Hamilton Beach 40930 Guía del usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Guía del usuario

Hamilton Beach 40930 es una hervidora eléctrica de vidrio con capacidad para 1 litro de agua, perfecta para preparar bebidas calientes rápidamente. Cuenta con un filtro de malla anti-cal para evitar que las partículas de cal y otros sedimentos lleguen a tu taza y un sistema de apagado automático para mayor seguridad. Además, su diseño elegante y compacto la convierte en un complemento ideal para cualquier cocina.

Hamilton Beach 40930 es una hervidora eléctrica de vidrio con capacidad para 1 litro de agua, perfecta para preparar bebidas calientes rápidamente. Cuenta con un filtro de malla anti-cal para evitar que las partículas de cal y otros sedimentos lleguen a tu taza y un sistema de apagado automático para mayor seguridad. Además, su diseño elegante y compacto la convierte en un complemento ideal para cualquier cocina.

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne.
Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français ..................... 8
Español ................... 14
1 L Electric Glass Kettle
Bouilloire électrique
en verre de 1 L
Hervidor Eléctrico
de Vidrio de 1 L
14
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes o agua caliente. Use las manijas
o perillas. Se debe de tener cuidado ya que pueden ocurrir
quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente
derramado.
6. Para protegerse contra fuego, descarga eléctrica, y lesiones
personales, no sumerja el cable, enchufe, base eléctrica o
caldera eléctrica en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes
de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por
el fabricante puede resultar en incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un quemador a
gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.
13. Para desconectar el hervidor eléctrica, gire cualquier control a
APAGADO ( ) luego remueva el enchufe de la toma de la pared.
Nunca jale el cable ya que esto puede dañarlo y eventualmente
causar una descarga eléctrica.
14. No use el aparato para otro uso más que para el que fue
diseñado.
15. No lo use para nada mas que calentar agua. Otros líquidos o
alimentos contaminarían el interior y cancelarían la garantía.
16. No permita que el hervidor hierva hasta quedar seca.
17. Para evitar una sobre carga del circuito, no opere ningún otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito.
18. Se puede escaldar si levanta la tapa durante el ciclo de
calentamiento.
19. Asegúrese de que la tapa del hervidor esté colocada firmemente
en su lugar durante el funcionamiento y cuando sirve agua
caliente. No haga fuerza cuando coloque la tapa en el hervidor.
20. No limpie la jarra de vidrio con limpiadores, esponjillas de lana
de acero u otro material abrasivo.
21. El calentador puede permanecer caliente después de que se
apaga la tetera.
22. ADVERTENCIA: Peligro de Quemaduras. No llene de más el
hervidor. El agua hirviendo puede salir por el pico.
23. Se pueden sufrir quemaduras si se abre la tapa durante el ciclo
de calentamiento
24. Use solo la base de conexión eléctrica proporcionada.
25. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el equipo esté apagado antes
de sacarlo de su base.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada
o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la
toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato
es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del
tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
16
Piezas y Características
Tapa
Base Eléctrica
Interruptor de Corriente
Filtro de Malla
Extraíble
Luz de Encendido
(ubicado en el
hervidor)
Botón de Apertura de Tapa
Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
17
Cómo Usar el Hervidor
w PRECAUCIÓN
Peligro de Quemaduras.
No llene de más el hervidor. El agua
hirviendo puede salir por el pico.
1. Utilizando dos dedos, presione
los botones de la tapa hacia
adentro y levante la tapa para
agregar agua al hervidor.
2. No llene por encima de la línea
MAX o por debajo de la línea
MIN de llenado. Presione la
tapa hacia abajo para cerrar.
3. Coloque el hervidor en la base. 4. Enchufe en el tomacorriente.
5. Presione el interruptor hacia
abajo para activar el hervidor.
La luz de encendido ubicada
dentro del hervidor se
iluminará de color azul durante
el calentamiento, luego se
apagará automáticamente
cuando haya hervido el agua.
El hervidor no se apagará
a menos que la tapa esté
cerrada y el filtro de malla se
encuentre en su lugar.
6. Sirva el agua caliente.
Desenchufe.
NOTA: Sólo use el hervidor
para calentar agua. Si el
hervidor es usada para calentar
otros líquidos, tales como café
o té, la garantía será cancelada.
18
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
No sumerja el hervidor, base eléctrica, o enchufe en agua o
cualquier otro líquido.
1. Desenchufe.
2. Para evitar la acumulación de depósitos de cal, vacíe la caldera
después de cada uso.
3. Limpie el exterior de la caldera con un trapo húmedo.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. No use estropajos
o polvos abrasivos ya que pueden tallar la superficie suave de la
caldera, lo que provocaría que el vidrio se rompiera de repente
durante el uso o la limpieza.
Para remover la decoloración de depósitos de cal del elemento
calefactor: Coloque 1/2 cucharaditas (5 ml) de crema tártara
(disponible en el pasillo de condimentos de la tienda de abarrotes)
o 1 cucharada (15 ml) de vinagre blanco o jugo de limón en la jarra.
Luego llene la caldera a la mitad con agua. Conecte, ENCENDIDO (I),
y haga hervir. APAGADO ( ), deje enfriar, y enjuague varias veces
para limpiar el agua de la llave.
Si se Decolora el Piso del Hervidor: Es normal que los elementos
caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto no afecta el
desempeño del hervidor. No use estropajos o limpiadores abrasivos
ya que esto puede dañar la superficie de acero inoxidable.
Si el Hervidor Hierve hasta Secarse: El elemento calorífico está
protegido por dos dispositivos de seguridad automáticos. Si su
caldera es encendida accidentalmente sin estar llena de agua, o se
deja hervir hasta secarse, el hervidor se apagará automáticamente.
Usted debe:
Poner el interruptor en APAGADO ( ), desconecte, y espere
aproximadamente 20 minutos para que el elemento se enfríe.
Volver a llenar el hervidor; luego use de manera normal y revise
que el hervidor funciona correctamente.
Si el Hervidor No Funciona: Lleve a cabo estas simples revisiones
antes de llamar al número de asistencia al cliente sin costo:
¿Puso el interruptor en posición de ENCENDIDO (I)?
Si el hervidor calienta pero no hierve, puede necesitar descalcificar.
¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse llenado
con agua o se dejó hervir hasta secarse? Espere 20 minutos, e
intente de nuevo.
¿Está conectado firmemente el cable en la toma y el hervidor está
firmemente sentada en la base?
Filtro de Malla: La calcificación es causada por la cal y el calcio
en el agua dura. El filtro de malla prevendrá que estas partículas
suspendidas sean vertidas del hervidor. El filtro debe ser limpiado
periódicamente para asegurar un desempeño óptimo. Para limpiar el
filtro, desconecte el hervidor y permita enfriar. Con cuidado cepille el
filtro con un cepillo de dientes limpio y húmedo. Enjuague el cepillo
de dientes y repita si fuera necesario.
19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
11/18
840282401
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
40930
Tipo:
K54
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1500 W
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne. Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea. Questions Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 1 L Electric Glass Kettle Bouilloire électrique en verre de 1 L Hervidor Eléctrico de Vidrio de 1 L English....................... 2 Français...................... 8 Español.................... 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque superficies calientes o agua caliente. Use las manijas o perillas. Se debe de tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente derramado. 6. Para protegerse contra fuego, descarga eléctrica, y lesiones personales, no sumerja el cable, enchufe, base eléctrica o caldera eléctrica en agua u otro líquido. 7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante puede resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. 14 10. No lo use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 12. No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. 13. Para desconectar el hervidor eléctrica, gire cualquier control a APAGADO ( ) luego remueva el enchufe de la toma de la pared. Nunca jale el cable ya que esto puede dañarlo y eventualmente causar una descarga eléctrica. 14. No use el aparato para otro uso más que para el que fue diseñado. 15. No lo use para nada mas que calentar agua. Otros líquidos o alimentos contaminarían el interior y cancelarían la garantía. 16. No permita que el hervidor hierva hasta quedar seca. 17. Para evitar una sobre carga del circuito, no opere ningún otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito. 18. Se puede escaldar si levanta la tapa durante el ciclo de calentamiento. 19. Asegúrese de que la tapa del hervidor esté colocada firmemente en su lugar durante el funcionamiento y cuando sirve agua caliente. No haga fuerza cuando coloque la tapa en el hervidor. 20. No limpie la jarra de vidrio con limpiadores, esponjillas de lana de acero u otro material abrasivo. 21. El calentador puede permanecer caliente después de que se apaga la tetera. 22. ADVERTENCIA: Peligro de Quemaduras. No llene de más el hervidor. El agua hirviendo puede salir por el pico. 23. Se pueden sufrir quemaduras si se abre la tapa durante el ciclo de calentamiento 24. Use solo la base de conexión eléctrica proporcionada. 25. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el equipo esté apagado antes de sacarlo de su base. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. 15 Piezas y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Filtro de Malla Extraíble Tapa Botón de Apertura de Tapa Luz de Encendido (ubicado en el hervidor) Interruptor de Corriente Base Eléctrica 16 Cómo Usar el Hervidor 1. Utilizando dos dedos, presione los botones de la tapa hacia adentro y levante la tapa para agregar agua al hervidor. 2. No llene por encima de la línea MAX o por debajo de la línea MIN de llenado. Presione la tapa hacia abajo para cerrar. 5. Presione el interruptor hacia abajo para activar el hervidor. La luz de encendido ubicada dentro del hervidor se iluminará de color azul durante el calentamiento, luego se apagará automáticamente cuando haya hervido el agua. El hervidor no se apagará a menos que la tapa esté cerrada y el filtro de malla se encuentre en su lugar. w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. No llene de más el hervidor. El agua hirviendo puede salir por el pico. 3. Coloque el hervidor en la base. 4. Enchufe en el tomacorriente. 6. Sirva el agua caliente. Desenchufe. NOTA: Sólo use el hervidor para calentar agua. Si el hervidor es usada para calentar otros líquidos, tales como café o té, la garantía será cancelada. 17 Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja el hervidor, base eléctrica, o enchufe en agua o cualquier otro líquido. 1. Desenchufe. 2. Para evitar la acumulación de depósitos de cal, vacíe la caldera después de cada uso. 3. Limpie el exterior de la caldera con un trapo húmedo. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. No use estropajos o polvos abrasivos ya que pueden tallar la superficie suave de la caldera, lo que provocaría que el vidrio se rompiera de repente durante el uso o la limpieza. Para remover la decoloración de depósitos de cal del elemento calefactor: Coloque 1/2 cucharaditas (5 ml) de crema tártara (disponible en el pasillo de condimentos de la tienda de abarrotes) o 1 cucharada (15 ml) de vinagre blanco o jugo de limón en la jarra. Luego llene la caldera a la mitad con agua. Conecte, ENCENDIDO (I), y haga hervir. APAGADO ( ), deje enfriar, y enjuague varias veces para limpiar el agua de la llave. Si se Decolora el Piso del Hervidor: Es normal que los elementos caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto no afecta el desempeño del hervidor. No use estropajos o limpiadores abrasivos ya que esto puede dañar la superficie de acero inoxidable. 18 Si el Hervidor Hierve hasta Secarse: El elemento calorífico está protegido por dos dispositivos de seguridad automáticos. Si su caldera es encendida accidentalmente sin estar llena de agua, o se deja hervir hasta secarse, el hervidor se apagará automáticamente. Usted debe: • Poner el interruptor en APAGADO ( ), desconecte, y espere aproximadamente 20 minutos para que el elemento se enfríe. • Volver a llenar el hervidor; luego use de manera normal y revise que el hervidor funciona correctamente. Si el Hervidor No Funciona: Lleve a cabo estas simples revisiones antes de llamar al número de asistencia al cliente sin costo: • ¿Puso el interruptor en posición de ENCENDIDO (I)? • Si el hervidor calienta pero no hierve, puede necesitar descalcificar. • ¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse llenado con agua o se dejó hervir hasta secarse? Espere 20 minutos, e intente de nuevo. • ¿Está conectado firmemente el cable en la toma y el hervidor está firmemente sentada en la base? Filtro de Malla: La calcificación es causada por la cal y el calcio en el agua dura. El filtro de malla prevendrá que estas partículas suspendidas sean vertidas del hervidor. El filtro debe ser limpiado periódicamente para asegurar un desempeño óptimo. Para limpiar el filtro, desconecte el hervidor y permita enfriar. Con cuidado cepille el filtro con un cepillo de dientes limpio y húmedo. Enjuague el cepillo de dientes y repita si fuera necesario. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 19 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Modelo: 40930 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Tipo: K54 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840282401 11/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 40930 Guía del usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Guía del usuario

Hamilton Beach 40930 es una hervidora eléctrica de vidrio con capacidad para 1 litro de agua, perfecta para preparar bebidas calientes rápidamente. Cuenta con un filtro de malla anti-cal para evitar que las partículas de cal y otros sedimentos lleguen a tu taza y un sistema de apagado automático para mayor seguridad. Además, su diseño elegante y compacto la convierte en un complemento ideal para cualquier cocina.