ProForm PETL59817 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Nº de Modelo PETL59817.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
iconeurope.com
MANUAL DEL USUARIO
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
Calcomanía
con el Número
de Serie
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este
producto. Aplique las calcomanías de adver-
tencia sobre las advertencias en Inglés en
los lugares que se muestran. Este dibujo
muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este
manual y solicite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita. Péguela en el
lugar indicado. Nota: Puede ser que no se
muestren las calcomanías en su tamaño
real.
ÍNDICE
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................23
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................26
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DE PIEZA .........................................................................29
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este
manual y todas las advertencias relativas a su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
supercie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una supercie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 135 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 14), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito. Al reemplazar el fusible
del adaptador del cable eléctrico, inserte en
el portafusibles un fusible de 13 amperios
BS1362 homologado por ASTA.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
cies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
23 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
4
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL APARATO en la página 16). Use siempre el
gancho cuando use la máquina para correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumentará.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejados de la banda para caminar en
movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden inuir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea
el dibujo de la página 5 para la ubicación del
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico
cuando la máquina para correr no esté en
uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 22.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura
con seguridad en la posición de almacena-
miento. No ponga a funcionar la máquina
para correr mientras esté plegada.
26. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de esta.
27. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
28. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
29. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritas en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
30. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para
correr PROFORM
®
305 CST. La máquina para correr
305 CST ofrece una variedad impresionante de funcio-
nes diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa
más agradables y ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Consola
Llave/Gancho
Interruptor Eléctrico
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
Bandeja de Accesorios
Porta Tableta
Amortiguador de la Plataforma
Monitor de Ritmo Cardíaco
Largo: 165 cm
Ancho: 81 cm
Peso: 80 kg
6
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas utilizadas para el montaje.
El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación del
número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el kit de
componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo
#8 x 3/8"
(91)–4
Tornillo
#10 x 3/4" (8)–4
Tornillo
#8 x 3/4" (4)–10
Tornillo de 3/8" x 3 1/4" (2)–6
Tornillo de 5/16" x 3" (7)–2
Arandela
Estrella de 3/8"
(3)–6
Tornillo de
5/16" x 3/4" (5)–2
Arandela
Estrella #10
(23)–4
Arandela
Estrella de 5/16"
(6)–4
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (1)—1
Tornillo de
1/4" x 1 3/4" (77)2
7
2
B
A
74
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
C
63
70
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire y deseche los dos tornillos (A) y el soporte
de transporte (B) del lado derecho de la Base
(74). Luego, retire y deseche los tornillos y el
soporte de transporte (que no se muestra) del
lado izquierdo de la Base.
A continuación, retire la atadura (C) que sujeta el
Cable del Montante Vertical (63).
Luego, presione una Tapa de la Base (70) contra
cada lado de la Base (74).
1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador
y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
4. Tienda el Montante Vertical Derecho (76) cerca
de la Base (74), como se muestra.
Si existe un tornillo (E) ya conectado al
Montante Vertical Derecho (76), retire el tornillo
y deséchelo. Conecte el cable de tierra (F) a la
Base (74) con un Tornillo de Tierra #8 x 1/2" (1).
Luego, presione el Ojal Reforzado del Montante
Vertical (73) para introducirlo en el oricio cua-
drado (G) del Montante Vertical Derecho (76).
74
74
76
76
63
1
76
D
3
4
63
D
G
E
F
3. Identique el Montante Vertical Derecho (76).
Pídale a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (74).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (D) en el Montante
Vertical Derecho (76) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (63). Luego, inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través de la parte superior del Montante Vertical
Derecho.
73
9
3
76
3
2
74
63
5
76
63
5
64
6
6
7
6
5. Sostenga el Montante Vertical Derecho (76) apo-
yado contra la Base (74). Tenga cuidado de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (63).
Inserte el Tornillo de 3/8" x 3 1/4" (2) con una
Arandela Estrella de 3/8" (3) en el oricio supe-
rior del Montante Vertical Derecho (76). Apriete
parcialmente el Tornillo en la Base (74).
Apriete parcialmente otros dos Tornillos de 3/8" x
3 1/4" (2) con dos Arandelas Estrella de 3/8"
(3) en el Montante Vertical Derecho (76) y la
Base (74); no apriete aún completamente los
Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
6. Identique la Baranda Derecha (64). Pídale a
otra persona que sostenga la Baranda Derecha
cerca del Montante Vertical Derecho (76).
Haga pasar el Cable del Montante Vertical (63)
hacia el interior de la parte inferior de la Baranda
Derecha (64) y haciéndolo salir por el oricio de
la Baranda Derecha.
Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (63). Inserte y apriete par-
cialmente un Tornillo de 5/16" x 3/4" (5) con una
Arandela Estrella de 5/16" (6) en el Montante
Vertical Derecho (76) y la Baranda Derecha
(64). Luego, apriete parcialmente un Tornillo de
5/16" x 3" (7) con una Arandela Estrella de 5/16"
en la Baranda Derecha y el Montante Vertical
Derecho; no apriete aún completamente los
Tornillos.
Conecte la Baranda Izquierda (que no se
muestra) de la misma manera. Nota: No hay
cables en el lado izquierdo.
10
7
7. Coloque el conjunto de consola (H) boca abajo
sobre una supercie blanda para que no sufra
arañazos.
Retire y deseche los dos tornillos indicados (I).
Luego, retire la Barra Cruzada de la Consola (61).
H
I
61
I
8. Retire y deseche los cuatro tornillos indicados (J).
8
J
J
9
61
7
5
5
8
8
23
76
66
9. Conecte la Barra Cruzada de la Consola (61) a
los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho
(66, 76) con cuatro Tornillos #10 x 3/4" (8) y
cuatro Arandelas Estrella #10 (23); apriete par-
cialmente los cuatro Tornillos y luego apriete
completamente cada uno de ellos.
Luego, apriete rmemente los dos Tornillos de
5/16" x 3/4" (5) y los dos Tornillos de 5/16" x 3"
(7).
23
7
11
10. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
conjunto de consola (K) cerca de la Baranda
Derecha (64).
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (63) al cable de la con-
sola (L). Los conectores deben deslizarse
juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si
no lo hacen, gire un conector y vuelva a inten-
tarlo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES
ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE
DAÑARSE CUANDO ENCIENDA EL
APARATO. Luego, retire la atadura de cables
(D) del Cable del Montante Vertical.
Conecte los dos Cables de Tierra de la Consola
(88) a los dos cables de tierra (M) de la Barra
Cruzada de la Consola (61).
64
10
63
61
K
L
63
D
L
88
M
11
11. Inserte los Cables (63) en la Baranda Derecha
(64) a través del oricio indicado (N) a medida
que sitúa el conjunto de consola sobre los
Montantes Verticales Izquierdo y Derecho
(66, 76). Asegúrese de que ningún cable
(63, 88) quede pellizcado.
Conecte el conjunto de consola (K) con diez
Tornillos #8 x 3/4" (4); apriete parcialmente los
diez Tornillos y luego apriete completamente
cada uno de ellos. No apriete en exceso los
Tornillos.
Vea el paso 5. Apriete rmemente los seis
Tornillos de 3/8" x 3 1/4" (2).
4
4
4
4
4
64
63
88
76
N
66
K
12
77
67
38
77
12
O
O
12. Eleve la Armadura (38) para situarla en posición
vertical. Pídale a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completar el paso 14.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (67)
como se muestra. Conecte la Barra Cruzada
del Pasador a los soportes (O) de la Armadura
(38) con dos Tornillos de 1/4" x 1 3/4" (77).
74
68
78
20
P
13
13. Retire la Tuerca de 5/16" (20) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (78) del soporte de la Base (74).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (68) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (68) al soporte de la Base (74)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (78) y la Tuerca
de 5/16" (20) como se muestra.
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento
(68) hasta la posición vertical y retire la atadura
(P).
13
67
79
38
68
14
Q
20
14. Retire la Tuerca de 5/16" (20) y el Perno de
5/16" x 2 1/4" (79) del soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (67).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (68) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (67) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (79) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (Q) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16"
(20) al Perno de 5/16" x 2 1/4" (79). No
apriete en exceso la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (68) debe poder pivotar.
Luego, baje la Armadura (38) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 22).
16. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 24 y 25). Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
15. Conecte el Porta Tableta (92) con cuatro
Tornillos #8 x 3/8" (91); apriete parcialmente
los cuatro Tornillos y luego apriete comple-
tamente cada uno de ellos. No apriete en
exceso los Tornillos.
15
91
92
91
14
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
15
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una
selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando
se utilice la función manual se podrá cambiar la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr con solo
tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola
proveerá información continua de los ejercicios. Usted
puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el moni-
tor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo
cardíaco compatible. Vea la página 21 para obtener
más información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos integrados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar una app iFit
®
para registrar y controlar su infor-
mación de entrenamiento.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 16. Para
utilizar la función manual, vea la página 16. Para
utilizar un entrenamiento integrado, vea la página
18. Para usar el sistema de sonido, vea la página 19.
Para conectar su tableta a la consola, vea la página
20. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la
consola, vea la página 20. Para utilizar la función de
ajustes, vea la página 21. Para usar el Porta Tableta,
vea la página 21.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para cambiar la unidad
de medida, pulse el botón Standard/Metric (estándar/
métrica). Para simplicar, todas las instrucciones de
esta sección se reeren a kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela en caso necesario (vea la
página 25).
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
ETPE59817
(PETL59817)
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
16
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 14). A
continuación, localice el
interruptor eléctrico en la
armadura de la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interruptor
eléctrico para colocarlo en la posición Reset (reiniciar).
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Identique el gancho
conectado a la llave
y deslícelo por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola.
Tras unos instan-
tes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En
caso de emergencia, es posible sacar la llave de la
consola, lo que provoca que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la
posición del gancho.
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para
correr, tome las siguientes medidas para garantizar
que la consola muestre el nivel de inclinación
correcto de la máquina para correr: Primero, pulse
una vez el botón de aumento Incline (inclinación).
A continuación, pulse el botón de disminución
Incline o el botón Quick Incline (inclinación rápida)
más bajo para poner la máquina para correr en
su ajuste más bajo. Cuando la armadura deja de
moverse, la máquina para correr está lista para su
uso.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Si la función manual no está seleccionada, pulse el
botón Manual Control (control manual).
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, pulse el botón Start (comenzar).
Si pulsa el botón Start, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. Mientras hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar, según lo desee, pulsando los botones de
aumento y disminución Speed (velocidad). Cada
vez que pulse uno de los botones, el nivel de
velocidad cambiará en pequeños incrementos; si
mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
cambiará más rápidamente. Nota: Tras pulsar el
botón, puede que la banda para caminar tarde
un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad
seleccionado.
Si pulsa uno de los botones Quick Speed (velo-
cidad rápida), la banda para caminar cambiará
gradualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste
de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar
intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
banda para caminar, pulse el botón Start.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse el botón de aumento o disminución
Incline (inclinación) o uno de los botones Quick
Incline (inclinación rápida). Cada vez que pulse
uno de los botones, la máquina para correr se
ajustará gradualmente al ajuste de inclinación
seleccionado.
Reiniciar
ETPE59817
(PETL59817)
Gancho
Llave
17
5. Siga su progreso en las pantallas.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
El tiempo transcurrido
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
La barra de intensidad de entrenamiento
El número aproximado de calorías quemadas
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El número de metros verticales (VM) que escaló
La velocidad de la banda para caminar
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6 en la página 18)
La matriz
La matriz ofrece varias pestañas de visualización.
Pulse los botones de aumento y disminución situa-
dos junto al botón Enter (intro) hasta mostrar la
pestaña deseada.
La pestaña Incline mostrará un perl de los ajustes
de inclinación del entrenamiento. Al nal de cada
minuto se mostrará un nuevo segmento. La pes-
taña Speed mostrará un perl con los ajustes de
velocidad del entrenamiento.
La pestaña My Trail (mi ruta) mostrará una pista
que representa 400 m. Mientras hace ejercicios, el
rectángulo parpadeante mostrará su progreso. La
pestaña My Trail también mostrará el número de
vueltas completadas.
La pestaña Calorie (calorías) mostrará también la
cantidad aproximada de calorías que ha quemado.
La altura de cada segmento representa el número
de calorías quemadas durante ese segmento. Al
seleccionar la pestaña Calorie, la pantalla de calo-
rías mostrará el número aproximado de calorías
quemadas por hora.
Mientras hace ejercicios, la barra de nivel de
intensidad del entrenamiento indicará el nivel de
intensidad aproximado de su entrenamiento.
Pulse el botón Home (inicio) para regresar al menú
principal. En caso necesario, pulse de nuevo el
botón Home.
Para restablecer las pantallas, pulse repetidamente
el botón Stop.
ETPF89515
(PFTL89515)
18
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más
información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 21.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 20.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car-
díaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, retire las
láminas de plás-
tico transparente
de los contactos
metálicos de la
barra de pulso.
Además, asegú-
rese de que sus
manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso
con las palmas de las manos sobre los contactos;
evite mover las manos. Cuando se detecte su
pulso, se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más pre-
cisa posible, continúe sujetando los contactos
metálicos durante unos 15 segundos.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Cuando haya terminado de usar la máquina para
correr, párese en los rieles para los pies, pulse
el botón End/Summary (n/resumen) y ajuste la
inclinación de la máquina para correr a cero
por cien. El nivel de inclinación deberá estar
en cero para evitar que la máquina para correr
sufra daños cuando se pliegue en la posición
de almacenamiento. A continuación, retire la llave
de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Luego, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 16.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse repetidamente el botón Incline (inclina-
ción), el botón Calorie (calorías) o el botón Speed
(velocidad) hasta que se muestre el entrenamiento
deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento integrado,
la pantalla mostrará la duración del entrenamiento
y el nombre del entrenamiento. Además, la matriz
mostrará un perl de los ajustes de velocidad del
entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de
calorías, la ventana de calorías mostrará el número
aproximado de calorías que quemará.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento. Un momento después de pulsar el
botón, la máquina para correr se ajustará auto-
máticamente a los ajustes de la primera velocidad
e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
Contactos
19
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programados el mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación.
Durante el
entrena-
miento, los
perles de
las pestañas
de velocidad
e inclinación
mostrarán
su progreso. El segmento parpadeante del perl
representa el segmento actual del entrenamiento.
La altura del segmento parpadeante indica el
ajuste de velocidad o inclinación del segmento
actual. Al nal de cada segmento se emitirá una
serie de tonos y el siguiente segmento del per-
l comenzará a parpadear. Si se programa otro
ajuste de velocidad y/o inclinación para el siguiente
segmento, el ajuste de velocidad y/o inclinación
parpadeará en la pantalla para alertarle y la
máquina para correr se ajustará automáticamente
al nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perl parpadee en
la pantalla y nalice el último segmento. En ese
momento, la banda para caminar se ralentizará
hasta detenerse.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento
del entrenamiento, usted puede anularlo manual-
mente pulsando los botones Speed o Incline;
sin embargo, cuando se inicie el siguiente
segmento del entrenamiento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a los ajus-
tes de velocidad e inclinación correspondientes
a ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier
momento, oprima el botón Stop (parar). La hora
comenzará a destellar intermitentemente en la
pantalla. Para reanudar el entrenamiento, pulse
el botón Start. La banda para caminar comenzará
a moverse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente
segmento del entrenamiento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a la velocidad
e inclinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 17. Si selecciona un
entrenamiento integrado, la pantalla mostrará el
tiempo restante o las calorías restantes, en lugar
del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 18.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 18.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el
botón de reproducción
de su reproductor per-
sonal de audio. Ajuste
el volumen utilizando
los botones de aumento
y disminución de volumen de la consola o el control
correspondiente de su reproductor personal de audio.
Segmento actual
ETPF80916
(PFTL80916)
20
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet,
así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles.
Nota: No se admiten otras conexiones mediante
BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet
en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store℠ o la tienda Google Play™, busque la
app iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la app
en su tableta. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las
instrucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR
SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número
de vinculación de la consola se mostrará en la
pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app
iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a la
consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth
Tablet para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga pul-
sado el botón iFit Sync de la consola hasta que el
LED de la consola cambie al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidas
las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit
Sync de la consola; el número de vinculación de la
consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola hasta que el LED de la consola cambie
al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
21
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de información que
controla la información de la máquina para correr y le
permite personalizar los ajustes de la consola.
1. Seleccione la función de información.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse
el botón Settings (ajustes). Tras seleccionar la
función de ajustes, la pantalla mostrará el número
total de horas que se ha usado la máquina para
correr y el número total de kilómetros (o millas) que
se ha movido la banda para caminar.
2. Seleccione las pantallas opcionales.
Cuando se selecciona la función de información,
la matriz mostrará diversas pantallas opcionales.
Pulse el botón de aumento situado junto al botón
Enter (intro) para seleccionar cada una de las
siguientes pantallas:
INCLINE CALIBRATION (calibración de incli-
nación): Para calibrar el sistema de inclinación
de la máquina para correr, pulse los botones de
aumento o disminución Incline (inclinación). La
máquina para correr subirá automáticamente al
nivel de inclinación máximo y luego regresará al
nivel mínimo.
UNITS (unidades): Pulse los botones de aumento
y disminución Incline para cambiar la unidad de
medida mostrada en la consola.
CONTRAST LVL (nivel de contraste): Pulse los
botones de aumento y disminución Incline para
ajustar el nivel de contraste de la pantalla.
Pulse el botón de disminución situado junto al
botón Enter para regresar a la pantalla anterior.
3. Salga de la función de ajustes.
Para salir de la función de ajustes, retire la llave de
la consola.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
Puede usar su
tableta para
buscar elemen-
tos multimedia
mientras hace
ejercicios.
Coloque su
tableta en el
porta tableta y
deje que el porta
tableta sostenga
su tableta en esta
posición.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Porta
Tableta
22
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal rmemente en el
sitio que se muestra con la echa mostrada abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Asegúrese de
exionar las piernas y de mantener la espalda
derecha al elevar la armadura hasta aproxi-
madamente la mitad de su recorrido hasta la
posición vertical.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de alma-
cenamiento quede encajado en la posición de
almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
quede bloqueado en la posición de almacena-
miento. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
1. Sujete la arma-
dura y una de
las barandas y
coloque un pie
contra una de
las ruedas.
2. Tire de la
baranda
hacia atrás
hasta que
la máquina
para correr se
deslice sobre
las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una supercie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almace-
namiento con el pie.
2. Mientras presiona el
pasador de almacena-
miento con el pie, tire
hacia usted del extremo
superior de la armadura.
3. Retroceda y deje que
la armadura descienda
hasta el piso.
1
Armadura
Pasador
2
Armadura
Baranda
Armadura
Rueda
1
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
1
2
23
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, manténgala alejada de
cualquier líquido. Luego, seque meticulosamente la
máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 14). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor sobresale como se muestra, quiere decir que
se ha disparado. Para restablecer el interruptor
eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva a
presionar el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dibujo c
de la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor
hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, luego,
conéctelo de nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcionan
correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (4) indicados.
Eleve cuidadosamente la Cubierta del Motor (48)
y, luego, deslícela hacia delante para retirarla.
Cerciórese de que la Cubierta del Motor no quede
enganchada a las lengüetas de los lados de la
Cubierta del Motor.
Reiniciar
Disparado
c
4
4
a
48
4
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
Localice el Interruptor de Lengüeta (85) y el Imán
(86) del lado derecho de la Polea (31). Gire la
Polea hasta que el Imán quede alineado con
el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que
el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (14), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, luego, vuelva a apretar
el Tornillo de Cabeza Segmentada. Deslice con
cuidado la Cubierta del Motor (que no se muestra)
hacia atrás, alineando las guías. Vuelva a colo-
car la Cubierta del Motor con los cinco Tornillos
#8 x 3/4" (que no se muestran) y camine sobre la
máquina para correr durante unos minutos para
vericar que la lectura de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón de aumento
Speed (velocidad), inserte la llave en la consola,
y luego suelte ambos botones. A continuación,
pulse el botón Stop y luego el botón de aumento o
disminución Incline (inclinación). La máquina para
correr subirá automáticamente al nivel de inclina-
ción máximo y luego regresará al nivel mínimo.
Esto calibrará el sistema de inclinación. Si el
sistema de inclinación no se calibra, pulse el botón
Stop y luego vuelva a pulsar el botón de aumento
o disminución Incline. Tras calibrar el sistema de
inclinación, retire la llave de la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de calibre
14 (1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable en
sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar esté tensada correctamente,
deberá poder levantar cada lado de esta entre
5 y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Tales sustancias pueden
deteriorar la banda para caminar y causar des-
gaste excesivo. Si sospecha que la banda para
caminar necesita más lubricante, vea la contrapor-
tada de este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
Vista
frontal
31
86
3 mm
85
14
5–7 cm
b
Tornillos del
Rodillo Estable
25
SÍNTOMA: La banda para caminar está
descentrada
a. IMPORTANTE: La banda para caminar debe
estar centrada entre los rieles para los pies.
Si la banda para caminar roza contra los rieles
para los pies, la banda puede sufrir daños. En
primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
se ha movido a la izquierda, use la llave hexa-
gonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda
para caminar se ha movido a la derecha, gire
el tornillo izquierdo del rodillo estable en sentido
antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar
en exceso la banda para caminar. Luego, enchufe
el cable eléctrico, inserte la llave y camine sobre
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de
5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
a
Rieles
para los Pies
a
26
GUÍAS DE EJERCICIOS
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
27
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y flexione lentamente
el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los
hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de
los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces. Estiramientos: Isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de Isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos:
Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna
de atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la
pierna de delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia
la pared. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3
veces con cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna de atrás. Estiramientos: Pantorrillas, tendo-
nes de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de Cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos: Cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de Abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia afuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces.
Estiramientos: Cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
28
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PETL59817.0 R0517B
1 9 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
2 6 Tornillo de 3/8" x 3 1/4"
3 6 Arandela Estrella de 3/8"
4 35 Tornillo #8 x 3/4"
5 2 Tornillo de 5/16" x 3/4"
6 4 Arandela Estrella de 5/16"
7 2 Tornillo de 5/16" x 3"
8 4 Tornillo #10 x 3/4"
9 2 Perno de 3/8" x 2 1/2"
10 4 Tuerca de 3/8"
11 3 Tornillo M6 x 55mm
12 2 Perno de 3/8" x 1"
13 3 Gancho de la Cubierta
14 7 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
15 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
16 2 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
17 2 Tornillo de 1/4" x 3/8"
18 4 Tornillo #8 x 1/2"
19 1 Filtro
20 6 Tuerca de 5/16"
21 2 Tornillo de Cabeza de Lenteja
#8 x 1/2"
22 2 Arandela Estrella #8
23 4 Arandela Estrella #10
24 2 Arandela del Rodillo de Manejo
25 2 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
26 2 Arandela de la Armadura de
Inclinación
27 1 Riel de la Pata Izquierda
28 4 Amortiguador de la Plataforma
29 1 Calcomanía de Precaución
30 2 Guía de la Banda
31 1 Polea/Rodillo de Manejo
32 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
33 2 Tapa Redonda de la Baranda
34 12 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
35 1 Motor de Manejo
36 1 Controlador
37 1 Placa del Controlador
38 1 Armadura
39 1 Plataforma para Caminar
40 1 Banda para Caminar
41 1 Riel de la Pata Derecha
42 1 Rodillo Estable
43 1 Pata Trasera Izquierda
44 4 Atadura de Cables
45 1 Correa del Motor de Manejo
46 1 Pata Trasera Derecha
47 8 Arandela Pequeña
48 1 Cubierta del Motor
49 1 Motor de Inclinación
50 2 Buje de la Armadura de Levante
51 1 Armadura de Levante
52 1 Charola Ventral
53 1 Toma
54 1 Cable Eléctrico
55 1 Interruptor Eléctrico
56 2 Espaciador de la Consola
57 1 Consola
58 1 Base de la Consola
59 1 Baranda Izquierda
60 2 Tapa de la Baranda
61 1 Barra Cruzada de la Consola
62 1 Llave/Gancho
63 1 Cable del Montante Vertical
64 1 Baranda Derecha
65 2 Pasador de la Armadura de Levante
66 1 Montante Vertical Izquierdo
67 1 Barra Cruzada del Pasador
68 1 Pasador de Almacenamiento
69 2 Calcomanía de Advertencia
70 4 Tapa de la Base
71 2 Almohadilla Gruesa de la Base
72 2 Almohadilla Delgada de la Base
73 2 Ojal Reforzado del Montante Vertical
74 1 Base
75 2 Rueda
76 1 Montante Vertical Derecho
77 2 Tornillo de 1/4" x 1 3/4"
78 1 Perno de 5/16" x 1 3/4"
79 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
80 8 Tornillo #8 x 5/8"
81 1 Aislador del Motor
82 2 Buje del Motor
83 2 Arandela Giratoria de 3/8"
84 2 Tornillo de 1/4" x 1"
85 1 Interruptor de Lengüeta
86 1 Imán
87 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
88 2 Cable de Tierra de la Consola
89 1 Tuerca M6
90 1 Abrazadera del Controlador
91 4 Tornillo #8 x 3/8"
92 1 Porta Tableta
93 4 Buje de 3/8"
94 2 Buje de 9/32"
95 4 Perno de 5/16" x 1 1/2"
96 1 Tornillo M4 x 8mm
* Manual del Usuario
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
29
39
40
30
18
30
29
31
41
18
95
95
20
27
20
34
28
28
28
14
14
14
11
14
14
14
43
46
11
42
35
65
65
25
25
94
95
95
38
24
24
20
20
1
1
1
80
80
80
80
80
80
80
80
47
47
47
47
47
47
47
47
34
28
34
34
84
84
84
77
77
89
84
67
81
17
82
36
4
37
19
1
1
85
14
87
86
1
90
22
11
94
45
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PETL59817.0 R0517B
30
52
4
4
48
13
51
32
15
16
16
49
4
55
4
4
4
26
26
50
50
13
13
4
4
4
4
53
54
93
83
10
93
83
10
DIBUJO DE PIEZAS B
N.º de Modelo PETL59817.0 R0517B
31
66
74
10
9
9
75
72
34
72
34
34
71
34
71
10
75
70
70
70
2
3
2
3
3
2
62
4
8
8
61
59
5
6
4
4
4
7
6
63
63
73
64
60
60
1
7
6
4
4
4
4
23
23
5
6
70
12
12
4
21
44
76
96
33
33
4
56
58
4
4
4
73
4
4
69
69
78
68
20
20
79
92
91
4
57
93
93
88
DIBUJO DE PIEZAS C
N.º de Modelo PETL59817.0 R0517B
Ref. 389032 R0517B Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL59817 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario