement la surface de travail, particulièrement avec du papier abrasif à gros grains qui retire
le matériel rapidement.
Le mouvement orbital aléatoire de la ponceuse vous permet de poncer suivant le fil du grain ou à
n’importe quel angle pour la plupart des travaux de ponçage. Pour optimiser la finition, débuter le
ponçage avec un papier abrasif à gros grains puis diminuer graduellement à du papier fin et super
fin. Aspirer et essuyer la surface avec un chiffon résiné entre chaque changement de calibre de
papier abrasif. La ponceuse est conçue pour fonctionner dans des petites zones ou des zones
restreintes. Le modèle compact et léger est parfait pour le ponçage au-dessus de la tête.
Le collecteur de poussière se remplira plus ou moins rapidement selon la pièce travaillée et le calibre
du papier abrasif. Pour de bons résultats, vider le collecteur régulièrement. Lors du ponçage de
surfaces peintes (consulter les Règles de Sécurité Supplémentaires pour L’élimination de
la Peinture), le papier abrasif se bouche avec les particules de peinture. Avant le ponçage, la
peinture s’enlèvera plus facilement avec un pistolet thermique. Veuillez suivre toutes les consignes
de sécurité du pistolet thermique décrites dans son mode d’emploi.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des
réglages ou des réparations. S’assurer que l’interrupteur est en position d’ARRÊT. Un
démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air
comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques puissants pour
nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux
de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans
un liquide.
Remplacement du tampon d’appoint (Fig. 9)
1. Attraper le tampon d’une main et utiliser un tournevis à étoile T20 pour retirer les trois vis de
retenu (F) du tampon.
2. Soulever le tampon pour le retirer de la ponceuse.
3. Pour installer le nouveau tampon, procéder de façon inverse. Resserrer les vis de fixation
du tampon en appliquant un couple de 22 à 26 lb/po.
Remplacement du frein (Fig. 10–13)
1. Retirer le tampon d’appoint. Voir la rubrique Remplacement Du Tampon D’appoint.
2. Retirer le frein usagé (G).
3. Insérer un nouveau frein en alignant les deux clavettes (H) sur le frein (G) sur les rainures (I) du
boîtier de la ponceuse. Maintenir ces deux clavettes appuyées avec les pouces et emboîter
les bords du frein tout autour de la lèvre du boîtier de la ponceuse. Le frein assemblé devrait
ressembler à la figure 10.
4. Réassembler le tampon d’appoint. Voir la rubrique Remplacement Du Tampon D’appoint.
Démarrage impossible
Si l’outil ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien
enfoncées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que
le disjoncteur ne s’est pas déclenché.
UTILISATION AVEC LES GÉNÉRATRICES : parfois, il est impossible de démarrer la ponceuse
avec le moteur de la génératrice au ralenti. Dans ce cas, mettre la ponceuse et le ralenti de la
génératrice hors fonction. Puis essayer de démarrer de nouveau la ponceuse.
Lubrication
L’outil a été lubrifié avec une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de
celui-ci sous des conditions d’utilisation normale. Aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
EWALT recommandés avec le présent produit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service
de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec
D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.