Microsoft 2651 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Nokia 2651 User Guide 1Copyright © 2005 Nokia
Nokia 2651 User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 47.
Nokia 2651 Manual del Usuario 47 Copyright © 2005 Nokia
Nokia 2651 Manual del Usuario
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este
aparato. Conserve el manual para referencias futura
s.
48 Copyright © 2005 Nokia
INFORMACIÓN LEGAL
PARTE NO. 9241442, EDICIÓN Nº. 1A
Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia 2651, Nokia Connecting People, y el logo Nokia Original Enhancements son
marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí
mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Software Ingreso Intuitivo de Texto T9. Copyright © 1999-2005. Tegic Communications, Inc.
Todos los derechos reservados.
La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2651. Nokia
opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios
y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS
O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER
CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL
CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE
RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN
CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones
de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo
las leyes.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este dispositivo cumple con la
sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la
condición de que no cause interferencia perjudicial.
Nokia 2651 Manual del Usuario 49 Copyright © 2005 Nokia
Fabricado o a la venta bajo una o más de las siguientes Patentes EE.UU.:
4868846 4945633 4969192 5001372 5083240 5101175 5124672
5151946 5152004 5173927 5212834 5230091 5241583 5266782
5271056 5311151 5311179 5317283 5331638 5335362 5341149
5353328 5371481 5378935 5384782 5390223 5392460 5396657
5400949 5408504 5416435 5430740 5442521 5444816 5446364
5446422 5477422 5479476 5487084 5526366 5534878 5548616
5551067 5553125 5557639 5565821 5566201 5570369 5581244
5594797 5600708 5606548 5613235 5625274 5640395 5664053
5675611 5677620 5692032 5697074 5699482 5701392 5722074
5729534 5729541 5754976 5760568 5782646 5787341 5794142
5797102 5802465 5802465 5805301 5809413 5819165 5821891
5822366 5827082 5835858 5835889 5839101 5842141 5844884
5845219 5850607 5857151 5859843 5862178 5870683 5884103
5884190 5887266 5889770 5892475 5898775 5898925 5903832
5903839 5907823 5912570 5914690 5914796 5915440 5917868
5920826 5926138 5926147 5929813 5930233 5946651 5953665
5956332 5956625 5956633 5960354 5960389 5963901 5966374
5966378 5970059 5977887 5983081 5987137 5987639 5991716
5991857 6005857 6006114 6009328 6011853 6011971 6014113
6014551 6014573 6025802 6026161 6028567 6029128 6031827
6035189 6035194 6038238 6043760 6047196 6049796 6050415
6054954 6054966 6055439 6060193 6069923 6072787 6073001
6079993 6081534 6081732 6084471 6084855 6084920 6084962
6088746 6094587 6097964 6105784 6112099 6115617 6118775
6119002 6119180 6121846 6122498 6128322 6128509 6130650
Nokia 2651 Manual del Usuario 51 Copyright © 2005 Nokia
Contenido
1 Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Acerca de su dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Servicios de Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Memoria compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Soluciones de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Encontrar la etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Insertar la tarjeta SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Insertar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalar la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Abrir la cubierta desplegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Teclas, indicadores y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Encender/Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Antena interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3 Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Operaciones durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Filtrar los números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4 Redacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ingreso predecible de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ingreso tradicional de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reloj de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
52 Copyright © 2005 Nokia
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Servicios SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Prepago. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
6 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Información sobre baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Accesorios, baterías y cargadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Información adicional de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nokia 2651 Manual del Usuario 53 Copyright © 2005 Nokia
Para su seguridad
1 Para su seguridad
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de
estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea este manual del usuario completo
para información más detallada.
ENCENDER CON SEGURIDAD
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
Obedezca todos los reglamentos locales. No ocupe las manos en
otras tareas mientras conduce. Su primera consideración cuando
conduce debe ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIA
Todos los teléfonos celulares pueden ser susceptibles a interferencias,
lo cual puede afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Cumpla con cualquier restricción. Apague su teléfono cuando esté
cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Cumpla con cualquier restricción. Los dispositivos inalámbricos
pueden causar interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALIZAN EXPLOSIONES
Cumpla con cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se
estén realizando explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE
Úselo solamente en la posición normal, como está explicado en
la documentación del producto. No toque la antena a no ser que
sea necesario.
SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar
este producto.
54 Copyright © 2005 Nokia
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia.
No
conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito
de toda la información importante almacenada en su teléfono.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Oprima
la tecla C las veces necesarias para borrar lo mostrado y regresar
a
la pantalla inicial. Ingrese el número de emergencia, y oprima
Llamar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba
la instrucción de hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo celular descrito en este manual está homologado para ser usado
en las redes GSM
850 y GMS 1900. Contacte a su proveedor de servicio para
más información sobre servicios de red.
Cuando use las opciones en este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete
la privacidad y los derechos legítimos de los demás.
Aviso: Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, a
excepción de la alarma, el teléfono deberá estar encendido. No
encienda este dispositivo cuando el uso del teléfono celular pueda
causar interferencia o peligro.
Servicios de Red
Para usar el teléfono debe estar suscrito con un proveedor de servicio celular.
Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red
inalámbrica de servicio para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían
no estar disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos
específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red.
Su proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso
y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones
que afectan la manera como se usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas
redes pueden no respaldar todos los servicios y caracteres de idiomas.
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Nokia 2651 Manual del Usuario 55 Copyright © 2005 Nokia
Para su seguridad
Memoria compartida
Las opciones siguientes podrían compartir la memoria: lista de contactos,
mensajes de texto y recordatorios. El uso de una o más de estas funciones
podría reducir la memoria disponible para cualquier función que comparta
la memoria. Su teléfono puede mostrar un mensaje avisando que la memoria
está llena cuando trate de usar una opción de memoria compartida. De ser así,
borre algunos datos o ingresos guardados en la memoria compartida, y luego
podrá continuar.
Soluciones de acceso
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables,
incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información sobre las
funciones del teléfono, accesorios, otros formatos del manual y otros productos
Nokia diseñados para ajustarse a sus exigencias, visite la página Web
www.nokiaaccessibility.com.
Su teléfono es compatible con los dispositivos TTY que cumple el estándar de la
industria TSB 121. Verifique con el fabricante de su dispositivo TTY para asegurarse
de que respalda la transmisión celular digital. Con el Adaptador Nokia HDA-9,
su teléfono puede ser conectado a un dispositivo TTY/TDD "listo para el celular"
o "compatible con el celular" vía un cable especial. Si este cable no fue facilitado
por su dispositivo TTY, contacte al fabricante del dispositivo TTY para comprar
el cable de conector.
Importante: Una vez conectado el dispositvo TTY/TDD, elija Menú >
Configuraciones > Conifguraciones de accesorios > TTY/TDD para
habilitar el modo TTY/TDD.
56 Copyright © 2005 Nokia
2Inicio
Encontrar la etiqueta
Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a
su proveedor de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono.
Esta
información aparece en la etiqueta del teléfono.
La etiqueta se encuentra en la parte
posterior del teléfono (debajo de la
batería). La etiqueta indica lo siguiente:
Número de Modelo (Nokia 2651)
Tipo de teléfono e ID de la FCC
Identificación Internacional del
Equipo Móvil (IMEI)
No retire ni borre esta etiqueta.
Contacto con Nokia
Centro Nokia de Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Dr.
Irving, Texas 75039 EE.UU.
Tel.: (972) 894-5000
Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/latinoamerica
Para usuarios de TTY/TDD:
1-800-246-NOKIA
(1-800-246-6542)
NOKIA MÉXICO, S.A.
de C.V.
Paseo de los Tamarindos
400-A Piso 16
Col. Bosques de las Lomas
C. P. 05120
México D.F., MÉXICO
Tel.: (55) 261-7200
Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA, S.A.
Azopardo 1071
C1107ADQ Buenos Aires
ARGENTINA
Tel.: (11) 4307-1427
Fax: (11) 4362-8795
Centro Nokia de Servicio al
Cliente, EE.UU
Nokia de Servicio al
Cliente, Canadá
Nokia Mobile Phones
7725 Woodland Center Blvd.
Suite #150
Tampa, Florida 33614
Tel: 1-888-NOKIA-2U
(1-888-665-4228)
Fax: 1-813-249-9619
Para usuarios de TTY/TDD:
1-800-24-NOKIA
(1-800-246-6542)
Nokia Products Ltd.
601 Westney Road South
Ajax, Ontario L1S 4N7
Tel: 1-905-427-1373
1-888-22-NOKIA
(1-888-226-6542)
Fax: 1-905-619-4360
Web site: www.nokia.ca
Etiqueta
Nokia 2651 Manual del Usuario 57 Copyright © 2005 Nokia
Inicio
Insertar la tarjeta SIM
Mantenga las tarjetas SIM fuera del
alcance de los niños. Para disponibilidad
e información sobre el uso de los
servicios de tarjetas SIM, contacte a su
vendedor de tarjeta SIM. Éste puede ser
el proveedor de servicio, la operadora
de red u otro vendedor.
1 Abra la cubierta SIM al lado del
teléfono halándola y llevándola
hacia abajo (1).
2 Inserte la tarjeta SIM en el teléfono
con la esquina biselada hacia el lado
derecho y los contactos dorados de
la tarjeta hacia abajo (hacia el lado
frontal del teléfono) (2).
3 Empuje la tarjeta SIM y cierre la
cubierta SIM (3).
Insertar la batería
Nota: Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las
cubiertas. Guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas.
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Al oprimir el botón soltador (1) retire la cubierta posterior (2). Inserte la batería
de modo que los conectores dorados en la batería queden alineados con los
conectores en el teléfono (3). Reinstale la cubierta posterior (4).
58 Copyright © 2005 Nokia
Cargar la batería
No cargue la batería si las cubiertas del
teléfono han sido retiradas.
1 Conecte el cargador a una
tomacorriente estándar AC.
Conecte el enchufe del cargador en
el
conector del teléfono. La barra de
indicador de la batería empieza a
oscilar en la pantalla.
Cuando la batería esté completamente cargada, la barra dejará de oscilar.
2 Desconecte el cargador del teléfono y de la tomacorriente.
Instalar la correa
Inserte la correa por los huecos, como se
muestra, y ajústela.
Abrir la cubierta desplegable
Para usar el teléfono, primero deberá de
abrir la cubierta desplegable. No trate de
abrirla más allá de la extensión permitida
por las bisagras.
Cierre la cubierta desplegable desde la
parte superior, no desde las bisagras.
Nokia 2651 Manual del Usuario 59 Copyright © 2005 Nokia
Inicio
Teclas, indicadores y conectores
1 Intensidad de la señal de la red
celular en su ubicación actual
2 Nivel de carga de la batería
3 Red celular en uso o logo
del
operador
4 Función actual de la tecla de
Selección izquierda
5 Función actual de la tecla de
Selección derecha
6 Teclas de selección—ejecutan la
función indicada sobre éstas.
7 Tecla direccional de 4 vías para
recorrer los nombres, números
telefónicos, menús o configuraciones.
Recorra hacia la izquierda o derecha
para ajustar el volumen del
auricular durante la llamada.
En la modalidad inactiva, recorra
hacia arriba o abajo para ver los
nombres y números telefónicos
guardados en Contactos. Recorra a la izquierda para redactar un mensaje.
8 Tecla Llamar—marca un número telefónico y contesta las llamadas o muestra
los números marcados más recientes al oprimirla en la modalidad inactiva.
9 Tecla Finalizar—termina la llamada activa o rechaza la llamada entrante.
Oprímala para salir de cualquier función. Al cerrar la cubierta desplegable
también saldrá de cualquier función en uso.
La tecla Finalizar también enciende y apaga el teléfono. Cuando el
teléfono está encendido y en la modalidad inactiva, rápidamente oprima la
tecla Finalizar para acceder a una lista de perfiles (vea
“Perfiles” pág. 74),
o por 3 segundos para apagarlo.
10 Use las teclas de la 0 a la 9 para ingresar números y caracteres.
Use las teclas
*
y # para varios propósitos en diferentes funciones.
11 Conector al cargador
12 Conector del auricular
13 Micrófono
60 Copyright © 2005 Nokia
Encender/Apagar
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
El teléfono no tiene una tecla específica para apagarlo y encenderlo; esta
función está combinada con la tecla
Finalizar.
Mantenga oprimida la tecla Finalizar. Si el teléfono está encendido, verá la
modalidad inactiva, seguida por la lista de perfiles, antes de que se apague
el teléfono.
Cuando encienda el teléfono, podría pedirle un código PIN o de seguridad;
ingrese el código, y elija
OK. El código de seguridad predeterminado es 12345.
Ver
“Configuraciones de seguridad” pág. 78, para más información sobre los
códigos del teléfono.
Si el teléfono muestra Insertar tarjeta SIM, aunque esté correctamente instalada
o
Tarjeta SIM no compatible, contacte a su operadora de red o proveedor de
servicio. El teléfono no soporta tarjetas SIM- 5V.
•Antena interior
Su dispositivo tiene una
antena interna.
Igual como sucede con
cualquier dispositivo
radiotransmisor, la antena no
deberá tocarse sin necesidad
cuando el teléfono está
encendido. El contacto con la
antena afecta la calidad de la
llamada y puede hacer que el
teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. El evitar el
contacto con el área de la antena cuando opera el teléfono optimiza el
rendimiento de la antena y el tiempo de vida de la batería.
Nokia 2651 Manual del Usuario 61 Copyright © 2005 Nokia
Funciones de llamada
3 Funciones de llamada
Hacer llamadas
1 Abra la cubierta desplegable, y marque el número telefónico y el código
de área.
Elija Borrar para eliminar el último dígito que ingresó.
2 Oprima Llamar. Recorra hacia la izquierda o derecha para ajustar el
volumen del auricular o audífono.
3 Oprima Finalizar o cierre la cubierta desplegable para terminar la llamada
o dejar de tratar de hacer la llamada.
Hacer una llamada usando Contactos
En la modalidad inactiva, recorra hacia arriba o abajo para encontrar el nombre
o número deseado. Oprima
Llamar para marcar el número.
Llamar a un número recientemente marcado
Para remarcar uno de los 20 últimos números que ha llamado o marcado, oprima
Llamar, recorra al nombre o número deseado, y oprima Llamar de nuevo.
Llamar a su buzón de mensajes de voz
Para programar su teléfono a marcar su correo de voz, haga lo siguiente:
1 Elija Contactos > Configuraciones > Número de buzón de correo de voz.
2 Ingrese el número de su buzón de correo de voz, y oprima OK.
Para llamar a su número del buzón de correo de voz, desde la pantalla inicial,
mantenga oprimida la tecla
1.
Marcación de 1 toque (marcación rápida)
Puede programar las teclas de la 2 a la 9 para la marcación de 1 toque. Tras asignar
un número a una tecla, mantenga oprimida la tecla asignada en la modalidad
inactiva para hacer una llamada. U oprima el número y la tecla
Llamar .
Para asignar un número de teléfono a una tecla:
1 Elija Contactos > Marcación rápida > Editar.
2 Vaya a la tecla deseada, y elija Asignar.
Si la tecla ya tiene un número asignado, elija Opciones para ver, cambiar,
o eliminar el número asignado.
3 Elija Asignar a SMS o Asignar a llamada, y oprima Seleccionar.
Deberá activar la función de marcación de 1 toque antes de usarla. Para apagarla,
elija
Contactos > Marcación rápida > Activar.
62 Copyright © 2005 Nokia
Contestar llamadas
Abra la cubierta desplegable y oprima Llamar. Si no oprime Llamar la llamada
se va a su buzón de correo de voz. Para rechazar la llamada sin contestarla, abra
la tapa y ciérrela rápidamente, u oprima
Finalizar.
Si Demora contest. no está activada, la selección de Menú > Configuraciones >
Configuraciones de llamadas > Cont. al abrir tel.
> Demora contest. resultará
en un breve retraso después de abrir la tapa hasta que pueda contestar la llamada.
Operaciones durante una llamada
Durante una llamada, elija Opciones para estas funciones: Bloquear teclas
(si
un auricular está conectado), Retener/Atender, Llamada nueva, Finalizar
llamada activa
, Tonos DTMF, Contactos, Menú, Desactivar/Activar y Retener.
Llamadas de conferencia (servicio de red)
Para conectar dos llamadas en una conferencia, haga lo siguiente:
1 Llame al primer participante.
2 Para llamar a un participante nuevo, elija Opciones > Nueva llamada.
3 Marque el número nuevo o recupérelo de la lista de contactos, y elija Llamar.
La primera llamada es retenida y el segundo número es marcado.
4 Cuando la llamada es contestada, elija Opciones > Cambiar para cambiar
entre las dos llamadas, o elija
Opciones > Conferencia para conectar la
llamada de conferencia.
5 Para mantener una conversación privada con uno de los participantes,
elija Privada y el participante. Para regresar a la llamada, elija
Opciones > Conferencia.
6 Para finalizar la llamada de conferencia, oprima Finalizar.
Llamada en espera (servicio de red)
Puede contestar una llamada mientras tiene otra en progreso si tiene activada la
función
Llamada en espera en el menú Configuraciones de llamadas (servicio
de red). Para contestar la llamada en espera, elija
Opciones > Contestar u oprima
Llamar. También vea“Configuraciones de llamadas” pág. 75.
Filtrar los números
Programe su teléfono para que filtre las llamadas y mensajes procedentes de
ciertos números. Cuando entra una llamada de un número filtrado, no suena el
timbrado y queda desactivada la alerta vibrante, sin importar el perfil elegido.
Los datos de la llamada son guardados en
Registro > Llamadas perdidas.
Nokia 2651 Manual del Usuario 63 Copyright © 2005 Nokia
Funciones de llamada
Agregar un número
Para añadir un número a la lista de números filtrados, elija Contactos > Números
filtrados
> Opciones > Agregar número, ingrese el número que quiere filtrar,
y elija
OK.
Eliminar un número
Para descartar un número de la lista, elija Contactos > Números filtrados,
recorra hasta el número que quiera borrar, y elija
Opciones > Eliminar de lista.
La opción Números filtrados también está disponible al elegir Menú >
Mensajes
> Configuraciones de mensajes > Números filtrados.
Ver llamadas y mensajes filtrados
Cuando reciba una llamada o mensaje de un número filtrado, aparecerá un
mensaje de alerta.
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)
El bloqueo del teclado es para evitar los tecleos accidentales. Para bloquear o
desbloquear el teclado, oprima la tecla de
Selección izquierda, y rápidamente
oprima
*
. El bloqueo de teclas no esta activado cuando cierra la cubierta
desplegable.
Cuando el teclado está bloqueado, el ícono aparece en la parte superior de
la pantalla. Todavía puede contestar una llamada oprimiendo Llamar.
Cuando el Bloqueo de teclas está activado, es posible hacer llamadas al número
de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia,
y oprima
Llamar.
64 Copyright © 2005 Nokia
4Redacción
Para ingresar texto, use el ingreso tradicional de texto (indicado por el ícono
) o use el ingreso predecible de texto (indicado por ).
Al redactar, oprima Opciones > Texto predictivo > Español.
Para regresar al ingreso tradicional de texto, elija Opciones > Texto
predictivo
> Predicción desactivada.
Ingreso predecible de texto
El ingreso predecible de texto es una manera fácil para la redacción. Está
basado en un diccionario incorporado al cual se le pueden añadir palabras.
1 Ingrese la palabra deseada oprimiendo cada tecla una vez por letra. La palabra
cambia tras cada tecleo. Por ejemplo, para escribir "Nokia" con el diccionario
Español seleccionado, oprima
6 6 5 4 2.
Para borrar el carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar.
Para
borrar la pantalla, mantenga oprimida Borrar.
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, o entre texto tradicional
y predecible, oprima # repetidamente y verifique el indicador en la
parte superior de la pantalla.
Para cambiar entre letras y números, mantenga oprimida la tecla #.
Para obtener una lista de caracteres especiales, mantenga oprimida
*
,
elija el carácter, y oprima Usar.
Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla del número que
desea. Para insertar varios números, mantenga oprimida # e ingrese
los números.
2 Si la palabra mostrada es la que desea, oprima 0 para crear un espacio y
comience a escribir la siguiente palabra.
Para cambiar la palabra, oprima
*
repetidamente hasta que la palabra
que quiere aparezca.
•Si ? aparece después de la palabra, significa que esta palabra no está en
el diccionario. Para agregar una palabra al diccionario, oprima Deletreo,
ingrese la palabra (usando el ingreso tradicional) y oprima OK.
Nokia 2651 Manual del Usuario 65 Copyright © 2005 Nokia
Redacción
Ingreso tradicional de texto
Oprima varias veces la tecla con la letra deseada hasta que aparezca la letra.
Cuando edite el texto, use las funciones siguientes:
Para mover el cursor, oprima las teclas direccionales.
Para insertar un espacio, oprima 0.
Para borrar el carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. Para borrar
la pantalla, mantenga oprimida Borrar.
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, o entre texto tradicional y
predecible, oprima # repetidamente y verifique el indicador en la parte
superior de la pantalla.
Para cambiar entre letras y números, mantenga oprimida la tecla #.
Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla correspondiente.
Para agregar un signo de puntuación o carácter especial, oprima
*
; elija el
carácter y Usar.
Para ingresar una letra que está en la misma tecla a la anterior, recorra
hacia arriba o abajo (o espere hasta que el cursor aparezca), e ingrese la
nueva letra.
66 Copyright © 2005 Nokia
5 Funciones del menú
Puede usar los menús de la manera siguiente:
Recorrer
1 Oprima Menú en la modalidad inactiva.
2 Recorra hacia arriba/abajo hacia el menú que quiera y elíjalo.
3 Si el menú contiene submenús, elija el que desee. Elija Atrás para regresar al
nivel anterior del menú, u oprima
Finalizar para salir a la modalidad inactiva.
Atajos
Los menús, submenús y las opciones de configuración están numerados. El
número de atajo del menú aparece en la parte superior derecha de la pantalla.
En la modalidad inactiva, elija Me e ingrese rápidamente el número de atajo
del menú que quiera acceder. Repita para los submenús.
Mensajes
Antes de enviar mensajes, deberá ajustar sus configuraciones
de mensajes. Para más detalles,
vea “Configuraciones de mensajes”
pág. 69.
Mensajes enlazados
Su teléfono puede enviar y recibir mensajes de textos largos (servicio de red). Los
mensajes de texto que tengan más de 160 caracteres son automáticamente
divididos en mensajes múltiples y enviados por partes. Los mensajes en partes
son enlazados por el teléfono cuando son recibidos y mostrados como un
mensaje SMS. Para que esta opción funcione bien, el teléfono destinatario debe
respaldar mensajes enlazados.
Mientras escribe un mensaje, la cantidad de caracteres disponibles y el número
del mensaje vinculado (por ejemplo, 120/2) aparecen en la parte superior
derecha de la pantalla.
Si hay caracteres especiales en su mensaje, el indicador podría no mostrar la
longitud del mensaje correctamente. Antes de que el mensaje sea enviado, el
teléfono Nokia 2651 le dice si el texto excede la longitud máxima permitida
para un mensaje. Para cancelar el envío, elija
Cancelar, o guarde el mensaje en
la carpeta de Borradores.
Escribir mensajes
Para enviar un mensaje, el número telefónico de su centro de mensajes debe haber
sido almacenado en el teléfono. Vea
“Configuraciones de mensajes” pág. 69.
1 Elija Menú > Mensajes > Crear mensaje, e ingrese el mensaje.
La cantidad de caracteres disponibles y el número actual de parte aparecen
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Nokia 2651 Manual del Usuario 67 Copyright © 2005 Nokia
Funciones del menú
2 Al escribir el mensaje, elija Opciones para acceder a las otras funciones.
3 Cuando el mensaje esté completo, elija Opciones > Enviar; ingrese el
número telefónico del destinatario, o elija
Buscar para encontrarlo en el
directorio, y elija
OK.
O BIEN
Elija Opciones > Opciones de envío > Varias copias, Enviar a lista,
Enviar más tarde, o Perfil de envío.
Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje enviado. Esto
significa que el mensaje ha sido enviado por su dispositivo al número del centro
de mensajes programado en su teléfono. No significa que el mensaje ha sido
recibido por el destinatario. Para más detalles sobre los servicios de mensajería,
consulte con su proveedor de servicio.
Leer un mensaje de texto (Buzón de entrada)
Cuando recibe mensajes de texto en la modalidad inactiva, el número de
mensajes nuevos y el ícono de mensaje nuevo (
) aparecen en la pantalla.
1 Elija Leer para ver el mensaje inmediatamente.
Para leer el mensaje más tarde, oprima Salir. Cuando esté listo para leer el
mensaje, elija Menú
> Mensajes > Buzón de entrada y el mensaje que
quiere leer. Recorra hacia arriba/abajo para navegar por el mensaje.
2 Al escribir el mensaje, elija Opciones para acceder a las otras funciones.
Elementos enviados y borradores
La carpeta Elementos enviados almacena las copias de los mensajes enviados.
La carpeta
Borradores almacena los mensajes guardados al redactarlos. (Para
guardar un mensaje durante su redacción, elija
Opciones > Guardar mensaje.)
Al ver el mensaje, elija Opciones para acceder a otras optiones.
Mensajes con imágenes
Usted puede recibir y enviar mensajes que contienen imágenes (servicio de red).
Los mensajes con imágenes son guardados en el teléfono. Cada mensaje de
imagen consiste en varios mensajes de texto. Así que, enviar un mensaje de
imágenes podría costar más que enviar un mensaje de texto.
Nota: Puede usar la función de mensajes con imágenes solamente si es
respaldada por su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los
dispositivos compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes
pueden recibir y mostrar dichos mensajes.
Crear un mensaje con imágenes
1 Elija Menú > Mensajes > Mensajes con imágenes.
2 Recorra hasta la imagen que quiera, y elija Usar.
3 Para agregar texto y enviar el mensaje, vea “Escribir mensajes” pág. 66 y
siga las indicaciones.
68 Copyright © 2005 Nokia
Recibir un mensaje con imágenes
1 Elija Leer para el mensaje inmediatamente.
Para leer el mensaje más tarde, oprima Salir. Cuando esté listo para leer el
mensaje, elija Menú
> Mensajes > Buzón de entrada y el mensaje que
quiere leer. Recorra hacia arriba/abajo para navegar por el mensaje.
2 Al leer el mensaje, elija Opciones para acceder a las otras funciones.
Listas de distribución
Si necesita enviar frecuentemente mensajes a un grupo fijo de destinatarios,
puede definir una lista de distribución y usarla cuando envíe un mensaje. Usted
puede definir hasta 6 listas de distribución con un máximo de 10 destinatarios
por lista. El teléfono envía un mensaje de texto a cada destinatario por separado.
Crear una lista
1 Elija Menú > Mensajes > Listas de distribución > Opciones >
Agregar lista.
2 Ingrese un nombre para la lista y oprima OK.
3 Para añadir un contacto a la lista, elija Opciones > Ver lista > Opciones >
Agregar contacto
y el/los contacto/s que quiera añadir a la lista.
4 Cuando acabe de agregar los contactos, oprima Atrás.
Enviar a una lista
1 Crear el mensaje
2 Elija Opciones > Opciones de envío > Enviar a lista, y la lista de
distribución deseada.
3 Oprima OK para confirmar su selección.
Si no logra el envío del mensaje a uno o más destinatarios, la pantalla mostrará
una lista de los números enviados con éxito y sin éxito.
Mensajes filtrados
Esta opción filtra los mensajes de los números no deseados enviando al
remitente una lista de los números filtrados. Vea
“Filtrar los números” pág. 62.
Eliminar mensajes
•Oprima Me > Mensajes > Eliminar mensajes.
Para borrar de todas las carpetas todos los mensajes leídos, elija Todos los
leídos. Cuando ¿Eliminar todos los mensajes de todas las carpetas?
aparezca, elija OK.
Para borrar todos los mensajes leídos de una carpeta, vaya a la carpeta y
oprima OK. Cuando ¿Eliminar todos los mensajes de todas las carpetas?
aparezca, elija OK.
Nokia 2651 Manual del Usuario 69 Copyright © 2005 Nokia
Funciones del menú
Contador de mensajes
1 Elija Menú > Mensajes > Contador de mensajes.
2 Recorra hacia abajo para ver los números de los mensajes enviados y recibidos.
La cantidad de mensajes aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
3 Para reprogramar los contadores, elija Borrar contadores y el contador que
quiera reconfigurar.
El submenú Contador de mensajes también está en el menú principal Registro.
Configuraciones de mensajes
Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes y una de las
opciones siguientes:
Servicio de información—Recibir mensajes de la red sobre varios temas, tales
como, condiciones de tráfico (servicio de red). Para más información, contacte
a su proveedor de servicio.
Plantillas—Ver, editar o eliminar plantillas de mensajes preconfigurados.
Emoticones—Usar emoticones preconfigurados, como :-) en los mensajes.
También puede editar y borrar los emoticones existentes y crearlos.
Firmas—Agregue una archivo de firma a sus mensajes. Elija Texto de firma
para crear o editar su firma. Elija
Incluir firma > Activar o Desactivar para
configurar la inserción automática de firma a activada/desactivada.
Perfil de envío—Configure su perfil de envío de mensajes. Elija un perfil, luego
seleccione una de las opciones siguientes:
Número de centro de mensajes—Guarde el número telefónico que se
necesita para enviar mensajes. Contacte a su proveedor de servicio para
obtener este número.
Mensajes enviados comoElija Texto, Fax, Pager, o E-mail (servicio de red).
Validez de los mensajes—Elija cuánto tiempo debe intentar la red para
entregar su mensaje (servicio de red).
Renombrar perfil de envío—Cambia el nombre del perfil de envío.
Informe entregaSolicite a la red que envíe informes de entrega para sus
mensajes enviados (servicio de red). Elija
Activar o Desactivar.
Responder por mismo centroPermita que el destinatario de su mensaje le
envíe la respuesta vía su centro de mensajes (servicio de red). Elija
o No.
Caracteres compatibles—Elija Completo para enviar todos los caracteres Unicode
a teléfonos compatibles, o
Reducido para tratar de convertir los caracteres Unicode
en caracteres no Unicodes correspondientes (servicio de red).
Lista filtrada—Ver “Filtrar los números” pág. 62.
70 Copyright © 2005 Nokia
Editor de comandos de servicio
Usted puede enviar pedidos de servicio a su proveedor (servicio de red).
Elija Menú > Mensajes > Editor comandos de servicio, ingrese los caracteres
que quiera, y elija
Enviar para mandar el pedido.
Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Contactos
Puede guardar nombres y números telefónicos en la memoria del teléfono y de
la tarjeta SIM. El directorio puede almacenar hasta 50 nombres.
Buscar un nombre y un número telefónico
1 En la modalidad inactiva, oprima Contactos > Buscar.
2 Introduzca una o las primeras letras del nombre que está buscando, y
elija Buscar.
3 Recorra para hallar el nombre deseado.
4 Para llamar al número, elija Llamar.
Si el nombre o el número telefónico está guardado en la memoria de la tarjeta
SIM,
es mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla; si está
guardado en la memoria interna del teléfono, es mostrado.
Para una búsqueda rápida, recorra hacia abajo en la modalidad inactiva, ingrese
la primera letra del nombre, y recorra para encontrarlo.
Opciones
Los submenús siguientes están en el menú Contactos:
Buscar—Buscar un nombre en la lista de contactos.
Agregar nombre—Guardar nombres y números telefónicos en el directorio.
Eliminar—Borrar nombres y números telefónicos del directorio, uno a uno o
todos a la vez.
Editar—Editar los nombres y números en Contactos.
Asignar tono—Configurar el teléfono para que suene el timbrado musical que
quiera cuando se recibe una llamada de un número particular. Elija el número
telefónico o nombre que quiera y elija
Asignar; luego elija el timbrado musical.
Esta opción sólo funciona cuando tanto la red como el teléfono están
capacitados para identificar y enviar la identidad del llamante.
Enviar número de teléfono—Enviar el número telefónico de una persona como
un mensaje Sobre el Aire (OTA) (servicio de red).
Copiar—Copiar nombres y números telefónicos, todos a la vez o uno a uno,
desde la memoria del teléfono a la de la tarjeta SIM o viceversa.
Nokia 2651 Manual del Usuario 71 Copyright © 2005 Nokia
Funciones del menú
ConfiguracionesModificar las configuraciones de contactos.
Vea “Configuraciones de contactos” pág. 71.
Marcación rápida -—Activar la función marcación rápida y editar los números
de las teclas de marcación de 1 toque. Vea
“Marcación de 1 toque (marcación
rápida)” pág. 61.
Mis números—Mostrar su número telefónico.
Lista filtrada—Configurar una lista de números telefónicos filtrados.
Vea “Filtrar los números” pág. 62.
Números de servicio—Llamar a los números de servicio de su proveedor si están
incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red).
Números de informaciónLlamar a los números de información de su proveedor
de servicio si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red).
Configuraciones de contactos
En la modalidad inactiva, elija Contactos > Configuraciones y una de las
opciones siguientes:
Número del buzón de vozGuardar y cambiar el número telefónico de su
buzón de voz (servicio de red).
Memoria en uso—Elegir entre guardar los nombres y números telefónicos en la
Tarjeta SIM o Teléfono. Cuando cambia la tarjeta SIM, la memoria Tarjeta SIM
es seleccionada automáticamente.
Vista de contactos—Elegir la forma de mostrar los nombres y números de
teléfono. Elija entre
Nombre y número (un nombre y número a la vez), Lista de
nombres
(sólo nombres, cuatro nombres a la vez), o Sólo nombre (sólo nombres,
tres nombres a la vez, en tamaño más grande).
Estado de memoria—Verifique cuántos nombres y números telefónicos aún
podrá guardar en el directorio.
•Registro
El Registro guarda los números telefónicos de las llamadas perdidas,
recibidas y marcadas; la duración aproximada de sus llamadas, y el
número de llamadas enviadas y recibidas. Para que el Registro funcione bien,
observe las condiciones siguientes:
Debe estar en una red digital, su proveedor de servicio debe respaldar la
función ID de Llamada, y dicha función debe estar activada en el teléfono.
Sus llamadas no podrán estar bloqueadas.
Su teléfono deberá estar activado y dentro del área de servicio o dentro de
una red compatible si está en la opción roaming (viajero).
72 Copyright © 2005 Nokia
Llamadas perdidas, recibidas o números marcados
1 Elija Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, o
Números marcados.
2 Recorra la lista de números y resalte su preferencia.
3 Oprima Opciones y elija una de las siguientes:
Enviar mensajeEnviar un mensaje de texto a la persona que lo llamó o a
quien usted llamó.
Envíar número—Enviar el número telefónico como mensaje a un
dispositivo compatible.
Hora de llamadaMostrar la hora cuando se conectó la llamada.
Editar número—Editar el número y guardarlo con un nombre en su directorio.
Guardar—Ingresar un nombre para el número y guardarlo en su directorio.
Eliminar—Borrar un número de la lista de llamadas.
Agregar a lista filtrada—Añadir el número a la lista de números filtrados.
Eliminar listas de llamadas recientes
Una vez ejecutada esta función, no podrá restituir los datos.
Elija Menú > Registro > Eliminar listas llamadas recientes > Todas,
Perdidas, Recibidas o Marcadas.
Duración de las llamadas
Su teléfono registra el tiempo aproximado de cada llamada.
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las
llamadas podría variar según los servicios de red, redondeo de la
factura, impuestos, y así sucesivamente.
Nota: Algunos cronómetros podrían ser reprogramados durante el
servicio o actualizaciones de software.
Elija Menú > Registro > Duración de llamadas y una de estas opciones:
Duración de última llamada—Muestra la duración aproximada de la
última llamada.
Duración de llamadas recibidas—Muestra la duración aproximada de todas las
llamadas recibidas.
Duración de llamadas marcadas—Muestra la duración aproximada de todas
las llamadas marcadas.
Duración todas las llamadas—Muestra la duración de todas las llamadas hechas
y recibidas desde que reprogramó los cronómetros de duración de llamadas.
Nokia 2651 Manual del Usuario 73 Copyright © 2005 Nokia
Funciones del menú
Contadores a ceroBorra todos los cronómetros de duración de llamadas para el
número telefónico seleccionado actualmente. (Su teléfono incluye cronómetros
separados para cada número usado.) Deberá ingresar su código de seguridad para
borrar los cronómetros. No podrá restituir los datos tras esta operación.
Crédito prepagado
Nota: Esta opción no está disponible en todas las áreas y puede no
aparecer en el menú. Consulte con su proveedor de servicio para detalles.
Cuando usa una tarjeta SIM prepagada, usted puede hacer llamadas sólo
cuando hay suficientes unidades de crédito en la tarjeta SIM (servicio de red).
Las opciones son:
Mostrar información de crédito (mostrar u ocultar las
unidades remanentes en la modalidad inactiva),
Crédito disponible (cantidad
de unidades remanentes),
Costos últimos eventos y Estado de recarga.
Nota: Cuando no disponga más de unidades de cargo o de fondos, sólo
podrá hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en
el teléfono.
Configuraciones
En este menú se pueden ajustar varias configuraciones del
teléfono. También puede reprogramar algunas configuraciones
del menú a sus valores predeterminados oprimiendo
Restaurar
configuraciones de fábrica
.
Configuración de tonos
En este menú se pueden cambiar las configuraciones del perfil elegido actualmente.
Ver
“Perfiles” pág. 74, para más información.
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de Tono y elija una de las
siguientes opciones:
Tono del timbre—Programa el tono que suena cuando recibe una llamada.
Volumen del timbre—Programa el nivel de volumen para el timbrado y para los
tonos de aviso para mensajes.
Alerta vibrante—Programa el teléfono para que vibre cuando recibe una
llamada o un mensaje de texto. La opción Alerta Vibrante no funciona cuando
el teléfono está conectado a un cargador.
Tono de aviso para mensajes—Programa el tono que suena cuando recibe un
mensaje de texto.
Tonos del teclado—Programa el volumen para los tonos del teclado.
Tonos de aviso—Programa el teléfono para que suene un tono (por ejemplo,
cuando el teléfono esta casi descargado).
74 Copyright © 2005 Nokia
Configuraciones de pantalla
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla y elija una de
las siguientes opciones:
Temas—Elija un tema para personalizar la apariencia de la pantalla de su
teléfono. Los Temas controlan la pantalla en segundo plano, el papel de fondo
y el aspecto exterior de las barras de la fuerza de la señal y carga de la batería
en la modalidad inactiva. Resalte el mensaje deseado y oprima
Opciones y elija
una de las siguientes:
Activar—Elegir Para perfil actual o Para todos perfiles.
Previsualizar—Ver el aspecto exterior del tema.
Editar—Elegir el papel de fondo, fondo del menú y las barras de la fuerza
de la señal y de la batería.
Vista de menú—Configurar el formato de la pantalla del menú principal.
Elija
entre Lista o Cuadrícula.
Reloj ahorro de energía—Programar el teléfono a mostrar el reloj digital y
todos los íconos de la pantalla principal como protector de pantalla. Los íconos
mostrados indican las llamadas perdidas, bloqueo del teclado, modalidad
Silencio y los mensajes recibidos.
Ver información de celular—Configurar el teléfono a indicar cuando es usado en
una red celular basada en tecnología de red microcelular (MCN) (servicio de red).
Tiempo de luces—Elegir la activación de las luces de fondo entre 15 segundos
(
Normal), 30 segundos (Extendida), o apagada (Desactivar). Al encender el
teléfono, la luz de fondo queda encendida durante 15 segundos aunque
esté desactivada.
Brillo—Modificar el brillo de pantalla recorriendo horizontalmente.
Protector de pantalla—Configurar el lapso de tiempo antes de activar el protector
de pantalla (elija
Límite de tiempo y la duración de tiempo que quiera). Elija la
foto que quiera usar como protector de pantalla (elija
Protector de pantalla, la
imagen que quiera, luego
Opciones > Usar). Elija Activar o Desactivar para
activar/desactivar la función Protector de pantalla.
Perfiles
Se puede personalizar el teléfono para eventos y entornos diferentes. Tras
personalizar un perfil, lo podrá activar cuando quiera utilizarlo.
Activar
Elija Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil deseado, luego Activar.
Para activar un perfil en la modalidad inactiva, oprima la tecla Encender/apagar
brevemente, recorra hasta el perfil, y elija
OK.
Nokia 2651 Manual del Usuario 75 Copyright © 2005 Nokia
Funciones del menú
Personalizar
Elija Me > Configuraciones > Perfiles, el perfil elegido y luego Personalizar.
Elija la opción que quiera y siga las indicaciones.
También, puede cambiar las configuraciones del perfil elegido actualmente en
Configuraciones de tonos (ver “Configuración de tonos” pág. 73) y en
Configuraciones de pantalla (ver “Configuraciones de pantalla” pág. 74).
Activado
Se pueden usar los perfiles activados para no perder llamadas. Por ejemplo,
suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono a
Silencio
antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a
Normal
al terminar. Pudo haber perdido varias llamadas ya que su tono del timbre
estaba en silencio.
Con la función Perfil activado, podrá configurar un perfil para que expire tras un
lapso de tiempo hasta de 24 horas. Cuando el perfil expira, su teléfono regresa
automáticamente al perfil predeterminado.
1 Elija Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil que quiera, y Programado.
2 Ingrese la fecha y hora de vencimiento del perfil.
El perfil que ha programado para vencer ya está activo y aparece en la
pantalla inicial junto con el ícono de un reloj pequeño.
Configuraciones de hora
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y una de las
siguientes opciones:
Reloj—Le permite programar el teléfono para mostrar la hora actual en la
modalidad inactiva, ajustar la hora y seleccionar el formato de 12 ó 24 horas.
Si la batería fue retirada, tendría que programar la hora de nuevo.
Configuración de fecha—Programar la fecha. Si la batería fue retirada, podría
necesitar programar la fecha de nuevo.
Actualización automática de fecha y hora—Programar el teléfono, cuando lo
enciende, a actualizar el reloj con la fecha y hora de la red (servicio de red). Si
el reloj lleva un retraso de 30 segundos o más de la hora de la red, el teléfono
lo autoactualizará para que refleje la hora de la red. Elija
Activar, Confirmar
primero
, o Desactivar. Si elige Confirmar primero, la red pedirá la confirmación
antes de actualizar la hora. Puede aceptar o rechazar la actualización.
La autoactualización de fecha y hora no cambia la hora de alarma o las notas de
recordatorio. La actualización podría hacer que algúnas alarmas expiren sin sonar.
Configuraciones de llamadas
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas y una de las
siguientes opciones:
76 Copyright © 2005 Nokia
Desvío de llamadas—Traslada las llamadas entrantes a su buzón de voz o a
algún otro número telefónico (servicio de red).
Elija la opción de desvío. Por ejemplo, elija Desviar si está ocupado para
trasladar las llamadas mientras está en una llamada o cuando rechaza
una llamada.
Varias opciones de desvío podrían estar activadas a la vez. Al activar Desviar
todas las llamadas de voz,
aparece en la modalidad inactiva.
Configure la opción elegida a (Activar) o (Cancelar), verifique si la opción
está activada al elegir Verificar estado, o especifique un tiempo de demora
para algunas opciones de desvío en Fijar demora (no está disponible en
todas las opciones de desvío).
Fold call handlingConfigurar su teléfono para Demora contest., Cont.
instantánea
o Desactivar.
Remarcación automática—Configurar su teléfono a remarcar hasta diez veces
después de tratar de llamar sin éxito. Elija
Activar o Desactivar.
Llamada en espera—Configure su teléfono para que le avise de una llamada
mientras tiene una llamada en curso (servicio de red), eligiendo
Activar.
Enviar ID de llamanteConfigure su número telefónico para que aparezca ()
o quede oculto (
No) en la pantalla del teléfono que está llamando (servicio de
red). Cuando oprime
Predeterminado, la configuración acordada con su
proveedor de servicio es usada.
Línea en uso—Elija entre la línea 1 ó 2 para hacer llamadas, o prevenir la selección
de línea, si esta función es respaldada por su tarjeta SIM (servicio de red).
Lista filtrada—Ver “Filtrar los números” pág. 62.
Configuraciones de teléfono
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono y una de las
siguientes opciones:
Idioma—Elija el idioma para los textos en la pantalla.
Configuraciones de bloqueo—Bloquea el teléfono automáticamente tras un
tiempo de demora preconfigurado. El teléfono debe estar en la modalidad
inactiva. Elija una de las opciones siguientes:
Bloqueo automático > Activar—Cuando Fijar demora aparezca,
configure
la hora. Podrá fijar la hora desde 10 segundos hasta 60 minutos.
Para desactivar el bloqueo automático, oprima Desactivar.
Código de bloqueo—Ingrese el código de seguridad, y elija OK. Tras haber
elegido Activar, el teléfono le pedirá el código de seguridad cada vez
que
oprima Desbloquear. Para desactivar la seguridad del bloqueo,
oprima
Desactivar.
Selección de red—Elija Automática para que el teléfono elija automáticamente
la red celular disponible en su zona. Elija
Manual para elegir la red manualmente.
La red que seleccione debe tener un acuerdo de viajero (roaming) con su red local.
Nokia 2651 Manual del Usuario 77 Copyright © 2005 Nokia
Funciones del menú
Tono de inicio—Enciende o apaga el tono que suena al encender el teléfono.
Saludo inicial—Permite ingresar el mensaje que será mostrado brevemente en
la pantalla al encender el teléfono.
Confirmar acciones de servicio SIM—Permite programar el teléfono para que
se muestren u oculten los mensajes de confirmación cuando usted usa los
servicios de la tarjeta SIM. Vea
“Servicios SIM” pág. 83.
Control de costo
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las
llamadas y servicios podría variar según los servicios de red, redondeo
de la factura, impuestos, y así sucesivamente.
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de costos y una de las
siguientes opciones:
Duración de llamadas—Activar o desactivar la duración de llamada en la
pantalla durante una llamada en curso.
Resumen de llamada—Activar o desactivar el informe acerca de la duración
aproximada de una llamada después de la llamada.
Costos de llamadasMostrar el costo aproximado de su última llamada o de
todas las llamadas en cuanto a términos de unidades especificados bajo la
función
Mostrar costos en (servicio de red).
Marcación fija—Restringir sus llamadas salientes a números telefónicos
elegidos, si esta función es respaldada por su tarjeta SIM.
Crédito prepagadoCuando usa una tarjeta SIM prepagada, puede hacer
llamadas sólo cuando hay suficientes unidades de crédito en la tarjeta SIM
(servicio de red).
Nota: Cuando no disponga de más unidades de cargo o de fondos, sólo
podrá hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en
el dispositivo.
Configuración de accesorios
Puede usar su teléfono con muchos accesorios Nokia: Sin embargo, el menú
Configuración de accesorios aparece sólo si uno de los accesorios ha sido
conectado al teléfono por lo menos una vez.
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de accesorios > Auricular,
Manos libres, Audífono, o TTY/TDD y una de las siguientes, dependiendo
del accesorio:
Perfil predeterminado—Elija el perfil que el teléfono usa cuando se conecte
un accesorio.
Respuesta automáticaConfigure el teléfono a contestar automáticamente
una llamada después de 5 segundos.
78 Copyright © 2005 Nokia
Configuraciones de seguridad
Su teléfono usa varios tipos de códigos para prevenir su uso no autorizado:
El código de seguridad, suministrado con el teléfono, protege su teléfono
contra el uso desautorizado. El código original es 12345.
El código PIN, suministrado con la tarjeta SIM, protege la tarjeta contra el
uso desautorizado. El código predeterminado es 1234. Si ingresa un código
PIN incorrecto tres veces sucesivamente, la tarjeta SIM queda bloqueada.
Deberá ingresar el código PUK para desbloquear la tarjeta SIM y configurar
un código PIN nuevo.
El código PIN2 es suministrado con ciertas tarjetas SIM para acceso a
ciertos servicios, tales como contadores de unidades de cargo. Si ingresa
el
código PIN2 incorrecto tres veces sucesivamente, verá en la pantalla,
Código PIN2 bloqueado y se le pedirá el código PUK2.
Los códigos PUK y PUK2 podrían ser suministrados con la tarjeta SIM.
Si
éste no es el caso, contacte a su proveedor de servicio local.
Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen las llamadas (tales como
restricción de llamadas, grupo de usuarios cerrado y marcación fija) aún es posible
hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono.
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad y una de las
siguientes opciones:
Solicitud de código PINPrograme su teléfono para que pida el código PIN de
la tarjeta SIM cuando lo encienda. Ciertas tarjetas SIM no permiten esta función.
Restricción de llamadas—Programe su teléfono para que restrinja varios tipos de
llamadas entrantes y salientes (servicio de red). Elija una opción y oprima
Activar,
Cancelar o verifique si un servicio es activado (Verificar estado). Cuando se usan
las funciones de seguridad que restringen las llamadas, aún es posible hacer
llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono.
Grupo de usuarios cerrado—Especifique un grupo de personas a quienes puede
llamar y lo pueden llamar (servicio de red). Elija entre:
Activar, Desactivar o
Predeterminado. Si elige Activar, ingrese el número de grupo provisto por su
proveedor de servicio.
Nivel de seguridad—determina su acceso a las funciones cuando una tarjeta
SIM "no propietario" es usada. Una tarjeta SIM "no propietario" es una tarjeta
(que no es la original) que se inserta tras haber apagado el teléfono. Hay 3
niveles de seguridad:
Desactivar—Las tarjetas de propietario y no propietario son tratadas de la
misma manera.
Memoria—El teléfono pide el código de seguridad cuando se inserta la tarjeta
SIM, y usted desea cambiar la memoria en uso o copiar de una memoria a otra.
Tefono—El código de seguridad es requerido cuando se inserta una
tarjeta SIM nueva.
Nokia 2651 Manual del Usuario 79 Copyright © 2005 Nokia
Funciones del menú
Cuando cambia el nivel de seguridad, todas las llamadas recientes son borradas,
incluso las llamadas perdidas, recibidas y números marcados.
Cambiar códigos de acceso—Permite cambiar el código de seguridad y los
códigos PIN y PIN2, o la contraseña de restricción. Estos códigos pueden incluir
sólo los números del 0 al 9.
No use códigos de acceso similares a los números de emergencia, como 911,
para evitar la marcación accidental de números de emergencia.
Configurar la tecla de navegación derecha
Cuando recorre hacia la derecha en la modalidad inactiva, el teléfono muestra
una lista de atajos a varias funciones. Para definir las funciones que se muestran
en la lista, elija
Menú > Configuraciones > Config. tecla nav. derecha y una
de estas opciones:
Seleccionar opcionesNavegue hacia cada función que quiere como un atajo
y elija
Marcar. Las funciones aparecen en la lista de atajos siguiendo el orden
en que las eligió. Cuando haya elegido todas las funciones deseadas, elija
Atrás > Sí. Para salir del menú sin guardar, oprima Atrás dos veces.
Organizar—Recorra hasta la función que quiere mover. Elija Mover y la opción
de traslado que quiera. Cuando termine organizando las funciones, elija
Atrás > Sí para guardar los cambios. Para salir del menú sin guardar, oprima
Atrás dos veces.
Restaurar configuraciones de fábrica
Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus
programaciones originales.
1 Elija Menú > Configuraciones > Restaurar configuraciones de fábrica.
2 Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.
Los nombres y números telefónicos guardados en el directorio no son borrados.
Reloj de alarma
Usted puede programar la alarma para que suene a la hora que
quiera sólo una vez, o repetidamente (por ejemplo cada día laboral).
1 Elija Menú > Despertador > Hora de alarma, ingrese la hora
de la alarma, y elija
OK.
2 Elija Tono de alarma para elegir el tono de alarma.
3 Elija Repetir alarma > Alarma una vez para que la alarma suene sólo una
vez o elija
Repetir alarma > Repetir alarma para elegir los días que quiere
que suene la alarma.
Cuando suene la alarma, oprima Finalizar para detenerla. Si oprime Pausa, la
alarma se detiene y suena de nuevo en 10 minutos.
80 Copyright © 2005 Nokia
Cuando llegue la hora de la alarma y con el teléfono apagado, éste se enciende
y suena el tono. Si oprime Finalizar, el teléfono le pregunta si quiere dejarlo
encendido para las llamadas. Oprima Finalizar para apagarlo o
si desea hacer
y recibir llamadas. No oprima
cuando el uso del teléfono celular pueda causar
interferencia o peligro.
Recordatorios
Es posible guardar notas de texto cortos sin o con una alarma.
La
alarma se activa cuando llega a la fecha y hora programada.
Elija Menú > Recordatorios > Agregar nuevo, Ver todos, Calendario,
Eliminar, o Tono de alarma.
Cuando llegue la hora del recordatorio, para detener la alarma, oprima Finalizar.
Si elige
Pausa, la alarma volverá a sonar en 10 minutos.
Mientras aparece un recordatorio, puede elegir Opciones > Eliminar,
Editar, o Enviar.
Juegos
El teléfono tiene varios juegos. Cada juego es provisto con un
breve texto de ayuda.
Para jugar, elija Menú > Juegos y el juego que quiera; después
elija
Instrucciones para saber cómo jugarlo y usar las otras opciones.
Para fijar las configuraciones de juegos, elija Juegos > Configuraciones >
Sonidos de juegos
o Sacudidas.
Cuando Tonos de aviso está desactivado, puede no haber sonido aunque
Sonidos de juegos esté activado. Cuando Alerta vibrante está desactivada, el
teléfono no vibra aunque
Sacudidas esté activada.
•Extras
Calculadora
El teléfono es provisto con una calculadora que también puede ser usada para
conversiones aproximadas de divisas.
Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y está diseñada para
cálculos simples.
Oprima Menú > Extras > Calculadora.
Hacer una operación
1 Ingrese el número base para la operación
Oprima la tecla numérica (1-0) para insertar un dígito. Oprima # para
insertar un decimal. Elija Borrar para eliminar el último dígito. Para cambiar
el signo, elija Opciones
> Cambiar signo.
Nokia 2651 Manual del Usuario 81 Copyright © 2005 Nokia
Funciones del menú
2 Oprima
*
una vez para sumar (+), dos veces para restar (-), tres veces para
multiplicar (*) y cuatro veces para dividir (/).
3 Ingrese el segundo número de la operación, y oprima Opciones > Resultado.
4 Oprima Borrar para borrar y preparar la pantalla para la operación.
Convertir moneda
Para guardar la tasa de cambio, elija Menú > Extras > Calculadora > Opciones >
Tipo de cambio
> Unid. extranjeras a nacionales o Unid. nacionales a
extranjeras
, ingrese el valor (oprima # para ingresar un punto decimal), y elija OK.
Para hacer la conversión, ingrese la cantidad y elija Opciones > A nacional o
A extranjera.
Nota: Cuando convierta la divisa base, deberá ingresar las nuevas tasas.
Hoja de cálculo
La hoja de cálculo le permite hacer sus cálculos de gastos diariamente o
mensualmente. La hoja de cálculo diaria puede sumar los gastos de hasta un
mes, y la hoja mensual, hasta de un año.
1 Elija Menú > Extras > Hoja de cálculo > Cuenta diaria o Cuenta
mensual
, y recorra para resaltar varias celdas en la hoja de cálculo.
2 Con una celda resaltada, elija Opciones y una de estas opciones:
Editar—Editar un valor de gasto, nombre de categoría de gasto o nombre de
la hoja de cálculo (dependiendo de donde esté el cursor al elegir Opciones).
Agregar fila o Eliminar filaAgregar una categoría nueva de gasto o
eliminar una categoría existente de gasto.
Eliminar todos datos—Borrar todos los datos en la vista actual.
Fijar valor de fila—Insertar el mismo valor para cada día o mes en la
categoría elegida de gasto.
Guardar—Almacenar la hoja de cálculo. Si cambia una hoja de cálculo y
trata de salir sin guardar, el teléfono le indica que la guarde.
Ver detalles—Ver los detalles de la celda elegida. Para ver los detalles,
también podrá mantener oprimida la tecla #.
Sincronizar gastos—Sincronizar los valores de una hoja de cálculo diario
al mes correspondiente en una hoja de cálculo mensual. Esta opción sólo
está disponible bajo la Cuenta mensual.
Agenda (calendario)
Para ver un calendario del mes en curso, elija Menú > Extras > Calendario.
Navegue para ir a otra fecha.
82 Copyright © 2005 Nokia
Temporizador
Usted puede configurar la alarma para que suene después de un intervalo
de tiempo.
1 Oprima Menú > Extras > Cuenta regr.
2 Ingrese la hora de alarma y elija OK.
3 Ingrese una nota para la alarma, si lo desea, y elija OK.
Mientras funciona el temporizador, puede elegir Menú > Extras >
Cuenta
regr. > Cambiar hora o Parar cuenta regr.
Cuando el temporizador esta funcionando, es mostrado en la modalidad
inactiva. Cuando llega la hora de alarma, se oye un tono, la pantalla destella y
aparece la nota de alarma. Oprima cualquier tecla para detener la alarma.
Cronómetro
Se puede usar el cronómetro para el cronometraje como en eventos deportivos.
1 Oprima Menú > Extras > Cronómetro.
2 Oprima Iniciar para empezar el cronometraje.
3 Para tomar el tiempo, oprima Parar.
4 Cuando termine el cronometraje, oprima Opciones > Iniciar,
Restaurar o Salir.
Si opta por Iniciar, el cronómetro continúa desde la lectura anterior.
Restaurar detiene la medición de tiempo actual y fija el tiempo a cero.
Para programar el cronometraje a continuar en segundo plano, oprima
Atrás. Mientras el tiempo corre,
destella en la modalidad inactiva.
El usar el cronómetro o el dejarlo funcionando en segundo plano cuando está
haciendo otras operaciones consume la energía de la batería y reducirá su
tiempo de funcionamiento.
Compositor
Usted puede crear sus propios tonos del timbre.
1 Oprima Menú > Extras > Compositor.
Un nombre de tono en una ubicación es un tono creado anteriormente.
(vacía) indica una ubicación vacía y disponible para un nuevo tono
del
timbre.
2 Elija una ubicación (vacía).
Nokia 2651 Manual del Usuario 83 Copyright © 2005 Nokia
Funciones del menú
3 Ingrese las notas de la escala musical como se ve
en la imagen. Por ejemplo, oprima
4 para la nota F.
Oprima 8 para acortar (-) y 9 para prolongar
(+)
la duración de la nota o del silencio.
Oprima 0 para insertar un silencio.
Oprima
*
para configurar una octava, y #
para sostener la nota (no disponible para las
notas E y B).
Recorra hacia la izquierda y derecha para mover el cursor por las notas
de su tono.
Oprima Borrar para eliminar una nota o silencio a la izquierda del cursor.
4 Cuando la nota esté completa, elija Opciones > Guardar, ingrese un
nombre para su tono, elija
OK, y una ubicación para su tono del timbre.
5 Cuando las notas de su tono aparezca, podrá elegir Opciones para acceder
a
Juegos, Guardar, Tempo, Enviar, Borrar pantalla, o Salir.
Servicios SIM
Este menú aparece sólo si su tarjeta SIM provee servicios
adicionales. El nombre y contenido de este menú dependen
de los servicios disponibles.
Para disponibilidad, tarifas e información acerca del uso de los servicios SIM,
contacte con su distribuidor de tarjetas SIM o su proveedor de servicio.
•Prepago
Con el servicio prepagado, se compra por adelantado los servicios de redes
celulares. Su teléfono funcionará igual como antes, pero con unas funciones
agregadas. Podrá verificar su saldo de prepagado, agregar dinero al saldo y llamar
al centro de servicio al cliente.
Puede que su proveedor de servicio no ofrezca el servicio de prepagado. Contacte
a su proveedor de servicio para detalles.
Con el menú Prepagado, se puede activar o desactivar el servicio prepago,
agregar a su crédito de prepagado y proveer otra información solicitada por el
proveedor de servicio prepagado.
Elija Menú > Prepagado > Modo ingreso de código, Número IMEI, Número
de serie SIM
, Número de teléfono, Información tiempo de uso restante,
Pantalla tiempo de uso, o Recuperar tiempo de uso.
84 Copyright © 2005 Nokia
6 Información de referencia
Información sobre baterías
Carga y descarga
Su dispositivo es potenciado por una batería estándar BL-4C recargable. El
rendimiento completo de una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres
ciclos de carga y descarga. La batería puede ser cargada y descargada centenares
de veces pero se gastará eventualmente por sí sola. Cuando el tiempo de
operación (de conversación y de reserva) es mucho más corto que el normal, ya
es el momento para adquirir una batería nueva. Use sólo baterías y cargadores
homologados por Nokia, los cuales han sido diseñados para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso. No
deje la batería conectada al cargador por demasiado tiempo. La sobrecarga
puede acortar su tiempo de vida. Cuando se deje sin usar, una batería cargada
completamente se descargará eventualmente por sí misma. Las temperaturas
extremas afectan la capacidad de carga de su batería.
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna
batería o cargador desgastado o dañado.
No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir
cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa una conexión directa
entre los terminales + y - de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en el costado
de la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en
su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el objeto que lo origina.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil
cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad
y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura
entre los 59° F y 77° F (15° C y 25° C). Un dispositivo con batería caliente o fría
podría dejar de funcionar momentáneamente, aún cuando la batea esté
completamente cargada. El rendimiento de las baterías se ve limitado
particularmente a temperaturas bajo 32°F (0°C).
No arroje las baterías en el fuego, ya que podrían explotar. También podrían
explotar en caso de estar dañadas. Disponga de las baterías de acuerdo a las
ordenanzas locales. Por favor, recicle cuando le sea posible. No disponga de
éstas con los desperdicios domésticos.
Nokia 2651 Manual del Usuario 85 Copyright © 2005 Nokia
Información de referencia
Accesorios
Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios:
Mantenga todo tipo de accesorios fuera del
alcance de los niños.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de
cualquier accesorio, sujete el enchufe,
no el cordón, y entonces desenchúfelo
Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén
montados y operando en forma adecuada.
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.
Accesorios, baterías y cargadores
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este
dispositivo ha sido diseñado para obtener carga del cargador ACP-7, u otro
cargador compatible. Vea
“Accesorios Nokia compatibles” pág. 86.
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por
Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro
tipo de accesorio podría anular cualquier garantía aplicable al teléfono
y podría ser peligroso.
Para disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor. Cuando
desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el
cordón, y entonces desenchúfelo. Ver también
“Insertar la batería” pág. 57 y
“Cargar la batería” pág. 58.
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
86 Copyright © 2005 Nokia
Accesorios Nokia compatibles
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá
ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con
cualquier obligación de garantía y disfrutar de este producto por muchos años.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos
contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo
llega a mojarse, retire la batería y déjelo secar completamente antes
de
reinstalarla.
No use el dispositivo ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios.
Ello
podría dañar sus partes movibles y componentes electrónicos.
No almacene el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas
pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o
torcer o derretir ciertos plásticos.
No almacene el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo alcanza su
temperatura normal, se puede producir humedad internamente, lo cual
podría dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.
No trate de abrir el dispositivo a no ser para un procedimiento tratado en
esta guía.
No deje caer el dispositivo, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.
Auricular de audio
Equipo Auricular
(HDC-5, HDB-5, HDE-2)
Equipo Auricular Doble
(HDD-1, HS-7)
Reproductor de Música (HDR-1)
Adaptador para Auxiliares
Auditivos (LPS-3)
Accesorios para auto
Equipo Enchufable para Auto
(PPH-1)
Micrófono (HFM-8)
Equipo Auricular Manos Libres
(BHF-2)
Accesorio de Acceso
Adaptador para Teléfono
(HDA-9)
Batería
Batería Estándar Li-Ion 760 (BL-4C)
Cargadores
Cargador Estándar (ACP-7)
Cargador Rápido (ACP-8, ACP-12)
Cargador Rápido Retráctil (AC-1)
Cargador para Auto (LCH-12)
Otros
Estuches
Correas de muñeca
Nokia 2651 Manual del Usuario 87 Copyright © 2005 Nokia
Información de referencia
No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes
para limpiarlo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e
impedir un funcionamiento apropiado.
Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. El uso de
antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían perjudicar el
dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
Utilice cargadores en el interior.
Todas estas sugerencias sirven igual para su dispositivo, batería, cargador o
cualquier accesorio. Si cualquier dispositivo no funciona, llévelo a su centro
de
servicio especializados cercano.
Información adicional de seguridad
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre
apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda
causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de
funcionamiento. Este dispositivo cumple con los requerimientos de exposición a
la radiofrecuencia (RF) cuando cerca de la oreja o a una distancia mínima de
5/8 de pulg (1.5 cms) del cuerpo. Al portar el dispositivo, utilice sólo estuches, clip
de cinturón o portadores que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a
una distancia mínima de 5/8 de pulg (1.5 cms) del cuerpo.
Para poder transmitir carpetas de datos o mensajes, este dispositivo requiere una
conexión de calidad para la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de
datos o mensajes podrían retrasarse hasta que dicha conexión esté disponible.
Asegúrese de que la información sobre las distancias sean respetadas hasta que
la transmisión haya finalizado.
Dispositivos médicos
El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluso teléfonos
celulares, puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos
médicos que están inadecuadamente protegidos. Si usted tiene alguna pregunta,
o para determinar si tales dispositivos tienen blindaje contra la energía de RF
externa, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico. Apague
su teléfono en instalaciones de cuidado sanitario donde tengan avisos puestos
avisándole que lo apague. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén
empleando equipos delicados que podrían ser afectados por la potencia de las
señales RF.
88 Copyright © 2005 Nokia
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 6 pulgadas (15.3 cms) entre un teléfono celular y un marcapasos
para evitar posible interferencia con el marcapasos. Estas recomendaciones son
consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por
la entidad Wireless Technology Research. Para minimizar la posibilidad de
interferencia, las personas con marcapasos deben:
Mantener siempre una distancia de más de 6 pulgadas (15.3 cms) entre el
dispositivo y su marcapasos siempre que tengan el dispositivo encendido.
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).
Deben usar el dispositivo con la oreja contraria al marcapasos.
Apague inmediatamente su dispositivo, si tiene alguna razón para sospechar
que existan interferencias.
Aparatos Auditivos
Algunos dispositivos celulares digitales pueden interferir con ciertos aparatos
auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están
incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los automóviles
(ej., sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos
antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o
sistemas de airbag). Para más información, consulte con el fabricante o al
concesionario del vehículo o de cualquier equipo que haya sido añadido en
su automóvil.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un automóvil.
Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría
anular la garantía aplicable al dispositivo. Revise periódicamente que todo el
equipo del dispositivo celular en su automóvil esté montado y funcionando
adecuadamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo lugar que el dispositivo celular, sus piezas o
accesorios. Para los automóviles con sistemas de airbag incorporado, recuerde
que el airbag se infla con un mucha fuerza. No coloque objetos, incluso equipos
instalados o celulares en el área encima del airbag o en la zona donde éste
pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para automóvil está
incorrectamente instalado y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves.
Aeronaves
Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su dispositivo celular a bordo de
una aeronave. El uso de teléfonos celulares en una nave aérea puede poner en
peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y podría
ser ilegal.
Nokia 2651 Manual del Usuario 89 Copyright © 2005 Nokia
Información de referencia
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o
denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción
legal en su contra o ambas medidas.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su dispositivo cuando se encuentre en cualquier zona con un ambiente
potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Los
entornos potencialmente explosivos incluyen las zonas donde existan avisos
reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas
en tales zonas podrían producir explosiones o incendios que podrían resultar en
daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo cuando se encuentre
en lugares de abastecimiento de combustible tales como estaciones de servicio
o gasolineras. Respete las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos
de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas
químicas o lugares donde se llevan a cabo operaciones de explosiones. Las zonas
en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con
claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de buques, o instalaciones de
almacenamiento y transporte de productos químicos, automóviles que utilizan
gas de petróleo licuado (como propano o butano), o zonas donde el aire contiene
partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Importante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona
utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, así como
funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar
una conexión bajo todas las condiciones. Nunca dependa solamente de
cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales, por ejemplo,
emergencias médicas.
Hacer una llamada de emergencia:
1 Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe la fuerza de la señal.
Ciertas redes podrían requerir que inserte una Tarjeta SIM válida en
su teléfono.
2 Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y
preparar el teléfono para las llamadas. Es posible que tenga que inhabilitar
opciones activadas en el teléfono.
3 Ingrese el número de emergencia oficial para el área donde se encuentra. Los
números de emergencia varían por zonas.
4 Oprima la tecla Llamar.
Si se están usando ciertas opciones, puede ser necesario desactivarlas primero
antes de que usted pueda hacer la llamada de emergencia. Consulte esta guía
o a su proveedor de servicio. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde
dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Recuerde que
su teléfono celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar del
accidente. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
90 Copyright © 2005 Nokia
INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS
GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Esta diseñado y fabricado de
modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencias (RF) adoptados
por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados
Unidos y Canadá a través de la Industria de Canadá (IC). Estos mites permiten
establecer los niveles de energía RF para el público en general. Las referidas normas
están basadas en los estándares que fueron desarrollados por organizaciones
científicas autónomas por medio de evaluaciones completas y periódicas de
estudios científicos. Las normas contemplan un considerable margen de seguridad,
ofreciendo protección al público, independientemente de la edad y salud.
La norma de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medida
denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE).
En los Estados Unidos de América y Canadá, el límite SAR establecido es de 1.6
Vatios/kilogramo (W/kg) con un promedio de un gramo por tejido. La norma
incorpora un margen de seguridad considerable para proveer más protección al
público y para considerar cualquier variación en las medidas. Las pruebas SAR
son efectuadas mediante el uso en posiciones estándares, con el dispositivo
transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado, en todas las bandas de
frecuencia comprobadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha
sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. Este
nivel cambia según varios factores, por ejemplo, cuan cerca esté a una estación
de red.
Según la información suministrada a la FCC, el valor SAR (TAE) máximo para este
tipo de dispositivo cuando fue probado para uso junto a la oreja, es de 0.87 W/kg,
y cuando está contacto con el cuerpo, es de 0.87 W/kg. La información SAR de este
modelo de teléfono está en el archivo de la FCC y se puede encontrar bajo la
sección Display Grant en
http://www.fcc.gov/oet/fccid tras buscar en FCC ID
QTKRH-54. Los valores SAR podrían variar dependiendo de las diferencias en los
requerimientos de informe y pruebas y la banda de la red. Información adicional
sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en
www.nokia.com.
Nokia 2651 Manual del Usuario 91 Copyright © 2005 Nokia
Información de referencia
Información técnica
Peso 3.41 oz (97 g.) con Batería de Li-Ion 760 mAh
Tamaño Volumen: 4.7 pulg
3
(77 cc)
Longitud 3.39 pulg (86 mm)
Ancho: 1.81 pulg (46 mm)
Espesor: 0.90 pulg (22.9 mm)
Banda de
frecuencia
GSM850
824-849 MHz (TX)
869-894 MHz (RX)
GSM1900
1850-1910 MHz (TX)
1930-1990 MHz (RX)
Potencia de
salida del
transmisor
Hasta 2 W
Voltaje de la
batería
3.7 V
Temperatura de
funcionamiento
14°F hasta + 131°F
(-10°C hasta + 55°C)
a
Tiempo de
conversación,
tiempo de
reserva
a. Los tiempos de conversación y de reserva son sólo estimaciones y dependen
de
varias condiciones, tales como: nivel de potencia de transmisión, condiciones
de la red, funciones usadas, la condición y vida de la batería (incluso
procedimiento de carga), temperaturas a las cuales se expone la batería, uso
en modo digital y muchos otros factores. Observe que la cantidad de tiempo
que el teléfono es usado para llamadas afectará el tiempo de reserva.
También, la cantidad de tiempo durante la cual se deja el teléfono encendido
en la modalidad inactiva influye en el tiempo de conversación.
Tiempo de conversación: hasta 3 horas
Tiempo de reserva: hasta 300 horas
Nokia 2651 Manual del Usuario 93 Copyright © 2005 Nokia
Índice
A
accesibilidad
página Web 55
accessorios 54
actualización automática de hora 75
agenda 81
archivo de firma 69
B
bloquear el teclado 63
borrar listas de llamadas 72
borrar, ver eliminar
buscar un contacto 70
C
calculadora 80
cargar la batería 58
códigos de acceso 78
códigos PIN y PIN2 78
códigos PUK y PUK2 78
comandos de servicio 70
compositor 82
compositor de tono de timbrado 82
configuración de accesorios 77
configuración de fecha 75
configuración de tonos 73
configuraciones
llamadas 75
mensaje 69
menú 7379
configuraciones de costos 77
configuraciones de hora 75
configuraciones de pantalla 74
configuraciones de seguridad 78
configurar reloj de alarma 79
contactos 7071
contestar llamadas 62
conversión de moneda 81
correo de voz 71
cronómetro 82
D
duración, llamadas 72
E
eliminar
listas de llamadas 72
mensajes 68
estado de la memoria 71
etiqueta 56
etiqueta del teléfono 56
H
hoja de cálculo 81
I
IMEI 56
ingreso de texto tradicional 65
insertar una tarjeta SIM 57
instrucciones de seguridad 53
J
juegos 80
L
leer un mensaje de texto 67
lista de distribución 68
llamada
conferencia 62
desviar 76
duración 72
en espera 76
llamada en espera 62
llamadas marcadas 72
registro 7173
94 Copyright © 2005 Nokia
llamadas perdidas 72
llamadas recibidas 72
llamar
hacer llamadas 61
remarcado automático 61
usar la lista de contactos 61
M
marcación de 1 toque 61
mensajes 6670
mensajes con imágenes 67
mensajes filtrados 68
métodos de ingreso 64
N
número de modelo 56
números filtrados 68
O
operaciones de llamadas en línea 62
P
perfiles 74
R
recordatorios 80
reloj
alarma 79
configurar 75
reloj de alarma 79
restaurar configuraciones
de fábrica 79
S
seguridad
código 78
Servicio al Cliente Nokia 56
servicio prepagado 83
servicios de red 54
servicios SIM 83
T
tecla de navegación derecha 79
teléfono
configuraciones 76
seguridad 78
temporizador 82
tiempo conversación 91
tiempo de reserva 91
V
ver
llamadas marcadas 72
llamadas perdidas 72
llamadas recibidas 72
mensajes 67
96 Copyright © 2005 Nokia
Nokia 2651 User Guide
Nokia 2651 Manual del Usuario
9241442

Transcripción de documentos

Nokia 2651 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 47. Nokia 2651 User Guide 1 Copyright © 2005 Nokia Nokia 2651 Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Nokia 2651 Manual del Usuario 47 Copyright © 2005 Nokia INFORMACIÓN LEGAL PARTE NO. 9241442, EDICIÓN Nº. 1A Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia 2651, Nokia Connecting People, y el logo Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9. Copyright © 1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2651. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. CONTROL DE EXPORTACIONES Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial. 48 Copyright © 2005 Nokia Fabricado o a la venta bajo una o más de las siguientes Patentes EE.UU.: 4868846 4945633 4969192 5001372 5083240 5101175 5124672 5151946 5152004 5173927 5212834 5230091 5241583 5266782 5271056 5311151 5311179 5317283 5331638 5335362 5341149 5353328 5371481 5378935 5384782 5390223 5392460 5396657 5400949 5408504 5416435 5430740 5442521 5444816 5446364 5446422 5477422 5479476 5487084 5526366 5534878 5548616 5551067 5553125 5557639 5565821 5566201 5570369 5581244 5594797 5600708 5606548 5613235 5625274 5640395 5664053 5675611 5677620 5692032 5697074 5699482 5701392 5722074 5729534 5729541 5754976 5760568 5782646 5787341 5794142 5797102 5802465 5802465 5805301 5809413 5819165 5821891 5822366 5827082 5835858 5835889 5839101 5842141 5844884 5845219 5850607 5857151 5859843 5862178 5870683 5884103 5884190 5887266 5889770 5892475 5898775 5898925 5903832 5903839 5907823 5912570 5914690 5914796 5915440 5917868 5920826 5926138 5926147 5929813 5930233 5946651 5953665 5956332 5956625 5956633 5960354 5960389 5963901 5966374 5966378 5970059 5977887 5983081 5987137 5987639 5991716 5991857 6005857 6006114 6009328 6011853 6011971 6014113 6014551 6014573 6025802 6026161 6028567 6029128 6031827 6035189 6035194 6038238 6043760 6047196 6049796 6050415 6054954 6054966 6055439 6060193 6069923 6072787 6073001 6079993 6081534 6081732 6084471 6084855 6084920 6084962 6088746 6094587 6097964 6105784 6112099 6115617 6118775 6119002 6119180 6121846 6122498 6128322 6128509 6130650 Nokia 2651 Manual del Usuario 49 Copyright © 2005 Nokia Contenido 1 Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Acerca de su dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Servicios de Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Memoria compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Soluciones de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Encontrar la etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Insertar la tarjeta SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Insertar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Instalar la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Abrir la cubierta desplegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Teclas, indicadores y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Encender/Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Antena interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3 Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Operaciones durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Filtrar los números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 4 Redacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ingreso predecible de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ingreso tradicional de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 5 Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Reloj de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Nokia 2651 Manual del Usuario 51 Copyright © 2005 Nokia Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Servicios SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Prepago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 6 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Información sobre baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Accesorios, baterías y cargadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Información adicional de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Información técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 52 Copyright © 2005 Nokia Para su seguridad 1 Para su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea este manual del usuario completo para información más detallada. ENCENDER CON SEGURIDAD No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO Obedezca todos los reglamentos locales. No ocupe las manos en otras tareas mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe ser la seguridad en la carretera. INTERFERENCIA Todos los teléfonos celulares pueden ser susceptibles a interferencias, lo cual puede afectar su rendimiento. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Cumpla con cualquier restricción. Apague su teléfono cuando esté cerca de equipos médicos. APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES Cumpla con cualquier restricción. Los dispositivos inalámbricos pueden causar interferencias en las aeronaves. APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Cumpla con cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. ÚSELO SENSATAMENTE Úselo solamente en la posición normal, como está explicado en la documentación del producto. No toque la antena a no ser que sea necesario. SERVICIO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar este producto. Nokia 2651 Manual del Usuario 53 Copyright © 2005 Nokia ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Oprima la tecla C las veces necesarias para borrar lo mostrado y regresar a la pantalla inicial. Ingrese el número de emergencia, y oprima Llamar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba la instrucción de hacerlo. • Acerca de su dispositivo El dispositivo celular descrito en este manual está homologado para ser usado en las redes GSM 850 y GMS 1900. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre servicios de red. Cuando use las opciones en este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y los derechos legítimos de los demás. Aviso: Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, a excepción de la alarma, el teléfono deberá estar encendido. No encienda este dispositivo cuando el uso del teléfono celular pueda causar interferencia o peligro. • Servicios de Red Para usar el teléfono debe estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica de servicio para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera como se usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos los servicios y caracteres de idiomas. Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú de su dispositivo. Para más información, contacte a su proveedor de servicio. 54 Copyright © 2005 Nokia Para su seguridad • Memoria compartida Las opciones siguientes podrían compartir la memoria: lista de contactos, mensajes de texto y recordatorios. El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para cualquier función que comparta la memoria. Su teléfono puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trate de usar una opción de memoria compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos guardados en la memoria compartida, y luego podrá continuar. • Soluciones de acceso Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información sobre las funciones del teléfono, accesorios, otros formatos del manual y otros productos Nokia diseñados para ajustarse a sus exigencias, visite la página Web www.nokiaaccessibility.com. Su teléfono es compatible con los dispositivos TTY que cumple el estándar de la industria TSB 121. Verifique con el fabricante de su dispositivo TTY para asegurarse de que respalda la transmisión celular digital. Con el Adaptador Nokia HDA-9, su teléfono puede ser conectado a un dispositivo TTY/TDD "listo para el celular" o "compatible con el celular" vía un cable especial. Si este cable no fue facilitado por su dispositivo TTY, contacte al fabricante del dispositivo TTY para comprar el cable de conector. Importante: Una vez conectado el dispositvo TTY/TDD, elija Menú > Configuraciones > Conifguraciones de accesorios > TTY/TDD para habilitar el modo TTY/TDD. Nokia 2651 Manual del Usuario 55 Copyright © 2005 Nokia 2 Inicio • Encontrar la etiqueta Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono. Esta información aparece en la etiqueta del teléfono. La etiqueta se encuentra en la parte Etiqueta posterior del teléfono (debajo de la batería). La etiqueta indica lo siguiente: • Número de Modelo (Nokia 2651) • Tipo de teléfono e ID de la FCC • Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI) No retire ni borre esta etiqueta. Contacto con Nokia Centro Nokia de Servicio al Cliente NOKIA MOBILE PHONES 6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050 www.nokia.com/latinoamerica Para usuarios de TTY/TDD: 1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542) NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V. Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120 México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299 Centro Nokia de Servicio al Cliente, EE.UU Nokia de Servicio al Cliente, Canadá Nokia Mobile Phones 7725 Woodland Center Blvd. Suite #150 Tampa, Florida 33614 Tel: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: 1-813-249-9619 Para usuarios de TTY/TDD: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) Nokia Products Ltd. 601 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tel: 1-905-427-1373 1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542) Fax: 1-905-619-4360 Web site: www.nokia.ca 56 NOKIA ARGENTINA, S.A. Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795 Copyright © 2005 Nokia Inicio • Insertar la tarjeta SIM Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de tarjetas SIM, contacte a su vendedor de tarjeta SIM. Éste puede ser el proveedor de servicio, la operadora de red u otro vendedor. 1 Abra la cubierta SIM al lado del teléfono halándola y llevándola hacia abajo (1). 2 Inserte la tarjeta SIM en el teléfono con la esquina biselada hacia el lado derecho y los contactos dorados de la tarjeta hacia abajo (hacia el lado frontal del teléfono) (2). 3 Empuje la tarjeta SIM y cierre la cubierta SIM (3). • Insertar la batería Nota: Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas. Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Al oprimir el botón soltador (1) retire la cubierta posterior (2). Inserte la batería de modo que los conectores dorados en la batería queden alineados con los conectores en el teléfono (3). Reinstale la cubierta posterior (4). Nokia 2651 Manual del Usuario 57 Copyright © 2005 Nokia • Cargar la batería No cargue la batería si las cubiertas del teléfono han sido retiradas. 1 Conecte el cargador a una tomacorriente estándar AC. Conecte el enchufe del cargador en el conector del teléfono. La barra de indicador de la batería empieza a oscilar en la pantalla. Cuando la batería esté completamente cargada, la barra dejará de oscilar. 2 Desconecte el cargador del teléfono y de la tomacorriente. • Instalar la correa Inserte la correa por los huecos, como se muestra, y ajústela. • Abrir la cubierta desplegable Para usar el teléfono, primero deberá de abrir la cubierta desplegable. No trate de abrirla más allá de la extensión permitida por las bisagras. Cierre la cubierta desplegable desde la parte superior, no desde las bisagras. 58 Copyright © 2005 Nokia Inicio • Teclas, indicadores y conectores 1 Intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual 2 Nivel de carga de la batería 3 Red celular en uso o logo del operador 4 Función actual de la tecla de Selección izquierda 5 Función actual de la tecla de Selección derecha 6 Teclas de selección—ejecutan la función indicada sobre éstas. 7 Tecla direccional de 4 vías para recorrer los nombres, números telefónicos, menús o configuraciones. Recorra hacia la izquierda o derecha para ajustar el volumen del auricular durante la llamada. En la modalidad inactiva, recorra hacia arriba o abajo para ver los nombres y números telefónicos guardados en Contactos. Recorra a la izquierda para redactar un mensaje. 8 Tecla Llamar—marca un número telefónico y contesta las llamadas o muestra los números marcados más recientes al oprimirla en la modalidad inactiva. 9 Tecla Finalizar—termina la llamada activa o rechaza la llamada entrante. Oprímala para salir de cualquier función. Al cerrar la cubierta desplegable también saldrá de cualquier función en uso. La tecla Finalizar también enciende y apaga el teléfono. Cuando el teléfono está encendido y en la modalidad inactiva, rápidamente oprima la tecla Finalizar para acceder a una lista de perfiles (vea “Perfiles” pág. 74), o por 3 segundos para apagarlo. 10 Use las teclas de la 0 a la 9 para ingresar números y caracteres. Use las teclas y # para varios propósitos en diferentes funciones. * 11 Conector al cargador 12 Conector del auricular 13 Micrófono Nokia 2651 Manual del Usuario 59 Copyright © 2005 Nokia • Encender/Apagar Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. El teléfono no tiene una tecla específica para apagarlo y encenderlo; esta función está combinada con la tecla Finalizar. Mantenga oprimida la tecla Finalizar. Si el teléfono está encendido, verá la modalidad inactiva, seguida por la lista de perfiles, antes de que se apague el teléfono. Cuando encienda el teléfono, podría pedirle un código PIN o de seguridad; ingrese el código, y elija OK. El código de seguridad predeterminado es 12345. Ver “Configuraciones de seguridad” pág. 78, para más información sobre los códigos del teléfono. Si el teléfono muestra Insertar tarjeta SIM, aunque esté correctamente instalada o Tarjeta SIM no compatible, contacte a su operadora de red o proveedor de servicio. El teléfono no soporta tarjetas SIM- 5V. • Antena interior Su dispositivo tiene una antena interna. Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, la antena no deberá tocarse sin necesidad cuando el teléfono está encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. El evitar el contacto con el área de la antena cuando opera el teléfono optimiza el rendimiento de la antena y el tiempo de vida de la batería. 60 Copyright © 2005 Nokia Funciones de llamada 3 Funciones de llamada • Hacer llamadas 1 Abra la cubierta desplegable, y marque el número telefónico y el código de área. Elija Borrar para eliminar el último dígito que ingresó. 2 Oprima Llamar. Recorra hacia la izquierda o derecha para ajustar el volumen del auricular o audífono. 3 Oprima Finalizar o cierre la cubierta desplegable para terminar la llamada o dejar de tratar de hacer la llamada. Hacer una llamada usando Contactos En la modalidad inactiva, recorra hacia arriba o abajo para encontrar el nombre o número deseado. Oprima Llamar para marcar el número. Llamar a un número recientemente marcado Para remarcar uno de los 20 últimos números que ha llamado o marcado, oprima Llamar, recorra al nombre o número deseado, y oprima Llamar de nuevo. Llamar a su buzón de mensajes de voz Para programar su teléfono a marcar su correo de voz, haga lo siguiente: 1 Elija Contactos > Configuraciones > Número de buzón de correo de voz. 2 Ingrese el número de su buzón de correo de voz, y oprima OK. Para llamar a su número del buzón de correo de voz, desde la pantalla inicial, mantenga oprimida la tecla 1. Marcación de 1 toque (marcación rápida) Puede programar las teclas de la 2 a la 9 para la marcación de 1 toque. Tras asignar un número a una tecla, mantenga oprimida la tecla asignada en la modalidad inactiva para hacer una llamada. U oprima el número y la tecla Llamar . Para asignar un número de teléfono a una tecla: 1 Elija Contactos > Marcación rápida > Editar. 2 Vaya a la tecla deseada, y elija Asignar. Si la tecla ya tiene un número asignado, elija Opciones para ver, cambiar, o eliminar el número asignado. 3 Elija Asignar a SMS o Asignar a llamada, y oprima Seleccionar. Deberá activar la función de marcación de 1 toque antes de usarla. Para apagarla, elija Contactos > Marcación rápida > Activar. Nokia 2651 Manual del Usuario 61 Copyright © 2005 Nokia • Contestar llamadas Abra la cubierta desplegable y oprima Llamar. Si no oprime Llamar la llamada se va a su buzón de correo de voz. Para rechazar la llamada sin contestarla, abra la tapa y ciérrela rápidamente, u oprima Finalizar. Si Demora contest. no está activada, la selección de Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Cont. al abrir tel. > Demora contest. resultará en un breve retraso después de abrir la tapa hasta que pueda contestar la llamada. • Operaciones durante una llamada Durante una llamada, elija Opciones para estas funciones: Bloquear teclas (si un auricular está conectado), Retener/Atender, Llamada nueva, Finalizar llamada activa, Tonos DTMF, Contactos, Menú, Desactivar/Activar y Retener. Llamadas de conferencia (servicio de red) Para conectar dos llamadas en una conferencia, haga lo siguiente: 1 Llame al primer participante. 2 Para llamar a un participante nuevo, elija Opciones > Nueva llamada. 3 Marque el número nuevo o recupérelo de la lista de contactos, y elija Llamar. La primera llamada es retenida y el segundo número es marcado. 4 Cuando la llamada es contestada, elija Opciones > Cambiar para cambiar entre las dos llamadas, o elija Opciones > Conferencia para conectar la llamada de conferencia. 5 Para mantener una conversación privada con uno de los participantes, elija Privada y el participante. Para regresar a la llamada, elija Opciones > Conferencia. 6 Para finalizar la llamada de conferencia, oprima Finalizar. Llamada en espera (servicio de red) Puede contestar una llamada mientras tiene otra en progreso si tiene activada la función Llamada en espera en el menú Configuraciones de llamadas (servicio de red). Para contestar la llamada en espera, elija Opciones > Contestar u oprima Llamar. También vea“Configuraciones de llamadas” pág. 75. • Filtrar los números Programe su teléfono para que filtre las llamadas y mensajes procedentes de ciertos números. Cuando entra una llamada de un número filtrado, no suena el timbrado y queda desactivada la alerta vibrante, sin importar el perfil elegido. Los datos de la llamada son guardados en Registro > Llamadas perdidas. 62 Copyright © 2005 Nokia Funciones de llamada Agregar un número Para añadir un número a la lista de números filtrados, elija Contactos > Números filtrados > Opciones > Agregar número, ingrese el número que quiere filtrar, y elija OK. Eliminar un número Para descartar un número de la lista, elija Contactos > Números filtrados, recorra hasta el número que quiera borrar, y elija Opciones > Eliminar de lista. La opción Números filtrados también está disponible al elegir Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Números filtrados. Ver llamadas y mensajes filtrados Cuando reciba una llamada o mensaje de un número filtrado, aparecerá un mensaje de alerta. • Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) El bloqueo del teclado es para evitar los tecleos accidentales. Para bloquear o desbloquear el teclado, oprima la tecla de Selección izquierda, y rápidamente oprima . El bloqueo de teclas no esta activado cuando cierra la cubierta desplegable. * Cuando el teclado está bloqueado, el ícono aparece en la parte superior de la pantalla. Todavía puede contestar una llamada oprimiendo Llamar. Cuando el Bloqueo de teclas está activado, es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia, y oprima Llamar. Nokia 2651 Manual del Usuario 63 Copyright © 2005 Nokia 4 Redacción Para ingresar texto, use el ingreso tradicional de texto (indicado por el ícono ) o use el ingreso predecible de texto (indicado por ). Al redactar, oprima Opciones > Texto predictivo > Español. Para regresar al ingreso tradicional de texto, elija Opciones > Texto predictivo > Predicción desactivada. • Ingreso predecible de texto El ingreso predecible de texto es una manera fácil para la redacción. Está basado en un diccionario incorporado al cual se le pueden añadir palabras. 1 2 Ingrese la palabra deseada oprimiendo cada tecla una vez por letra. La palabra cambia tras cada tecleo. Por ejemplo, para escribir "Nokia" con el diccionario Español seleccionado, oprima 6 6 5 4 2. • Para borrar el carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. Para borrar la pantalla, mantenga oprimida Borrar. • Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, o entre texto tradicional y predecible, oprima # repetidamente y verifique el indicador en la parte superior de la pantalla. • Para cambiar entre letras y números, mantenga oprimida la tecla #. • Para obtener una lista de caracteres especiales, mantenga oprimida , elija el carácter, y oprima Usar. • Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla del número que desea. Para insertar varios números, mantenga oprimida # e ingrese los números. * Si la palabra mostrada es la que desea, oprima 0 para crear un espacio y comience a escribir la siguiente palabra. • Para cambiar la palabra, oprima repetidamente hasta que la palabra que quiere aparezca. • Si ? aparece después de la palabra, significa que esta palabra no está en el diccionario. Para agregar una palabra al diccionario, oprima Deletreo, ingrese la palabra (usando el ingreso tradicional) y oprima OK. * 64 Copyright © 2005 Nokia Redacción • Ingreso tradicional de texto Oprima varias veces la tecla con la letra deseada hasta que aparezca la letra. Cuando edite el texto, use las funciones siguientes: • Para mover el cursor, oprima las teclas direccionales. • Para insertar un espacio, oprima 0. • Para borrar el carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. Para borrar la pantalla, mantenga oprimida Borrar. • Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, o entre texto tradicional y predecible, oprima # repetidamente y verifique el indicador en la parte superior de la pantalla. • Para cambiar entre letras y números, mantenga oprimida la tecla #. • Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla correspondiente. • Para agregar un signo de puntuación o carácter especial, oprima ; elija el carácter y Usar. • Para ingresar una letra que está en la misma tecla a la anterior, recorra hacia arriba o abajo (o espere hasta que el cursor aparezca), e ingrese la nueva letra. * Nokia 2651 Manual del Usuario 65 Copyright © 2005 Nokia 5 Funciones del menú Puede usar los menús de la manera siguiente: Recorrer 1 2 3 Oprima Menú en la modalidad inactiva. Recorra hacia arriba/abajo hacia el menú que quiera y elíjalo. Si el menú contiene submenús, elija el que desee. Elija Atrás para regresar al nivel anterior del menú, u oprima Finalizar para salir a la modalidad inactiva. Atajos Los menús, submenús y las opciones de configuración están numerados. El número de atajo del menú aparece en la parte superior derecha de la pantalla. En la modalidad inactiva, elija Menú e ingrese rápidamente el número de atajo del menú que quiera acceder. Repita para los submenús. • Mensajes Antes de enviar mensajes, deberá ajustar sus configuraciones de mensajes. Para más detalles, vea “Configuraciones de mensajes” pág. 69. Mensajes enlazados Su teléfono puede enviar y recibir mensajes de textos largos (servicio de red). Los mensajes de texto que tengan más de 160 caracteres son automáticamente divididos en mensajes múltiples y enviados por partes. Los mensajes en partes son enlazados por el teléfono cuando son recibidos y mostrados como un mensaje SMS. Para que esta opción funcione bien, el teléfono destinatario debe respaldar mensajes enlazados. Mientras escribe un mensaje, la cantidad de caracteres disponibles y el número del mensaje vinculado (por ejemplo, 120/2) aparecen en la parte superior derecha de la pantalla. Si hay caracteres especiales en su mensaje, el indicador podría no mostrar la longitud del mensaje correctamente. Antes de que el mensaje sea enviado, el teléfono Nokia 2651 le dice si el texto excede la longitud máxima permitida para un mensaje. Para cancelar el envío, elija Cancelar, o guarde el mensaje en la carpeta de Borradores. Escribir mensajes Para enviar un mensaje, el número telefónico de su centro de mensajes debe haber sido almacenado en el teléfono. Vea “Configuraciones de mensajes” pág. 69. 1 Elija Menú > Mensajes > Crear mensaje, e ingrese el mensaje. La cantidad de caracteres disponibles y el número actual de parte aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla. 66 Copyright © 2005 Nokia Funciones del menú 2 3 Al escribir el mensaje, elija Opciones para acceder a las otras funciones. Cuando el mensaje esté completo, elija Opciones > Enviar; ingrese el número telefónico del destinatario, o elija Buscar para encontrarlo en el directorio, y elija OK. O BIEN Elija Opciones > Opciones de envío > Varias copias, Enviar a lista, Enviar más tarde, o Perfil de envío. Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje enviado. Esto significa que el mensaje ha sido enviado por su dispositivo al número del centro de mensajes programado en su teléfono. No significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para más detalles sobre los servicios de mensajería, consulte con su proveedor de servicio. Leer un mensaje de texto (Buzón de entrada) Cuando recibe mensajes de texto en la modalidad inactiva, el número de mensajes nuevos y el ícono de mensaje nuevo ( ) aparecen en la pantalla. 1 Elija Leer para ver el mensaje inmediatamente. Para leer el mensaje más tarde, oprima Salir. Cuando esté listo para leer el mensaje, elija Menú > Mensajes > Buzón de entrada y el mensaje que quiere leer. Recorra hacia arriba/abajo para navegar por el mensaje. 2 Al escribir el mensaje, elija Opciones para acceder a las otras funciones. Elementos enviados y borradores La carpeta Elementos enviados almacena las copias de los mensajes enviados. La carpeta Borradores almacena los mensajes guardados al redactarlos. (Para guardar un mensaje durante su redacción, elija Opciones > Guardar mensaje.) Al ver el mensaje, elija Opciones para acceder a otras optiones. Mensajes con imágenes Usted puede recibir y enviar mensajes que contienen imágenes (servicio de red). Los mensajes con imágenes son guardados en el teléfono. Cada mensaje de imagen consiste en varios mensajes de texto. Así que, enviar un mensaje de imágenes podría costar más que enviar un mensaje de texto. Nota: Puede usar la función de mensajes con imágenes solamente si es respaldada por su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar dichos mensajes. Crear un mensaje con imágenes 1 2 3 Elija Menú > Mensajes > Mensajes con imágenes. Recorra hasta la imagen que quiera, y elija Usar. Para agregar texto y enviar el mensaje, vea “Escribir mensajes” pág. 66 y siga las indicaciones. Nokia 2651 Manual del Usuario 67 Copyright © 2005 Nokia Recibir un mensaje con imágenes 1 2 Elija Leer para el mensaje inmediatamente. Para leer el mensaje más tarde, oprima Salir. Cuando esté listo para leer el mensaje, elija Menú > Mensajes > Buzón de entrada y el mensaje que quiere leer. Recorra hacia arriba/abajo para navegar por el mensaje. Al leer el mensaje, elija Opciones para acceder a las otras funciones. Listas de distribución Si necesita enviar frecuentemente mensajes a un grupo fijo de destinatarios, puede definir una lista de distribución y usarla cuando envíe un mensaje. Usted puede definir hasta 6 listas de distribución con un máximo de 10 destinatarios por lista. El teléfono envía un mensaje de texto a cada destinatario por separado. Crear una lista 1 2 3 4 Elija Menú > Mensajes > Listas de distribución > Opciones > Agregar lista. Ingrese un nombre para la lista y oprima OK. Para añadir un contacto a la lista, elija Opciones > Ver lista > Opciones > Agregar contacto y el/los contacto/s que quiera añadir a la lista. Cuando acabe de agregar los contactos, oprima Atrás. Enviar a una lista 1 2 Crear el mensaje Elija Opciones > Opciones de envío > Enviar a lista, y la lista de distribución deseada. 3 Oprima OK para confirmar su selección. Si no logra el envío del mensaje a uno o más destinatarios, la pantalla mostrará una lista de los números enviados con éxito y sin éxito. Mensajes filtrados Esta opción filtra los mensajes de los números no deseados enviando al remitente una lista de los números filtrados. Vea “Filtrar los números” pág. 62. Eliminar mensajes • • • Oprima Menú > Mensajes > Eliminar mensajes. Para borrar de todas las carpetas todos los mensajes leídos, elija Todos los leídos. Cuando ¿Eliminar todos los mensajes de todas las carpetas? aparezca, elija OK. Para borrar todos los mensajes leídos de una carpeta, vaya a la carpeta y oprima OK. Cuando ¿Eliminar todos los mensajes de todas las carpetas? aparezca, elija OK. 68 Copyright © 2005 Nokia Funciones del menú Contador de mensajes 1 Elija Menú > Mensajes > Contador de mensajes. 2 Recorra hacia abajo para ver los números de los mensajes enviados y recibidos. La cantidad de mensajes aparece en la parte inferior derecha de la pantalla. 3 Para reprogramar los contadores, elija Borrar contadores y el contador que quiera reconfigurar. El submenú Contador de mensajes también está en el menú principal Registro. Configuraciones de mensajes Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes y una de las opciones siguientes: Servicio de información—Recibir mensajes de la red sobre varios temas, tales como, condiciones de tráfico (servicio de red). Para más información, contacte a su proveedor de servicio. Plantillas—Ver, editar o eliminar plantillas de mensajes preconfigurados. Emoticones—Usar emoticones preconfigurados, como :-) en los mensajes. También puede editar y borrar los emoticones existentes y crearlos. Firmas—Agregue una archivo de firma a sus mensajes. Elija Texto de firma para crear o editar su firma. Elija Incluir firma > Activar o Desactivar para configurar la inserción automática de firma a activada/desactivada. Perfil de envío—Configure su perfil de envío de mensajes. Elija un perfil, luego seleccione una de las opciones siguientes: • Número de centro de mensajes—Guarde el número telefónico que se necesita para enviar mensajes. Contacte a su proveedor de servicio para obtener este número. • Mensajes enviados como—Elija Texto, Fax, Pager, o E-mail (servicio de red). • Validez de los mensajes—Elija cuánto tiempo debe intentar la red para entregar su mensaje (servicio de red). • Renombrar perfil de envío—Cambia el nombre del perfil de envío. Informe entrega—Solicite a la red que envíe informes de entrega para sus mensajes enviados (servicio de red). Elija Activar o Desactivar. Responder por mismo centro—Permita que el destinatario de su mensaje le envíe la respuesta vía su centro de mensajes (servicio de red). Elija Sí o No. Caracteres compatibles—Elija Completo para enviar todos los caracteres Unicode a teléfonos compatibles, o Reducido para tratar de convertir los caracteres Unicode en caracteres no Unicodes correspondientes (servicio de red). Lista filtrada—Ver “Filtrar los números” pág. 62. Nokia 2651 Manual del Usuario 69 Copyright © 2005 Nokia Editor de comandos de servicio Usted puede enviar pedidos de servicio a su proveedor (servicio de red). Elija Menú > Mensajes > Editor comandos de servicio, ingrese los caracteres que quiera, y elija Enviar para mandar el pedido. Para más información, contacte a su proveedor de servicio. • Contactos Puede guardar nombres y números telefónicos en la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM. El directorio puede almacenar hasta 50 nombres. Buscar un nombre y un número telefónico 1 En la modalidad inactiva, oprima Contactos > Buscar. 2 Introduzca una o las primeras letras del nombre que está buscando, y elija Buscar. 3 Recorra para hallar el nombre deseado. 4 Para llamar al número, elija Llamar. Si el nombre o el número telefónico está guardado en la memoria de la tarjeta SIM, es mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla; si está guardado en la memoria interna del teléfono, es mostrado. Para una búsqueda rápida, recorra hacia abajo en la modalidad inactiva, ingrese la primera letra del nombre, y recorra para encontrarlo. Opciones Los submenús siguientes están en el menú Contactos: Buscar—Buscar un nombre en la lista de contactos. Agregar nombre—Guardar nombres y números telefónicos en el directorio. Eliminar—Borrar nombres y números telefónicos del directorio, uno a uno o todos a la vez. Editar—Editar los nombres y números en Contactos. Asignar tono—Configurar el teléfono para que suene el timbrado musical que quiera cuando se recibe una llamada de un número particular. Elija el número telefónico o nombre que quiera y elija Asignar; luego elija el timbrado musical. Esta opción sólo funciona cuando tanto la red como el teléfono están capacitados para identificar y enviar la identidad del llamante. Enviar número de teléfono—Enviar el número telefónico de una persona como un mensaje Sobre el Aire (OTA) (servicio de red). Copiar—Copiar nombres y números telefónicos, todos a la vez o uno a uno, desde la memoria del teléfono a la de la tarjeta SIM o viceversa. 70 Copyright © 2005 Nokia Funciones del menú Configuraciones—Modificar las configuraciones de contactos. Vea “Configuraciones de contactos” pág. 71. Marcación rápida -—Activar la función marcación rápida y editar los números de las teclas de marcación de 1 toque. Vea “Marcación de 1 toque (marcación rápida)” pág. 61. Mis números—Mostrar su número telefónico. Lista filtrada—Configurar una lista de números telefónicos filtrados. Vea “Filtrar los números” pág. 62. Números de servicio—Llamar a los números de servicio de su proveedor si están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red). Números de información—Llamar a los números de información de su proveedor de servicio si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red). Configuraciones de contactos En la modalidad inactiva, elija Contactos > Configuraciones y una de las opciones siguientes: Número del buzón de voz—Guardar y cambiar el número telefónico de su buzón de voz (servicio de red). Memoria en uso—Elegir entre guardar los nombres y números telefónicos en la Tarjeta SIM o Teléfono. Cuando cambia la tarjeta SIM, la memoria Tarjeta SIM es seleccionada automáticamente. Vista de contactos—Elegir la forma de mostrar los nombres y números de teléfono. Elija entre Nombre y número (un nombre y número a la vez), Lista de nombres (sólo nombres, cuatro nombres a la vez), o Sólo nombre (sólo nombres, tres nombres a la vez, en tamaño más grande). Estado de memoria—Verifique cuántos nombres y números telefónicos aún podrá guardar en el directorio. • Registro El Registro guarda los números telefónicos de las llamadas perdidas, recibidas y marcadas; la duración aproximada de sus llamadas, y el número de llamadas enviadas y recibidas. Para que el Registro funcione bien, observe las condiciones siguientes: • Debe estar en una red digital, su proveedor de servicio debe respaldar la función ID de Llamada, y dicha función debe estar activada en el teléfono. • Sus llamadas no podrán estar bloqueadas. • Su teléfono deberá estar activado y dentro del área de servicio o dentro de una red compatible si está en la opción roaming (viajero). Nokia 2651 Manual del Usuario 71 Copyright © 2005 Nokia Llamadas perdidas, recibidas o números marcados 1 Elija Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, o Números marcados. 2 Recorra la lista de números y resalte su preferencia. 3 Oprima Opciones y elija una de las siguientes: Enviar mensaje—Enviar un mensaje de texto a la persona que lo llamó o a quien usted llamó. Envíar número—Enviar el número telefónico como mensaje a un dispositivo compatible. Hora de llamada—Mostrar la hora cuando se conectó la llamada. Editar número—Editar el número y guardarlo con un nombre en su directorio. Guardar—Ingresar un nombre para el número y guardarlo en su directorio. Eliminar—Borrar un número de la lista de llamadas. Agregar a lista filtrada—Añadir el número a la lista de números filtrados. Eliminar listas de llamadas recientes Una vez ejecutada esta función, no podrá restituir los datos. Elija Menú > Registro > Eliminar listas llamadas recientes > Todas, Perdidas, Recibidas o Marcadas. Duración de las llamadas Su teléfono registra el tiempo aproximado de cada llamada. Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura, impuestos, y así sucesivamente. Nota: Algunos cronómetros podrían ser reprogramados durante el servicio o actualizaciones de software. Elija Menú > Registro > Duración de llamadas y una de estas opciones: Duración de última llamada—Muestra la duración aproximada de la última llamada. Duración de llamadas recibidas—Muestra la duración aproximada de todas las llamadas recibidas. Duración de llamadas marcadas—Muestra la duración aproximada de todas las llamadas marcadas. Duración todas las llamadas—Muestra la duración de todas las llamadas hechas y recibidas desde que reprogramó los cronómetros de duración de llamadas. 72 Copyright © 2005 Nokia Funciones del menú Contadores a cero—Borra todos los cronómetros de duración de llamadas para el número telefónico seleccionado actualmente. (Su teléfono incluye cronómetros separados para cada número usado.) Deberá ingresar su código de seguridad para borrar los cronómetros. No podrá restituir los datos tras esta operación. Crédito prepagado Nota: Esta opción no está disponible en todas las áreas y puede no aparecer en el menú. Consulte con su proveedor de servicio para detalles. Cuando usa una tarjeta SIM prepagada, usted puede hacer llamadas sólo cuando hay suficientes unidades de crédito en la tarjeta SIM (servicio de red). Las opciones son: Mostrar información de crédito (mostrar u ocultar las unidades remanentes en la modalidad inactiva), Crédito disponible (cantidad de unidades remanentes), Costos últimos eventos y Estado de recarga. Nota: Cuando no disponga más de unidades de cargo o de fondos, sólo podrá hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en el teléfono. • Configuraciones En este menú se pueden ajustar varias configuraciones del teléfono. También puede reprogramar algunas configuraciones del menú a sus valores predeterminados oprimiendo Restaurar configuraciones de fábrica. Configuración de tonos En este menú se pueden cambiar las configuraciones del perfil elegido actualmente. Ver “Perfiles” pág. 74, para más información. Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de Tono y elija una de las siguientes opciones: Tono del timbre—Programa el tono que suena cuando recibe una llamada. Volumen del timbre—Programa el nivel de volumen para el timbrado y para los tonos de aviso para mensajes. Alerta vibrante—Programa el teléfono para que vibre cuando recibe una llamada o un mensaje de texto. La opción Alerta Vibrante no funciona cuando el teléfono está conectado a un cargador. Tono de aviso para mensajes—Programa el tono que suena cuando recibe un mensaje de texto. Tonos del teclado—Programa el volumen para los tonos del teclado. Tonos de aviso—Programa el teléfono para que suene un tono (por ejemplo, cuando el teléfono esta casi descargado). Nokia 2651 Manual del Usuario 73 Copyright © 2005 Nokia Configuraciones de pantalla Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla y elija una de las siguientes opciones: Temas—Elija un tema para personalizar la apariencia de la pantalla de su teléfono. Los Temas controlan la pantalla en segundo plano, el papel de fondo y el aspecto exterior de las barras de la fuerza de la señal y carga de la batería en la modalidad inactiva. Resalte el mensaje deseado y oprima Opciones y elija una de las siguientes: • Activar—Elegir Para perfil actual o Para todos perfiles. • Previsualizar—Ver el aspecto exterior del tema. • Editar—Elegir el papel de fondo, fondo del menú y las barras de la fuerza de la señal y de la batería. Vista de menú—Configurar el formato de la pantalla del menú principal. Elija entre Lista o Cuadrícula. Reloj ahorro de energía—Programar el teléfono a mostrar el reloj digital y todos los íconos de la pantalla principal como protector de pantalla. Los íconos mostrados indican las llamadas perdidas, bloqueo del teclado, modalidad Silencio y los mensajes recibidos. Ver información de celular—Configurar el teléfono a indicar cuando es usado en una red celular basada en tecnología de red microcelular (MCN) (servicio de red). Tiempo de luces—Elegir la activación de las luces de fondo entre 15 segundos (Normal), 30 segundos (Extendida), o apagada (Desactivar). Al encender el teléfono, la luz de fondo queda encendida durante 15 segundos aunque esté desactivada. Brillo—Modificar el brillo de pantalla recorriendo horizontalmente. Protector de pantalla—Configurar el lapso de tiempo antes de activar el protector de pantalla (elija Límite de tiempo y la duración de tiempo que quiera). Elija la foto que quiera usar como protector de pantalla (elija Protector de pantalla, la imagen que quiera, luego Opciones > Usar). Elija Activar o Desactivar para activar/desactivar la función Protector de pantalla. Perfiles Se puede personalizar el teléfono para eventos y entornos diferentes. Tras personalizar un perfil, lo podrá activar cuando quiera utilizarlo. Activar Elija Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil deseado, luego Activar. Para activar un perfil en la modalidad inactiva, oprima la tecla Encender/apagar brevemente, recorra hasta el perfil, y elija OK. 74 Copyright © 2005 Nokia Funciones del menú Personalizar Elija Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil elegido y luego Personalizar. Elija la opción que quiera y siga las indicaciones. También, puede cambiar las configuraciones del perfil elegido actualmente en Configuraciones de tonos (ver “Configuración de tonos” pág. 73) y en Configuraciones de pantalla (ver “Configuraciones de pantalla” pág. 74). Activado Se pueden usar los perfiles activados para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al terminar. Pudo haber perdido varias llamadas ya que su tono del timbre estaba en silencio. Con la función Perfil activado, podrá configurar un perfil para que expire tras un lapso de tiempo hasta de 24 horas. Cuando el perfil expira, su teléfono regresa automáticamente al perfil predeterminado. 1 Elija Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil que quiera, y Programado. 2 Ingrese la fecha y hora de vencimiento del perfil. El perfil que ha programado para vencer ya está activo y aparece en la pantalla inicial junto con el ícono de un reloj pequeño. Configuraciones de hora Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y una de las siguientes opciones: Reloj—Le permite programar el teléfono para mostrar la hora actual en la modalidad inactiva, ajustar la hora y seleccionar el formato de 12 ó 24 horas. Si la batería fue retirada, tendría que programar la hora de nuevo. Configuración de fecha—Programar la fecha. Si la batería fue retirada, podría necesitar programar la fecha de nuevo. Actualización automática de fecha y hora—Programar el teléfono, cuando lo enciende, a actualizar el reloj con la fecha y hora de la red (servicio de red). Si el reloj lleva un retraso de 30 segundos o más de la hora de la red, el teléfono lo autoactualizará para que refleje la hora de la red. Elija Activar, Confirmar primero, o Desactivar. Si elige Confirmar primero, la red pedirá la confirmación antes de actualizar la hora. Puede aceptar o rechazar la actualización. La autoactualización de fecha y hora no cambia la hora de alarma o las notas de recordatorio. La actualización podría hacer que algúnas alarmas expiren sin sonar. Configuraciones de llamadas Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas y una de las siguientes opciones: Nokia 2651 Manual del Usuario 75 Copyright © 2005 Nokia Desvío de llamadas—Traslada las llamadas entrantes a su buzón de voz o a algún otro número telefónico (servicio de red). • Elija la opción de desvío. Por ejemplo, elija Desviar si está ocupado para trasladar las llamadas mientras está en una llamada o cuando rechaza una llamada. • Varias opciones de desvío podrían estar activadas a la vez. Al activar Desviar todas las llamadas de voz, aparece en la modalidad inactiva. • Configure la opción elegida a (Activar) o (Cancelar), verifique si la opción está activada al elegir Verificar estado, o especifique un tiempo de demora para algunas opciones de desvío en Fijar demora (no está disponible en todas las opciones de desvío). Fold call handling—Configurar su teléfono para Demora contest., Cont. instantánea o Desactivar. Remarcación automática—Configurar su teléfono a remarcar hasta diez veces después de tratar de llamar sin éxito. Elija Activar o Desactivar. Llamada en espera—Configure su teléfono para que le avise de una llamada mientras tiene una llamada en curso (servicio de red), eligiendo Activar. Enviar ID de llamante—Configure su número telefónico para que aparezca (Sí) o quede oculto (No) en la pantalla del teléfono que está llamando (servicio de red). Cuando oprime Predeterminado, la configuración acordada con su proveedor de servicio es usada. Línea en uso—Elija entre la línea 1 ó 2 para hacer llamadas, o prevenir la selección de línea, si esta función es respaldada por su tarjeta SIM (servicio de red). Lista filtrada—Ver “Filtrar los números” pág. 62. Configuraciones de teléfono Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono y una de las siguientes opciones: Idioma—Elija el idioma para los textos en la pantalla. Configuraciones de bloqueo—Bloquea el teléfono automáticamente tras un tiempo de demora preconfigurado. El teléfono debe estar en la modalidad inactiva. Elija una de las opciones siguientes: • Bloqueo automático > Activar—Cuando Fijar demora aparezca, configure la hora. Podrá fijar la hora desde 10 segundos hasta 60 minutos. Para desactivar el bloqueo automático, oprima Desactivar. • Código de bloqueo—Ingrese el código de seguridad, y elija OK. Tras haber elegido Activar, el teléfono le pedirá el código de seguridad cada vez que oprima Desbloquear. Para desactivar la seguridad del bloqueo, oprima Desactivar. Selección de red—Elija Automática para que el teléfono elija automáticamente la red celular disponible en su zona. Elija Manual para elegir la red manualmente. La red que seleccione debe tener un acuerdo de viajero (roaming) con su red local. 76 Copyright © 2005 Nokia Funciones del menú Tono de inicio—Enciende o apaga el tono que suena al encender el teléfono. Saludo inicial—Permite ingresar el mensaje que será mostrado brevemente en la pantalla al encender el teléfono. Confirmar acciones de servicio SIM—Permite programar el teléfono para que se muestren u oculten los mensajes de confirmación cuando usted usa los servicios de la tarjeta SIM. Vea “Servicios SIM” pág. 83. Control de costo Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas y servicios podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura, impuestos, y así sucesivamente. Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de costos y una de las siguientes opciones: Duración de llamadas—Activar o desactivar la duración de llamada en la pantalla durante una llamada en curso. Resumen de llamada—Activar o desactivar el informe acerca de la duración aproximada de una llamada después de la llamada. Costos de llamadas—Mostrar el costo aproximado de su última llamada o de todas las llamadas en cuanto a términos de unidades especificados bajo la función Mostrar costos en (servicio de red). Marcación fija—Restringir sus llamadas salientes a números telefónicos elegidos, si esta función es respaldada por su tarjeta SIM. Crédito prepagado—Cuando usa una tarjeta SIM prepagada, puede hacer llamadas sólo cuando hay suficientes unidades de crédito en la tarjeta SIM (servicio de red). Nota: Cuando no disponga de más unidades de cargo o de fondos, sólo podrá hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en el dispositivo. Configuración de accesorios Puede usar su teléfono con muchos accesorios Nokia: Sin embargo, el menú Configuración de accesorios aparece sólo si uno de los accesorios ha sido conectado al teléfono por lo menos una vez. Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de accesorios > Auricular, Manos libres, Audífono, o TTY/TDD y una de las siguientes, dependiendo del accesorio: Perfil predeterminado—Elija el perfil que el teléfono usa cuando se conecte un accesorio. Respuesta automática—Configure el teléfono a contestar automáticamente una llamada después de 5 segundos. Nokia 2651 Manual del Usuario 77 Copyright © 2005 Nokia Configuraciones de seguridad Su teléfono usa varios tipos de códigos para prevenir su uso no autorizado: • El código de seguridad, suministrado con el teléfono, protege su teléfono contra el uso desautorizado. El código original es 12345. • El código PIN, suministrado con la tarjeta SIM, protege la tarjeta contra el uso desautorizado. El código predeterminado es 1234. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces sucesivamente, la tarjeta SIM queda bloqueada. Deberá ingresar el código PUK para desbloquear la tarjeta SIM y configurar un código PIN nuevo. • El código PIN2 es suministrado con ciertas tarjetas SIM para acceso a ciertos servicios, tales como contadores de unidades de cargo. Si ingresa el código PIN2 incorrecto tres veces sucesivamente, verá en la pantalla, Código PIN2 bloqueado y se le pedirá el código PUK2. • Los códigos PUK y PUK2 podrían ser suministrados con la tarjeta SIM. Si éste no es el caso, contacte a su proveedor de servicio local. Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen las llamadas (tales como restricción de llamadas, grupo de usuarios cerrado y marcación fija) aún es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono. Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad y una de las siguientes opciones: Solicitud de código PIN—Programe su teléfono para que pida el código PIN de la tarjeta SIM cuando lo encienda. Ciertas tarjetas SIM no permiten esta función. Restricción de llamadas—Programe su teléfono para que restrinja varios tipos de llamadas entrantes y salientes (servicio de red). Elija una opción y oprima Activar, Cancelar o verifique si un servicio es activado (Verificar estado). Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen las llamadas, aún es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono. Grupo de usuarios cerrado—Especifique un grupo de personas a quienes puede llamar y lo pueden llamar (servicio de red). Elija entre: Activar, Desactivar o Predeterminado. Si elige Activar, ingrese el número de grupo provisto por su proveedor de servicio. Nivel de seguridad—determina su acceso a las funciones cuando una tarjeta SIM "no propietario" es usada. Una tarjeta SIM "no propietario" es una tarjeta (que no es la original) que se inserta tras haber apagado el teléfono. Hay 3 niveles de seguridad: • Desactivar—Las tarjetas de propietario y no propietario son tratadas de la misma manera. • Memoria—El teléfono pide el código de seguridad cuando se inserta la tarjeta SIM, y usted desea cambiar la memoria en uso o copiar de una memoria a otra. • Teléfono—El código de seguridad es requerido cuando se inserta una tarjeta SIM nueva. 78 Copyright © 2005 Nokia Funciones del menú Cuando cambia el nivel de seguridad, todas las llamadas recientes son borradas, incluso las llamadas perdidas, recibidas y números marcados. Cambiar códigos de acceso—Permite cambiar el código de seguridad y los códigos PIN y PIN2, o la contraseña de restricción. Estos códigos pueden incluir sólo los números del 0 al 9. No use códigos de acceso similares a los números de emergencia, como 911, para evitar la marcación accidental de números de emergencia. Configurar la tecla de navegación derecha Cuando recorre hacia la derecha en la modalidad inactiva, el teléfono muestra una lista de atajos a varias funciones. Para definir las funciones que se muestran en la lista, elija Menú > Configuraciones > Config. tecla nav. derecha y una de estas opciones: Seleccionar opciones—Navegue hacia cada función que quiere como un atajo y elija Marcar. Las funciones aparecen en la lista de atajos siguiendo el orden en que las eligió. Cuando haya elegido todas las funciones deseadas, elija Atrás > Sí. Para salir del menú sin guardar, oprima Atrás dos veces. Organizar—Recorra hasta la función que quiere mover. Elija Mover y la opción de traslado que quiera. Cuando termine organizando las funciones, elija Atrás > Sí para guardar los cambios. Para salir del menú sin guardar, oprima Atrás dos veces. Restaurar configuraciones de fábrica Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus programaciones originales. 1 Elija Menú > Configuraciones > Restaurar configuraciones de fábrica. 2 Ingrese el código de seguridad, y oprima OK. Los nombres y números telefónicos guardados en el directorio no son borrados. • Reloj de alarma Usted puede programar la alarma para que suene a la hora que quiera sólo una vez, o repetidamente (por ejemplo cada día laboral). 1 Elija Menú > Despertador > Hora de alarma, ingrese la hora de la alarma, y elija OK. 2 Elija Tono de alarma para elegir el tono de alarma. 3 Elija Repetir alarma > Alarma una vez para que la alarma suene sólo una vez o elija Repetir alarma > Repetir alarma para elegir los días que quiere que suene la alarma. Cuando suene la alarma, oprima Finalizar para detenerla. Si oprime Pausa, la alarma se detiene y suena de nuevo en 10 minutos. Nokia 2651 Manual del Usuario 79 Copyright © 2005 Nokia Cuando llegue la hora de la alarma y con el teléfono apagado, éste se enciende y suena el tono. Si oprime Finalizar, el teléfono le pregunta si quiere dejarlo encendido para las llamadas. Oprima Finalizar para apagarlo o Sí si desea hacer y recibir llamadas. No oprima Sí cuando el uso del teléfono celular pueda causar interferencia o peligro. • Recordatorios Es posible guardar notas de texto cortos sin o con una alarma. La alarma se activa cuando llega a la fecha y hora programada. Elija Menú > Recordatorios > Agregar nuevo, Ver todos, Calendario, Eliminar, o Tono de alarma. Cuando llegue la hora del recordatorio, para detener la alarma, oprima Finalizar. Si elige Pausa, la alarma volverá a sonar en 10 minutos. Mientras aparece un recordatorio, puede elegir Opciones > Eliminar, Editar, o Enviar. • Juegos El teléfono tiene varios juegos. Cada juego es provisto con un breve texto de ayuda. Para jugar, elija Menú > Juegos y el juego que quiera; después elija Instrucciones para saber cómo jugarlo y usar las otras opciones. Para fijar las configuraciones de juegos, elija Juegos > Configuraciones > Sonidos de juegos o Sacudidas. Cuando Tonos de aviso está desactivado, puede no haber sonido aunque Sonidos de juegos esté activado. Cuando Alerta vibrante está desactivada, el teléfono no vibra aunque Sacudidas esté activada. • Extras Calculadora El teléfono es provisto con una calculadora que también puede ser usada para conversiones aproximadas de divisas. Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y está diseñada para cálculos simples. Oprima Menú > Extras > Calculadora. Hacer una operación 1 Ingrese el número base para la operación Oprima la tecla numérica (1-0) para insertar un dígito. Oprima # para insertar un decimal. Elija Borrar para eliminar el último dígito. Para cambiar el signo, elija Opciones > Cambiar signo. 80 Copyright © 2005 Nokia Funciones del menú 2 Oprima una vez para sumar (+), dos veces para restar (-), tres veces para multiplicar (*) y cuatro veces para dividir (/). 3 Ingrese el segundo número de la operación, y oprima Opciones > Resultado. 4 Oprima Borrar para borrar y preparar la pantalla para la operación. * Convertir moneda Para guardar la tasa de cambio, elija Menú > Extras > Calculadora > Opciones > Tipo de cambio > Unid. extranjeras a nacionales o Unid. nacionales a extranjeras, ingrese el valor (oprima # para ingresar un punto decimal), y elija OK. Para hacer la conversión, ingrese la cantidad y elija Opciones > A nacional o A extranjera. Nota: Cuando convierta la divisa base, deberá ingresar las nuevas tasas. Hoja de cálculo La hoja de cálculo le permite hacer sus cálculos de gastos diariamente o mensualmente. La hoja de cálculo diaria puede sumar los gastos de hasta un mes, y la hoja mensual, hasta de un año. 1 Elija Menú > Extras > Hoja de cálculo > Cuenta diaria o Cuenta mensual, y recorra para resaltar varias celdas en la hoja de cálculo. 2 Con una celda resaltada, elija Opciones y una de estas opciones: Editar—Editar un valor de gasto, nombre de categoría de gasto o nombre de la hoja de cálculo (dependiendo de donde esté el cursor al elegir Opciones). Agregar fila o Eliminar fila—Agregar una categoría nueva de gasto o eliminar una categoría existente de gasto. Eliminar todos datos—Borrar todos los datos en la vista actual. Fijar valor de fila—Insertar el mismo valor para cada día o mes en la categoría elegida de gasto. Guardar—Almacenar la hoja de cálculo. Si cambia una hoja de cálculo y trata de salir sin guardar, el teléfono le indica que la guarde. Ver detalles—Ver los detalles de la celda elegida. Para ver los detalles, también podrá mantener oprimida la tecla #. Sincronizar gastos—Sincronizar los valores de una hoja de cálculo diario al mes correspondiente en una hoja de cálculo mensual. Esta opción sólo está disponible bajo la Cuenta mensual. Agenda (calendario) Para ver un calendario del mes en curso, elija Menú > Extras > Calendario. Navegue para ir a otra fecha. Nokia 2651 Manual del Usuario 81 Copyright © 2005 Nokia Temporizador Usted puede configurar la alarma para que suene después de un intervalo de tiempo. 1 Oprima Menú > Extras > Cuenta regr. 2 Ingrese la hora de alarma y elija OK. 3 Ingrese una nota para la alarma, si lo desea, y elija OK. Mientras funciona el temporizador, puede elegir Menú > Extras > Cuenta regr. > Cambiar hora o Parar cuenta regr. Cuando el temporizador esta funcionando, es mostrado en la modalidad inactiva. Cuando llega la hora de alarma, se oye un tono, la pantalla destella y aparece la nota de alarma. Oprima cualquier tecla para detener la alarma. Cronómetro Se puede usar el cronómetro para el cronometraje como en eventos deportivos. 1 Oprima Menú > Extras > Cronómetro. 2 Oprima Iniciar para empezar el cronometraje. 3 Para tomar el tiempo, oprima Parar. 4 Cuando termine el cronometraje, oprima Opciones > Iniciar, Restaurar o Salir. Si opta por Iniciar, el cronómetro continúa desde la lectura anterior. Restaurar detiene la medición de tiempo actual y fija el tiempo a cero. Para programar el cronometraje a continuar en segundo plano, oprima Atrás. Mientras el tiempo corre, destella en la modalidad inactiva. El usar el cronómetro o el dejarlo funcionando en segundo plano cuando está haciendo otras operaciones consume la energía de la batería y reducirá su tiempo de funcionamiento. Compositor Usted puede crear sus propios tonos del timbre. 1 Oprima Menú > Extras > Compositor. Un nombre de tono en una ubicación es un tono creado anteriormente. (vacía) indica una ubicación vacía y disponible para un nuevo tono del timbre. 2 Elija una ubicación (vacía). 82 Copyright © 2005 Nokia Funciones del menú 3 Ingrese las notas de la escala musical como se ve en la imagen. Por ejemplo, oprima 4 para la nota F. Oprima 8 para acortar (-) y 9 para prolongar (+) la duración de la nota o del silencio. Oprima 0 para insertar un silencio. Oprima para configurar una octava, y # para sostener la nota (no disponible para las notas E y B). * Recorra hacia la izquierda y derecha para mover el cursor por las notas de su tono. Oprima Borrar para eliminar una nota o silencio a la izquierda del cursor. 4 Cuando la nota esté completa, elija Opciones > Guardar, ingrese un nombre para su tono, elija OK, y una ubicación para su tono del timbre. 5 Cuando las notas de su tono aparezca, podrá elegir Opciones para acceder a Juegos, Guardar, Tempo, Enviar, Borrar pantalla, o Salir. • Servicios SIM Este menú aparece sólo si su tarjeta SIM provee servicios adicionales. El nombre y contenido de este menú dependen de los servicios disponibles. Para disponibilidad, tarifas e información acerca del uso de los servicios SIM, contacte con su distribuidor de tarjetas SIM o su proveedor de servicio. • Prepago Con el servicio prepagado, se compra por adelantado los servicios de redes celulares. Su teléfono funcionará igual como antes, pero con unas funciones agregadas. Podrá verificar su saldo de prepagado, agregar dinero al saldo y llamar al centro de servicio al cliente. Puede que su proveedor de servicio no ofrezca el servicio de prepagado. Contacte a su proveedor de servicio para detalles. Con el menú Prepagado, se puede activar o desactivar el servicio prepago, agregar a su crédito de prepagado y proveer otra información solicitada por el proveedor de servicio prepagado. Elija Menú > Prepagado > Modo ingreso de código, Número IMEI, Número de serie SIM, Número de teléfono, Información tiempo de uso restante, Pantalla tiempo de uso, o Recuperar tiempo de uso. Nokia 2651 Manual del Usuario 83 Copyright © 2005 Nokia 6 Información de referencia • Información sobre baterías Carga y descarga Su dispositivo es potenciado por una batería estándar BL-4C recargable. El rendimiento completo de una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y descarga. La batería puede ser cargada y descargada centenares de veces pero se gastará eventualmente por sí sola. Cuando el tiempo de operación (de conversación y de reserva) es mucho más corto que el normal, ya es el momento para adquirir una batería nueva. Use sólo baterías y cargadores homologados por Nokia, los cuales han sido diseñados para este dispositivo. Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador por demasiado tiempo. La sobrecarga puede acortar su tiempo de vida. Cuando se deje sin usar, una batería cargada completamente se descargará eventualmente por sí misma. Las temperaturas extremas afectan la capacidad de carga de su batería. Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado. No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en el costado de la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el objeto que lo origina. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 59° F y 77° F (15° C y 25° C). Un dispositivo con batería caliente o fría podría dejar de funcionar momentáneamente, aún cuando la batería esté completamente cargada. El rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a temperaturas bajo 32°F (0°C). No arroje las baterías en el fuego, ya que podrían explotar. También podrían explotar en caso de estar dañadas. Disponga de las baterías de acuerdo a las ordenanzas locales. Por favor, recicle cuando le sea posible. No disponga de éstas con los desperdicios domésticos. 84 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia • Accesorios Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios: • Mantenga todo tipo de accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo • Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén montados y operando en forma adecuada. • Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil. • Accesorios, baterías y cargadores Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo ha sido diseñado para obtener carga del cargador ACP-7, u otro cargador compatible. Vea “Accesorios Nokia compatibles” pág. 86. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de accesorio podría anular cualquier garantía aplicable al teléfono y podría ser peligroso. Para disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo. Ver también “Insertar la batería” pág. 57 y “Cargar la batería” pág. 58. Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Nokia 2651 Manual del Usuario 85 Copyright © 2005 Nokia Accesorios Nokia compatibles Auricular de audio • Equipo Auricular (HDC-5, HDB-5, HDE-2) • Equipo Auricular Doble (HDD-1, HS-7) • Reproductor de Música (HDR-1) • Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-3) Accesorios para auto • Equipo Enchufable para Auto (PPH-1) • Micrófono (HFM-8) • Equipo Auricular Manos Libres (BHF-2) Accesorio de Acceso • Adaptador para Teléfono (HDA-9) Batería • Batería Estándar Li-Ion 760 (BL-4C) Cargadores • Cargador Estándar (ACP-7) • Cargador Rápido (ACP-8, ACP-12) • Cargador Rápido Retráctil (AC-1) • Cargador para Auto (LCH-12) Otros • Estuches • Correas de muñeca • Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar de este producto por muchos años. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo llega a mojarse, retire la batería y déjelo secar completamente antes de reinstalarla. • No use el dispositivo ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello podría dañar sus partes movibles y componentes electrónicos. • No almacene el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos. • No almacene el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo alcanza su temperatura normal, se puede producir humedad internamente, lo cual podría dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. • No trate de abrir el dispositivo a no ser para un procedimiento tratado en esta guía. • No deje caer el dispositivo, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados. 86 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia • No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento apropiado. • Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían perjudicar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • Utilice cargadores en el interior. Todas estas sugerencias sirven igual para su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si cualquier dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. • Información adicional de seguridad Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este dispositivo cumple con los requerimientos de exposición a la radiofrecuencia (RF) cuando cerca de la oreja o a una distancia mínima de 5/8 de pulg (1.5 cms) del cuerpo. Al portar el dispositivo, utilice sólo estuches, clip de cinturón o portadores que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a una distancia mínima de 5/8 de pulg (1.5 cms) del cuerpo. Para poder transmitir carpetas de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad para la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes podrían retrasarse hasta que dicha conexión esté disponible. Asegúrese de que la información sobre las distancias sean respetadas hasta que la transmisión haya finalizado. Dispositivos médicos El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluso teléfonos celulares, puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos médicos que están inadecuadamente protegidos. Si usted tiene alguna pregunta, o para determinar si tales dispositivos tienen blindaje contra la energía de RF externa, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico. Apague su teléfono en instalaciones de cuidado sanitario donde tengan avisos puestos avisándole que lo apague. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos delicados que podrían ser afectados por la potencia de las señales RF. Nokia 2651 Manual del Usuario 87 Copyright © 2005 Nokia Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 6 pulgadas (15.3 cms) entre un teléfono celular y un marcapasos para evitar posible interferencia con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research. Para minimizar la posibilidad de interferencia, las personas con marcapasos deben: • Mantener siempre una distancia de más de 6 pulgadas (15.3 cms) entre el dispositivo y su marcapasos siempre que tengan el dispositivo encendido. • No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior (chaqueta o camisa). • Deben usar el dispositivo con la oreja contraria al marcapasos. Apague inmediatamente su dispositivo, si tiene alguna razón para sospechar que existan interferencias. Aparatos Auditivos Algunos dispositivos celulares digitales pueden interferir con ciertos aparatos auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio. Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag). Para más información, consulte con el fabricante o al concesionario del vehículo o de cualquier equipo que haya sido añadido en su automóvil. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un automóvil. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular la garantía aplicable al dispositivo. Revise periódicamente que todo el equipo del dispositivo celular en su automóvil esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que el dispositivo celular, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de airbag incorporado, recuerde que el airbag se infla con un mucha fuerza. No coloque objetos, incluso equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para automóvil está incorrectamente instalado y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves. Aeronaves Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su dispositivo celular a bordo de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en una nave aérea puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y podría ser ilegal. 88 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas. Entornos potencialmente explosivos Apague su dispositivo cuando se encuentre en cualquier zona con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Los entornos potencialmente explosivos incluyen las zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en tales zonas podrían producir explosiones o incendios que podrían resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo cuando se encuentre en lugares de abastecimiento de combustible tales como estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o lugares donde se llevan a cabo operaciones de explosiones. Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de buques, o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), o zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas. LLAMADAS DE EMERGENCIA Importante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, así como funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Nunca dependa solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales, por ejemplo, emergencias médicas. Hacer una llamada de emergencia: 1 Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe la fuerza de la señal. Ciertas redes podrían requerir que inserte una Tarjeta SIM válida en su teléfono. 2 Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el teléfono para las llamadas. Es posible que tenga que inhabilitar opciones activadas en el teléfono. 3 Ingrese el número de emergencia oficial para el área donde se encuentra. Los números de emergencia varían por zonas. 4 Oprima la tecla Llamar. Si se están usando ciertas opciones, puede ser necesario desactivarlas primero antes de que usted pueda hacer la llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicio. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Recuerde que su teléfono celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar del accidente. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo. Nokia 2651 Manual del Usuario 89 Copyright © 2005 Nokia INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Esta diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencias (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos y Canadá a través de la Industria de Canadá (IC). Estos límites permiten establecer los niveles de energía RF para el público en general. Las referidas normas están basadas en los estándares que fueron desarrollados por organizaciones científicas autónomas por medio de evaluaciones completas y periódicas de estudios científicos. Las normas contemplan un considerable margen de seguridad, ofreciendo protección al público, independientemente de la edad y salud. La norma de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medida denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE). En los Estados Unidos de América y Canadá, el límite SAR establecido es de 1.6 Vatios/kilogramo (W/kg) con un promedio de un gramo por tejido. La norma incorpora un margen de seguridad considerable para proveer más protección al público y para considerar cualquier variación en las medidas. Las pruebas SAR son efectuadas mediante el uso en posiciones estándares, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. Este nivel cambia según varios factores, por ejemplo, cuan cerca esté a una estación de red. Según la información suministrada a la FCC, el valor SAR (TAE) máximo para este tipo de dispositivo cuando fue probado para uso junto a la oreja, es de 0.87 W/kg, y cuando está contacto con el cuerpo, es de 0.87 W/kg. La información SAR de este modelo de teléfono está en el archivo de la FCC y se puede encontrar bajo la sección Display Grant en http://www.fcc.gov/oet/fccid tras buscar en FCC ID QTKRH-54. Los valores SAR podrían variar dependiendo de las diferencias en los requerimientos de informe y pruebas y la banda de la red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com. 90 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia • Información técnica Peso 3.41 oz (97 g.) con Batería de Li-Ion 760 mAh Tamaño Volumen: 4.7 pulg3 (77 cc) Longitud 3.39 pulg (86 mm) Ancho: 1.81 pulg (46 mm) Espesor: 0.90 pulg (22.9 mm) Banda de frecuencia GSM850 824-849 MHz (TX) 869-894 MHz (RX) GSM1900 1850-1910 MHz (TX) 1930-1990 MHz (RX) Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W Voltaje de la batería 3.7 V Temperatura de funcionamiento 14°F hasta + 131°F a Tiempo de conversación: hasta 3 horas Tiempo de reserva: hasta 300 horas Tiempo de conversación, tiempo de reserva (-10°C hasta + 55°C) a. Los tiempos de conversación y de reserva son sólo estimaciones y dependen de varias condiciones, tales como: nivel de potencia de transmisión, condiciones de la red, funciones usadas, la condición y vida de la batería (incluso procedimiento de carga), temperaturas a las cuales se expone la batería, uso en modo digital y muchos otros factores. Observe que la cantidad de tiempo que el teléfono es usado para llamadas afectará el tiempo de reserva. También, la cantidad de tiempo durante la cual se deja el teléfono encendido en la modalidad inactiva influye en el tiempo de conversación. Nokia 2651 Manual del Usuario 91 Copyright © 2005 Nokia Índice A conversión de moneda 81 correo de voz 71 cronómetro 82 accesibilidad página Web 55 accessorios 54 actualización automática de hora 75 agenda 81 archivo de firma 69 D duración, llamadas 72 E B eliminar listas de llamadas 72 mensajes 68 estado de la memoria 71 etiqueta 56 etiqueta del teléfono 56 bloquear el teclado 63 borrar listas de llamadas 72 borrar, ver eliminar buscar un contacto 70 C H calculadora 80 cargar la batería 58 códigos de acceso 78 códigos PIN y PIN2 78 códigos PUK y PUK2 78 comandos de servicio 70 compositor 82 compositor de tono de timbrado 82 configuración de accesorios 77 configuración de fecha 75 configuración de tonos 73 configuraciones llamadas 75 mensaje 69 menú 73–79 configuraciones de costos 77 configuraciones de hora 75 configuraciones de pantalla 74 configuraciones de seguridad 78 configurar reloj de alarma 79 contactos 70–71 contestar llamadas 62 Nokia 2651 Manual del Usuario hoja de cálculo 81 I IMEI 56 ingreso de texto tradicional 65 insertar una tarjeta SIM 57 instrucciones de seguridad 53 J juegos 80 L leer un mensaje de texto 67 lista de distribución 68 llamada conferencia 62 desviar 76 duración 72 en espera 76 llamada en espera 62 llamadas marcadas 72 registro 71–73 93 Copyright © 2005 Nokia llamadas perdidas 72 llamadas recibidas 72 llamar hacer llamadas 61 remarcado automático 61 usar la lista de contactos 61 reloj de alarma 79 restaurar configuraciones de fábrica 79 S seguridad código 78 Servicio al Cliente Nokia 56 servicio prepagado 83 servicios de red 54 servicios SIM 83 M marcación de 1 toque 61 mensajes 66–70 mensajes con imágenes 67 mensajes filtrados 68 métodos de ingreso 64 T operaciones de llamadas en línea 62 tecla de navegación derecha 79 teléfono configuraciones 76 seguridad 78 temporizador 82 tiempo conversación 91 tiempo de reserva 91 P V perfiles 74 ver N número de modelo 56 números filtrados 68 O llamadas marcadas 72 llamadas perdidas 72 llamadas recibidas 72 mensajes 67 R recordatorios 80 reloj alarma 79 configurar 75 94 Copyright © 2005 Nokia Nokia 2651 User Guide Nokia 2651 Manual del Usuario 9241442 96 Copyright © 2005 Nokia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Microsoft 2651 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas