Hilti CFS-DID BA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
CFS-DID BA
442153-05.2011
1
DD 200 / HD30
3
5
6
Guarantee/Warranty:
Hilti warrants that for a period of 12 months from the date it sells a product it will, at its sole option and discretion, refund the purchase price, repair, or replace such product if it contains a defect in material
or workmanship. Absence of Hilti’s receipt of notification of any such defect within this 12-month period shall constitute a waiver of all claims with regard to such product.
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Hilti shall in no event be liable for, and Customer hereby agrees to indemnify Hilti against, all claims related to special, direct, indirect, incidental, consequential, and any other damages arising
out of or related to the sale, use, or inability to use the product, including costs and attorney’s fees.
Garantie:
Hilti s'engage, pendant une période de 12mois à compter de la date de vente d'un produit, à en rembourser le prix d'achat, à le réparer ou à le remplacer, à sa seule discrétion, s'il s'avère comporter un
défaut de matériau ou de malfaçon. Si, pendant cette période de 12mois, Hilti ne reçoit aucun avis signalant un tel défaut, cela constitue une renonciation à toute réclamation à l'égard de ce produit.
LA GARANTIE CI-DEVANT TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE.
Hilti ne saurait dans aucun cas être tenue responsable pour les réclamations touchant les dommages indirects, fortuits et autres survenant en relation avec la vente, l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser
le produit, y compris les frais engagés et frais juridiques, le client acceptant par les présentes de l’indemniser à cet effet.
Garantia:
Hilti garantiza que, con base a su opción y criterio exclusivos, durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de la venta de un producto, reembolsará el precio de compra, reparará o reemplazará
dicho producto en caso de que éste contenga defectos de material o de mano de obra. Si dentro del plazo de estos 12 meses Hilti no recibe notificación alguna de que existan dichos defectos, esto
constituirá una renuncia a todo reclamo en relación con dicho producto.
LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS CUALES SE INCLUYEN, SIN CARÁCTER LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABI-
LIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hilti de ninguna manera será responsable de ningún reclamo, y por el presente documento el Cliente se compromete a no presentar contra Hilti
ningún reclamo relacionado con daños especiales, directos, indirectos, consecuentes ni de ningún otro tipo que surja o que esté relacionado con la venta, uso o incapacidad de usar el producto, incluido
los honorarios y costas procesales.
Instructions for use:
1. Drill hole using appropriate core bit size.
2. Remove protective foil.
3. Select correct product size/version. Insert device from
above and press flange against floor.
4. Depending on floor material, thickness and product
version, the devices will either cover the complete depth
(floor height) or sit inside the opening.
5. Fasten the Drop-In device using Hilti anchors/fasteners.
6. Run pipe.
Instructions d’emploi:
1. Forez un trou avec une couronne au diamètre du noyau.
2. Retirer le film protecteur.
3. Choisissez la correcte grandeur et version du dispositif.
Insérez le dispositif depuis dessus et pressez la bride
contre le sol.
4. Suivant le matériau du sol, son épaisseur et la version du
produit, les dispositifs soit recouvrent la longueur complète
(épaisseur de la dalle) soit seulement une longueur partielle.
5. Fixez le dispositif drop-in avec des chevilles/vis Hilti.
6. Plongez le tube.
Instrucciones de uso:
1. Haga un orificio utilizando una corona de dimensiones adecuadas.
2. Retire la película protectora.
3. Elija la versión adecuada y el tamaño correcto del dispositivo.
Inserte el dispositivo por arriba y apriete el reborde brida contra
el suelo.
4. Dependiendo del material y espesor del suelo, y de la
versión del producto, el dispositivo cubrirá todo el orificio
(espesor del suelo) o estará en el interior del mismo.
5. Fije el dispositivo drop-in con anclajes/elementos de fijación de Hilti.
6. Introduzca el tubo.
Notice:
• Refer to Hilti product literature and the latest
UL Fire Resistance Directory for specific details.
• Do not use for wall applications.
Attention:
• Avant de manipuler ce produit, lire les directives
de protection de la santé et le mode d’emploi détaillé
qui figurent sur la fiche de données de sécurité et
sur la fiche technique.
• Ne pas utiliser pour des applications en voile.
Atención:
• Antes de manipular el producto, para una información más detallada
sobre su utilización y posible incidencia sobre la salud, lea las hojas
de datos de seguridad del producto y del material. Para detalles
especificos, consulte la información Hilti del producto.
• No utilizar en muros.
Hilti, Inc., 5400 S. 122nd E. Ave., Tulsa, OK 74146, US,
Tel.: 1 800 879 8000, www.us.hilti.com
Assembled in the USA of domestic and foreign components.
Hilti (Canada) Corporation, Mississauga, Ontario, CA,
Tel.: 1 800 363 4458, www.ca.hilti.com
Assemblé aux USA à partir de composants locaux et étrangers.
Hilti Latin America, S.A. 2° Piso Edificio PH Plaza de Guadalupe Calle 50 y 69
Ciudad de Panama, Panama, Tel.: +507 322 4200
Ensamblado en EE. UU. con componentes locales y extranjeros.
216x279mm (Letter)
442153
18.5.2011
slab thickness drill/core bit size
Ø
1)
Version slab material
FS Drop-In Device CFS-DID 2" C Concrete / Metal deck 6 - 12" 4" up to 2"
2)
FS Drop-In Device CFS-DID 3" C Concrete / Metal deck 6 - 12" 5" 3"
FS Drop-In Device CFS-DID 4" C Concrete / Metal deck 6 - 12" 6" 4"
FS Drop-In Device CFS-DID 6" C Concrete / Metal deck 6 - 12" 9" 6"
FS Drop-In Device CFS-DID 2" MD Concrete / Metal deck 2½ - 8" 4" up to 2"
2)
FS Drop-In Device CFS-DID 3" MD Concrete / Metal deck 2½ - 8" 5" 3"
FS Drop-In Device CFS-DID 4" MD Concrete / Metal deck 2½ - 8" 6" 4"
FS Drop-In Device CFS-DID 6" MD Concrete / Metal deck 2½ - 8" 9" 6"
FS Drop-In Device CFS-DID 2" HC8 Hollow core 7½ - 8½" 4" up to 2"
2)
FS Drop-In Device CFS-DID 3" HC8 Hollow core 7½ - 8½" 5" 3"
FS Drop-In Device CFS-DID 4" HC8 Hollow core 7½ - 8½" 6" 4"
FS Drop-In Device CFS-DID 2" HC10 Hollow core 9½ - 10½" 4" up to 2"
2)
FS Drop-In Device CFS-DID 3" HC10 Hollow core 9½ - 10½" 5" 3"
FS Drop-In Device CFS-DID 4" HC10 Hollow core 9½ - 10½" 6" 4"
FS Drop-In Device CFS-DID 2" HC12 Hollow core 11½ - 12½" 4" up to 2"
2)
FS Drop-In Device CFS-DID 3" HC12 Hollow core 11½ - 12½" 5" 3"
FS Drop-In Device CFS-DID 4" HC12 Hollow core 11½ - 12½" 6" 4"
1) Ø: either diameter uninsulated pipe or total diameter insulated pipe including insulation – in inch
2) For pipes smaller than 2" Adapter and Top Seal Plug shall be used.
2
4
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103014 / 000 / 00

Transcripción de documentos

216x279mm (Letter) 442153 18.5.2011 Ø 1) Version slab material slab thickness drill/core bit size FS Drop-In Device CFS-DID 2" C Concrete / Metal deck 6 - 12" 4" up to 2" 2) FS Drop-In Device CFS-DID 3" C Concrete / Metal deck 6 - 12" 5" 3" FS Drop-In Device CFS-DID 4" C Concrete / Metal deck 6 - 12" 6" 4" FS Drop-In Device CFS-DID 6" C Concrete / Metal deck 6 - 12" 9" 6" FS Drop-In Device CFS-DID 2" MD Concrete / Metal deck 2½ - 8" 4" up to 2" 2) FS Drop-In Device CFS-DID 3" MD Concrete / Metal deck 2½ - 8" 5" 3" FS Drop-In Device CFS-DID 4" MD Concrete / Metal deck 2½ - 8" 6" 4" FS Drop-In Device CFS-DID 6" MD Concrete / Metal deck 2½ - 8" 9" 6" FS Drop-In Device CFS-DID 2" HC8 Hollow core 7½ - 8½" 4" up to 2" 2) FS Drop-In Device CFS-DID 3" HC8 Hollow core 7½ - 8½" 5" 3" FS Drop-In Device CFS-DID 4" HC8 Hollow core 7½ - 8½" 6" 4" FS Drop-In Device CFS-DID 2" HC10 Hollow core 9½ - 10½" 4" up to 2" 2) FS Drop-In Device CFS-DID 3" HC10 Hollow core 9½ - 10½" 5" 3" FS Drop-In Device CFS-DID 4" HC10 Hollow core 9½ - 10½" 6" 4" FS Drop-In Device CFS-DID 2" HC12 Hollow core 11½ - 12½" 4" up to 2" 2) FS Drop-In Device CFS-DID 3" HC12 Hollow core 11½ - 12½" 5" 3" FS Drop-In Device CFS-DID 4" HC12 Hollow core 11½ - 12½" 6" 4" 1) Ø: either diameter uninsulated pipe or total diameter insulated pipe including insulation – in inch 2) For pipes smaller than 2" Adapter and Top Seal Plug shall be used. 3 1 5 442153-05.2011 CFS-DID BA 4 DD 200 / HD30 2 6 Instructions for use: 1. Drill hole using appropriate core bit size. 2. Remove protective foil. 3. Select correct product size/version. Insert device from above and press flange against floor. 4. Depending on floor material, thickness and product version, the devices will either cover the complete depth (floor height) or sit inside the opening. 5. Fasten the Drop-In device using Hilti anchors/fasteners. 6. Run pipe. Instructions d’emploi: 1. Forez un trou avec une couronne au diamètre du noyau. 2. Retirer le film protecteur. 3. Choisissez la correcte grandeur et version du dispositif. Insérez le dispositif depuis dessus et pressez la bride contre le sol. 4. Suivant le matériau du sol, son épaisseur et la version du produit, les dispositifs soit recouvrent la longueur complète (épaisseur de la dalle) soit seulement une longueur partielle. 5. Fixez le dispositif drop-in avec des chevilles/vis Hilti. 6. Plongez le tube. Instrucciones de uso: 1. Haga un orificio utilizando una corona de dimensiones adecuadas. 2. Retire la película protectora. 3. Elija la versión adecuada y el tamaño correcto del dispositivo. Inserte el dispositivo por arriba y apriete el reborde brida contra el suelo. 4. Dependiendo del material y espesor del suelo, y de la versión del producto, el dispositivo cubrirá todo el orificio (espesor del suelo) o estará en el interior del mismo. 5. Fije el dispositivo drop-in con anclajes/elementos de fijación de Hilti. 6. Introduzca el tubo. Notice: • Refer to Hilti product literature and the latest UL Fire Resistance Directory for specific details. • Do not use for wall applications. Attention: • Avant de manipuler ce produit, lire les directives de protection de la santé et le mode d’emploi détaillé qui figurent sur la fiche de données de sécurité et sur la fiche technique. • Ne pas utiliser pour des applications en voile. Atención: • Antes de manipular el producto, para una información más detallada sobre su utilización y posible incidencia sobre la salud, lea las hojas de datos de seguridad del producto y del material. Para detalles especificos, consulte la información Hilti del producto. • No utilizar en muros. Guarantee/Warranty: Hilti warrants that for a period of 12 months from the date it sells a product it will, at its sole option and discretion, refund the purchase price, repair, or replace such product if it contains a defect in material or workmanship. Absence of Hilti’s receipt of notification of any such defect within this 12-month period shall constitute a waiver of all claims with regard to such product. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Hilti shall in no event be liable for, and Customer hereby agrees to indemnify Hilti against, all claims related to special, direct, indirect, incidental, consequential, and any other damages arising out of or related to the sale, use, or inability to use the product, including costs and attorney’s fees. Garantie: Hilti s'engage, pendant une période de 12 mois à compter de la date de vente d'un produit, à en rembourser le prix d'achat, à le réparer ou à le remplacer, à sa seule discrétion, s'il s'avère comporter un défaut de matériau ou de malfaçon. Si, pendant cette période de 12 mois, Hilti ne reçoit aucun avis signalant un tel défaut, cela constitue une renonciation à toute réclamation à l'égard de ce produit. LA GARANTIE CI-DEVANT TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE. Hilti ne saurait dans aucun cas être tenue responsable pour les réclamations touchant les dommages indirects, fortuits et autres survenant en relation avec la vente, l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser le produit, y compris les frais engagés et frais juridiques, le client acceptant par les présentes de l’indemniser à cet effet. Garantia: Hilti garantiza que, con base a su opción y criterio exclusivos, durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de la venta de un producto, reembolsará el precio de compra, reparará o reemplazará dicho producto en caso de que éste contenga defectos de material o de mano de obra. Si dentro del plazo de estos 12 meses Hilti no recibe notificación alguna de que existan dichos defectos, esto constituirá una renuncia a todo reclamo en relación con dicho producto. LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS CUALES SE INCLUYEN, SIN CARÁCTER LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hilti de ninguna manera será responsable de ningún reclamo, y por el presente documento el Cliente se compromete a no presentar contra Hilti ningún reclamo relacionado con daños especiales, directos, indirectos, consecuentes ni de ningún otro tipo que surja o que esté relacionado con la venta, uso o incapacidad de usar el producto, incluido los honorarios y costas procesales. Hilti, Inc., 5400 S. 122nd E. Ave., Tulsa, OK 74146, US, Tel.: 1 800 879 8000, www.us.hilti.com Hilti (Canada) Corporation, Mississauga, Ontario, CA, Tel.: 1 800 363 4458, www.ca.hilti.com Hilti Latin America, S.A. 2° Piso Edificio PH Plaza de Guadalupe Calle 50 y 69 Ciudad de Panama, Panama, Tel.: +507 322 4200 Assembled in the USA of domestic and foreign components. Assemblé aux USA à partir de composants locaux et étrangers. Ensamblado en EE. UU. con componentes locales y extranjeros. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103014 / 000 / 00
  • Page 1 1

Hilti CFS-DID BA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación