LG WDP4V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
P/No. 3828ER4001V
2
ENGLISH
for washer/combo
for dryer
for dryer
for washer/combo
Lock nut
Adjustable feet Adjustable feet
Leg Extension
IMPORTANT: Read and follow these instructions.
NOTICE
The installer must have electrical and mechanical training and acceptable knowledge in the
required work.
Safety is foremost---both your own and that of other
people. Many important safety instructions are provided
in this instruction and your appliance. Always read and
observe all safety instructions.
Remove pedestal,installation hardware, and
instructions from the shipping carton.
Position the washer/combo on top of the pedestal.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Two or more people may be needed to install and
move the appliance and pedestal assembly.
Do not allow children to play on the drawer.
Do not step on the handle.
A firm, solid floor is even more critical to a front-loading
washer than to a top-loader. If your floor is wooden
and /or frame construction, you may need to reinforce
it. Front-loaders have substantially faster spin speed
than top-loaders, causing greater vibration. If the floor
is not solid, your washer will vibrate.
WASHER/COMBO INSTALLATION
Before installing the pedestal, remove foreign
objects on the floor clean the floor. Dust, water, oil,
detergent and so on could cause vibration due to
bad contact of legs with floor.
After the washer is leveled, tighten the lock nuts up
toward the base of the washer using the wrench. All
four lock nuts should be tightened.
Level the pedestal on the clean place by adjusting
the feet.
NOTE
If a drip pan must be used, take extra care to follow
the instructions provided with the drip pan and make
sure the leveling feet are adjusted for firm and even
contact with the pan. Use of drip pans and failure to
properly level the machine may result in increased
vibration and noise during operation.
NOTE
Do not extend the legs no more than necessary to
level the washer. The more the legs are extended, the
more the washer will vibrate.
NOTE
Because of the weight of the washer/combo, two or
more people may be needed.
NOTE
If the washer or combo was previously installed,
unplug it, disconnect the inlet hose (s)from the faucet
(s), disconnect the drain hose, and drain all hoses.
NOTE
3
ENGLISH
Make sure the holes on the pedestal align with the
holes in the appliance, then install 4 screws at each
corner to securely attach the appliance to the pedestal.
Level the washer/combo on the pedestal by
adjusting the feet.
Lock nut
Adjustable feet Adjustable feet
Move the washer/combo to the desired place.
Diagonal Check
When pushing down the edges of
the washing machine top plate
diagonally, the machine should not
move up and down at all.(Please
check both directions.) If the
machine rocks when pushing the
machine top plate diagonally, adjust
the feet again.
NOTE
To make sure that the washer is properly level, run the
washer with a test load: place approximately 6 pounds
of laundry in the machine. Then press POWER, press
RINSE+SPIN, and then press the START/PAUSE
button. See the following sections for additional
information on cycle selection and operation. Verify
that the washer does not rock or vibrate excessively
during the spin cycle. If the washer vibrates or shakes,
adjust the leveling feet until the washer is stable and
retest.
NOTE
If the screws are not installed properly, noise and
vibration may result.
NOTE
The appliance and pedestal assembly must be placed
on a solid and level floor for proper operation. Adjust
the legs of the appliance and pedestal by turning with
a wrench. Then, adjust the lock nut toward the
pedestal while holding the pedestal leg using a
wrench.
NOTE
Lock nut
Adjustable feet Adjustable feet
4
ENGLISH
Because of the weight of the dryer, two or more people
may be needed.
NOTE
Remove pedestal,installation hardware, and
instructions from the shipping carton.
Make sure the holes on the pedestal align with the
holes in the appliance, then install 2 screws at each
corner to securely attach the appliance to the
pedestal.
DRYER INSTALLATION
Position dryer on top of the pedestal.
Insert the T-clip of the 4 retainers into the dryer base
as shown. Press up on the back of the clip and pull
outward to lock into place.
for washer/
combo
for dryer
for dryer
for washer/
combo
If dryer was previously installed, uninstall it as follows:
NOTE
A. Uninstalling an electric dryer:
1) Unplug the power supply cord,
2) Pull the dryer away from the wall enough to loosen
the vent clamp. Loosen the clamp and carefully
remove the exhaust vent from the dryer exhaust
outlet.
B. Uninstalling a gas dryer:
1) Unplug power supply cord.
2) Turn off the gas supply.
3) Pull the dryer away from the wall enough to loosen
the vent clamp. Loosen the clamp and carefully
remove the exhaust vent from the dryer exhaust
outlet.
Lock
nut
Adjustable
feet
Adjustable
feet
Adjustable
feet
Higher
Lower
Move the dryer to the desired place.
The appliance and pedestal assembly must be placed
on a solid and level floor for proper operation. Adjust
the legs of the appliance and pedestal by turning with
a wrench. Then, adjust the lock unt toward the
pedestal while holding the pedestal leg using a
wrench.
NOTE
If the screws are not installed properly, noise and
vibration may result.
NOTE
T-clip
Retainer
5
ENGLISH
LG Electronics Inc., Will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective material
or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer
purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only
when used in the United states including Alaska, Hawail, and U.S. Territories; and Canada.
WARRANTY PERIOD:
1Year from the Date of Purchase.
Call 1-800-243-0000 (USA) or 1-888-LGCANADA and choose the
appropriate prompt. Please have product type, model number, serial number,
and ZIP code ready.
HOW SERVICE IS HANDLED:
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE
EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS
WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR
INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING LOST REVENUSE OR PROFITS, IN CONNECTION WITH THE
PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE
EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
1. Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct
wiring, or correction of unauthorized repairs; and
2. Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or
contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation,
acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use
for other than intended purpose.
3. Therefore, the cost of repair or replacement of such a defective product shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INTER-ACTIVE CENTER NUMBERS:
To Prove Warranty Coverage
To Obtain Nearest Authorized
Service Center or Sales Dealer,
or to Obtain Product,Customer,
or Service Assistance
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service
is provided.
Call 1-800-243-0000 or 1-888-LGCANADA and choose the appropriate prompt
from the menu, and have your product type, model number,
serial number, and ZIP Code; or visit our website at
http://www.lgservice.com
WARRANTY
6
FRANÇAIS
pour machine à
laver/combo
pour le séchoir
pour le séchoir
pour machine à
laver/combo
Écrou de
verrouillage
Pied réglable Pied réglable
Pied Allongés
IMPORTANT: Lire et suivre ces instructions à la lettre
NOTICE
L'installateur doit avoir une formation électrique et mécanique et une experience convenable pour ce
genre de travail.
La sécurité est primordiale: la vôtre et celle des autres.
D'importantes instructions de sécurité sont indiquées
dans ces instructions et sur votre appareil. Lire et
observer attentivement toutes ces instructions de
sécurité.
Retirer le piédestal, les materiels d'installation et
les instructions du carton de transport.
Positioner la machine à laver/combo sur le haut du
piédestal.
AVERTISSEMENT
Risque dû au poids excessif de la machine:
Plus de deux personnes sont necessaires pour
déplacer et installer l'appareil et l'assemblage du
piédestal.
Ne pas laisser les enfants jouer sur le tiroir.
Ne pas marcher sur le manche.
Un plancher robuste et solide est essentiel pour une
laveuse à chargement frontal qu’un modèle à
chargement sur le dessus. Si le plancher est en bois
et/ou autre construction, il faudra le renforcer. La
laveuse à chargement frontal effectue un essorage
beaucoup plus rapide que les autres appareils,
causant ainsi plus de vibrations. Si le plancher n’est
pas robuste, la laveuse peut vibrer. L’on entendra et
sentira les vibrations dans la maison.
INSTALLATION DE LA MACHINE A
LAVER &DU COMBO
Avant d’installer le lave-linge, enlevez tous les
objets se trouvant sur le sol et nettoyez-le.
La présence de poussière, d’eau, d’huile, de
détergent ou autre peut provoquer des vibrations
dues à un mauvais contact des pieds avec le sol.
Apres que la laveuse est de niveau, serrer les ecrous
de verrouillage vers le haut de la base de la laveuse.
Tous les ecrous de verrouillage doivent etre serres.
Sur un emplacement propre, mettez le socle à
niveau en réglant ses pieds.
REMARQUE
L’utilisation d’une cuvette est déconseillée.
Elle pourrait empêcher la mis à niveau du lave-linge et
donc provoquer des vibrations.
Si vous devez l'utiliser, veillez à l'installer
correctement.
REMARQUE
Ne pas allonger les pieds niveleurs plus que
nécessaire pour mettre la laveuse de niveau.
Plus les pieds sont allongés, plus la laveuse vibre.
REMARQUE
A cause du poids de la machine à laver/combo, plus
de deux personnes sont nécessaires pour installation.
REMARQUE
Si la machine à laver ou le combo sont déjà installés :
les débrancher, détacher le(s) tuyau(x) d'entrée
du(des) robinet(s) d'eau, détacher le tuyau
d'évacuation et vider tous les tuyaux:
REMARQUE
7
FRANÇAIS
Écrou de
verrouillage
Pied réglable Pied réglable
Assurez-vous que les trous du piédestal sont alignés
avec les trous de l’appareil. Insérez et serrez 4 vis à
chaque coin pour fixer solidement l’appareil au
piédestal.
Nivelez la machine à laver/combo sur le piédestal en
ajustant les pieds.
Si les supports ne sont pas correctement installés,
vous pourriez entendre du bruit et sentir des
vibrations.
Placez l’appareil à l’endroit désiré.
REMARQUE
Déplacer la machine à laver/combo à l'endroit
où vous voulez les disposer.
Verification diagonale
En pressant les bords du dessus de
la laveuse de facon diagonale,
l’appareil ne devrait pas bouger
(verifier les deux sens).
Si l’appareil bascule, regler les
pieds de nouveau.
REMARQUE
Il est essentiel que les pieds soient bien réglés. Ceci
doit être fait pendant que la laveuse essore avec une
charge. Effectuer un test de la laveuse pour s’assurer
qu’elle est mise de niveau de façon appropriée.
Mettre environ 6 lb de vêtements dans l’appareil.
Presser POWER( alimentation), RINSE+SPIN(rinçage
+ essorage) et START/PAUSE( marche/pause), dans
cet ordre. Lorsque l’appareil essore à haute vitesse,
s’assurer que la laveuse est stable. Sinon, régler les
pieds de façon appropriée. Utiliser la clé (fournie) pour
régler les pieds jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
vibration. Ensuite serrer les écrous de verrouillage
pour empêcher tout autre changement.
REMARQUE
Écrou de
verrouillage
Pied réglable Pied réglable
L'appareil et le piédestal doivent être placés sur un sol
solide et plat pour un fonctionnement approprié.
Ajuster les pieds de l'appareil et le piédestal en
tournant à l'aide d'une clé à vis. Ensuite ajuster le frein
d'écrou vers le piédestal en tenant le pied du piédestal
avec la clé à vis.
REMARQUE
8
FRANÇAIS
pour machine à
laver/combo
pour le séchoir
pour le séchoir
pour machine à
laver/combo
A cause du poids du séchoir, plus de deux personnes
sont nécessaires.
REMARQUE
Positionner le séchoir sur le haut du piédestal.
Au cas où le séchoir a été installé préalablement, le
désinstaller selon les instructions suivantes:
REMARQUE
A. Désinstaller le séchoir électrique:
1) Débrancher le fil électrique.
2) Laisser assez d'espace entre le séchoir et le mur
pour permettre de desserer la bride d'évent. Desserer
la bride et enlever l'évent d'échappement(exhaust
vent) de la sortie d'air(exhaust outlet) du séchoir avec
attention.
B. Désinstaller le séchoir de gaz:
1) Débrancher le fil électrique.
2) Couper l'alimentation en gaz.
3) Laisser assez d'espace entre le séchoir et le mur
pour permettre de desserer la bride d'évent. Desserer
la bride et enlever l'évent d'échappement(de la sortie
d'air du séchoir avec attention.
Retirer le piédestal, les objets d'installation et les
instructions du carton de transport.
Assurez-vous que les trous du piédestal sont alignés
avec les trous de l’appareil. Insérez et serrez 2 vis à
chaque coin pour fixer solidement l’appareil au
piédestal.
INSTALLATION DU SECHOIR
Inserez l’éxtremité en forme de T des 4 souteneurs
dans la base de la sécheuse comme illustré. Em
appuyant sur l’arriére des souteneurs, tirez-les vers
l’exterieur pour les fixer en place.
Souteneur
Extremité
en forme
de T
Si les supports ne sont pas correctement installés,
vous pourriez entendre du bruit et sentir des
vibrations.
REMARQUE
Écrou de
verrouillage
Pied réglable
Pied réglable Pied réglable
Haut
Bas
Déplacer le séchoir à l'endroit où vous voulez le
disposer.
L'appareil et le piédestal doivent être placés sur un sol
solide et plat pour un fonctionnement approprié.
Ajuster les piéds de l'appareil et du piédestal en
tournant avec une clé à vis. Ensuite ajuster le frein
d'écrou vers le piédestal en tenant le pied de piédestal
avec la clé à vis.
REMARQUE
9
FRANÇAIS
1-800-243-0000 1-888-LGCANADA
1-800-243-0000 1-888-LGCANADA
GARANTIE
10
ESPAÑol
Para la secadora
Para la
lavadora/combo
Para la secadora
Para la
lavadora/combo
Tuerca
de seguro
Pie ajustable Pie ajustable
Extienda Pata
IMPORTANTE: Lea y siga estas instrucciones.
NOTA
Quien vaya a instalar debe tener entrenamiento en electricidad, y mecánica también conocimiento
aceptable en el oficio.
La seguridad es primero --- tanto la suya como la de los
otros son muy importantes. Se han previsto muchos
mensajes de seguridad importantes en estas
instrucciones y en su aparato. Siempre lea y obedezca
todos los mensajes de seguridad.
Quite el pedestal, el disco duro de instalaciÛn e
instrucciones del cartón de envio.
Coloque la lavadora/combo encima del pedestal.
ADVERTENCIA
Riesgo de Peso Excesivo
Pueden solicitar ayuda de dos o más personas para
mover e instalar la lavadora, combo y secadora con
los pedestales.
No permita a los niños jugar en el tambor.
No se pare en el mango.
Un piso firme y sólido es más necesario para una
Carga Frontal que para una Carga Superior. Si su piso
es de madera o está en construcción, puede ser que
necesite reforzarlo.
Las Cargas Frontales tienen mayor revolución que las
Cargas Superiores, causando más vibración.
Si el piso no es sólido, su lavadora va a vibrar.
Va a oír y sentir la vibración en toda su casa.
INSTALACION DE LA LAVADORA
& COMBO
Antes de instalar la lavadora, retire los objetos
extraños del suelo y límpielo. La presencia de
polvo, agua, aceite, detergentes, etc., podría
producir vibraciones debido al mal contacto de las
patas con el suelo.
Despues de que la lavadora este nivelada, apretar la
tuerca de seguro hacia la base de la lavadora.
Asegurarse de que todas las tuercas esten apretadas.
Nivele el pedestal en un lugar limpio mediante el
ajuste de sus patas.
NOTA
No se recomienda emplear un recogegotas. Podría
ocasionar vibraciones por causa de una mala
nivelación de la lavadora. Si debe usarse, preste
especial atención durante su instalación y asegúrese
de que se realiza correctamente.
NOTA
No extienda las patas niveladoras más de lo
necesario. Mientras más extendidas estén, más
vibración puede haber.
NOTA
Debido al peso de la lavadora/combo, puede necesitar
de dos o más personas.
NOTA
Si la lavadora o combo fueron instalados previamente,
desenchúfelo, desconecte la manguera de la
entrada(s) del grifo(s), desconecte la manguera del
desagüe, y desagüe todas las mangueras.
NOTA
11
ESPAÑol
Nivelacion de la lavadora/combo sobre el pedestal
se ajusta con la pata de la lavadora.
Tuerca
de seguro
Pie ajustable Pie ajustable
Asegúrese de que los orifi cios del pedestal se alinean
con los orifi icios del electrodoméstico, luego instale 4
tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura
el electrodoméstico al pedestal.
si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es
posible que se produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodoméstico hacia la ubicación
deseada.
NOTA
Mover la lavadora/combo al lugar deseado.
Verificacion Diagonal
Al empujar hacia abajo los extremos
de la tapa superior de la lavadora
de forma diagonal, esta no debe
moverse hacia arriba y hacia abajo
para nada (Verifiquelo en ambas
direcciones).
Si la maquina se tambalea al
empujar diagonalmente los
extremos hacia abajo, ajuste las
patas nuevamente.
NOTA
Es crítico que ajuste las patas correctamente. Esto
debe hacerse mientras la lavadora esté girando con
una carga. Inicie el lavado con una prueba de lavado
para asegurarse que está bien nivelada.
Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en la
lavadora.
Luego presione ENCENDIDO (POWER),
ENJUAGUE+GIRO (RINSE+SPIN) e
INICIAR/PAUSA (START/PAUSE), en ese orden.
Cuando la lavadora esté girando a su mayor
velocidad verifique si está estable.
Si no, ajuste nuevamente las patas.
Use la llave (abastecida) para ajustar las patas hasta
que no haya vibración. Luego asegure los tornillos
para evitar cambios en el nuevo ajuste.
NOTA
Tuerca
de seguro
Pie ajustable Pie ajustable
El aparato y el pedestal ensamblado deben ponerse
sobre el suelo sólido y nivelado para un
funcionamiento apropiado. Ajuste las patas del
aparato y el pedestal dàndole vueltas con la llave
inglesa. Luego, ajuste el seguro de la cerradura hacia
el pedestal mientras sostiene la pata del pedestal
usando la llave inglesa.
NOTA
12
ESPAÑol
Para la
lavadora/combo
para la secadora
para la secadora
Para la
lavadora/combo
Debido al peso de la secadora, pueden necesitarse
dos o más personas.
NOTA
Coloque la secadora encima del pedestal.
Si la secadora fuera instalada previamente,
desinstalela como sigue:
NOTA
A. Desinstalando la secadora elétrica:
1) Desenchufe el cordón de suministro de energía.
2) Jale la secadora fuera de la pared lo suficiente
para aflojar la abrazadera del conducto de
ventilación. Suelte la abrazadera y quite
cuidadosamente el extractor del conducto de
ventilación del enchufe del extractor de la
secadora.
B. Desinstale la secadora de gas:
1) Quite el cordón de suministro de energía.
2) Apague el suministro de gas.
3) Jale la secadora fuera de la pared lo suficiente
para aflojar la abrazadera del ventilación.
Suelte la abrazadera y cuidadosamente quite el
extractor de ventilación del enchufe del extractor
de la secadora.
Quite el pedestal, instalación del disco duro e
instrucciones del cartón del envìo.
Asegúrese de que los orifi cios del pedestal se
alinean con los orifi icios del electrodoméstico, luego
instale 2 tornillos en cada esquina para ajustar en
forma segura el electrodoméstico al pedestal.
INSTALACION DE LA SECADORA
Insert the T-clip of the 4 retainers into the dryer base
as shown. Press up on the back of the clip and pull
outward to lock into place.
si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es
posible que se produzcan ruidos y vibraciones.
NOTA
Extremo
en T
Sujetador
Tuerca
de seguro
Pie ajustable
Pie ajustable Pie ajustable
Alto
Bajo
Mover la secadora al lugar deseado.
El aparato y el pedestal ensamblado deben ponerse
sobre suelo sólido y nivelado para un funcionamiento
apropiado. Ajuste las patas del aparato y el pedestal
dando vueltas con la llave inglesa. Entonces, ajuste el
seguro de la cerradura hacia el pedestal mientras
sosteniene la pata del pedestal usando la llave
inglesa.
NOTA
13
ESPAÑol
1-800-243-0000 1-888-LGCANADA
1-800-243-0000 1-888-LGCANADA
GARANTÍA
MODEL : LWP-277* / WDP4*
25.4"
(64.5cm)
18.4"
(46.7 cm)
3"
(7.7cm)
27"
(68.6cm)
13.6"
(34.5cm)
Specifications are subject to change by manufacturer.
Données techniques sujettes à changement sans préavis
14
Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante
15
MEMO
P/No.: 3828ER4001V

Transcripción de documentos

P/No. 3828ER4001V IMPORTANT: Read and follow these instructions. NOTICE The installer must have electrical and mechanical training and acceptable knowledge in the required work. Safety is foremost---both your own and that of other people. Many important safety instructions are provided in this instruction and your appliance. Always read and observe all safety instructions. Level the pedestal on the clean place by adjusting the feet. WARNING ENGLISH Excessive Weight Hazard Two or more people may be needed to install and move the appliance and pedestal assembly. Do not allow children to play on the drawer. Do not step on the handle. Lock nut NOTE Adjustable feet A firm, solid floor is even more critical to a front-loading washer than to a top-loader. If your floor is wooden and /or frame construction, you may need to reinforce it. Front-loaders have substantially faster spin speed than top-loaders, causing greater vibration. If the floor is not solid, your washer will vibrate. Adjustable feet NOTE Do not extend the legs no more than necessary to level the washer. The more the legs are extended, the more the washer will vibrate. Leg Extension NOTE If a drip pan must be used, take extra care to follow the instructions provided with the drip pan and make sure the leveling feet are adjusted for firm and even contact with the pan. Use of drip pans and failure to properly level the machine may result in increased vibration and noise during operation. After the washer is leveled, tighten the lock nuts up toward the base of the washer using the wrench. All four lock nuts should be tightened. Position the washer/combo on top of the pedestal. NOTE WASHER/COMBO INSTALLATION Because of the weight of the washer/combo, two or more people may be needed. Remove pedestal,installation hardware, and instructions from the shipping carton. NOTE If the washer or combo was previously installed, unplug it, disconnect the inlet hose (s)from the faucet (s), disconnect the drain hose, and drain all hoses. Before installing the pedestal, remove foreign objects on the floor clean the floor. Dust, water, oil, detergent and so on could cause vibration due to bad contact of legs with floor. for washer/combo for dryer for dryer for washer/combo 2 Level the washer/combo on the pedestal by adjusting the feet. Move the washer/combo to the desired place. NOTE The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid and level floor for proper operation. Adjust the legs of the appliance and pedestal by turning with a wrench. Then, adjust the lock nut toward the pedestal while holding the pedestal leg using a wrench. ENGLISH Lock nut Adjustable feet Adjustable feet Lock nut Adjustable feet Adjustable feet NOTE Diagonal Check When pushing down the edges of the washing machine top plate diagonally, the machine should not move up and down at all.(Please check both directions.) If the machine rocks when pushing the machine top plate diagonally, adjust the feet again. Make sure the holes on the pedestal align with the holes in the appliance, then install 4 screws at each corner to securely attach the appliance to the pedestal. NOTE If the screws are not installed properly, noise and vibration may result. NOTE To make sure that the washer is properly level, run the washer with a test load: place approximately 6 pounds of laundry in the machine. Then press POWER, press RINSE+SPIN, and then press the START/PAUSE button. See the following sections for additional information on cycle selection and operation. Verify that the washer does not rock or vibrate excessively during the spin cycle. If the washer vibrates or shakes, adjust the leveling feet until the washer is stable and retest. 3 DRYER INSTALLATION Remove pedestal,installation hardware, and instructions from the shipping carton. Make sure the holes on the pedestal align with the holes in the appliance, then install 2 screws at each corner to securely attach the appliance to the pedestal. ENGLISH Insert the T-clip of the 4 retainers into the dryer base as shown. Press up on the back of the clip and pull outward to lock into place. NOTE If the screws are not installed properly, noise and vibration may result. T-clip Retainer Position dryer on top of the pedestal. Move the dryer to the desired place. NOTE Because of the weight of the dryer, two or more people may be needed. NOTE The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid and level floor for proper operation. Adjust the legs of the appliance and pedestal by turning with a wrench. Then, adjust the lock unt toward the pedestal while holding the pedestal leg using a wrench. NOTE If dryer was previously installed, uninstall it as follows: A. Uninstalling an electric dryer: 1) Unplug the power supply cord, 2) Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent clamp. Loosen the clamp and carefully remove the exhaust vent from the dryer exhaust outlet. B. Uninstalling a gas dryer: Lock nut 1) Unplug power supply cord. 2) Turn off the gas supply. 3) Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent clamp. Loosen the clamp and carefully remove the exhaust vent from the dryer exhaust outlet. Adjustable feet Higher Lower for washer/ combo for dryer Adjustable feet for dryer for washer/ combo 4 Adjustable feet WARRANTY LG Electronics Inc., Will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United states including Alaska, Hawail, and U.S. Territories; and Canada. HOW SERVICE IS HANDLED: 1Year from the Date of Purchase. Call 1-800-243-0000 (USA) or 1-888-LGCANADA and choose the appropriate prompt. Please have product type, model number, serial number, and ZIP code ready. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING LOST REVENUSE OR PROFITS, IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO: 1. Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or correction of unauthorized repairs; and 2. Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the requirements or precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose. 3. Therefore, the cost of repair or replacement of such a defective product shall be borne by the consumer. CUSTOMER INTER-ACTIVE CENTER NUMBERS: To Prove Warranty Coverage To Obtain Nearest Authorized Service Center or Sales Dealer, or to Obtain Product,Customer, or Service Assistance Retain your Sales Receipt to prove date of purchase. A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is provided. Call 1-800-243-0000 or 1-888-LGCANADA and choose the appropriate prompt from the menu, and have your product type, model number, serial number, and ZIP Code; or visit our website at http://www.lgservice.com 5 ENGLISH WARRANTY PERIOD: IMPORTANT: Lire et suivre ces instructions à la lettre L'installateur doit avoir une formation électrique et mécanique et une experience convenable pour ce genre de travail. NOTICE La sécurité est primordiale: la vôtre et celle des autres. D'importantes instructions de sécurité sont indiquées dans ces instructions et sur votre appareil. Lire et observer attentivement toutes ces instructions de sécurité. Sur un emplacement propre, mettez le socle à niveau en réglant ses pieds. AVERTISSEMENT Risque dû au poids excessif de la machine: Plus de deux personnes sont necessaires pour déplacer et installer l'appareil et l'assemblage du piédestal. Ne pas laisser les enfants jouer sur le tiroir. Ne pas marcher sur le manche. Écrou de verrouillage Pied réglable REMARQUE REMARQUE FRANÇAIS Pied réglable Ne pas allonger les pieds niveleurs plus que nécessaire pour mettre la laveuse de niveau. Plus les pieds sont allongés, plus la laveuse vibre. Un plancher robuste et solide est essentiel pour une laveuse à chargement frontal qu’un modèle à chargement sur le dessus. Si le plancher est en bois et/ou autre construction, il faudra le renforcer. La laveuse à chargement frontal effectue un essorage beaucoup plus rapide que les autres appareils, causant ainsi plus de vibrations. Si le plancher n’est pas robuste, la laveuse peut vibrer. L’on entendra et sentira les vibrations dans la maison. Pied Allongés Apres que la laveuse est de niveau, serrer les ecrous de verrouillage vers le haut de la base de la laveuse. Tous les ecrous de verrouillage doivent etre serres. REMARQUE L’utilisation d’une cuvette est déconseillée. Elle pourrait empêcher la mis à niveau du lave-linge et donc provoquer des vibrations. Si vous devez l'utiliser, veillez à l'installer correctement. Positioner la machine à laver/combo sur le haut du piédestal. REMARQUE A cause du poids de la machine à laver/combo, plus de deux personnes sont nécessaires pour installation. REMARQUE INSTALLATION DE LA MACHINE A LAVER &DU COMBO Si la machine à laver ou le combo sont déjà installés : les débrancher, détacher le(s) tuyau(x) d'entrée du(des) robinet(s) d'eau, détacher le tuyau d'évacuation et vider tous les tuyaux: Retirer le piédestal, les materiels d'installation et les instructions du carton de transport. pour machine à laver/combo pour le séchoir Avant d’installer le lave-linge, enlevez tous les objets se trouvant sur le sol et nettoyez-le. La présence de poussière, d’eau, d’huile, de détergent ou autre peut provoquer des vibrations dues à un mauvais contact des pieds avec le sol. pour le séchoir pour machine à laver/combo 6 Nivelez la machine à laver/combo sur le piédestal en ajustant les pieds. Déplacer la machine à laver/combo à l'endroit où vous voulez les disposer. REMARQUE L'appareil et le piédestal doivent être placés sur un sol solide et plat pour un fonctionnement approprié. Ajuster les pieds de l'appareil et le piédestal en tournant à l'aide d'une clé à vis. Ensuite ajuster le frein d'écrou vers le piédestal en tenant le pied du piédestal avec la clé à vis. Écrou de verrouillage Pied réglable Pied réglable Écrou de verrouillage Pied réglable REMARQUE Verification diagonale En pressant les bords du dessus de la laveuse de facon diagonale, l’appareil ne devrait pas bouger (verifier les deux sens). Si l’appareil bascule, regler les pieds de nouveau. Assurez-vous que les trous du piédestal sont alignés avec les trous de l’appareil. Insérez et serrez 4 vis à chaque coin pour fixer solidement l’appareil au piédestal. REMARQUE REMARQUE Si les supports ne sont pas correctement installés, vous pourriez entendre du bruit et sentir des vibrations. Placez l’appareil à l’endroit désiré. Il est essentiel que les pieds soient bien réglés. Ceci doit être fait pendant que la laveuse essore avec une charge. Effectuer un test de la laveuse pour s’assurer qu’elle est mise de niveau de façon appropriée. Mettre environ 6 lb de vêtements dans l’appareil. Presser POWER( alimentation), RINSE+SPIN(rinçage + essorage) et START/PAUSE( marche/pause), dans cet ordre. Lorsque l’appareil essore à haute vitesse, s’assurer que la laveuse est stable. Sinon, régler les pieds de façon appropriée. Utiliser la clé (fournie) pour régler les pieds jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vibration. Ensuite serrer les écrous de verrouillage pour empêcher tout autre changement. 7 FRANÇAIS Pied réglable INSTALLATION DU SECHOIR Retirer le piédestal, les objets d'installation et les instructions du carton de transport. Assurez-vous que les trous du piédestal sont alignés avec les trous de l’appareil. Insérez et serrez 2 vis à chaque coin pour fixer solidement l’appareil au piédestal. Inserez l’éxtremité en forme de T des 4 souteneurs dans la base de la sécheuse comme illustré. Em appuyant sur l’arriére des souteneurs, tirez-les vers l’exterieur pour les fixer en place. REMARQUE Si les supports ne sont pas correctement installés, vous pourriez entendre du bruit et sentir des vibrations. Extremité en forme de T Souteneur Positionner le séchoir sur le haut du piédestal. FRANÇAIS REMARQUE Déplacer le séchoir à l'endroit où vous voulez le disposer. A cause du poids du séchoir, plus de deux personnes sont nécessaires. REMARQUE REMARQUE L'appareil et le piédestal doivent être placés sur un sol solide et plat pour un fonctionnement approprié. Ajuster les piéds de l'appareil et du piédestal en tournant avec une clé à vis. Ensuite ajuster le frein d'écrou vers le piédestal en tenant le pied de piédestal avec la clé à vis. Au cas où le séchoir a été installé préalablement, le désinstaller selon les instructions suivantes: A. Désinstaller le séchoir électrique: 1) Débrancher le fil électrique. 2) Laisser assez d'espace entre le séchoir et le mur pour permettre de desserer la bride d'évent. Desserer la bride et enlever l'évent d'échappement(exhaust vent) de la sortie d'air(exhaust outlet) du séchoir avec attention. B. Désinstaller le séchoir de gaz: 1) Débrancher le fil électrique. 2) Couper l'alimentation en gaz. 3) Laisser assez d'espace entre le séchoir et le mur pour permettre de desserer la bride d'évent. Desserer la bride et enlever l'évent d'échappement(de la sortie d'air du séchoir avec attention. Écrou de verrouillage Pied réglable pour machine à laver/combo pour le séchoir Haut Pied réglable pour le séchoir pour machine à laver/combo 8 Bas Pied réglable GARANTIE 1-800-243-0000 1-888-LGCANADA FRANÇAIS 1-800-243-0000 9 1-888-LGCANADA IMPORTANTE: Lea y siga estas instrucciones. NOTA Quien vaya a instalar debe tener entrenamiento en electricidad, y mecánica también conocimiento aceptable en el oficio. La seguridad es primero --- tanto la suya como la de los otros son muy importantes. Se han previsto muchos mensajes de seguridad importantes en estas instrucciones y en su aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Nivele el pedestal en un lugar limpio mediante el ajuste de sus patas. ADVERTENCIA Riesgo de Peso Excesivo Pueden solicitar ayuda de dos o más personas para mover e instalar la lavadora, combo y secadora con los pedestales. No permita a los niños jugar en el tambor. No se pare en el mango. Tuerca de seguro Pie ajustable Pie ajustable NOTA NOTA No extienda las patas niveladoras más de lo necesario. Mientras más extendidas estén, más vibración puede haber. Un piso firme y sólido es más necesario para una Carga Frontal que para una Carga Superior. Si su piso es de madera o está en construcción, puede ser que necesite reforzarlo. Las Cargas Frontales tienen mayor revolución que las Cargas Superiores, causando más vibración. Si el piso no es sólido, su lavadora va a vibrar. Va a oír y sentir la vibración en toda su casa. Extienda Pata Despues de que la lavadora este nivelada, apretar la tuerca de seguro hacia la base de la lavadora. Asegurarse de que todas las tuercas esten apretadas. NOTA No se recomienda emplear un recogegotas. Podría ocasionar vibraciones por causa de una mala nivelación de la lavadora. Si debe usarse, preste especial atención durante su instalación y asegúrese de que se realiza correctamente. ESPAÑol Coloque la lavadora/combo encima del pedestal. NOTA Debido al peso de la lavadora/combo, puede necesitar de dos o más personas. INSTALACION DE LA LAVADORA & COMBO NOTA Si la lavadora o combo fueron instalados previamente, desenchúfelo, desconecte la manguera de la entrada(s) del grifo(s), desconecte la manguera del desagüe, y desagüe todas las mangueras. Quite el pedestal, el disco duro de instalaciÛn e instrucciones del cartón de envio. Para la lavadora/combo Antes de instalar la lavadora, retire los objetos extraños del suelo y límpielo. La presencia de polvo, agua, aceite, detergentes, etc., podría producir vibraciones debido al mal contacto de las patas con el suelo. Para la secadora Para la secadora Para la lavadora/combo 10 Nivelacion de la lavadora/combo sobre el pedestal se ajusta con la pata de la lavadora. Mover la lavadora/combo al lugar deseado. NOTA El aparato y el pedestal ensamblado deben ponerse sobre el suelo sólido y nivelado para un funcionamiento apropiado. Ajuste las patas del aparato y el pedestal dàndole vueltas con la llave inglesa. Luego, ajuste el seguro de la cerradura hacia el pedestal mientras sostiene la pata del pedestal usando la llave inglesa. Tuerca de seguro Pie ajustable Pie ajustable Tuerca de seguro Pie ajustable Pie ajustable NOTA Asegúrese de que los orifi cios del pedestal se alinean con los orifi icios del electrodoméstico, luego instale 4 tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura el electrodoméstico al pedestal. NOTA si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es posible que se produzcan ruidos y vibraciones. Mueva el electrodoméstico hacia la ubicación deseada. NOTA Es crítico que ajuste las patas correctamente. Esto debe hacerse mientras la lavadora esté girando con una carga. Inicie el lavado con una prueba de lavado para asegurarse que está bien nivelada. Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en la lavadora. Luego presione ENCENDIDO (POWER), ENJUAGUE+GIRO (RINSE+SPIN) e INICIAR/PAUSA (START/PAUSE), en ese orden. Cuando la lavadora esté girando a su mayor velocidad verifique si está estable. Si no, ajuste nuevamente las patas. Use la llave (abastecida) para ajustar las patas hasta que no haya vibración. Luego asegure los tornillos para evitar cambios en el nuevo ajuste. 11 ESPAÑol Verificacion Diagonal Al empujar hacia abajo los extremos de la tapa superior de la lavadora de forma diagonal, esta no debe moverse hacia arriba y hacia abajo para nada (Verifiquelo en ambas direcciones). Si la maquina se tambalea al empujar diagonalmente los extremos hacia abajo, ajuste las patas nuevamente. INSTALACION DE LA SECADORA Quite el pedestal, instalación del disco duro e instrucciones del cartón del envìo. Asegúrese de que los orifi cios del pedestal se alinean con los orifi icios del electrodoméstico, luego instale 2 tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura el electrodoméstico al pedestal. Insert the T-clip of the 4 retainers into the dryer base as shown. Press up on the back of the clip and pull outward to lock into place. NOTA si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es posible que se produzcan ruidos y vibraciones. Extremo en T Sujetador Coloque la secadora encima del pedestal. NOTA Mover la secadora al lugar deseado. Debido al peso de la secadora, pueden necesitarse dos o más personas. NOTA NOTA Si la secadora fuera instalada previamente, desinstalela como sigue: El aparato y el pedestal ensamblado deben ponerse sobre suelo sólido y nivelado para un funcionamiento apropiado. Ajuste las patas del aparato y el pedestal dando vueltas con la llave inglesa. Entonces, ajuste el seguro de la cerradura hacia el pedestal mientras sosteniene la pata del pedestal usando la llave inglesa. ESPAÑol A. Desinstalando la secadora elétrica: 1) Desenchufe el cordón de suministro de energía. 2) Jale la secadora fuera de la pared lo suficiente para aflojar la abrazadera del conducto de ventilación. Suelte la abrazadera y quite cuidadosamente el extractor del conducto de ventilación del enchufe del extractor de la secadora. B. Desinstale la secadora de gas: 1) Quite el cordón de suministro de energía. 2) Apague el suministro de gas. 3) Jale la secadora fuera de la pared lo suficiente para aflojar la abrazadera del ventilación. Suelte la abrazadera y cuidadosamente quite el extractor de ventilación del enchufe del extractor de la secadora. Tuerca de seguro Pie ajustable Alto Para la lavadora/combo para la secadora Pie ajustable para la secadora Para la lavadora/combo 12 Bajo Pie ajustable GARANTÍA 1-800-243-0000 1-888-LGCANADA ESPAÑol 1-800-243-0000 13 1-888-LGCANADA MODEL : LWP-277* / WDP4* 25.4" (64.5cm) 27" (68.6cm) 18.4" (46.7cm) 3" (7.7cm) 13.6" (34.5cm) ❇ Specifications are subject to change by manufacturer. ❇ Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante ❇ Données techniques sujettes à changement sans préavis 14 MEMO 15 P/No.: 3828ER4001V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG WDP4V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas