Whirlpool HFC 3C26 F X Setup and user guide

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Setup and user guide
1
ES
GUÍA
DE REFERENCIA DIARIA
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene y seguridad.
APARATO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
1. Botón de Encender-Apagar / Restablecer con indicador
luminoso
2. Botón de Selección de programas con indicador luminoso
3. Botón de Zone Wash con indicador luminoso / Bloqueo de teclas
4. Indicador luminoso de programa ecoI
5. Indicador luminoso de bloqueo de teclas
6. Pantalla
7. Indicador luminoso de número de programa y tiempo
restante
8. Indicador luminoso de Pastillas
9. Indicador luminoso de grifo cerrado
10. Indicador luminoso de recarga de abrillantador
11. Indicador luminoso de recarga de sal
12. Botón de Short Time con indicador luminoso / Pastillas
13. Botón de aplazamiento con indicador luminoso
14. Botón de Inicio/Pausa con indicador luminoso / Vaciado
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
HOTPOINT ARISTON. Si desea recibir un servicio más
completo, registre su aparato en:
www.hotpoint.eu/register
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad y la
Guía de uso y cuidado de nuestra página web docs.
hotpoint.eu siguiendo las instrucciones que
figuran al dorso de este documento.
3
1
2
8
13
1454 6 7 10 11 129
1. Cesto superior
2. Bandeja para cubiertos
3. Sujeciones plegables
4. Ajustador de altura de la bandeja superior
5. Brazo aspersor superior
6. Cesto inferior
7. Brazo aspersor inferior
8. Cuerpo de ltrado
9. Depósito de sal
10. Dispensadores de detergente y abrillantador
11. Placa de características
12. Panel de control
0000 000 00000
Service:
1
4
5
6
11
7
12
10
8
9
2
3
2
PRIMER USO
SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO
Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los
elementos de retención elásticos de la bandeja superior.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL
El uso de sal evita la formación de INCRUSTACIONES DE CAL en la vajilla
y en los componentes funcionales de la máquina.
Es importante que el depósito de sal no esté nunca vacío.
Es importante ajustar la dureza del agua.
El depósito de sal está situado en la parte inferior del lavavajillas
(consulte DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS) y se debe recargar cuando el
indicador luminoso de RECARGA DE SAL del panel de control
se encienda.
1. Retire la bandeja inferior y desenrosque el ta-
pón del depósito (hacia la izquierda).
2. Pasos a seguir solo la primera vez:
llene el depósito de sal con agua.
3. Coloque el embudo (véase la gura) y llene el
depósito de sal hasta el borde (aproximadamen-
te 1 kg); puede derramarse un poco de agua.
4. Retire el embudo y limpie cualquier residuo de
sal del oricio.
Asegúrese de que el tapón esté bien cerrado, de modo que el deter-
gente no pueda entrar en el depósito durante el programa de lavado
(esto podría estropear irremisiblemente el ablandador del agua).
Siempre que necesite añadir sal, es obligatorio completar
el procedimiento antes del inicio del ciclo de lavado.
CONFIGURACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA
Para que el ablandador del agua funcione a la perfección, es esencial
que la conguración de la dureza del agua se base en la dureza real del
agua de su casa. Su suministrador de agua local le puede proporcionar
esta información.
La conguración de fábrica está establecida para una dureza de agua
normal (3).
Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
Mantenga pulsado el botón INICIO/PAUSA durante 5 segundos hasta
que oiga una señal acústica.
Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicador lumi-
noso de la sal parpadean.
Pulse el botón P para seleccionar el nivel de dureza deseado (consulte la
TABLA DE DUREZA DEL AGUA).
Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
¡Conguración nalizada!
Cuando haya completado este procedimiento, ejecute un programa
sin carga.
Utilice solamente sal fabricada especícamente para lavavajillas.
Cuando haya echado la sal dentro de la máquina, el indicador luminoso
de RECARGA DE SAL se apagará.
Si el depósito de sal no se llena, el ablandador del agua y la
resistencia pueden sufrir daños.
Tabla de dureza del agua
Nivel
°dH
Niveles Alemanes
°fH
Niveles Franceses
1 Blanda 0 - 6 0 - 10
2 Media 7 - 11 11 - 20
3 Normal 12 - 17 21 - 30
4 Dura 18 - 34 31 - 60
5 Muy dura 35 - 50 61 - 90
LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR
El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de
abrillantador A se debe recargar cuando el indicador luminoso
ABRILLANTADOR del panel de control se encienda.
1. Abra el dispensador B pulsando y subiendo la lengüeta de la cubierta.
2. Introduzca el abrillantador con cuidado como máximo hasta la última
marca (110 ml) de referencia del depósito, evitando que se derrame. Si
se derrama, limpie el derrame inmediatamente con un paño seco.
3. Pulse la cubierta hacia abajo hasta que oiga un «clic» para cerrarla.
NUNCA eche el abrillantador directamente en la cuba.
AJUSTE DE LA DOSIS DE ABRILLANTADOR
Si los resultados del secado no le satisfacen totalmente, puede ajustar
la cantidad de abrillantador utilizada.
Encienda el lavavajillas con el botón Encendido/Apagado.
Apáguelo con el botón Encendido/Apagado.
Pulse el botón INICIO/PAUSA tres veces, se oirá una señal acústica.
Enciéndalo con el botón Encendido/Apagado.
Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicador
luminoso del abrillantador parpadean.
Pulse el botón P para seleccionar el nivel del abrillantador y la cantidad
que se tenga que suministrar.
Apáguelo con el botón Encendido/Apagado.
¡Conguración nalizada!
Si se selecciona el nivel de abrillantador 1 (ECO), no se suministrará
abrillantador. El indicador luminoso de ABRILLANTADOR BAJO no se
encenderá si el abrillantador se termina.
Se pueden congurar 5 niveles como máximo según el modelo de
lavavajillas. Los ajustes de fábrica son especícos para el modelo, siga
las instrucciones anteriores para comprobar esto en su máquina.
Si ve manchas azuladas en la vajilla, seleccione un número bajo (2-3).
Si hay gotas de agua o incrustaciones de cal en la vajilla, seleccione un
número alto (4-5).
RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE
Para abrir el dispensador de detergente utilice el mecanismo de
apertura A. Introduzca el detergente solo en el dispensador B
seco. Eche la cantidad de detergente para el prelavado directa-
mente dentro de la cuba.
1. Cuando dosique el detergente, con-
sulte la información mencionada
anteriormente para añadir la canti-
dad correcta. Dentro del dispensador
B hay indicaciones para ayudarle a
dosicar el detergente.
2. Retire los restos de detergente de los
bordes del dispensador y cierre la tapa
hasta oír un clic.
3. Cierre la cubierta del dispensador de detergente tirando de este hacia
arriba hasta que el mecanismo de cierre quede jado en su sitio.
El dispensador de detergente se abre automáticamente en el momento
adecuado según el programa. Si se utilizan detergentes todo en uno,
recomendamos usar el botón de PASTILLAS, ya que ajusta el progra-
ma de tal modo que siempre se consigan los mejores resultados de
lavado y secado.
A
B
M
A
X
A
B
35
25
ES
3
Instrucciones sobre la selección del ciclo de lavado.
ECO
Vajilla con suciedad normal. Programa estándar; es el programa más
efectivo para el ahorro combinado de energía y de agua.
AUTO INTENSIVO
Programa automático para vajillas y utensilios muy sucios (no se debe
utilizar para artículos delicados).
AUTO NORMAL
Programa automático para vajillas y utensilios con suciedad normal.
AUTO RÁPIDO
Programa automático para cantidades limitadas de vajilla con suciedad
normal. Garantiza un lavado óptimo en poco tiempo.
EXPRESS 30’
Programa recomendado para vajilla poco sucia sin residuos de comida
secos.
DESINFECCIÓN
Vajilla con suciedad normal o muy sucia, con acción antibacteriana
suplementaria. Puede utilizarse para realizar el mantenimiento del
lavavajillas.
REMOJO
Se utiliza para remojar la vajilla que planea lavar más tarde. Con este
programa no se debe utilizar detergente.
Notas:
Tenga en cuenta que los ciclos como Rápido o Express son más ecaces
para vajillas ligeramente sucias.
Para reducir todavía más el consumo, haga funcionar el lavavajillas
solo cuando esté lleno.
DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Fase de secado
ActivEco
Opciones disponibles
*)
Comparti-
mento del
detergente
Duración
del programa
de lavado
(h:min)
**)
Consumo
de agua
(litros/ciclo)
Consumo
de energía
(kWh/ciclo)
Cuba
B
1. Eco 50°
3:10 9,5 0,93
2. Auto Intensivo 65°
-
- 2:00 - 3:10 14 - 17,0 1,50 - 1,85
3. Auto Normal 55°
1:30 - 2:30 14,5 - 16 1,15 - 1,30
4. Auto Rápido 50°
- -
- 0:55 - 1:20 13 - 14,5 1,15 - 1,25
5. Express 30’ 50°
- -
- 0:30 9 0,55
6. Desinfección 65°
-
- 1:40 10 1,30
7. Remojo -
- -
- -
0:12 4,5 0,01
Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 50242.
Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, escribir a la siguiente
dirección: assistenza_en_lvs@indesitcompany.com
No es necesario ningún tratamiento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
*) No todas las opciones se pueden utilizar simultáneamente.
**) La duración del programa que gura en la pantalla o en el folleto es aproximada y calculada en condiciones normales. El tiempo real puede variar
dependiendo de muchos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad
y el tipo de carga, la colocación de la carga, las opciones adicionales seleccionadas y la calibración del sensor. La calibración del sensor.puede incremen-
tar la duración del programa hasta 20 min.
Consumo en modo de reposo: Consumo en modo sin apagar: 6 W - Modo apagado: 0,5 W
4
ZONE WASH
Esta opción permite realizar el ciclo de lavado únicamente en
el cesto seleccionado. Seleccione el ciclo de lavado y pulse el
botón ZONE WASH: el cesto seleccionado se iluminará y el
ciclo de lavado comenzará solamente en la rejilla seleccionada.
Vuelva a presionar el botón para deseleccionar la opción.
Consulte la tabla de programas para ver qué ciclos son
compatibles con esta opción.
La opción se recomienda especialmente con dos ciclos de
lavado: Intensivo y Normal.
Seleccione la opción y el ciclo Intensivo para iniciar el lavado
ULTRAINTENSIVE ZONE. Este ciclo de lavado es ideal para
cargas mixtas muy sucias, p. ej. sartenes y cacerolas, platos con
suciedad muy incrustada o vajilla difícil de lavar (ralladores,
pasapurés, cuchillos sucios). La presión de pulverización es más
fuerte y la temperatura de lavado es más alta, garantizando de
este modo un tratamiento óptimo de las manchas persistentes.
Seleccione la opción y el ciclo Normal para iniciar el lavado
de SAVING ZONE.
Esta función permite reducir el consumo de energía.
La duración del ciclo puede cambiar.
Recuerde cargar la vajilla solo en el cesto seleccionado.
BLOQUEO DE TECLAS
Una pulsación larga (durante 3 segundos) del botón ZONE
WASH, activará la función de BLOQUEO DE TECLAS. La fun-
ción de BLOQUEO DE TECLAS bloqueará el panel de control
excepto el botón de ENCENDIDO/ APAGADO. Para desactivar
el BLOQUEO DE TECLAS, vuelva a hacer una pulsación larga.
SHORT TIME
Esta opción se puede utilizar para reducir la duración de los
programas principales manteniendo los mismos niveles de
rendimiento del lavado y el secado.
Una vez seleccionado el programa, pulse el botón SHORT TIME
y el indicador luminoso se encenderá. Vuelva a pulsar el botón
para deseleccionar la opción.
PASTILLAS
Esta función permite optimizar el rendimiento del programa
según el tipo de detergente utilizado. Pulse el botón SHORT
TIME durante 3 segundos (el símbolo correspondiente se
encenderá) si usa detergentes combinados en forma de
pastilla (abrillantador, sal y detergente en 1 dosis).
Si utiliza detergente en polvo o líquido, esta opción debe
estar desactivada.
APLAZAMIENTO
El inicio del programa se puede retrasar un periodo de
tiempo de entre 0:30 y 24 horas.
1. Seleccione el programa y cualquier opción deseada. Pulse
el botón APLAZAMIENTO (repetidamente) para retrasar
el inicio del programa. Puede ajustarse de 0:30 a 24
horas. Cada vez que se pulsa el botón, el aplazamiento se
incrementa en: 0:30 si la selección es inferior a 4 horas, 1:00
si la selección es inferior a 12 horas, 4 horas si la selección
es superior a 12 horas. Si se llega a las 24 horas, y se sigue
pulsando el botón, el aplazamiento se desactiva.
2. Pulse el botón INICIO/PAUSA: el temporizador empezará
la cuenta atrás;
3. Cuando ha transcurrido este tiempo, el indicador luminoso
se apaga y el programa empieza automáticamente.
Si durante la cuenta atrás se vuelve a pulsar el botón INICIO/
PAUSA, la opción de APLAZAMIENTO se cancela y el programa
seleccionado se inicia automáticamente.
La función de Aplazamiento no puede congurarse una
vez iniciado el ciclo.
LLAVE DE PASO CERRADA - Alarma
Parpadea cuando no hay entrada de agua o cuando el grifo
está cerrado.
VACIADO
Para detener y cancelar el ciclo activo, se puede utilizar
la función de Vaciado.
Una pulsación larga del botón de INICIO/PAUSA, activará
la función de VACIADO. El programa activo se detendrá y
el lavavajillas se vaciará.
OPCIONES Y FUNCIONES
Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL).
Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (consulte TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpa-
dea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará.
ActivEco
ActivEco es un sistema de secado por convección que abre la puerta
automáticamente durante/después de la fase de secado para garantizar
un rendimiento excepcional y regular del secado. La puerta se abre a
una temperatura segura para los muebles de cocina. Por lo tanto, la
puerta no se abre si se elige la función POWER CLEAN o SHORT TIME.
Como protección adicional contra el vapor, se incluye una lámina
protectora especial en el lavavajillas (en función del tipo del modelo se
puede tener que comprar). Para ver cómo montar la lámina protectora,
consulte la GUÍA DE INSTALACIÓN.
La funcionalidad ActivEco se puede desactivar de la siguiente manera:
Para DESACTIVAR: Enciéndalo y apáguelo. Pulse el botón P durante
5 seg. Al cabo de 5 seg el lavavajillas emite una señal acústica larga.
Encienda el aparato, la pantalla mostrará oOF
Para ACTIVAR: Encienda el aparato y apáguelo. Pulse el botón P
durante 5 seg. Al cabo de 5 seg el lavavajillas emite una señal acústica
larga. Encienda el aparato, la pantalla mostrará oOn
ES
5
USO DIARIO
1. COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN DE AGUA
Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de agua
y que el grifo esté abierto.
2. ENCENDIDO DEL LAVAVAJILLAS
Pulse el botón Encendido/Apagado
3. CARGA DE LAS BANDEJAS
(consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS)
4. LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE
(consulte la TABLA DE PROGRAMAS)
5. ESCOGER EL PROGRAMA Y PERSONALIZAR EL CICLO
Seleccione el programa más apropiado según el tipo de vajilla y
el nivel de suciedad (consulte DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS) pul-
sando el botón P.
Seleccione las opciones deseadas (consulte las OPCIONES Y
FUNCIONES).
6. INICIO
Inicie el ciclo de lavado pulsando el botón INICIO/PAUSA. Cuan-
do el programa se inicia se oye un pitido.
7. FINALIZACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
La nalización del ciclo de lavado se indica con pitidos y la pantal-
la muestra END. Abra la puerta y apague el aparato pulsando el
botón Encendido/Apagado.
Espere unos minutos antes de retirar la vajilla, para
evitar quemaduras.
Descargue las bandejas, empezando por la inferior.
La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos
largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad.
Si la vajilla está solo ligeramente sucia o si se ha aclarado con agua
antes de colocarla en el lavavajillas, le aconsejamos que reduzca la
cantidad de detergente utilizada.
CONSEJOS
Antes de cargar los cestos, elimine todos los residuos de comida de la
vajilla y vacíe los vasos. No es necesario aclarar previamente con
agua corriente.
Coloque la vajilla de tal modo que quede bien sujeta y no se vuelque; y
coloque los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes cóncavas/
convexas en posición oblicua, permitiendo que el agua llegue a todas
las supercies y uya libremente.
Advertencia: tapas, mangos, bandejas y sartenes no deben impedir
que los brazos aspersores giren.
Coloque cualquier objeto pequeño en el canastillo para cuchillería.
La vajilla y los utensilios muy sucios se deberían colocar en la bandeja
inferior porque en este sector los aspersores de agua son más
resistentes y permiten un rendimiento de lavado superior.
Una vez cargado el aparato, asegúrese de que los brazos aspersores
puedan girar libremente.
HIGIENE
Para evitar malos olores y sedimentos que se pueden acumular en el
lavavajillas, ejecute un programa a alta temperatura al menos una vez
al mes. Utilice una cucharadita de café de detergente y ejecútelo sin
carga para limpiar el aparato.
VAJILLA INADECUADA
Vajilla y cubiertos de madera.
Cristalería con adornos delicados, artesanía y vajilla antigua. Los adornos
no son resistentes.
Partes de material sintético que no resistan altas temperaturas.
Vajilla de cobre y latón.
Vajilla sucia de ceniza, cera, grasa lubricante o tinta. Naczynia zabrudzo-
ne popiołem, woskiem, smarem lub tuszem.
Los colores de los adornos del cristal y las piezas de aluminio/plata
pueden cambiar y descolorarse durante el proceso de lavado. Algunos tipos
de vidrios (p. ej. los objetos de cristal) también pueden volverse opacos
después de varios ciclos de lavado.
DAÑOS A LA CRISTALERÍA Y A LA VAJILLA
Utilice solo cristalería y porcelana garantizadas por el fabricante como
aptas para lavavajillas.
Utilice un detergente delicado adecuado para la vajilla
Saque la cristalería y la cubertería del lavavajillas inmediatamente de-
spués de la nalización del ciclo de lavado.
MODIFICACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO
Si se ha equivocado al seleccionar el programa, se puede cambiar,
siempre que acabe de empezar: mantenga pulsado el botón
ENCENDIDO/APAGADO, la máquina se apagará.
Vuelva a encender la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO y
seleccione el nuevo ciclo de lavado y cualquier opción deseada; inicie el
ciclo pulsando el botón INICIO/PAUSA.
AÑADIR MÁS VAJILLA
Abra la puerta sin apagar el aparato (¡cuidado con el vapor
CALIENTE!) y ponga la vajilla dentro del lavavajillas. Cierre la puerta y
pulse el botón de INICIO/PAUSA y el ciclo se reanudará desde donde
se interrumpió.
INTERRUPCIONES ACCIDENTALES
Si se abre la puerta durante el ciclo de lavado, o si hay un corte de
corriente, el ciclo se detiene. Cuando la puerta se haya cerrado o haya
vuelto la corriente, para volver a iniciar el ciclo desde donde se
interrumpió, pulse el botón INICIO/PAUSA.
Para más información sobre las funciones, puede solicitar o descargarse de la
página web la Guía de uso y cuidado siguiendo las instrucciones de la última
página.
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
6
LLENADO DEL LAVAVAJILLAS
BANDEJA PARA CUBIERTOS
La tercera bandeja está diseñada
para alojar los cubiertos.
Coloque los cubiertos tal como
se muestra en la gura.
La colocación por separado de
los cubiertos hace que sean más
fáciles de recoger después del
lavado y mejora el rendimiento
del lavado y el secado.
Los cuchillos y otros utensilios con bordes alados deben colocarse
con las hojas hacia abajo.
La geometría de la bandeja
hace posible colocar artículos
pequeños como las tazas
de café en la zona central.
CESTO SUPERIOR
Cargue la vajilla delicada y
ligera: vasos, tazas, platos,
ensaladeras bajas.
(ejemplo de carga para la bandeja superior)
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR
La altura de la bandeja superior se puede ajustar: posición alta para
colocar vajilla voluminosa en el cesto inferior y posición baja para
aprovechar al máximo los soportes desplegables creando más espacio
hacia arriba y evitando que colisionen con los
artículos cargados en la
bandeja inferior.
La bandeja superior está equipada con un
Ajustador de altura de la bandeja
superior (véase la gura), sin presionar las pa-
lancas, levántelo simplemente sujetando los
laterales de la bandeja, en cuanto la bandeja
esté estable en su posición superior.
Para volver a la posición más baja, pulse las
palancas A de los laterales de la bandeja y
mueva el cesto hacia abajo.
Le recomendamos encarecidamente que no ajuste la altura de la
bandeja cuando esté cargada.
NUNCA suba o baje el cesto solo por un lado.
A
SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE
Las sujeciones plegables laterales se pueden
posicionar en tres alturas distintas para optimizar
la colocación de la vajilla dentro de la bandeja.
Las copas quedan bien aseguradas en las
sujeciones plegables insertando el tallo de
cada copa en las ranuras correspondientes.
Para unos resultados de secado óptimos,
incline más las sujeciones plegables. Para
cambiar la inclinación, suba la sujeción
plegable, deslícela ligeramente y colóquela
como desee.
CESTO INFERIOR
Para ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubertería, etc. Se recomienda
colocar las bandejas y tapas grandes en los laterales para evitar
interferencias con el brazo aspersor.
La bandeja inferior tiene unos soportes desplegables que se pueden
utilizar en posición vertical cuando se coloquen platos o en posición
horizontal (más baja) para cargar cacerolas y ensaladeras fácilmente.
(ejemplo de carga para la bandeja inferior)
ES
7
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO
Limpie regularmente el cuerpo de ltrado para que los ltros no se
obturen y para que el agua residual salga libremente.
El cuerpo de ltrado está formado por tres ltros que eliminan los
restos de comida del agua de lavado y que hacen recircular el agua:
manténgalos limpios para obtener unos resultados de lavado mejores.
El lavavajillas no se debe usar sin ltros o si el ltro está suelto.
Después de diversos lavados, revise el cuerpo de ltrado y, si es
necesario, límpielo a fondo con agua corriente, utilizando un cepillo no
metálico y siguiendo las instrucciones siguientes:
1. Gire el ltro ci líndrico A hacia la izquierda y extráigalo (Fig 1).
2. Extraiga el ltro en forma de saco B ejerciendo una ligera presión en
las sujeciones laterales (Fig 2).
3. Extraiga el ltro de placa de acero inoxidable C (Fig 3).
4. Inspeccione la trampilla y retire cualquier resto de comida. NO
RETIRE NUNCA la protección de la bomba del ciclo de lavado
(detalle negro) (Fig 4).
A
A
B
C
12
34
Una vez limpiados los ltros, recoloque el cuerpo de ltrado y encájelo
correctamente en su sitio; esto es esencial para garantizar el
funcionamiento eciente del lavavajillas.
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES
A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos
aspersores y bloquear los oricios por donde sale el agua. Por lo tanto,
se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limpiarlos con un
pequeño cepillo no metálico.
Para extraer el brazo aspersor superior, gire el anillo de cierre de
plástico hacia la izquierda. El brazo rociador superior se tiene que
recolocar de tal modo que el lado con más agujeros mire hacia arriba.
El brazo aspersor inferior se puede desmontar ejerciendo presión hacia
arriba.
LIMPIEZA DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA
Si las mangueras del agua son nuevas o no se han utilizado durante un
largo periodo de tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que estén
limpias y libres de impurezas antes de realizar las conexiones necesarias.
Si no se toma esta precaución, la entrada de agua se podría bloquear y
dañar el lavavajillas.
8
Es posible que el lavavajillas no funcione correctamente. Antes de ponerse en contacto con el Servicio Postventa,
compruebe si se puede resolver el problema siguiendo las instrucciones de la lista.
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
El lavavajillas no
se pone en mar-
cha o no responde
a las órdenes.
El aparato no está bien enchufado. Introduzca el enchufe en la toma.
Apagón. El lavavajillas se pone en marcha automáticamente cuando vuelve la corriente.
La puerta del lavavajillas no está bien
cerrada.
Empuje fuerte la puerta hasta que oiga el «clic».
No responde a las órdenes.
Apague el aparato pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO , vuélvalo a encen-
der aproximadamente al cabo de un minuto y reinicie el programa.
El lavavajillas no
se vacía.
El ciclo de lavado todavía no ha
nalizado.
Espere a que el ciclo de lavado termine.
El tubo de desagüe está doblado.
Compruebe que el tubo de desagüe no esté doblado (consulte las INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN).
El tubo de desagüe del fregadero está
bloqueado.
Limpie el tubo de desagüe del fregadero.
El ltro está obturado con restos de
comida.
Limpie el ltro (consulte la LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO).
El lavavajillas hace
demasiado ruido.
Los artículos chocan entre ellos. Coloque la vajilla correctamente(consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Se ha producido una cantidad de
espuma excesiva.
El detergente no se ha dosicado correctamente o no es adecuado para lavavajil-
las (consulte el LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE). Reinicie el lavavajillas
pulsando el botón de VACIADO (consulte las OPCIONES Y FUNCIONES) y ejecute un
nuevo programa sin detergente.
La vajilla no está
limpia.
La vajilla no está bien colocada. Coloque la vajilla correctamente (consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Los brazos aspersores no pueden
girar libremente, obstaculizados por
la vajilla.
Coloque la vajilla correctamente (consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
El ciclo de lavado es demasiado suave. Seleccione un ciclo de lavado adecuado (consulte la TABLA DE PROGRAMAS).
Se ha producido una cantidad de
espuma excesiva.
El detergente no se ha dosicado correctamente o no es adecuado para lavavajillas
(consulte el LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE).
El tapón del compartimento del
abrillantador no se ha cerrado correc-
tamente.
Compruebe que el tapón del dispensador de abrillantador esté cerrado.
El ltro está sucio u obturado. Limpie el cuerpo de ltrado (consulte CUIDADO Y MANTENIMIENTO).
No hay sal. Llene el depósito de sal (consulte el LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUÍA DE MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para más información, procedimientos de mantenimiento y solución
de problemas, consulte la Guía de uso y cuidado.
Puede obtener la Guía de uso y cuidado:
Servicio Postventa; consulte el número de teléfono en el folleto de
garantía.
descárguese en la página web: docs.hotpoint.eu
use el código QR:
CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio Postventa, tiene que proporcionar
los códigos que guran en la placa
de características que se encuentra a la
derecha o a la izquierda del interior de la
puerta del lavavajillas.
El número de teléfono gura en folleto de la
garantía o en el sitio web: www.hotpoint.eu
FICHA TÉCNICA
La información técnica con los datos de consumo de energía se puede
descargar en el sitio web: docs.hotpoint.eu
IEC 436
:
400011362613B
04/2019 ks - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool HFC 3C26 F X Setup and user guide

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Setup and user guide