Dell 13Z El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana (solo para México)
La información que se proporciona a continuación
aparecerá en el dispositivo que se describe en este
documento, en conformidad con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P31G
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de entrada: De 50 a 60 Hz
Para obtener información detallada, lea la información
sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas óptimas de
seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start
AllPrograms DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Klik op Start Alleprogramma’s Help-bestandenvan
Dell of ga naar support.dell.com/manuals voor meer
informatie over de functies en geavanceerde opties die
beschikbaar zijn op uw computer.
• Ga naar dell.com/ContactDell om contact op te
nemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop,
technische ondersteuning of klantenservice. Klanten in
de Verenigde Staten kunnen bellen met
800-WWW-DELL (800-999-3355).
En savoir plus
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
Touslesprogrammes Documentationdel’aideDell
ou visitez la page support.dell.com/manuals.
• Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant
les ventes, le support technique ou le service client,
consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más información
• Para conocer más sobre las funciones y opciones
avanzadas disponibles para su equipo portátil, haga
clic en Inicio Todoslosprogramas DellHelp
Documentation (Documentación de ayuda de Dell) o
visite la página support.dell.com/manuals.
• Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o
consultas de servicio al cliente, visite la página
dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en
Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Printed in China. 2012 - 02
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
©2012DellInc.Allrightsreserved.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P31G | Type: P31G001
Computer model: Inspiron 5323
Deinformatieinditdocumentkanzondervoorafgaande
kennisgevingwordengewijzigd.
©2012DellInc.Allerechtenvoorbehouden.
Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van DellInc.;
Windows
®
is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Voorgeschreven model: P31G | Type: P31G001
Computermodel: Inspiron 5323
Lesinformationsdecedocumentsontsujettesàmodificationsans
préavis.
©2012DellInc.Tousdroitsréservés.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire: P31G | Type: P31G001
Modèle d’ordinateur: Inspiron5323
Lainformaciónincluidaenestedocumentosepuedemodificarsin
notificaciónprevia.
©2012DellInc.Todoslosderechosreservados.
Dell™ y el logotipo de DELL son marcas comerciales de DellInc.
Windows
®
es una marca comercial o marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Modelo reglamentario: P31G | Tipo: P31G001
Modelo de equipo: Inspiron 5323
QuickStartGuide
Snelstartgids | Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
ComputerFeatures
Computerfuncties|Fonctionnalitésdel’ordinateur|Característicasdelequipo
13z
6
7
5
8
9
10
19
20
21
18
17
16
15
4
2
1
3
1211 1314
22
23
1. Switch release latch
2. SIM-card slot
3. Microphone
4. Power button
5. Power adapter port
6. USB 3.0 port with PowerShare
7.USB 3.0 port
8. HDMI port
9. Touchpad status light
10. Touchpad
11. Power status light
12. Hard-drive activity light
13. Battery status light
14. Wireless status light
15. Headphone/Microphone port
16. USB 3.0 port
17. 8-in-1 media-card reader
18. Network port
19. Dell Instant Launch button
20. Dell audio with preset switch
button
21. Windows Mobility Center
button
22. Camera status light
23. Camera
1. Ontgrendelingslipje
2. SIM-kaartsleuf
3. Microfoon
4. Aan-/uitknop
5. Poort stroomadapter
6. USB 3.0-poort met
PowerShare
7.USB 3.0-poort
8. HDMI-poort
9. Statuslampje touchpad
10. Touchpad
11. Statuslampje voeding
12. Activiteitslampje harde schijf
13. Statuslampje batterij
14. Wi-Fi-statuslampje
15. Poort hoofdtelefoon/
microfoon
16. USB 3.0-poort
17. 8-in-1-mediakaartlezer
18. Netwerkpoort
19. Dell Instant Launch-knop
20. Dell audio met vooraf
ingestelde schakelknop
21. Windows Mobiliteitscentrum-
knop
22. Statuslampje camera
23. Camera
1. Loquet de dégagement du
commutateur
2. Logement de carteSIM
3. Microphone
4. Bouton d’alimentation
5. Port de l’adaptateur secteur
6. Port USB3.0 avec PowerShare
7.Port USB3.0
8. Port HDMI
9. Voyant d’état de la tablette
tactile
10. Tablette tactile
11. Voyant d’état de l’alimentation
12. Voyant d’activité du disque dur
13. Voyant d’état de la batterie
14. Voyant d’état du Wi-Fi
15. Port casque/microphone
16. Port USB3.0
17. Lecteur de carte mémoire 8
en 1
18. Port réseau
19. Bouton Dell Instant Launch
20. Audio Dell avec commutateur
prédéfini
21. Bouton Centre de mobilité
Windows
22. Voyant d’état de la caméra
23. Caméra
1. Pestillo de liberación del
interruptor
2. Ranura para tarjetas SIM
3. Micrófono
4. Botón de encendido
5. Puerto del adaptador de
corriente
6. Puerto USB 3.0 con PowerShare
7.Puerto USB 3.0
8. Puerto HDMI
9. Indicador luminoso de la
superficie táctil
10. Superficie táctil
11. Indicador luminoso de energía
12. Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
13. Indicador luminoso de estado
de la batería
14. Indicador luminoso de la
conexión inalámbrica
15. Puerto de auricular/micrófono
16. Puerto USB 3.0
17. Lector de tarjetas multimedia
8-en-1
18. Puerto de red
19. Botón de inicio instantáneo
de Dell
20. Botón interruptor de audio
preconfigurado de Dell
21. Botón del centro de movilidad
de Windows
22. Indicador luminoso de estado
de la cámara
23. Cámara
BeforeYouContactSupport
Voordatucontactopneemtmetdeondersteuning|Avantdecontacterleservicedesupport
AntesdecomunicarseconelServiciotécnico
Connectthepoweradapter
Sluitdestroomadapteraan|Connectezl’adaptateursecteur
Conecteeladaptadordealimentación
1
Pressthepowerbutton
Drukopdeaan-/uitknop|Appuyezsurleboutond’alimentation
Presioneelbotóndeencendido
2
QuickStart
Snelstartgids|Démarragerapide
Guíadeiniciorápido
RecordyourWindows
passwordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw wachtwoord voor Windows
N.B.: gebruik het teken @ niet in uw wachtwoord
Enregistrez votre mot de passe Windows ici
REMARQUE: n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot de
passe
Registre su contraseña de Windows aquí
NOTA: No use el símbolo @ en la contraseña
CompleteWindowssetup
VoltooideWindows-installatie|Terminezl’installationdeWindows
CompletelaconfiguracióndeWindows
3
Checkwirelessstatus
Controleerdestatusvandedraadlozeverbinding|Vérifiezl’étatduréseausansfil
Compruebeelestadodelaconexióninalámbrica
4
WirelessON
Draadloos AAN
Wi-Fi ACTIVÉ
Conexión inalámbrica
ACTIVADA
WirelessOFF
Draadloos UIT
Wi-Fi DÉSACTIVÉ
Conexión
inalámbrica
DESACTIVADA
FunctionKeys
Functietoetsen|Touchesdefonction
Teclasdefunción
+
Switchtoexternal
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Basculer vers l’écran externe
Cambiar a la pantalla externa
Turnoff/onwireless
Draadloos in- en uitschakelen
Désactiver/activer le Wi-Fi
Activar/Desactivar la función inalámbrica
Enable/disabletouchpad
Touchpad in-/uitschakelen
Activer/désactiver la tablette tactile
Activar/desactivar la superficie táctil
Decreasebrightness
Helderheid verlagen | Réduire la luminosité
Reducción de brillo
Increasebrightness
Helderheid verhogen | Augmenter la luminosité
Aumento de brillo
+
Playprevioustrackor
chapter
Vorige nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre précédent
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/pauzeren | Lecture/Pause
Reproducir/Pausar
Playnexttrackor
chapter
Volgende nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre suivant
Reproducir la pista o el capítulo siguiente
Decreasevolumelevel
Geluidsvolume verlagen
Baisser le niveau du volume
Reducir el nivel del volumen
Increasevolumelevel
Geluidsvolume verhogen
Augmenter le niveau du volume
Aumentar el nivel del volumen
Mutethespeaker
Het geluid dempen | Mode Sourdine
Apagar el parlante
LocateyourServiceTag
Zoekhetserviceplaatje|Recherchezvotrenumérodesérie
Ubiquelaetiquetadeservicio
RecordyourServiceTaghere
Noteerhieruwserviceplaatje|Enregistrezvotrenumérodesérieici
Registreaquísuetiquetadeservicio

Transcripción de documentos

Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparecerá en el dispositivo que se describe en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: P31G Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A Frecuencia de entrada: De 50 a 60 Hz Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance. Information in this document is subject to change without notice. © 2012 Dell Inc. All rights reserved. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P31G | Type: P31G001 Computer model: Inspiron 5323 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2012 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.; Windows® is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Voorgeschreven model: P31G | Type: P31G001 Computermodel: Inspiron 5323 Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). Computer Features Computerfuncties | Fonctionnalités de l’ordinateur | Características del equipo 1 2 Meer informatie 23 • Klik op Start→ Alle programma’s→ Help-bestanden van Dell of ga naar support.dell.com/manuals voor meer informatie over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw computer. 3 22 • Ga naar dell.com/ContactDell om contact op te nemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice. Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met 800-WWW-DELL (800-999-3355). 21 20 19 4 5 18 6 • Para conocer más sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles para su equipo portátil, haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Dell Help Documentation (Documentación de ayuda de Dell) o visite la página support.dell.com/manuals. 7 17 8 16 15 • Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o consultas de servicio al cliente, visite la página dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Modèle d’ordinateur : Inspiron 5323 10 La información incluida en este documento se puede modificar sin notificación previa. © 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Dell™ y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Modelo reglamentario: P31G | Tipo: P31G001 Modelo de equipo: Inspiron 5323 Printed in China. 2012 - 02 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ontgrendelingslipje SIM-kaartsleuf Microfoon Aan-/uitknop Poort stroomadapter USB 3.0-poort met PowerShare USB 3.0-poort HDMI-poort Statuslampje touchpad 10. 11. 12. 13. 14. 15. Touchpad Statuslampje voeding Activiteitslampje harde schijf Statuslampje batterij Wi-Fi-statuslampje Poort hoofdtelefoon/ microfoon 16. USB 3.0-poort 17. 8-in-1-mediakaartlezer 18. Netwerkpoort 19. Dell Instant Launch-knop 20. Dell audio met vooraf ingestelde schakelknop 21. Windows Mobiliteitscentrumknop 22. Statuslampje camera 23. Camera Loquet de dégagement du commutateur Logement de carte SIM Microphone Bouton d’alimentation Port de l’adaptateur secteur Port USB 3.0 avec PowerShare Port USB 3.0 Port HDMI 9. 17. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Pestillo de liberación del interruptor Ranura para tarjetas SIM Micrófono Botón de encendido Puerto del adaptador de corriente Puerto USB 3.0 con PowerShare Puerto USB 3.0 Puerto HDMI Indicador luminoso de la superficie táctil 10. Superficie táctil 11. Indicador luminoso de energía 12. Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 13. Indicador luminoso de estado de la batería 14. Indicador luminoso de la conexión inalámbrica 15. Puerto de auricular/micrófono 16. Puerto USB 3.0 17. Lector de tarjetas multimedia 8-en-1 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 9 Modèle réglementaire : P31G | Type : P31G001 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 1. • Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Documentation de l’aide Dell ou visitez la page support.dell.com/manuals. Más información Switch release latch SIM-card slot Microphone Power button Power adapter port USB 3.0 port with PowerShare USB 3.0 port HDMI port Touchpad status light 7. 8. 9. En savoir plus • Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant les ventes, le support technique ou le service client, consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11 12 13 14 Touchpad Power status light Hard-drive activity light Battery status light Wireless status light Headphone/Microphone port USB 3.0 port 8-in-1 media-card reader Network port Voyant d’état de la tablette tactile Tablette tactile Voyant d’état de l’alimentation Voyant d’activité du disque dur Voyant d’état de la batterie Voyant d’état du Wi-Fi Port casque/microphone Port USB 3.0 19. Dell Instant Launch button 20. Dell audio with preset switch button 21. Windows Mobility Center button 22. Camera status light 23. Camera 18. 19. 20. 21. 22. 23. Lecteur de carte mémoire 8 en 1 Port réseau Bouton Dell Instant Launch Audio Dell avec commutateur prédéfini Bouton Centre de mobilité Windows Voyant d’état de la caméra Caméra 18. Puerto de red 19. Botón de inicio instantáneo de Dell 20. Botón interruptor de audio preconfigurado de Dell 21. Botón del centro de movilidad de Windows 22. Indicador luminoso de estado de la cámara 23. Cámara 13z Quick Start Guide Snelstartgids | Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Quick Start Function Keys Before You Contact Support Snelstartgids | Démarrage rapide Guía de inicio rápido Functietoetsen | Touches de fonction Voordat u contact opneemt met de ondersteuning | Avant de contacter le service de support Teclas de función Antes de comunicarse con el Servicio técnico 1 Connect the power adapter 3 Complete Windows setup Sluit de stroomadapter aan | Connectez l’adaptateur secteur Voltooi de Windows-installatie | Terminez l’installation de Windows Conecte el adaptador de alimentación Complete la configuración de Windows Switch to external display Schakelen naar extern beeldscherm Basculer vers l’écran externe Cambiar a la pantalla externa Draadloos in- en uitschakelen Record your Windows password here NOTE: Do not use the @ symbol in your password Turn off/on wireless Locate your Service Tag Zoek het serviceplaatje | Recherchez votre numéro de série Ubique la etiqueta de servicio Désactiver/activer le Wi-Fi Activar/Desactivar la función inalámbrica Touchpad in-/uitschakelen + Enable/disable touchpad Activer/désactiver la tablette tactile Activar/desactivar la superficie táctil Decrease brightness Noteer hier uw wachtwoord voor Windows N.B.: gebruik het teken @ niet in uw wachtwoord Increase brightness Enregistrez votre mot de passe Windows ici Helderheid verlagen | Réduire la luminosité Reducción de brillo Helderheid verhogen | Augmenter la luminosité Aumento de brillo REMARQUE : n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe Registre su contraseña de Windows aquí NOTA: No use el símbolo @ en la contraseña Play previous track or chapter 2 Press the power button 4 Check wireless status Druk op de aan-/uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Controleer de status van de draadloze verbinding | Vérifiez l’état du réseau sans fil Presione el botón de encendido Compruebe el estado de la conexión inalámbrica Wireless ON Draadloos AAN Wi-Fi ACTIVÉ Conexión inalámbrica ACTIVADA Wireless OFF Draadloos UIT Wi-Fi DÉSACTIVÉ Conexión inalámbrica DESACTIVADA Play/Pause + Play next track or chapter Vorige nummer of hoofdstuk afspelen Lire la piste ou le chapitre précédent Reproducir la pista o el capítulo anterior Afspelen/pauzeren | Lecture/Pause Reproducir/Pausar Volgende nummer of hoofdstuk afspelen Lire la piste ou le chapitre suivant Reproducir la pista o el capítulo siguiente Geluidsvolume verlagen Decrease volume level Baisser le niveau du volume Reducir el nivel del volumen Geluidsvolume verhogen Increase volume level Augmenter le niveau du volume Aumentar el nivel del volumen Mute the speaker Record your Service Tag here Het geluid dempen | Mode Sourdine Apagar el parlante Noteer hier uw serviceplaatje | Enregistrez votre numéro de série ici Registre aquí su etiqueta de servicio
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 13Z El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para