• “Normal” Water Level
• “Extended” W ater Level
• A True “Deep-Soak”
Gire el anillo de desbordamiento para controlar:
• Nivel de Agua “Normal“
• Nivel de Agua “Extendida“
• Un Verdadero “Profunda Remojo“
INSTRUCTIONS:
2. Make sure indicator ring is at 6 o’clock as shown.
3. Wrap new screws with PTFE tape and remove name plate.
4. Rotate indicator ring counter-clockwise to 3 o’clock to expose
right side screw hole. Tighten screw into elbow.
5. Rotate indicator ring to 9 o’clock and tighten left hand screw into
elbow.
6. Replace name plate.
Instrucciones de Instalación:
1. Eliminar las viejas desbordamiento
mediante la eliminación de los tornillos.
2. Hacer anillo indicador seguro es a las 6 horas, como
se muestra
3. Envolver nuevos tornillos con cinta de PTFE y retire la
4. Gire el anillo indicador hacia la izquierda para tres
tornillo en el codo
5. Gire el anillo indicador para las 9 y apretar el tornillo
de la mano izquierda en el codo
position, and then get into the tub. You can displace the
water and cause water damage.
No llene la bañera con el desbordamiento en la posición
cerrada, y luego entrar en la bañera. Puede desplazar el
agua y causar daños por agua.
A
B
C
R493CHM or D493CHM
• “Normal” Water Level
• “Extended” W ater Level
• A True “Deep-Soak”
Gire el anillo de desbordamiento para controlar:
• Nivel de Agua “Normal“
• Nivel de Agua “Extendida“
• Un Verdadero “Profunda Remojo“
INSTRUCTIONS:
2. Make sure indicator ring is at 6 o’clock as shown.
3. Wrap new screws with PTFE tape and remove name plate.
4. Rotate indicator ring counter-clockwise to 3 o’clock to expose
right side screw hole. Tighten screw into elbow.
5. Rotate indicator ring to 9 o’clock and tighten left hand screw into
elbow.
6. Replace name plate.
Instrucciones de Instalación:
1. Eliminar las viejas desbordamiento
mediante la eliminación de los tornillos.
2. Hacer anillo indicador seguro es a las 6 horas, como
se muestra
3. Envolver nuevos tornillos con cinta de PTFE y retire la
4. Gire el anillo indicador hacia la izquierda para tres
tornillo en el codo
5. Gire el anillo indicador para las 9 y apretar el tornillo
de la mano izquierda en el codo
position, and then get into the tub. You can displace the
water and cause water damage.
No llene la bañera con el desbordamiento en la posición
cerrada, y luego entrar en la bañera. Puede desplazar el
agua y causar daños por agua.
A
B
C
R493CHM or D493CHM