KitchenAid KCM0402 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
22
Seguridad de la cafetera
Índice
Seguridad de la cafetera ........................................................................................................... 22
Prueba de compra y registro del producto .............................................................................. 23
Requisitos eléctricos ................................................................................................................. 24
Piezas de la cafetera ................................................................................................................... 25
Características de la cafetera .................................................................................................... 26
Sugerencias para la elaboración del café: Consejos para obtener el sabor ideal ..................... 27
Uso de la cafetera ..................................................................................................................... 27
Cuidado de la cafetera .............................................................................................................. 29
Solución de problemas .............................................................................................................. 29
Garantía ...................................................................................................................................... 30
W10491893A_SP.indd 22 7/10/12 12:19 PM
23
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Prueba de compra y registro del producto
Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra
de su cafetera. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.
Antes de usar la cafetera, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que
fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable
de una noticación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con
las disposiciones de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al
consumidor). Esta tarjeta no conrma su garantía.
Sírvase completar lo siguiente para su información personal:
Número de modelo ____________________________________________________
Número de serie ______________________________________________________
Fecha de compra ______________________________________________________
Nombre y ubicación de la tienda ________________________________________
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas de seguridad. Lo que
incluye lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni la cafetera
en agua ni en ningún otro líquido.
4. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando
éste se use cerca de ellos.
5. Desenchufe la cafetera del contacto cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que
se enfríe antes de colocar o quitar piezas.
6. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya funcionado mal o
que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al lugar más cercano de servicio
autorizado para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del fabricante del aparato
puede ocasionar heridas.
8. No lo use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies
calientes.
10. No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo, ni tampoco
dentro de un horno caliente.
11. No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual que fue diseñado.
12. No use el aparato sin colocar la tapa debidamente sobre el recipiente (taza para viajes).
13. El recipiente (taza para viajes) ha sido diseñado para usarse con este aparato. Nunca deberá
usarse sobre la estufa ni dentro de un horno de microondas.
14. No deje un recipiente (taza para viajes) caliente sobre una superficie mojada o fría.
15. No limpie el recipiente (taza para viajes) con limpiadores abrasivos, esponjas de fibra metálica
u otro material abrasivo.
16. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
W10491893A_SP.indd 23 7/10/12 12:19 PM
24
Requisitos eléctricos
Voltios: 120 Voltios, CA solamente
Hertzios: 60 Hz
NOTA: Esta cafetera tiene un enchufe
de conexión a tierra de 3 terminales. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe encajará en un contacto solamente
de una manera. Si el enchufe no encaja en
el contacto, póngase en contacto con un
electricista competente. No modifique el
enchufe de ninguna manera.
No use un cable eléctrico de extensión. Si
el cable de suministro eléctrico es demasiado
corto, haga que un electricista o técnico
de servicio competente instale un contacto
cerca del electrodoméstico.
Deberá usarse un cable corto de suministro
eléctrico (o un cable desmontable de
suministro eléctrico) para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable
más largo.
Si se usa un cable de suministro eléctrico
desmontable más largo o un cable de
extensión:
La clasificación eléctrica indicada en
el juego de cables o cable de extensión
deberá ser por lo menos la misma que
la clasificación eléctrica del aparato.
Deberá arreglarse el cable de manera
que no cuelgue sobre el mostrador
o la parte superior de la mesa, en donde
los niños podrían jalarlo o tropezarse
con él accidentalmente.
Si el aparato es del tipo de conexión a tierra,
el cable eléctrico de extensión deberá ser
un cable de conexión a tierra de 3 terminales.
W10491893A_SP.indd 24 7/10/12 12:19 PM
25
ESPAÑOL
Piezas de la cafetera
Canasta de
elaboración
Placa de
metal
Tanque de agua con
mango y tapa del
recipiente para agua
empotrados
Filtro permanente de
color dorado
Taza térmica
para viajes
de 18 oz.
Mango de la
puerta de la
canasta de
elaboración
W10491893A_SP.indd 25 7/10/12 12:19 PM
26
Tono de fin de elaboración
Se escucha un tono cuando el café está listo.
Mango de la puerta de la canasta
de elaboración
Obtenga acceso a la canasta removible de
elaboración de café jalando el mango que se
encuentra en el costado de la cafetera. La
puerta con resorte incluye un pestillo para
asegurarse de que se cierre por completo.
Canasta de elaboración
En la canasta de elaboración se pueden
colocar filtros de papel para café o el filtro
permanente de tono dorado. La canasta
de elaboración puede lavarse en la canasta
superior de una lavavajillas.
Filtro permanente de color dorado
El filtro de tono dorado de gran resistencia
elimina la necesidad de usar filtros de papel
para café. Si se desea, pueden también usarse
filtros de papel en la cafetera. El filtro de
tono dorado puede lavarse en la canasta
superior de una lavavajillas.
Tanque de agua removible
La cafetera tiene un conveniente tanque
de agua removible. Saque el tanque y agregue
el agua directamente. Se recomienda lavar
el tanque a mano.
Taza térmica para viajes de 18 oz.
La taza para viajes de 18 oz. está hecha
de acero inoxidable cepillado, con un relieve
especial para sujetarla cómoda y suavemente.
Debe lavarse a mano con jabón y agua
caliente.
Espacio para almacenar el cable
en toda su extensión (no se muestra)
El compartimiento que está en la parte
posterior de la cafetera mantiene el exceso
del cable fuera del alcance.
Bomba de calor (no se muestra)
La poderosa bomba de calor elabora
un café aromático y sabroso.
Control electrónico de temperatura
El control electrónico de temperatura
regula la poderosa bomba de calor de
700 vatios para asegurar la constante
calidad de elaboración.
Características de la cafetera
W10491893A_SP.indd 26 7/10/12 12:19 PM
27
ESPAÑOL
Sugerencias para la elaboración del café:
Consejos para obtener el sabor ideal
Granos frescos de café
Un café realmente sabroso se puede preparar
solamente con granos frescos de café. Para
conservar la frescura de los granos de café,
manténgalos en un recipiente hermético
opaco y guárdelos en un lugar fresco y seco.
No se recomienda refrigerarlos, debido a
que el agua tiende a condensarse sobre los
granos cada vez que se abre el recipiente.
El congelamiento puede ayudar a mantener
los granos almacenados durante un período
prolongado, pero también afectará su sabor
negativamente.
El molido justo
La mejor taza de café se prepara con granos
de café que han sido molidos adecuadamente,
justo antes de prepararlo. Cuando muela los
granos de café, cerciórese de que sea a un
nivel de molido mediano, el apropiado para
las cafeteras automáticas.
Busque los molinillos de café KitchenAid™
con cuchillas o de placas, en su tienda local
o en línea, visitando www.KitchenAid.com.
La cantidad adecuada de café molido
Puede comenzar con 1 a 2 cdas de café por
cada 6 oz de agua, medida que está marcada
en el tanque de agua. Si el molido es más fino,
por lo general se necesita menos café, pero
esto puede producir un café amargo
y bloquear el filtro.
Para obtener un café menos fuerte, prepárelo
siguiendo la proporción sugerida de granos
de café y agua; después dilúyalo en agua
caliente. Esto aumenta el sabor y hace que
quede menos amargo.
La pureza del agua para la elaboración
de café
Un sabroso café comienza con agua fresca.
El tanque de agua removible es fácil de llenar,
para proveerle siempre un café con un gusto
ideal. También es fácil de limpiar, para que
usted siempre pueda preparar su café con el
agua más fresca.
En lugares en donde las condiciones del agua
local sean muy malas, tal vez desee usar agua
embotellada. No use agua destilada ni agua
mineral, ya que pueden dañar su cafetera.
Para mantener la cafetera limpia
Debido a que los aceites del café que se
acumulan en la canasta de elaboración y
en la taza para viajes pueden ponerse en
malas condiciones y afectar el sabor del café
preparado, es importante que estas dos
piezas se limpien diariamente para poder
preparar un café con el mejor sabor.
Uso de la cafetera
Limpieza antes del uso
Lave la canasta de elaboración, el filtro
permanente de tono dorado y la taza para
viajes en agua caliente jabonosa; enjuáguelos
con agua limpia y séquelos. No use limpiadores
ni estropajos abrasivos.
Elaboración del café
NOTA: Ponga a elaborar una jarra de agua
fresca en la cafetera y deséchela antes de
elaborar la primera taza de café (sólo para el
primer uso).
1. Saque el tanque de agua y llénelo con agua
fresca suficiente como para hacer la cantidad
de café deseada. Cuando vuelva a colocar
el tanque, cerciórese de alinearlo con la(s)
lengüeta(s).
NOTA: El tanque puede llenarse sin quitarlo
de la cafetera.
W10491893A_SP.indd 27 7/10/12 12:19 PM
28
Uso de la cafetera
2. Después de llenar el tanque de agua, coloque
la taza para viajes en la cafetera.
Para conservar al máximo la temperatura
del café, se recomienda elaborar el café con
la tapa en su lugar sobre la taza. Cerciórese
de que la tapa esté centrada. Puede
también llenar la taza con agua caliente del
grifo durante 30 segundos para calentarla
previamente y así obtener un café más
caliente.
NOTA: La cafetera puede elaborar café en la
mayoría de las tazas altas de café.
3. Abra la puerta de elaboración de café. La
canasta de elaboración puede sacarse, pero
puede llenarse desde la parte frontal de la
cafetera sin tener que quitarla.
4. Inserte un filtro de papel tipo cono N° 2 o el
filtro permanente de tono dorado dentro de
la canasta de elaboración.
IMPORTANTE: No use ambos tipos de
filtros a la vez. Si usa ambos filtros, podría
derramarse el agua y el café de la canasta
de elaboración.
5. Llene el filtro con un una cucharada al ras
de café molido por cada 6 onzas de café
deseadas. Use un molido mediano, que
sea apropiado para cafeteras automáticas
de goteo.
NOTA: Un molido demasiado fino hará
que el café quede amargo y puede bloquear
el filtro de la cafetera.
IMPORTANTE: Coloque siempre el filtro
y el café dentro de la canasta de elaboración
removible. No haga funcionar la cafetera
sin la canasta de elaboración en su sitio.
6. Coloque uniformemente la capa de café. Si
se quita la canasta de elaboración, coloque
los orificios de montaje sobre los pasadores
en la puerta y encájelos para que queden
seguros en la puerta. Cerciórese de que
la puerta de la canasta de elaboración esté
cerrada por completo antes de preparar café.
7. Presione el botón de ON (Encendido)
para comenzar a preparar el café.
8. Cuando el café haya terminado de
prepararse, la cafetera hará sonar un
tono de fin de elaboración.
NOTA: El exterior de la taza para viajes
estará caliente al tacto después de la
elaboración.
9. Repita este procedimiento para elaborar
tazas de café adicionales. Apague siempre
la cafetera y deje que se enfríe durante
5 minutos antes de comenzar el próximo
ciclo de elaboración.
W10491893A_SP.indd 28 7/10/12 12:19 PM
29
ESPAÑOL
Cómo quitarle el sarro a la cafetera
Los depósitos de calcio (sarro) del agua
se acumularán en la bomba de calor de la
cafetera con el correr del tiempo y afectarán
la eficacia de la elaboración y la calidad del
café. Deberá quitarse el sarro para conservar
el desempeño y la vida útil de la cafetera.
Puede quitarse el sarro de la cafetera usando
un agente comercial para quitar el sarro o
vinagre. Mezcle siempre la solución para
quitar el sarro con agua fresca.
Cuando use un agente para quitar el sarro,
siga las instrucciones del paquete para ver
las cantidades recomendadas de agente
para quitar el sarro y de agua a usar.
Cuidado de la cafetera
Limpieza de la cafetera
1. Saque la canasta de elaboración y la taza
para viajes de la cafetera.
2. Lave la canasta de elaboración y el filtro
permanente de color dorado en agua
caliente jabonosa; enjuáguelos con agua
caliente. No use limpiadores ni estropajos
abrasivos. Estas piezas pueden lavarse
también en la canasta superior de la
lavavajillas.
3. Desenchufe la cafetera y limpie la cubierta
con un paño tibio jabonoso. Después
pásele un paño húmedo y séquela con
un paño suave. No use limpiadores ni
estropajos abrasivos.
Cuando use vinagre, llene la taza con una
solución compuesta por ½ de vinagre
y ½ de agua.
1. Antes de quitar el sarro, cerciórese de que
la canasta de elaboración no contenga café
ni filtros de café.
2. Ponga a funcionar la cafetera en un ciclo
completo de elaboración usando un tanque
entero de solución para quitar el sarro
o la mezcla de vinagre. Presione el botón
de ON (Encendido) para comenzar el ciclo
de elaboración.
3. Enjuague la cafetera poniéndola a funcionar
por 2 ciclos de elaboración usando un
tanque lleno de agua fresca cada vez.
4. Lave la canasta de elaboración en agua
caliente jabonosa y enjuáguela con agua
caliente. La canasta de elaboración también
puede lavarse en la canasta superior de la
lavavajillas.
Solución de problemas
Si sólo se prepara un poco del agua
agregada a la cafetera: Deberá
quitarse el sarro a la cafetera de inmediato.
Consulte “Cómo quitarle el sarro a la
cafetera” en la sección “Cuidado de la
cafetera”.
Si no se puede corregir el problema:
Vea la sección de la garantía de
KitchenAid. No devuelva la cafetera a
la tienda; los vendedores minoristas no
proveen servicio técnico.
W10491893A_SP.indd 29 7/10/12 12:19 PM
30
Garantía de KitchenAid
®
para la cafetera en los 50 estados de los
Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las cafeteras
usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará
Reemplazo sin dicultades para su cafetera. Consulte la página
por lo siguiente,
siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener
a su elección:
servicio, o llame al Centro para la eXperiencia del cliente al
1-800-541-6390.
O BIEN
Las piezas de repuesto o costos de trabajo de reparación
para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra.
El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio
autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no A. Reparaciones cuando su cafetera haya sido empleada para
pagará por: nes ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido
o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar la
cafetera a un centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
cafeteras operadas fuera de los 50 estados de Estados
Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE
PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A
UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA
DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y
KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y es posible
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una
provincia a otra.
W10491893A_SP.indd 30 7/10/12 12:19 PM
31
ESPAÑOL
Cómo obtener servicio técnico después de que expire
la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios
o piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos
y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró la
cafetera para obtener información sobre
cómo obtener el servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Garantía de reemplazo sin dicultades – En los cincuenta estados
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid que, si la cafetera
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, KitchenAid se encargará
de entregar un reemplazo idéntico o similar
a su domicilio sin cargo y de devolver su
cafetera original a nosotros. La unidad de
reemplazo estará también cubierta por
nuestra garantía limitada de un año. Sírvase
seguir estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad.
Si su cafetera fallara durante el primer año
de compra, simplemente llame a nuestro
Centro para la eXperiencia del cliente
al 1-800-541-6390 de lunes a viernes.
Sírvase tener a mano el recibo de compra
original cuando llame. Se requerirá la prueba
de compra para iniciar un proceso de
reclamo. Proporcione al asesor su dirección
de envío completa. (No números de
apartados postales, por favor.)
Cuando usted reciba la cafetera de
reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque para empacar la cafetera original.
En la caja, incluya su nombre y domicilio
en una hoja de papel junto con la copia del
comprobante de compra (recibo de la caja
registradora, recibo de pago de la tarjeta de
crédito, etc.).
Garantía de reemplazo sin dicultades - en Canadá
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid
®
que, si la cafetera
presentara alguna falla durante el primer año
de compra, KitchenAid Canada reemplazará
su cafetera con una idéntica o un reemplazo
similar. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año. Sírvase seguir estas
instrucciones para recibir este servicio
de calidad.
Si su cafetera presentara alguna falla durante
el primer año de compra, llévela o envíela
a cobro revertido a un Centro de servicio
autorizado por KitchenAid. En la caja, incluya
su nombre y domicilio de envío completo
en una hoja de papel junto con la copia del
comprobante de compra (recibo de la caja
registradora, recibo de pago de la tarjeta de
crédito, etc.). Su cafetera de reemplazo será
devuelta con porte prepagado y asegurado. Si
no puede obtener un servicio satisfactorio de
esta manera, llame a nuestro número gratuito
del Centro para la eXperiencia del cliente
al 1-800-807-6777.
O bien escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
W10491893A_SP.indd 31 7/10/12 12:19 PM
W10491893A
© 2012. All rights reserved.
© 2012. Tous droits réservés.
© 2012. Todos los derechos reservados.
07/12
®
/
TM
©2012 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer
is a trademark in the U.S. and elsewhere.
®
/
TM
©2012 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du mixeur sur socle
est une marque de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays.
®
/
TM
©2012 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora
con base es una marca de comercio en EE.UU. y en otras partes.
W10491893A_SP.indd 32 7/10/12 12:19 PM

Transcripción de documentos

Índice Seguridad de la cafetera ............................................................................................................ 22 Prueba de compra y registro del producto ............................................................................... 23 Requisitos eléctricos .................................................................................................................. 24 Piezas de la cafetera.................................................................................................................... 25 Características de la cafetera ..................................................................................................... 26 Sugerencias para la elaboración del café: Consejos para obtener el sabor ideal ...................... 27 Uso de la cafetera ...................................................................................................................... 27 Cuidado de la cafetera ............................................................................................................... 29 Solución de problemas ............................................................................................................... 29 Garantía....................................................................................................................................... 30 Seguridad de la cafetera 22 W10491893A_SP.indd 22 7/10/12 12:19 PM Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas de seguridad. Lo que incluye lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. 3. Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni la cafetera en agua ni en ningún otro líquido. 4. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 5. Desenchufe la cafetera del contacto cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas. 6. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al lugar más cercano de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del fabricante del aparato puede ocasionar heridas. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. 10. No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo, ni tampoco dentro de un horno caliente. 11. No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual que fue diseñado. 12. No use el aparato sin colocar la tapa debidamente sobre el recipiente (taza para viajes). 13. El recipiente (taza para viajes) ha sido diseñado para usarse con este aparato. Nunca deberá usarse sobre la estufa ni dentro de un horno de microondas. 14. No deje un recipiente (taza para viajes) caliente sobre una superficie mojada o fría. 15. No limpie el recipiente (taza para viajes) con limpiadores abrasivos, esponjas de fibra metálica u otro material abrasivo. 16. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. ESPAÑOL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Prueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su cafetera. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la cafetera, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las disposiciones de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garantía. Sírvase completar lo siguiente para su información personal: Número de modelo_____________________________________________________ Número de serie_______________________________________________________ Fecha de compra_______________________________________________________ Nombre y ubicación de la tienda_________________________________________ 23 W10491893A_SP.indd 23 7/10/12 12:19 PM Requisitos eléctricos No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico. Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico (o un cable desmontable de suministro eléctrico) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable más largo o un cable de extensión: • L  a clasificación eléctrica indicada en el juego de cables o cable de extensión deberá ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica del aparato. • D  eberá arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, en donde los niños podrían jalarlo o tropezarse con él accidentalmente. Voltios: 120 Voltios, CA solamente Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable eléctrico de extensión deberá ser un cable de conexión a tierra de 3 terminales. Hertzios: 60 Hz NOTA: Esta cafetera tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera. 24 W10491893A_SP.indd 24 7/10/12 12:19 PM Piezas de la cafetera Tanque de agua con mango y tapa del recipiente para agua empotrados ESPAÑOL Filtro permanente de color dorado Canasta de elaboración Mango de la puerta de la canasta de elaboración Placa de metal Taza térmica para viajes de 18 oz. 25 W10491893A_SP.indd 25 7/10/12 12:19 PM Características de la cafetera Tono de fin de elaboración Se escucha un tono cuando el café está listo. Mango de la puerta de la canasta de elaboración Obtenga acceso a la canasta removible de elaboración de café jalando el mango que se encuentra en el costado de la cafetera. La puerta con resorte incluye un pestillo para asegurarse de que se cierre por completo. Canasta de elaboración En la canasta de elaboración se pueden colocar filtros de papel para café o el filtro permanente de tono dorado. La canasta de elaboración puede lavarse en la canasta superior de una lavavajillas. Filtro permanente de color dorado El filtro de tono dorado de gran resistencia elimina la necesidad de usar filtros de papel para café. Si se desea, pueden también usarse filtros de papel en la cafetera. El filtro de tono dorado puede lavarse en la canasta superior de una lavavajillas. Tanque de agua removible La cafetera tiene un conveniente tanque de agua removible. Saque el tanque y agregue el agua directamente. Se recomienda lavar el tanque a mano. Taza térmica para viajes de 18 oz. La taza para viajes de 18 oz. está hecha de acero inoxidable cepillado, con un relieve especial para sujetarla cómoda y suavemente. Debe lavarse a mano con jabón y agua caliente. Espacio para almacenar el cable en toda su extensión (no se muestra) El compartimiento que está en la parte posterior de la cafetera mantiene el exceso del cable fuera del alcance. Bomba de calor (no se muestra) La poderosa bomba de calor elabora un café aromático y sabroso. Control electrónico de temperatura El control electrónico de temperatura regula la poderosa bomba de calor de 700 vatios para asegurar la constante calidad de elaboración. 26 W10491893A_SP.indd 26 7/10/12 12:19 PM Granos frescos de café Un café realmente sabroso se puede preparar solamente con granos frescos de café. Para conservar la frescura de los granos de café, manténgalos en un recipiente hermético opaco y guárdelos en un lugar fresco y seco. No se recomienda refrigerarlos, debido a que el agua tiende a condensarse sobre los granos cada vez que se abre el recipiente. El congelamiento puede ayudar a mantener los granos almacenados durante un período prolongado, pero también afectará su sabor negativamente. El molido justo La mejor taza de café se prepara con granos de café que han sido molidos adecuadamente, justo antes de prepararlo. Cuando muela los granos de café, cerciórese de que sea a un nivel de molido mediano, el apropiado para las cafeteras automáticas. Busque los molinillos de café KitchenAid™ con cuchillas o de placas, en su tienda local o en línea, visitando www.KitchenAid.com. La cantidad adecuada de café molido Puede comenzar con 1 a 2 cdas de café por cada 6 oz de agua, medida que está marcada en el tanque de agua. Si el molido es más fino, por lo general se necesita menos café, pero esto puede producir un café amargo y bloquear el filtro. Para obtener un café menos fuerte, prepárelo siguiendo la proporción sugerida de granos de café y agua; después dilúyalo en agua caliente. Esto aumenta el sabor y hace que quede menos amargo. La pureza del agua para la elaboración de café Un sabroso café comienza con agua fresca. El tanque de agua removible es fácil de llenar, para proveerle siempre un café con un gusto ideal. También es fácil de limpiar, para que usted siempre pueda preparar su café con el agua más fresca. En lugares en donde las condiciones del agua local sean muy malas, tal vez desee usar agua embotellada. No use agua destilada ni agua mineral, ya que pueden dañar su cafetera. Para mantener la cafetera limpia Debido a que los aceites del café que se acumulan en la canasta de elaboración y en la taza para viajes pueden ponerse en malas condiciones y afectar el sabor del café preparado, es importante que estas dos piezas se limpien diariamente para poder preparar un café con el mejor sabor. ESPAÑOL Sugerencias para la elaboración del café: Consejos para obtener el sabor ideal Uso de la cafetera Limpieza antes del uso Lave la canasta de elaboración, el filtro permanente de tono dorado y la taza para viajes en agua caliente jabonosa; enjuáguelos con agua limpia y séquelos. No use limpiadores ni estropajos abrasivos. Elaboración del café NOTA: Ponga a elaborar una jarra de agua fresca en la cafetera y deséchela antes de elaborar la primera taza de café (sólo para el primer uso). 1. S aque el tanque de agua y llénelo con agua fresca suficiente como para hacer la cantidad de café deseada. Cuando vuelva a colocar el tanque, cerciórese de alinearlo con la(s) lengüeta(s). N  OTA: El tanque puede llenarse sin quitarlo de la cafetera. 27 W10491893A_SP.indd 27 7/10/12 12:19 PM Uso de la cafetera 2. Después de llenar el tanque de agua, coloque la taza para viajes en la cafetera. Para conservar al máximo la temperatura del café, se recomienda elaborar el café con la tapa en su lugar sobre la taza. Cerciórese de que la tapa esté centrada. Puede también llenar la taza con agua caliente del grifo durante 30 segundos para calentarla previamente y así obtener un café más caliente. NOTA: La cafetera puede elaborar café en la mayoría de las tazas altas de café. 5. L lene el filtro con un una cucharada al ras de café molido por cada 6 onzas de café deseadas. Use un molido mediano, que sea apropiado para cafeteras automáticas de goteo. NOTA: Un molido demasiado fino hará que el café quede amargo y puede bloquear el filtro de la cafetera. IMPORTANTE: Coloque siempre el filtro y el café dentro de la canasta de elaboración removible. No haga funcionar la cafetera sin la canasta de elaboración en su sitio. 3. Abra la puerta de elaboración de café. La canasta de elaboración puede sacarse, pero puede llenarse desde la parte frontal de la cafetera sin tener que quitarla. 4. Inserte un filtro de papel tipo cono N° 2 o el filtro permanente de tono dorado dentro de la canasta de elaboración. IMPORTANTE: No use ambos tipos de filtros a la vez. Si usa ambos filtros, podría derramarse el agua y el café de la canasta de elaboración. 6. C  oloque uniformemente la capa de café. Si se quita la canasta de elaboración, coloque los orificios de montaje sobre los pasadores en la puerta y encájelos para que queden seguros en la puerta. Cerciórese de que la puerta de la canasta de elaboración esté cerrada por completo antes de preparar café. 7. P  resione el botón de ON (Encendido) para comenzar a preparar el café. 8. C  uando el café haya terminado de prepararse, la cafetera hará sonar un tono de fin de elaboración. NOTA: El exterior de la taza para viajes estará caliente al tacto después de la elaboración. 9. R  epita este procedimiento para elaborar tazas de café adicionales. Apague siempre la cafetera y deje que se enfríe durante 5 minutos antes de comenzar el próximo ciclo de elaboración. 28 W10491893A_SP.indd 28 7/10/12 12:19 PM Cuidado de la cafetera Cómo quitarle el sarro a la cafetera Los depósitos de calcio (sarro) del agua se acumularán en la bomba de calor de la cafetera con el correr del tiempo y afectarán la eficacia de la elaboración y la calidad del café. Deberá quitarse el sarro para conservar el desempeño y la vida útil de la cafetera. Puede quitarse el sarro de la cafetera usando un agente comercial para quitar el sarro o vinagre. Mezcle siempre la solución para quitar el sarro con agua fresca. • Cuando use un agente para quitar el sarro, siga las instrucciones del paquete para ver las cantidades recomendadas de agente para quitar el sarro y de agua a usar. • C  uando use vinagre, llene la taza con una solución compuesta por ½ de vinagre y ½ de agua. 1. A  ntes de quitar el sarro, cerciórese de que la canasta de elaboración no contenga café ni filtros de café. 2. P  onga a funcionar la cafetera en un ciclo completo de elaboración usando un tanque entero de solución para quitar el sarro o la mezcla de vinagre. Presione el botón de ON (Encendido) para comenzar el ciclo de elaboración. 3. E  njuague la cafetera poniéndola a funcionar por 2 ciclos de elaboración usando un tanque lleno de agua fresca cada vez. 4. L  ave la canasta de elaboración en agua caliente jabonosa y enjuáguela con agua caliente. La canasta de elaboración también puede lavarse en la canasta superior de la lavavajillas. ESPAÑOL Limpieza de la cafetera 1. Saque la canasta de elaboración y la taza para viajes de la cafetera. 2. Lave la canasta de elaboración y el filtro permanente de color dorado en agua caliente jabonosa; enjuáguelos con agua caliente. No use limpiadores ni estropajos abrasivos. Estas piezas pueden lavarse también en la canasta superior de la lavavajillas. 3. Desenchufe la cafetera y limpie la cubierta con un paño tibio jabonoso. Después pásele un paño húmedo y séquela con un paño suave. No use limpiadores ni estropajos abrasivos. Solución de problemas • Si sólo se prepara un poco del agua agregada a la cafetera: Deberá quitarse el sarro a la cafetera de inmediato. Consulte “Cómo quitarle el sarro a la cafetera” en la sección “Cuidado de la cafetera”. • Si no se puede corregir el problema: Vea la sección de la garantía de KitchenAid. No devuelva la cafetera a la tienda; los vendedores minoristas no proveen servicio técnico. 29 W10491893A_SP.indd 29 7/10/12 12:19 PM Garantía de KitchenAid® para la cafetera en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las cafeteras usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará Reemplazo sin dificultades para su cafetera. Consulte la página por lo siguiente, siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener a su elección: servicio, o llame al Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390. O BIEN Las piezas de repuesto o costos de trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no A. Reparaciones cuando su cafetera haya sido empleada para pagará por: fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar la cafetera a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para cafeteras operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 30 W10491893A_SP.indd 30 7/10/12 12:19 PM Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la cafetera presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o similar a su domicilio sin cargo y de devolver su cafetera original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su cafetera fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390 de lunes a viernes. Sírvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá la prueba de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor.) Cuando usted reciba la cafetera de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque para empacar la cafetera original. En la caja, incluya su nombre y domicilio en una hoja de papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.). Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid® que, si la cafetera presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará su cafetera con una idéntica o un reemplazo similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su cafetera presentara alguna falla durante el primer año de compra, llévela o envíela a cobro revertido a un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. En la caja, incluya su nombre y domicilio de envío completo en una hoja de papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.). Su cafetera de reemplazo será devuelta con porte prepagado y asegurado. Si no puede obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame a nuestro número gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777. O bien escríbanos a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ESPAÑOL Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer eXperience Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Para obtener información acerca del servicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. O bien escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la cafetera para obtener información sobre cómo obtener el servicio técnico. 31 W10491893A_SP.indd 31 7/10/12 12:19 PM / ©2012 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer ® TM is a trademark in the U.S. and elsewhere. / ©2012 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du mixeur sur socle ® TM est une marque de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. / ©2012 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora ® TM con base es una marca de comercio en EE.UU. y en otras partes. W10491893A © 2012. All rights reserved. © 2012. Tous droits réservés. © 2012. Todos los derechos reservados. W10491893A_SP.indd 32 07/12 7/10/12 12:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KitchenAid KCM0402 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario