LG 65UF7769 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Seguridad y Referencias
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
* Los TV LED de LG disponen de una pantalla
LCD con iluminación posterior LED.
ESPAÑOL
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
VERTENCIA
t Una ubicación expuesta a luz solar directa
t Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
t Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor
t Cerca de la encimera de la cocina o de un humidicador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
t Un área expuesta a la lluvia o al viento
t Cerca de recipientes que contengan agua, como oreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
supone un riesgo de incendio.
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a
tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
able de antena que conecta la TV con la antena externa del
edicio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el
interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un
incendio por exceso de calentamiento.
ESPAÑOL
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
tenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance
de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de
ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital
más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asxia.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente.
un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está
enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable
de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría
electrocutarse. (En función del modelo)
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
alambres) ni inamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un
objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
inamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o
una descarga eléctrica.
o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir
daños.
Podría electrocutarse.
Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar
un incendio o causarle quemaduras.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
ESPAÑOL
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
t El producto ha sufrido un impacto
t Se ha dañado el producto
t Se han introducido objetos extraños en el producto
t El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede
provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante
puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como oreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
inmediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían
producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en
el producto.
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
AUCIÓN
oducto en un lugar alejado de ondas de radio.
distancia suciente como para evitar que se entren en contacto, incluso
en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica.
supercie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o
en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto
podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales
o daños en el producto.
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse
la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, je la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el
soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que
no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especicados por
el fabricante.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea
borroso.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas
alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté
cargando.
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
que los cables que se conectan sean lo sucientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
evitar que el producto se sobrecaliente.
t La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10cm.
t No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
t No instale el producto en una alfombra o un cojín.
t Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del
producto.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional
de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a
los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el
aparato.
ESPAÑOL
alado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría
producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el
producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales,
productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará
desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de
la unidad esté apagado.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados,
lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con
la ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido
una caída.
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún
problema.
a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o
puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1ppm en el panel.
Esto no signica que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la
abilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
ESPAÑOL
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de
tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase
impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no
cubre la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen ja en la pantalla de la televisión
durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora
o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede
producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la
TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para
los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/
panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una
gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un
ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la abilidad del
producto.
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico).
Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Visualización de imágenes 3D (solo
para modelos 3D).
VERTENCIA
Entorno de visualización
t Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada
hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo,
podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
t Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros
síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un
patrón determinado de contenido 3D.
t No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si
padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías,
enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
t No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera
estereóptica o anomalías estereópticas. Podrían ver las imágenes
dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
t Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo,
puede que tenga problemas para percibir la profundidad y que se
sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes.
Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos
que no padezcan de estas afecciones.
t Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver
contenido 3D.
Síntomas que hacen necesario dejar de ver
contenido 3D
t No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño,
exceso de trabajo o por consumo de bebidas alcohólicas.
t Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y
descanse el tiempo suciente para que el síntoma remita.
- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los
síntomas se puede incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos,
mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad,
visualización de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
ESPAÑOL
AUCIÓN
Entorno de visualización
t Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud
diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta
incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
t Niños
- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los
niños menores de 6 años.
- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción
anómala y sobrexcitarse, ya que su vista todavía se está
desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla
o entrar dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y
una atención extra para los niños que vean contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las
presentaciones 3D que los adultos, ya que la distancia entre
sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad
estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D.
t Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con
sensibilidad debido a la estimulación que produce la luz del
contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante
un largo período de tiempo cuando estén cansados.
t Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en
comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia
recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
t Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no
ver los vídeos 3D correctamente.
t No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de
protección.
t Si utiliza gafas 3D modicadas puede estar forzando la vista o
puede que vea la imagen distorsionada.
t No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas
extremadamente altas o bajas. Esto hará que se deformen.
t Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre
un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes
de las gafas 3D con objetos alados ni las limpie con productos
químicos.
Preparación
TA
t La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar
unos minutos en iniciarse.
t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
t Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
t Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
t Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
t La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo
de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar
durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
t La energía consumida durante el uso puede reducirse
signicativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de
la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de
funcionamiento.
t Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
t Las especicaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
t Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10mm de
grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
*B
<
=
t Utilice un cable certicado con el logotipo HDMI.
t Si no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de
cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad (3 m o menos)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)
ESPAÑOL
AUCIÓN
t Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice
elementos no aprobados.
t Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no
aprobados no están cubiertos por la garantía.
t Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la
pantalla. No la retire.
t Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia
abajo sobre una mesa o una supercie plana amortiguadas para
evitar que se raye la pantalla.
t Asegúrese de que los tornillos están colocados y apretados
correctamente. (De no ser así, la TV podría inclinarse hacia delante
tras su instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos
ni los apriete en exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se
apretarían correctamente.
t No retire el panel con los dedos ni con herramientas. Si lo hace,
puede dañar el producto. (Solo UF84**)
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o
modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase
en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos
dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo
o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
(En función del modelo)
AG-F***
Gafas de cine 3D Mando a distancia
Magic Control
AG-F***DP
Gafas de
reproducción dual
AN-VC550
Dispositivo de
audio LG
AN-WF500
Dispositivo de
seguridad Wi-Fi/
Bluetooth
* Algunos modelos requieren un dispositivo de seguridad Wi-Fi/
Bluetooth para utilizar Magic Remote o un dispositivo de audio LG.
* La compatibilidad con dispositivos de seguridad Wi-Fi/Bluetooth
varía según el modelo.
Mantenimiento
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y
prolongar la vida del producto.
t En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación y el resto de cables.
t Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles
daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y
limpio para limpiar la supercie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave
humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A
continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
t No empuje, frote ni golpee la supercie con la uña ni con objetos
puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar
la imagen.
t No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
t No pulverice líquido sobre la supercie. Si penetra agua en la
TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de
alimentación.
ESPAÑOL
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
t Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
t Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
alimentación y los demás cables.
t Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
Sujete con rmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
t Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra
en la ilustración siguiente.
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
t Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire
hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
t No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del
marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
t Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale
del joystick.
AUCIÓN
t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
t No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya
que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas
o daños a la TV.
Uso del botón joystick
(La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.)
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover
el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
TA
t La serie UF64 no tiene botón joystick, sino solo botones de
encendido/apagado.
Cuando la TV esté apagada, coloque el
dedo en el botón joystick, púlselo una
vez y, a continuación, retire el dedo.
Cuando la TV esté encendida,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a
continuación, retire el dedo. Todas las
aplicaciones en ejecución se cerrarán, y
las grabaciones en curso se detendrán.
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen
colocando el dedo en el botón joystick
y moviéndolo hacia la izquierda o la
derecha.
Control de
programas
almacenados colocando el dedo en
el botón y moviéndolo hacia arriba o
hacia abajo.
ESPAÑOL
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú moviendo el botón joystick hacia
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
TA
t Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia
arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no
pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los
programas guardados.
Montaje en una mesa
(La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.)
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
t Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
AUCIÓN
t No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría
provocar un incendio u otros daños.
Uso del sistema de seguridad
kensington
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en
la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la
instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema
de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice
el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una
mesa.
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared rmemente con
una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
supercie plana.
AUCIÓN
t Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de
esta.
TA
t Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo sucientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
t Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
ESPAÑOL
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior
de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared
robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV
sobre otros materiales del edicio, póngase en contacto con personal
cualicado. LG recomienda que un profesional cualicado instale el
soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en
pared de LG. El soporte de montaje en pared de LG permite conectar los
cables y moverlos con facilidad. Cuando no use el soporte de montaje
en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente
el dispositivo a la pared, con espacio suciente para poder conectar
otros dispositivos externos. Si se va a jar el soporte a la pared, instálelo
después de conectar los cables.
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo
43UF68**
40/43UF77**
49UF64**
49/55UF68**
49/55UF77**
50UF83**
49/55UF84**
VESA (mm) (A x B) 300 x 300
Tornillo estándar M6
Número de
tornillos
4
Se adquiere por
separado MSW240
LSW350B
MSW240
Modelo 60/65UF77**
58UF83**
70/79UF77**
VESA (mm) (A x B) 600 x 400
Tornillo estándar M8
Número de
tornillos
4
Se adquiere por
separado
LSW640B
AUCIÓN
t En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego,
mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
t Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el
procedimiento inverso del montaje.
t Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y
producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en
pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor
local o con personal cualicado.
t No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar
daños a la TV y anular la garantía.
t Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con
el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas
causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
TA
t Utilice los tornillos que se enumeran en las especicaciones del
estándar VESA.
t El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las
piezas necesarias.
t El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
t La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de
montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
t Para obtener más información, consulte el manual incluido con el
soporte de montaje en pared.
t Utilice la etiqueta adhesiva o cubierta de protección suministrada
cuando instale el soporte de montaje en pared. La etiqueta
adhesiva o cubierta de protección impedirá que se acumule polvo
y suciedad en la abertura. (Solo si se suministra la etiqueta o
cubierta)
ESPAÑOL
Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los
separadores del soporte en los oricios del TV destinados a tal n,
para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
proporcionado
montaje en pared
En función de la forma del soporte, utilice una herramienta plana
para retirar la tapa del soporte como se muestra a continuación. (p.
ej. un destornillador plano)
(Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma)
Conexiones (noticaciones)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
TA
t La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
t Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
t Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye
con el dispositivo que se conecte.
t Consulte el manual del equipo externo para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
t Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
t En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú
IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara.
t En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráca.
t Si se reproduce contenido ULTRA HD en el PC, la imagen o el sonido
puede interrumpirse de forma intermitente, dependiendo del
rendimiento del PC. (En función del modelo)
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
t Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
t Si la imagen es de poca calidad, instale un amplicador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
t Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
t No se suministran el cable de antena ni el conversor.
t Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
t En una ubicación que no sea compatible con la emisión ULTRA HD,
esta TV no puede recibir emisiones ULTRA HD directamente. (En
función del modelo)
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75Ω).
ESPAÑOL
(En función del modelo)
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV.
Conecte el dispositivo externo y la TV con un cable euroconector.
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o digital.
t Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
t Cuando visualice la TV digital en Modo de imagen 3D, sólo podrá
utilizar el euroconector para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
t Si usa la función Time Machine en la TV digital, no podrá utilizar el
SCART para las señales de salida de la TV.
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
t Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
t Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Conexión USB
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se
detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
t
!
Imagen HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- Encendido : Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado : Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es compatible
con ULTRA HD Deep Colour, la imagen será más clara. Sin embargo,
si el dispositivo no es compatible, es posible que no funcione
correctamente. En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI
distinto o cambie la conguración de HDMI ULTRA HD Deep
Colour del televisor a Apagado.
(Esta función solo está disponible en determinados modelos
compatibles con Colour intenso ULTRA HD)
TA
t Formato de audio HDMI admitido :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(En función del modelo)
Mando a distancia
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV
correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos
y con las
indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a
colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
AUCIÓN
t No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el
mando a distancia.
t El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la TV.
ESPAÑOL
A
B
(ENCENDIDO/APAGADO)
DTV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
(Ajustes rápidos)
rápidos.
upera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
Botones numéricos Permite introducir números.
Muestra la guía de programación.
(Espacio) o en el teclado de la
pantalla.
B
pantalla.
almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
C
D
2
1
1
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (En
función del modelo)
1
a el historial anterior. (En función del modelo)
(INICIO)
Muestra la lista de aplicaciones.
Botones del teletexto ( ) os botones se
usan para el teletexto.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
entradas.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
D
audio.
2
función del modelo)
2
(Solo modelo compatible con Time Machine
Ready
) (En función del
modelo)
Botones de control ( )
contenidos Premium, Time Machine
Ready
o los menús de SmartShare,
o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time
Machine
Ready
).
Botones de colores
algunos menús.
(
ojo, erde, ,
ESPAÑOL
B
A
P
A
G
E
FAV
MUTE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
RATIO
INFO
(ENCENDIDO/APAGADO)
(Ajustes rápidos)
(Guía del usuario)
Botones numéricos Permite introducir números.
(Espacio) o en el teclado de la pantalla.
a la guía de programación.
B
pantalla.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
C
D
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
TV/RAD
RECENT
SUBTITLE
a el historial anterior.
(INICIO)
Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
a la lista de Recomendado, Programa, Buscar y
Grabado. (En función del modelo)
visualización de TV.
D
Botones de colores
algunos menús.
( ojo, erde, ,
Botones del teletexto ( ) os botones se usan
para el teletexto.
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (En
función del modelo)
Botones de control ( )
contenidos Premium, Time Machine
Ready
o los menús de SmartShare,
o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time
Machine
Ready
).
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(Solo modelo compatible con Time Machine
Ready
) (En función del
modelo)
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio.
ESPAÑOL
distancia Magic Control
(En función del modelo)
Cuando aparezca el mensaje “La batería del mando a distancia Magic
Control está baja. Cambie la batería., sustituya la pila.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AA de 1,5V) haciendo coincidir los polos
uerdo con la
etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
AUCIÓN
t No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el
mando a distancia.
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
LIST
INFO
EXIT
B
(ENCENDIDO/APAGADO)
(ENTRADA)
* Al mantener pulsado el botón de
de entradas externas.
Botones numéricos Permite introducir números.
pantalla.
B
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
(SILENCIO)
* Al mantener pulsado el botón
descripción de vídeo/audio. (En función del modelo)
(INICIO)
(ATRÁS)
visualización seleccionado.
GUIDE
EXIT
TEXT
T.OPT
SUBT.
D
Rueda(OK) Pulse el centro del botón de rueda para seleccionar
un menú. Puede cambiar de programa con el botón de rueda.
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. Si
pulsa los botones mientras el puntero está en uso, el
puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico
funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a
mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico
de izquierda a derecha.
a la guía de programación.
(Mando de pantalla) a el Mando de pantalla.
* Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algu-
nas regiones. (En función del modelo)
ESPAÑOL
(Reconocimiento de voz)
Se necesita una conexión de red para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
1 Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2 Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de
voz a de la pantalla de TV.
t No aleje el mando a distancia Mágico a más de 10 cm de la cara.
t El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido
o demasiado despacio.
t La velocidad de reconocimiento puede variar en función de las
características del usuario (voz, pronunciación, entonación y
velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
(Ajustes rápidos)
* Al mantener pulsado el botón de
Opciones avanzadas
Botones de colores
algunos menús.
( ojo, erde, ,
Botones del teletexto ( , ) os botones se usan para
el teletexto.
upera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
Registro del mando a distancia
Magic Control
Cómo registrar el mando a distancia Magic Control
Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe vincularlo con la
TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Mágico a la TV y pulse el botón
Rueda (OK)
* Si la TV no puede registrar el mando a distancia Mágico, apague y
encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo.
Cómo cancelar el registro del mando a
distancia Magic Control
Pulse los botones (ATRÁS) (INICIO)
durante cinco segundos para desvincular el mando a distancia Mágico
de la TV.
* Al mantener pulsado el botón
a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
Cómo utilizar el mando a distancia
Magic Control
Mueva el mando a distancia Mágico ligeramente hacia la derecha
y la izquierda, o pulse los botones (INICIO) (ENTRADA)
a que el puntero aparezca en la pantalla.
(En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá al girar el botón
Rueda (OK) )
t Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo determinado
de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una
supercie plana, el puntero desaparecerá.
t Si el puntero no responde con suavidad, puede reiniciar el puntero
moviéndolo al borde de la pantalla.
t El mando a distancia Mágico agota las pilas más rápido que un
mando a distancia normal debido a las funciones adicionales.
Precauciones a tener en cuenta al
utilizar el mando a distancia Magic
Control
t Utilice el mando a distancia dentro del rango especicado
(10metros). Es posible que sufra algún error de comunicación al
utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos
dentro del área.
t Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los
accesorios.
Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica
funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el
mando a distancia Mágico. Esto puede provocar errores de
comunicación.
t Puede que el mando a distancia Mágico no funcione correctamente
si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de
la TV. El router inalámbrico debe estar a más de 1 m de distancia
de la TV.
t No desmonte ni aplique calor a las pilas.
t No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
t La inserción incorrecta de las pilas puede provocar explosiones.
ESPAÑOL
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]om. Esta oferta es válida durante tres (3) años a
partir de la fecha de adquisición del producto.
Conguración del
dispositivo de control
externo
Para obtener más información sobre la conguración del dispositivo de
control externo, visite www.lg.com.
Solución de problemas
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
t Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
t Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
para el mando a distancia.
t Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
t Compruebe si el producto está encendido.
t Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
t Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
t Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
t Compruebe si las funciones
Espera Automática n función
del modelo) / Temporizador Apagar Temporizador
activadas en la opción de ajustes de Temporizadores
t Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o
“Invalid Format” (Formato no válido).
t Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
t Vuelva a conectar el cable HDMI.
t Reinicie el PC con la TV encendida.
ESPAÑOL
Especicaciones del Módulo Wireless
t Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia
de funcionamiento. Este producto está congurado para la tabla de
frecuencias de la región.
t Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima
de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la
declaración general de consideración del entorno de usuario.
0197
Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41)
Bluetooth
Esndar IEEE 802.11a/b/g/n Esndar
Versión 4.0 de
Bluetooth
Rango de
frecuencias
De 2.400 a 2.483,5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz
(Fuera de la UE)
Rango de
frecuencias
De 2.400 a
2.483,5 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Potencia
de salida
(máx.)
10 dBm o
inferior
(Solo UF64**)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico
(TWFM-B006D)
IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
De 2.400 a 2.483,5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
Potencia de salida
(máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm

Transcripción de documentos

MANUAL DE USUARIO Seguridad y Referencias LED TV* * Los TV LED de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com HJKLMNOOPQJRK SR KRUNMPSVS Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. WXVERTENCIA YZ [Z\Z]^_ \`ab cd _\ e`cfZ ` fdgh`c[d` _c \Zg gdi^d_ch_g _chZjcZgk t Una ubicación expuesta a luz solar directa t Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño t Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor t Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite t Un área expuesta a la lluvia o al viento t Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. ESPAÑOL YZ [Z\Z]^_ _\ ljZf^[hZ fZcf_ l^_f` m_jg_ _nl^_ghZ `\ lZ\mZo pghZ supone un riesgo de incendio. p\ _c[q^r_ f_ \` hZe` f_ [Zjjd_ch_ _g _\ fdglZgdhdmZ f_ f_g[Zc_ndsco Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe. vg_itj_g_ f_ [Zc_[h`j _\ [`w\_ f_ `\de_ch`[dsc ` ^c` hZe` f_ corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales. vg_itj_g_ f_ _c[q^r`j _\ [`w\_ f_ `\de_ch`[dsc q`gh` _\ xc`\o Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio. vg_itj_g_ f_ ]^_ _\ [`w\_ f_ `\de_ch`[dsc cZ _chj` _c [Zch`[hZ [Zc objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. YZ [Z\Z]^_ Zwy_hZg l_g`fZgz cd _\ ljZldZ ljZf^[hZz gZwj_ \Zg [`w\_g f_ alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. {\d_i^_ _\ [able de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. YZ hZ]^_ _\ _c[q^r_ f_ `\de_ch`[dsc [Zc \`g e`cZg qte_f`go ud \`g clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga. |^`cfZ eZch_ \`ab _c \` l`j_fz `g_itj_g_ f_ cZ q`[_j\Z f_y`cfZ \Zg cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. YZ _c[q^r_ f_e`gd`fZg fdglZgdhdmZg _\}[hjd[Zg ` ^c` edge` hZe` f_ alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. G YZ iZ\l__ cd f_y_ [`_j _\ ljZf^[hZ [^`cfZ \Z [Zc_[h` ` fdglZgdhdmZg YZ dchjZf^‚[` Zwy_hZg e_h†\d[Zg ƒ[ZeZ eZc_f`gz qZj]^d\\`gz m`jd\\`g Z externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. `ctenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. YZ l_jedh` ]^_ \Zg cd€Zg g_ g^w`c cd g_ `i`jj_c ` \`abo _ \Z [Zchj`jdZz la TV podría caerse y ocasionar daños personales. YZ l^\m_jd[_ `i^` gZwj_ _\ ljZf^[hZ cd rjZh_ [Zc cdci^c` g^gh`c[d` inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. YZ f_y_ ]^_ _\ ljZf^[hZ g^rj` del`[hZg Z ]^_ [`di`c Zwy_hZg gZwj_ }\ ESPAÑOL o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. _g_[q_ `f_[^`f`e_ch_ \`g ld\`g ^g`f`g l`j` _mdh`j ]^_ \Zg cd€Zg las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente. YZ hZ]^_ _\ ljZf^[hZ Z \` `ch_c` f^j`ch_ ^c` hZje_ch` _\}[hjd[`o Podría electrocutarse. YZ dchjZf^‚[` e`h_jd`\_g [Zcf^[hZj_g ƒ[ZeZ ^c` m`jd\\` f_ e_h`\„ _c un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelo) YZ [Z\Z]^_ cd `\e`[_c_ g^gh`c[d`g dc `e`w\_g [_j[` f_\ ljZf^[hZo Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. YZ hZ]^_ \` hZe` f_ [Zjjd_ch_ [^`cfZ g_ ljZf^‚[` ^c` r^i` f_ i`go Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. YZ f_geZch_z j_l`j_ cd eZfdx]^_ _\ ljZf^[hZ g_itc g^ [jdh_jdZo Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. ~ žŸ AUCIÓN ˆ‰ Š‹ŒŽ ‘Š ’Ž Š ‰“’‰‹’Š  ‹Š“”‰“Œ‹‰•“– ’Ž—Ž“‹˜Œ™Ž ‰“šŽ’‰”šŽ“”Ž el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. t El producto ha sufrido un impacto t Se ha dañado el producto t Se han introducido objetos extraños en el producto t El producto emitió humo o un olor extraño Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. ¡cgh`\_ _\ ljoducto en un lugar alejado de ondas de radio. pchj_ \` `ch_c` _nh_jdZj œ \`g \¢c_`g f_ `\de_ch`[dsc f_w_ f_y`jg_ ^c` distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. ud cZ hd_c_ lj_mdghZ ^hd\d‚`j _\ ljZf^[hZ f^j`ch_ e^[qZ hd_elZz desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios. YZ dcgh`\_ _\ ljZf^[hZ _c \^i`j_g [ZeZ ^c _gh`ch_ lZ[Z _gh`w\_ Z ^c` superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. ESPAÑOL p\ `l`j`hZ cZ f_w_ ]^_f`j _nl^_ghZ ` iZh_j`g cd g`\ld[`f^j`go a`elZ[Z deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros. No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga. ud _chj` `i^` ^ Zhj` g^gh`c[d` _c _\ ljZf^[hZ ƒ[ZeZ ^c `f`lh`fZj f_ CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente inmediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. ud dcgh`\` \`ab _c ^c gZlZjh_z _g c_[_g`jdZ ]^_ hZe_ e_fdf`g l`j` evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales. Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. ›hd\d[_ tcd[`e_ch_ ^c `f`lh`fZj f_ |v `^hZjd‚`fZ œ ^c [`w\_ f_ alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. YZ f_geZch_ c^c[` _\ `f`lh`fZj f_ |v cd _\ [`w\_ f_ `\de_ch`[dsco Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. ‡ |^`cfZ dcgh`\_ \` `ch_c`z [Zcg^\h_ [Zc ^c h}[cd[Z [^`\dx[`fZo De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. ¤_ j_[Ze_cf`eZg ]^_ e`ch_ci` ^c` fdgh`c[d` f_ ¥ ` ¦ m_[_g \` YZ _c[d_cf` cd `l`i^_ _\ ljZf^[hZ _c[q^r`cfZ œ f_g_c[q^r`cfZ longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso. la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. ›hd\d[_ gZ\`e_ch_ _\ hdlZ _gl_[dx[`fZ f_ ld\`o De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. YZ e_‚[\_ ld\`g c^_m`g œ `chdi^`go De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. udi` \`g dcghj^[[dZc_g f_ dcgh`\`[dsc ]^_ g_ dcfd[`c ` [Zchdc^`[dsc l`j` evitar que el producto se sobrecaliente. t La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. t No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). t No instale el producto en una alfombra o un cojín. t Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios. NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando. vg_itj_g_ f_ ]^_ cZ q`œ Zwy_hZg _chj_ _\ e`cfZ ` fdgh`c[d` œ _\ g_cgZjo ESPAÑOL No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos. {jZ[^j_ cZ hZ[`j \`g `w_jh^j`g f_ m_chd\`[dsc [^`cfZ \`ab q`œ` _gh`fZ funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica. ¤` g_€`\ f_\ e`cfZ ` fdgh`c[d` l^_f_ m_jg_ `r_[h`f` lZj \` \^‚ f_\ gZ\ por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. pmdh_ ]^_ _\ lZ\mZ g_ `[^e^\_ _c \`g [\`mdy`g f_\ _c[q^r_ f_ alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio. |^`cfZ [Zc_[h_ fdglZgdhdmZg _nh_jcZg [ZeZ mdf_Z[ZcgZ\`gz `g_itj_g_ f_ que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. {jZh_y` _\ [`w\_ f_ `\de_ch`[dsc f_ ^c e`\ ^gZ r¢gd[Z Z e_[†cd[Zk no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato. £ YZ lj_gdZc_ _\ l`c_\ [Zc r^_j‚` ^g`cfZ \` e`cZ cd cdcitc Zwy_hZ `fZ _\ _\_mado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. pmdh_ hZ[`j \` l`ch`\\` Z [Z\Z[`j \Zg f_fZg gZwj_ _\\` f^j`ch_ ^c hd_elZ prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. |^`cfZ \deld_ _\ ljZf^[hZ œ g^g [ZelZc_ch_gz f_g[Zc_[h_ \` [Zjjd_ch_ ESPAÑOL primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado. {sci`g_ _c [Zch`[hZ [Zc _\ [_chjZ f_ `h_c[dsc `\ [\d_ch_ l`j` \deld`j \`g piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. uZ\d[dh_ [^`\]^d_j j_l`j`[dsc c_[_g`jd` `\ l_jgZc`\ [^`\dx[`fZo ¤`g reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída. ud hZ[` _\ ljZf^[hZ œ _gh† rj¢Zz lZfj¢` ljZf^[djg_ ^c l_]^_€Z «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema. |^`cfZ f_g[Zc_[h_ _\ [`w\_z `i†jj_\Z lZj _\ _c[q^r_ œ f_g_c[qtr_\Zo Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio. |^`cfZ e^_m` _\ ljZf^[hZz `g_itj_g_ f_ `l`i`j\Z ljde_jZo v continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. § p\ l`c_\ _g ^c ljZf^[hZ f_ f_ `\h` h_[cZ\Zi¢` [Zc ^c` j_gZ\^[dsc f_ fZg a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). {Zfj¢` m_j ^c` \^edcZgdf`f œ ^c [Z\Zj fdr_j_ch_g _c _\ l`c_\ g_itc g^ posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. WXVERTENCIA Entorno de visualización t Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas ud mdg^`\d‚` ^c` de`i_c [Zci_\`f` ƒlo _yoz _\ \ZiZhdlZ f_\ [`c`\ f_ Sonido generado “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/ panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto. t Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D. t No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc. t No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda. t Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes. Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas afecciones. t Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D. ESPAÑOL emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el producto. Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma). Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los bordes del panel. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D t No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo de bebidas alcohólicas. t Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el síntoma remita. - Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga. ¨ žŸ AUCIÓN Entorno de visualización t Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV. Edad para visualización ESPAÑOL t Niños - Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años. - Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su vista todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean contenido 3D. - Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D. t Adolescentes - Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo período de tiempo cuando estén cansados. t Ancianos - Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV. Preparación ª«TA t La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar unos minutos en iniciarse. t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. t Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. t Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. t Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. t La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía. t La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento. t Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. t Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. t Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV. t Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. t No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección. t Si utiliza gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada. t No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se deformen. t Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos. © B B Precauciones al utilizar las gafas 3D A A *A < = ¬­ ee *B < = ¬® ee t Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI. t Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados) - Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3 m o menos) - Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos) Mantenimiento žŸ AUCIÓN t Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. t Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía. t Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire. t Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla. t Asegúrese de que los tornillos están colocados y apretados correctamente. (De no ser así, la TV podría inclinarse hacia delante tras su instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se apretarían correctamente. t No retire el panel con los dedos ni con herramientas. Si lo hace, puede dañar el producto. (Solo UF84**) Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante. Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. t En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. t Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente. Pantalla, marco, carcasa y soporte Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie. Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco. t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. t No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar la imagen. t No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto. t No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. ESPAÑOL °Q±²MV ²QM KR²VMVSQ Limpieza de la TV El cable de alimentación Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación. (En función del modelo) AG-F*** Gafas de cine 3D ³´µ¶·¸¹¹ Mando a distancia Magic Control AN-VC550 ue`jh |†e`j` Dispositivo de audio LG AG-F***DP Gafas de reproducción dual AN-WF500 Dispositivo de seguridad Wi-Fi/ Bluetooth * Algunos modelos requieren un dispositivo de seguridad Wi-Fi/ Bluetooth para utilizar Magic Remote o un dispositivo de audio LG. * La compatibilidad con dispositivos de seguridad Wi-Fi/Bluetooth varía según el modelo. ¯ ¼½R¾VOP¿J À SRK²½VÁV±PRJLQ Uso del botón joystick de la TV (La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.) Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. t Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original. t Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. t Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla. Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. ª«TA t La serie UF64 no tiene botón joystick, sino solo botones de encendido/apagado. ÃZhsc yZœghd[Ä Â Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz. ÅÆÇÈÉÊÇËÌ ÍÎÌÉÈÏÌ Cuando la TV esté apagada, coloque el ESPAÑOL pc[_cfdfZ dedo en el botón joystick, púlselo una vl`i`fZ  Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. t Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. |ZchjZ\ f_ volumen vez y, a continuación, retire el dedo. Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo. Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán, y las grabaciones en curso se detendrán. Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha. {^_f_ f_gl\`‚`jg_ lZj \Zg ljZij`e`g  Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas. t Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha. t No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla. t Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale del joystick. žŸ AUCIÓN t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. t No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV. º» Control de almacenados colocando el dedo en programas el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo. ÐÑÆÌÒË ÓËÔ ÕËÇÖ Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez. Puede ajustar las opciones de menú moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Apaga la televisión. Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. {_jedh_ [`ewd`j \` r^_ch_ f_ _chj`f`o {_jedh_ `[[_f_j ` \Zg vy^gh_g j†ldfZgo Uso del sistema de seguridad kensington (Esta función no está disponible en todos los modelos.) t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa. ª«TA t Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los programas guardados. Montaje en una mesa (La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.) ÛÜÝÞ ßàáâ ãá äå á æçá èáâéê (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. ESPAÑOL t Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 10 cm 10 cm 10 cm ×Ø ÙÚ 10 cm 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. žŸ AUCIÓN t No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños. ¬ Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. 3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana. žŸ AUCIÓN t Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta. ª«TA t Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. t Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. ºº ëQJLVìR V ²VMRS Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. El soporte de montaje en pared de LG permite conectar los cables y moverlos con facilidad. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con espacio suficiente para poder conectar otros dispositivos externos. Si se va a fijar el soporte a la pared, instálelo después de conectar los cables. 10 cm íî ïð 10 cm ESPAÑOL Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente. Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado) Modelo VESA (mm) (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos Se adquiere por separado ¥­­ n ¥­­ ô 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 ñ 4 ¤uö¥ñ­Ã LSW350B MSW240 70/79UF77** 43UF68** 40/43UF77** MSW240 ô÷›óô®õõ ºG ø žŸ AUCIÓN t En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. t Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje. t Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. t No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. t Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. ª«TA 10 cm ñò›óôñõõ ù t Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del estándar VESA. t El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias. t El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. t La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada. t Para obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared. t Utilice la etiqueta adhesiva o cubierta de protección suministrada cuando instale el soporte de montaje en pared. La etiqueta adhesiva o cubierta de protección impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se suministra la etiqueta o cubierta) vjh¢[^\Z ljZlZj[dZc`fZ phd]^_h` f_ ljZh_[[dsc Modelo 60/65UF77** 58UF83** VESA (mm) (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos ò­­ n ò­­ ô 600 x 400 M8 ñ 4 Se adquiere por separado ¤uöò÷­Ã LSW640B vjh¢[^\Z ljZlZj[dZc`fZ |^wd_jh` f_ ljZh_[[dsc  Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los separadores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma) vjh¢[^\Z proporcionado u_l`j`fZj_g l`j` montaje en pared  En función de la forma del soporte, utilice una herramienta plana t La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. t Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV. t Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. t Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones de funcionamiento. t Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. t En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara. t En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica. t Si se reproduce contenido ULTRA HD en el PC, la imagen o el sonido puede interrumpirse de forma intermitente, dependiendo del rendimiento del PC. (En función del modelo) ESPAÑOL para retirar la tapa del soporte como se muestra a continuación. (p. ej. un destornillador plano) (Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma) ª«TA Conexión de la antena Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). ú_jj`ed_ch` l\`c` Conexiones (notificaciones) Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc. t Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. t Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. t Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. t No se suministran el cable de antena ni el conversor. t Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC t En una ubicación que no sea compatible con la emisión ULTRA HD, esta TV no puede recibir emisiones ULTRA HD directamente. (En función del modelo) Conexión de la antena parabólica (Solo los modelos de satélite) Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω). º~ ÛÞçéûüÜç ýÞç éæâÞýÞçéýþÞâ Otras conexiones (En función del modelo) Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI. Algunos cables no se incluyen. t Imagen HDMI ULTRA HD Deep Colour - Encendido : Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) - Apagado : Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:2:0) Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es compatible con ULTRA HD Deep Colour, la imagen será más clara. Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es posible que no funcione correctamente. En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI distinto o cambie la configuración de HDMI ULTRA HD Deep Colour del televisor a Apagado. (Esta función solo está disponible en determinados modelos compatibles con Colour intenso ULTRA HD) Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Conecte el dispositivo externo y la TV con un cable euroconector. ÿT   T Modo de entrada AV1 (Salida de TV1) TV digital TV digital TV analógica, AV Component TV analógica HDMI 1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o digital. t Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado. t Cuando visualice la TV digital en Modo de imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector para las señales de salida 2D. (Solo para los modelos 3D) t Si usa la función Time Machine en la TV digital, no podrá utilizar el SCART para las señales de salida de la TV. ª«TA t Formato de audio HDMI admitido : Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (En función del modelo) ESPAÑOL Conexión del módulo CI (En función del modelo) Mando a distancia Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. t Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. t Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM, póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/ cable/digital terrestre. Conexión USB Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV. Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. žŸ AUCIÓN t No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. t El mando a distancia no se incluye en todos los mercados. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. º‡ ƒpc r^c[dsc f_\ eZf_\Z„ 1 C A 2 D B C A (ENCENDIDO/APAGADO) {_jedh_ _c[_cf_j œ `l`i`j \`abo {_jedh_ g_\_[[dZc`j ^c ljZij`e` f_ j`fdZz ab Z DTV. / rápidos. Permite cambiar la fuente de entrada. (Ajustes rápidos) {_jedh_ `[[_f_j ` \Zg vy^gh_g digital. Botones numéricos Permite introducir números. Muestra la guía de programación. (Espacio) pg[jdw_ ^c _gl`[dZ _c w\`c[o en el teclado de la pantalla. {_jedh_ mZ\m_j `\ ljZij`e` mdghZ `ch_jdZje_ch_o ESPAÑOL {_jedh_ [`ewd`j _\ h`e`€Z f_ \` de`i_co _[upera la opción de subtítulos preferida en modo 1 Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (En función del modelo) 1  a el historial anterior. (En función del modelo) (INICIO) P          Muestra la lista de aplicaciones. Botones del teletexto ( ) E os botones se usan para el teletexto. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones.            P entradas. P         Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. D B {_jedh_ `[[_f_j ` \` \dgh` f_ [`c`\_g r`mZjdhZgo {_jedh_ mdg^`\d‚`j \` dcrZje`[dsc f_\ ljZij`e` `[h^`\ œ \` pantalla. {_jedh_ gd\_c[d`j _\ gZcdfZ [Zel\_h`e_ch_o {_jedh_c `y^gh`j _\ cdm_\ f_ mZ\^e_co  P           almacenados.  Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. P      !"   #  $        audio. 2 P                %E función del modelo) 2 &            (Solo modelo compatible con Time MachineReady) (En función del modelo) Botones de control ( ) P     contenidos Premium, Time MachineReady o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time MachineReady). Botones de colores P     $      algunos menús. ( : ojo, : erde, :   , : ' º£ %E $    ' RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD TV/RAD FAV INFO P A G E B MUTE )       *+      $      (Ajustes rápidos) P      -  #   , P       .    (Guía del usuario) P      0     (ENCENDIDO/APAGADO) P ESPAÑOL P Botones numéricos Permite introducir números. (Espacio) E        o en el teclado de la pantalla.  a la guía de programación. P             B P P  -                 $   P      $          pantalla.   P            2345673 839;<=>=493 ;?4 <?9 ;4?@4=5=9 ? B=D=<39 =<5=B3D=8?9F Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. C  a el historial anterior. (INICIO) P          Muestra la lista de aplicaciones. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones.                P P          a la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado. (En función del modelo)                P visualización de TV. D Botones de colores P     $      algunos menús. ( : ojo, : erde, :   , : ' Botones del teletexto ( ) E os botones se usan para el teletexto. Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (En función del modelo) P    *+    Botones de control ( ) P     contenidos Premium, Time MachineReady o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time MachineReady). Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (Solo modelo compatible con Time MachineReady) (En función del modelo) G      0  $       Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. P 1(         " *+  !*+ IJKLMNKOQ ROS UVKRN V B distancia Magic Control (En función del modelo) Cuando aparezca el mensaje “La batería del mando a distancia Magic Control está baja. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos   uerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. Permiten ajustar el nivel de volumen. Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. (SILENCIO) ]^_`ab^ qaj^cdag_ ^j qrcaer dr`hj^bg`^cb^m * Al mantener pulsado el botón q^ gdbaˆg_‰c jgq opcdarc^q e^ descripción de vídeo/audio. (En función del modelo) (INICIO) ]^_`ab^ gdd^e^_ gj `^cŠ e^ acadarm (ATRÁS) ]^_`ab^ ˆrjˆ^_ gj caˆ^j gcb^_ar_m ]^_`ab^ e^qh^‹g_ jgq hgcbgjjgq f ˆrjˆ^_ gj Šjba`r `rer e^ visualización seleccionado. EXIT WXYZAUCIÓN t No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. Œ GUIDE D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO SUBT. 3 def EXIT \ (ENCENDIDO/APAGADO) ]^_`ab^ ^cd^ce^_ f ghgig_ jg klm (ENTRADA) ]^_`ab^ dg`nag_ jg op^cb^ e^ ^cb_gegm * Al mantener pulsado el botón de q^ `p^qb_gc bregq jgq jaqbgq de entradas externas. Botones numéricos Permite introducir números. ]^_`ab^ ^j gdd^qr g jg jaqbg e^ h_ri_g`gq gj`gd^cgerqm stuvwxt ywz{|}w~|u }| w€uv|‚wƒ „t} u†u|v| |‚x{|} ‡ }| ESPAÑOL [ B pantalla. T.OPT  Rueda(OK) Pulse el centro del botón de rueda para seleccionar un menú. Puede cambiar de programa con el botón de rueda. (arriba/abajo/izquierda/derecha) ]pjq^ ^j nrbŽc arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. Si mientras el puntero está en uso, el pulsa los botones puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha. p^qb_a la guía de programación. (Mando de pantalla) p^qb_a el Mando de pantalla. * Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algunas regiones. (En función del modelo) 1H ’ “qger hg_g ˆ^_ ˆ”e^rq •–m —˜rjr hg_g jrq `re^jrq •–™ Cómo utilizar el mando a distancia Magic Control (Reconocimiento de voz) —šc opcdaŽc e^j `re^jr™ Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1 Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2 Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a de la pantalla de TV. t No aleje el mando a distancia Mágico a más de 10 cm de la cara. t El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o demasiado despacio. t La velocidad de reconocimiento puede variar en función de las características del usuario (voz, pronunciación, entonación y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV). (Ajustes rápidos) ]^_`ab^ gdd^e^_ g jrq ›‹pqb^q _‰haerqm * Al mantener pulsado el botón de q^ `p^qb_g ^j `^cŠ Opciones avanzadasm Botones de colores ]^_`ab^c gdd^e^_ g opcdarc^q ^qh^dagj^q e^ algunos menús. ( œ _ojo, œ ˆerde, œ g`g_ajjr, œ gpj™ Botones del teletexto ( , ) šqbos botones se usan para el teletexto. ž^dupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. ESPAÑOL Registro del mando a distancia Magic Control Cómo registrar el mando a distancia Magic Control Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe vincularlo con la TV. 1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV. 2 Apunte con el mando a distancia Mágico a la TV y pulse el botón Rueda (OK)m * Si la TV no puede registrar el mando a distancia Mágico, apague y encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo. Cómo cancelar el registro del mando a distancia Magic Control Pulse los botones (ATRÁS) Ÿ (INICIO) ¡ ¢£¤¢¥ ¦£§¢¨¥ durante cinco segundos para desvincular el mando a distancia Mágico de la TV. * Al mantener pulsado el botón hre_‰ dgcd^jg_ ^j _^iaqb_r f ˆrjˆ^_ a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez. ‘ © Mueva el mando a distancia Mágico ligeramente hacia la derecha y la izquierda, o pulse los botones (INICIO)ª (ENTRADA)ª hg_a que el puntero aparezca en la pantalla. (En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá al girar el botón Rueda (OK)m) t Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá. t Si el puntero no responde con suavidad, puede reiniciar el puntero moviéndolo al borde de la pantalla. t El mando a distancia Mágico agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las funciones adicionales. Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Magic Control t Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10 metros). Es posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área. t Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los accesorios. Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. Esto puede provocar errores de comunicación. t Puede que el mando a distancia Mágico no funcione correctamente si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de la TV. El router inalámbrico debe estar a más de 1 m de distancia de la TV. t No desmonte ni aplique calor a las pilas. t No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas. t La inserción incorrecta de las pilas puede provocar explosiones. ¬MLOKLMVQ Solución de problemas Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. No se puede controlar la TV con el mando a distancia. ­K®N¯UVLM°K ROS V±MQN RO software de código abierto Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. t Compruebe si el producto está encendido. t Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. t Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros productos. La TV se apaga repentinamente. t Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro eléctrico. t Compruebe si las funciones Espera Automática —šn función del modelo) / Temporizador ² Apagar Temporizador ^qb‰c activadas en la opción de ajustes de Temporizadoresm t Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad. Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido). ESPAÑOL LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto. t Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. t Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. t Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y a ). No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. t Encienda y apague la TV con el mando a distancia. t Vuelva a conectar el cable HDMI. t Reinicie el PC con la TV encendida. Configuración del dispositivo de control externo Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com. « µQ¶OLM·LVLMNKOQ Especificaciones del Módulo Wireless t Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. t Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario. 0197 —˜rjr “¸¹º»»ª “¸¼¼»»ª “¸º•»»ª “¸º½»»™ Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41) ¾›¿ acgj‰`n_adr Estándar Bluetooth IEEE 802.11a/b/g/n ESPAÑOL De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de De 5.150 a 5.250 MHz frecuencias De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) Estándar Rango de De 2.400 a frecuencias 2.483,5 MHz 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Potencia de salida (máx.) Versión 4.0 de Bluetooth Potencia de salida (máx.) 10 dBm o inferior (Solo UF64**) Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) šqb‰ceg_ Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.) ³´ IEEE 802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10,5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

LG 65UF7769 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario