Hotpoint RVM5160DHWW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Escriba los meros de modelo y de seri e aquí:
Nº de Modelo _________________________
Nº de Serie ___________________________
L
os encontrará en una etiqueta cuando abra la
puerta.
Horno Microondas
49-40669-4
11-14 GE
GEApp lian ces.c om
AVM4160
JNM3161
JVM3160
R
VM5160
Manual del
Propietario
Instrucciones de seguridad
. . . . . . 2
8
Instrucciones de Funcionamiento
Funciones del Horno . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones del Temporizador . . . . . . . 11
Funciones de Descongelación . . 12-14
Funciones Convenientes . . . . . . . . 15, 16
Términos del Microondas . . . . . . . . . . 16
Niveles de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Otras Funciones . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
R
eemplazo de la
L
ámpara . . . . . . . . . 23
Funciones de Escape . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuidado y Limpieza
. . . . . . . . . . . . 24, 25
Consejos para la Solución
de Problemas
Antes de solicitar el servicio
técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Soporte al Cliente
Kits Opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
S
oporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Artistry
Series
L ea todas las instrucciones antes de usar
este electrodo méstico. Al usar artefactos
eléctricos se deberán seguir precauciones
básicas de segur idad, incluyend o lo
siguiente:
L
ea y siga las precauciones específicas en
la sección Precaucio nes para Evita r una
Posible Exposición a una Excesiva Energía de
Microondas a continuación.
Est e electrodoméstic o deberá contar
con conexión a tierra. Conecte sólo a un
tomacorriente con la adecuada conexión a
tierra. Consulte la sección Instrucciones de
Co nexi ón a Tierra en la página 6.
Est e horno microondas figura en la lista de U
L
para su posible instalación tanto en estufas a
gas
(
menos de 60,000 BTU
)
como eléctricas.
Est e horno sobre la estufa está diseñado
para ser usado sob re estufas de un ancho
no superior a 36. Puede ser instalado tanto
sobre equipamiento de cocción a gas como
eléctri co.
No utilice este electrod oméstico si posee
un cable o enchufe dañado, si no es tá
funcionando correctamente, o si fue dañado
o sufrió una caída.
S
i el cable de corriente
está dañado, deberá ser reemplazado por
el
S
ervicio Técnico de General Electric o por
un agente del servici o autorizado, utili zando
un cable de corriente de General Electric
disponible
Instale o coloque el electrodoméstic o sólo de
acuerdo con las instrucciones de instalación
provistas.
No limpie con almohadillas metálicas
para fregar.
L
as piezas podrán quemar la
almohadilla y tener contacto con partes
eléctricas y prod ucir riesgos de descargas
eléctricas.
A fin de reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio s,
lesiones en personas, o exposición a excesos de energía de microondas:
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No Intente
usar este horno con la
p uerta abierta, ya que esto p odrá
producir una exposición peligrosa a la
energía de microondas. Es importante
no forzar los bloqueos de seguri dad.
(b) No Coloque
ningún objeto entre la cara
frontal del horno y la puerta, ni permita
q ue se acumule tierra n i r esidu os de
li mpiadores en las superficies selladas.
(c) No Utilice
el horno si se encuentra
dañado. Es e specialmente importante
q ue la puerta del horno se cierre de
forma adecuada y que no se dañe lo
siguiente:
(
1
)
puerta
(
dob lada
)
(
2
)
bisagras y pestillos
(
rotos o sueltos
)
(
3
)
jun tas de la puerta y superficies
selladas
(d) El Horno No Debe
ser reparado p or
ninguna persona excepto personal
calificado del servicio de repar aciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo sigu iente:
2
Use este electrodoméstico sólo para su prosito origi nal, com o se describe en el
Manual del Propietario.
Para reducir el riesgo de incendio en la
cavidad del horno:
³ 1RFRFLQHHQH[FHVRODFRPLGD3UHVWH
especial atenci ón cuando se coloq ue papel,
plástico u otros materiales combustibles
dentro del horn o mientras se cocina.
³ (OLPLQHFXDOTXLHUWRUFHGXUDGHOFDEOH\DVDV
metál icas de los envases de papel o p lástic o
antes de colo car estos en el horn o .
³ 1RXVHHOKRUQRFRQHOSURSyVLWRGHJXDUGDU
cosas. No deje productos de papel, utensilios
de cocina ni comida en el horno cuando no
esté e n uso.
³ 1RSUHSDUHSDORPLWDVGHPDt]HQHOKRUQR
microondas, a menos que se encuentren en
un accesorio especial de palomitas de maíz
para microondas o que el envoltorio de las
palomitas de maíz posea una etiqueta que
indiq ue que se pueden preparar en el horno
microondas.
³ 6LORVPDWHULDOHVGHQWURGHOKRUQRVHSUHQGHQ
fuego, mantenga la pue rta del horno cerrada,
apague el mismo y desconecte el cable de
la corriente, o corte la corriente del fusible o
el disyuntor.
S
i se abre la puerta, el fuego se
podrá esparcir.
³ 1RXVHHOKRUQRSDUDVHFDUHOSHULyGLFR
7HUPyPHWUR³No use termómetros para
cocción regular o para horno al cocinar
con m icroonda s. El metal y el mercurio de
estos termómetros podrían ocasionar
arcos
eléctricos
y posibles daños sobre el horno.
No use un termómetro en la comida que está
coc inando por microondas, a menos que el
termetro esté diseñado o se recomiende
para su uso en el horno microonda s.
No guarde ningún material, a excep ción de
nuestros accesorios recome ndados, en este
horno cuando no esté en uso.
No guarde este electrodoméstico al aire libre.
No use este p roducto cerca del agua; por
ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una
piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones
similares.
Mantenga el cable de corriente alejado de
superficies calientes.
No sumerja el cable de corriente o el enchufe
en el ag ua.
No cubra ni bloquee ninguna ap ertura del
electrodoméstic o .
Est e horno microondas no está aprobado ni
evaluado para uso marino .
a este electrodoméstico el uso para el cual
fue diseñado únicamente, como se describe
en este manual.
No use product os químicos corrosivos ni
vapores en este electrod oméstic o .
Est e horno microondas fue dis eñado
específicamente para calentar, secar o
cocinar comi da, y no para uso industrial o de
laboratorio.
Algunos productos tales como huevos enteros
y envases sellados
por ejemplo: tarros de
vidrio cerrados
pueden explotar y por esto
no se debe n calentar en el horno microon das.
Dicho uso del horno microondas podrá
producir lesiones.
Es importante mantener el área limpia donde
la puerta se selle contra el horno microondas.
Use sólo detergentes suaves y no abrasivos
con una esponja limpia o te la suave. Enjuague
bien.
Est e electrodoméstic o sólo debe ser reparado
por personal calificado del servicio técnico. En
caso de necesitar una evaluación, reparación
o ajuste, comuníques e con el servicio
autorizado más cercano.
Al igual que con cualquier electrodoméstic o ,
se deberá reali zar una supervisión de cerca si
es usado por niños.
No guarde nada directamente sobre la
superficie superior del horno m icroonda s
cuando el mismo se encuentre funcionando.
No m onte el electrodoméstico sobre un
lavabo.
No permita que el cable se sost enga sobre el
extrem o de la mesada.
No use productos de papel en el horn o
cuando el electrodoméstico sea usado en
cualquier modo de cocción, excepto en
cocc ión por micro ondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GEAppliances.com
3
¡ADVERTENCIA!
Arco eléctrico es el t érmi no que se usa
para definir la producción de chispas
en el horno microondas.
L
os arcos
eléctricos son producidos por:
Metal o papel de aluminio en
contacto con el costado del horno.
S
oporte del anillo giratorio no
instalado correctamente.
Papel de aluminio no moldeado
a la comida
(
los extremos n o
doblados actúan como antenas
)
.
Metales, tales como precintos,
pinchos de ave, o platos
con rebordes dorados, en el
microondas.
Toallas de papel reciclable que
contengan pequeños trozos de
metal usados en el microonda s.
ARCO ELÉCTRICO
S
i observa arcos eléctricos, presione la tecla CLEAR/ OFF (Bor rar/ Apagar) y corrija
el problema.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
No prepare palomitas de maíz en el horno
microondas, a menos que se encuentren en
un accesorio especial de palomitas de maíz
para microondas o que el envoltorio de las
palomitas de maíz posea una etiqueta que
indiq ue que se pueden preparar en el horno
microondas.
No hierva huevos en un horno microondas.
S
e acumulará presión dentro de la yema del
huevo y est o hará que explote, posiblemente
produciendo lesiones.
Utilizar el horno microondas sin comida
dentro por más de un o o dos minutos podrá
causar daños al horno y esto podría provocar
un incendio. Esto i ncrementa el calor en torno
al magnetn y p uede acortar la vida út il del
horno.
L
as comidas con la piel exterior intacta
tales co mo las papas, perros calientes, salsas,
tomates, manzanas, hígados de pollo y otros
menudos y yemas de huev o deberán ser
perforados para per mitir que salga el vapor
durante la cocción.
AGUA SOBRECALENTADA
L
os líquidos, tales como el agua, café o té se
podrán sobrecalentar más al lá de su punto
de hervor sin que parezca que esto está
sucediendo. No siempre se observan b urbu jas
o h ervor cuand o el envase es retirado del
horno microondas. E
S
TO POD
R
ÍA P
R
OVOCA
R
QUE
L
ÍQUIDO
S
MUY CA
L
IENTE
S
DE P
R
ONTO
HIE
R
VAN CUANDO
S
E MUEVA E
L
ENVA
S
E O
CUANDO
S
E IN
S
E
R
TE UNA CUCHA
R
A U OT
R
O
UTEN
S
I
L
IO EN E
L
L
ÍQUIDO.
Para redu cir el riesgo de lesiones personales:
³ 1RVREUHFDOLHQWHHOOtTXLGR
³ 5HYXHOYDHOOtTXLGRWDQWRDQWHVFRPRDOD
mitad del tiempo mientras lo calienta.
³ 1RXVHHQYDVHVFRQFRVWDGRVUHFWRV\FXHOORV
angostos.
³ 'HVSXpVGHFDOHQWDUGHMHUHSRVDUHOHQYDVH
en el horno microondas durante un períod o
corto antes de retirar el mismo.
³ 7HQJDH[WUHPRFXLGDGRDOLQVHUWDUXQD
cuchara u otro utensilio en el envase.
Es posible que las comida s cocinadas en
quidos
(
tales co mo pasta
)
tiendan a hervirse
más rápidamente que las comidas q ue
contienen menos h umedad .
S
i esto sucediera,
consulte la sección de Cuidado y
L
impieza
del horno microondas, para acceder a
instrucciones sobre cómo limpiar el interior del
horno.
- Evite calentar comida para bebés en frascos
de vidrio, incluso sin la tapa. Asegúrese de que
las comidas para infantes es tén totalmente
cocinadas.
R
evuelva la comida para distribuir
el calor de forma pareja. Asegúrese de evitar
el punto de hervor cuando cal iente fórmula de
bebé. Es posible que el en vase se sienta más
frío que su contenido.
S
i empre pruebe fórmula
antes de ali mentar a su bebé.
No descongele bebidas congeladas en
botellas con cuello pequeño
(
especialmente
bebidas gas eosas
)
. Incluso si el envase
es abierto, se podrá acumular presión.
Esto podrá hacer que el envase explote,
ocasionand o posibles l esiones.
L
as comidas calientes y el vapor puede n
causar quemaduras. Tenga cuidado al
abrir cualquier envase de comida caliente,
incluyendo bolsas de palomitas de maí z,
bolsas plásticas y cajas para cocci ón. A fin de
evitar p osibles lesiones, aleje el vapor de las
manos y el rostro.
No caliente las papas en exceso.
S
e podrían
deshidratar y prenderse fuego, causando
daños e n su horno.
Cocine carnes y carnes de ave en forma
completa
la carne por lo menos a una
temperatura IN TE
R
IO
R
a 160º F y la carne
de ave por lo menos a una tem peratura
INTE
R
IO
R
a 180º F. Normalmente la cocción
a estas temperaturas brinda una prote cción
contra las enfermedades transmitidas por la
comida.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GEAppliances.com
COMIDA
¡ADVERTENC I A!
5
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
S
i no está
seguro de que un
plato sea pa ra uso
en el microondas,
realice esta prueba:
colo que en el
horno el plato que
está evaluando
y una taza de
vidrio graduada llena con una taza de agua;
colo que la taza graduada en o junto al plato.
Active el microondas entr e 30 y 45 segu ndos
en el nivel al to.
S
i el plato se calienta, no se
deberá usar en el microondas.
S
i el plato perman ece frío y sólo el agua de la
taza se calienta, entonces podrá usar el plato
de forma segura.
No se debería usar comida n i utensilios
metál icos de tamaño excesivo en un
horno microondas/ por convección, ya que
incrementan el riesgo de descargas eléctricas
y esto podría ocasionar un incendio
A veces el p iso del horno, el plato giratorio
y las paredes pue de n quedar demasiado
calientes al tacto.
S
e deberá tener cuidado de
no tocar el piso, el p lato giratorio y las paredes
durante y luego de la cocción.
S
i usa un termómetro para ca r nes m ientras
cocina, cerciórese de que sea seguro par a uso
en hornos microondas.
No use productos de papel reciclado.
L
as
toalla s de papel reciclado, servilletas y papel
para alimentos pueden co ntener trozos de
metal que podrán ocasionar arcos eléctri cos o
hacer que se prendan fuego.
S
e deberá evitar
el uso de productos de pap el que contengan
nylon o filamentos de nylon, ya que también
se podrán prender fuego.
Algunas bandejas de gomaespuma
(
como
aquellas donde se empaque ta la carne
)
poseen una tira fina de metal insertada
en la parte inferior.
S
i se usan en el horn o
microondas, el metal podrá quemar el piso del
horno o encender una toalla de papel.
No use el horno mi croondas para secar
periódicos.
No todos los envoltorios de plástico se pueden
usar en el horno microondas. Controle el
paquete para un uso adecuado.
L
as toallas de papel, papel pa ra al imentos o
envoltorios de plástico se podrán usar para
cubrir platos, a fin de retener la humedad
y evitar salpicaduras al realizar la cocción
por microondas. Asegúrese de vent ilar los
envoltorios de plástico, de modo q ue el vapor
pueda salir.
L
os utensilios de cocina se podrán calentar
debido al calor transferido por la comida que
se calentó.
S
erá necesario usar guantes para
horno al tomar el utensilio de cocina.
Al cocinar c on microondas las bolsas plásticas
para cocción y las bolsas p lásticas de cierre
hermético ap tas para hervir, se deberán
cortar, perforar o venti lar, como se indica e n
el paquete. De no ser así, el p lástic o podría
explotar durante o inmediatamente después
de la cocción, lo cual podrá ocasionar
l esiones. Además, los envases de plásti co
deberán estar por lo menos parcialmente
descubiertos debido a que forman un
sellado hermético. Al coci nar con envases
herméticamente cubiertos con envoltorios
de plástico, retire el envoltorio con cuidado y
dirija el vapor lejos de las manos y el rostro.
How to test for a
microwave-safe dish.
UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS
No utilice el horno en el modo de microondas sin que el plato giratorio y el soporte
del plato giratorio estén ubicados e n sus lugares correspondientes. El plato giratorio
no deberá tener restriccio nes, de modo que pueda girar.
Asegúrese de que tod os los
utensilios usados en el horno microondas sean para uso en el mismo.
S
e pueden us ar
la mayoría de las cacerolas de vidrio, platos de cocción, tazas grad uadas, tazas para
postre, vajillas de cerámica o porcelana que no posean bordes metálicos o vidriados con
un brillo metálico. Algunos utensilios cuentan con la etiqueta para uso en microondas.
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Use papel de aluminio sólo como se indica
en este manual. Al usar papel de aluminio
en el horno microondas, mantenga el papel
de aluminio alejado por lo menos a 1 de los
costados del horno.
Utensilios de plástic o - los utensilios de
plástico diseñados para la coc ción en el horno
microondas son muy útiles, pero se deberán
usar con cuidado. Es posible que el plástico de
uso segu ro en el horno mi croondas no tolere
condicione s de sobrecalentamiento, como sí
es el caso con materiales de vidrio o cerám ica,
y se podrá ablandar o carbonizar si se somete
a períodos cor tos de sobrecalentamiento.
S
i se exponen a un sobrecalentamient o
prolongado, la comida y los utensilios se
podrán incendiar.
S
iga estas pautas:
1
Use plásti cos de uso seguro en el horno
microondas únicamente y use los mismos
cumpliendo de forma estricta las
recomendaciones del fabricante de utensilios.
2
No cocine envases vací os en el horno
microondas.
3
No permita que los niños usen utensilios de
plástico sin una supervisión completa.
GEAppliances.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
¡ADVERTENCIA!
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra
puede provocar riesgos de descargas eléctricas.
¡ADVERTENCIA!
Este electrodo méstico
deberá es tar conecta-
do a tierra. En caso de
que se produzca un
cortocircuito , la con-
exión a tierra r educe
el riesgo de descarga
eléctri ca, brindando
un cable de escape de
la corriente eléctrica.
Este electrodo méstico está equipado con un cable de
corriente que posee un cable de conexión a tierra con
un enchu fe a ti erra. El cable se deb erá enchufar en un
tomacorriente instalado y conectado a tierra de forma
adecuada.
Co nsulte a un electricista calificado o al personal del
servic io té cnico en caso de que las instr ucciones de
conexión a ti erra no se entiendan completamente, o si
tiene dudas sobre si la herramienta está conectada a
tierra de forma apropiada.
En caso de contar con un tomacorriente de pa red
de 2 cables, es su responsabilidad y obligación
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3
cables c orrectamente conectado a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o eli mine el tercer
cable
(
tierra
)
del cab le de corriente.
No use un enchufe adaptador con este
electrodoméstic o .
No use prolo ngadores con este electrodoméstico.
S
i el cable de corriente es demasiado corto, solicite
a un electricista o a personal calificado del servicio
técnico que instale un tomacorriente cerca del
electrodoméstic o .
Para un mejor funcionamiento, c onecte este
electrodoméstic o en su tomac orriente eléctrico a fin de
evitar parpadeos de las luces, expl osión del fusible o
desactivación del disyu ntor.
Asegúrese de contar con una
conexión a tierra adecuada
antes de usar.
UTENSILIOS DE COCIN A SEGUROS PARA
MICROONDAS (cont.)
7
EL VENTILADOR
El ventilador funcionará de forma automática
bajo ciertas condiciones
(
consulte la función
Ventilador Automático
)
. Asegúrese de evitar la
activación y extensión accidental del fuego de
cocc ión mientras el ventilador está en uso.
L
impie la cara inferior del horno microondas
en forma frecuente.
No permita que se acumule grasa en el horno
microondas o en los filtros del venti lador.
En caso de que haya fuego producido por
la grasa en las unidades de la superficie
debajo del horn o microondas, apague una
olla llameante sobre la unidad de la superficie
cubriendo la olla completamente con una
tapa, una asadera de galletitas o una bandeja
plana.

L
impie con cuidado los filtros del venti lador.
Agentes de limpieza corrosivos, tales como
los limpiadores de horno a base de soda
cáustica, podrán dañar los filtros.
Al preparar comidas llameantes debajo del
horno microondas, encienda el ventilador.
Nunca deje de prestar atención a las
unidades de la superficie debajo de su horno
microondas en las configuraciones altas
de calor.
L
as ebullicio nes producen humo y
derrames de grasa que pueden encender
y esparcir el fuego si el ventilador del horno
microondas está en funcionamiento. A fin de
minimizar el funcionamiento del ventilador
automático, use utensilios de tamaño
adecuado y use un nivel de calor alto en las
unidades de la superficie sólo cuando sea
necesario.
MARCAPASOS
L
a mayoría de los marc apasos poseen
protección contra interferencias de productos
eléct ricos, incluyendo los hornos microondas.
S
in embargo, es aconsejable que ante
cualquier duda los pacientes con marcapas os
realicen una consulta médica.
KITS OPCIONALES
Disponible con costo adicional a través de su
proveedor de GE.
Kits del Panel de Relleno
-;:+³%ODQFR
-;%/³1HJUR
Al reemplazar una campana de estufa de
36, lo s kits del panel de relleno completan el
ancho adicional a fin de brindar un aspecto
de construcción a medida.
S
ólo para instalación entre gabinetes; no para
la instalación al final del gabinete. Cada kit
cuenta con dos paneles de relleno de 3 de
ancho.
Kits del Filtro de Carbón
-;/³.LWGH5HOOHQRGH&DUEyQSDUD
R
ecirculación
L
os kits del filtro se utilizan cuando el horno
no puede ser ventilado desde afuera.
Consulte el reverso a fin de ordenar en forma
telefónica o en GEAppliances. com.
L
EA Y
S
IGA E
S
TA INFO
R
MACIÓN DE
S
EGU
R
IDAD CUIDADO
S
AMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Acerca de las funciones de su horno.
GEAppliances.com
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Set
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Defrost
Weight/Time
Timer
On/Off
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo
d el manual.
Funciones del Horno
Manija de la Puerta
Pestillos de la Puerta
Ventana con Protector Me tálico.
L
a
pantalla permite que la cocción
p ueda ser obs ervada mientras se
mantienen las micro ondas dentro del
horno.
Panel de Control
Panel de Control
No ut ilice el horn o
en el modo de microondas sin el plato
giratorio y e l soporte del plato
giratorio, ubicados en sus lugares
correspondientes.
Soporte Extraíble d el Plato Giratorio.
N o utilice el horno en e l modo de
microondas sin el plato giratorio y el
soporte del plato giratorio ubicados
en su l ugar.
9
Funciones por Tiempo
Presione Iniciar
COOK TIME (ti empo de cocción) Cantidad de tiempo de cocción
DEFROST (descongelar) Peso o tiempo
TIMER (Temporizador)
POWER LEVEL (nivel de potencia) Nivel de potencia de 1 a 10
ADD 30 SEC (Agregar 30 segundos) ¡Comienza de inmediato!
EXPRESS COOK (cocción exprés) ¡Comienza de inmediato!
Funciones Convenientes
Presione Iniciar
POPCORN (palomita s de maíz) Presione la tecla para seleccionar
el tamaño de la porción.
REHEAT (recalentar)
Press pad to select food
BEVERAGE (bebida) Presione la tecla para seleccio nar
el tamaño de la porción.
POTATO (papa ) Presione la tecla para seleccio nar
el tamaño de la porción.
Acerca de las funci ones de su horno microondas.
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo
d el manual.
Contro les de Cocción
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Set
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Defrost
Weight/Time
Timer
On/Off
Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar.
10
Tiempo de Cocción
L
e permite cocinar en el horno microondas por
cualquier tiempo hasta 99 mi nutos y 99 segundos.
Power level 10 (Nivel de potencia 10)
se configura
de forma automática, pero lo puede modificar para
una mayor flexibilidad.
1
Presione
Cook Time (Tiempo de Cocción)
.
2
Ingrese el tiempo de coc ción.
3
Presione
START (Iniciar).
L
a cocción se i niciará cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
Puede abrir la puerta durante
Time Cook (Cocción
con Temporizador)
para controlar la comida. Cierre
la puerta y presione
START
(Iniciar)
para reanudar
la coc ción.
Express Cook
Start
Pause
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Cocción Exprés
Ésta es una f orma rápida de configura r el tiempo de
cocción entre 1 y 6 mi nu tos.
1
Presione una de las teclas de
Express Cook
(Cocción Exprés)
(
de 1 a 6
)
para una cocci ón
de entre 1 y 6 minutos en el
nivel d e potencia
10.
Por ejemplo: presione la tecla 2 para un
tiempo de cocción de 2 minutos.
El nivel de potenc ia se puede modificar mientras
se está realizando la cuenta regresiva. Presione
POWER LEVEL (Nivel de Potencia)
e ingrese una
opción del 1 al 10.
NOTA: La función Express Cook (Cocción Exprés)
se aplica sólo con las teclas 1 a 6.
Ag regar 30 segundos
Esto agregará 30 segundos a la cuenta reg resiva
cada vez q ue la tecla se presione. Cada vez que
presione se sumarán 30 segundos, hasta 99
min utos y 99 segundos.
Add 30 sec (Agregar 30 segundos)
también se
puede usar como un botón ex ps de 30 segundos.
El horno microondas comenzará a funcionar de
inmediato cuando se
presione
.
Add
30 Sec.
Express Cook
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Acerca de las funciones
del temporizador.
GEAppliances.com
11
Acerca de las funciones del descongelador.
Descon gelac ión por Peso
Use
Weight Defrost (Descongelación por Peso)
para carnes, aves y pescado. Use
Time Defrost
(Descongelación por Tiempo)
para la mayoría
de las demás comidas congeladas.
(
L
a función
Descongelación por Tiempo se explica en la
página 13
)
.
1
Presione
DEFROST (Descongelar)
una vez
para
Weight Defrost (Descongelació n por
Tiempo).
2
Ingrese el peso en libras .
3
Presione
START (Iniciar).
L
a cocción se inici a cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
Consejos para la Descongelación
R
etire la carne del paquete y coloque la
misma en el plato para un uso seguro en el
microondas.
Cuando el horno dé la señal, dé vuelta
la comida.
R
etire la carne descongelada
o cubra las partes calientes con trozos
pequeños de papel de aluminio.
L
uego de la descongelación, la mayoría
de las carnes necesitan reposar durante 5
minutos para completar la misma. Al asar
durante tiempo prolongado se debería dejar
reposar por unos 30 minutos.
Guía de Con versión
S
i el peso de la comida se expresa el
libras y onzas, las onzas se deberán con-
vertir a décimas
(
. 1
)
de una libra.
Ounces Libras
1-2 . 1
3 . 2
4-5 . 3
6-7 . 4
8 . 5
9-10 .6
11 . 7
12-13 .8
14-15 .9
Express Cook
Start
Pause
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Defrost
Weight/Time
Not a: Máximo de 6. 0 libras.
12
GEAppliances.com
Descon gelac ión con Te mporizador
L
e permite de scongelar durante un período
de tiempo seleccionado. Consulte los tiempos
sugeridos en la
Guía de Descongelación
en
la página 14
(
la función
Weight Defrost
(Descongelación por Tiempo)
se explica en la
página 12.
)
1
Presione
DEFROST (Descongelar)
dos veces
para activar
Time D efrost (Descongelación
por Tiempo).
2
Ingrese tiempo de descongelac ión en
min utos y segundos.
3
Presione
START (Iniciar).
L
a cocción se inici a cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
Una vez transcurrido el tiempo de des congelación
selecc ionado, dé vuelta la com ida y separe
o reorganice los trozos de comida para una
descongelación más pareja. Cubra cualq uier
área caliente con trozos pequeños de papel de
aluminio. El horno continuará descongelando si
no ab re la pue rta y da vuelta la comida.
S
e podrán escuchar ruidos durante la
descongelación. Esto es normal cuando el horno
no está fun cionando en el nivel de potencia
High
(Alto).
Consejos para la Descongelación
L
as comidas congeladas en papel o plástico
se podrán desc ongelar en el paquete.
L
os
paquetes cerr ados se deberán cortar, perforar
o ventilar
L
UEGO de que la comida se haya
descongelado pa rcialmente.
L
os envases de
plástico se deberán descubrir en forma parcial.
L
as comidas de tamaño familiar
preempaquetadas se podrán descongelar
y cocinar.
S
i la comida se encuentra en el
envase de papel de aluminio , traslade la
misma a un plato para uso seguro en el horno
microondas.
L
as comidas que se echan a perder con
facilidad no se deberán dejar reposar por más
de una hora luego de la de scongelación.
L
a
temperatura ambiente estimula el desarrollo
de bacterias nocivas.
Para una descongelación más pareja de
comidas más grandes, tales como asado, use
Auto Defrost (Descongelación Automáti ca)
.
Asegúrese de que las carnes queden
totalmente desc ongeladas ante s de cocinar.
Una vez descongelada, la comida debería
estar fría pero ablandada en todas las áreas.
S
i aún está un poco congelada, vuelva a
colocarla en el horno microondas muy
brevemente, o deje reposar la misma por unos
pocos minut os.
Express Cook
Start
Pause
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Defrost
Weight/Time
13
Gu ía de Desco ngelación
COMIDA TIEMPO COMENTARIOS
Panes, Tortas
Panes, buñuelos o panecillos
(1 trozo)
Pastelitos
(
12 oz. aprox.
)
1/4 de min.
2 a 4 min. Vuelva a arreglar luego de la mitad del tiempo.
Pescado y Mariscos
Filetes, congelad os
(
1 lb.
)
6 a 9 min.
Fruta
Bolsa de Plástico - 1 o 2
(
paquete de 10 oz.
)
1 a 5 min.
Carne
Tocino
(
1 lb.
)
Salchichas Tipo Frankfurt
(
1 lb
)
Carne picada
(
1 lb
)
Asar: B ife, cordero, ternera,
cerdo
Bistecs, ch uletas de cerdo y
cordero
2 a 5 min.
2 a 5 min.
4 a 6 min.
9 a 13 min.
por lb. .
4 a 8 min.
por lb.
Coloque el paquete cerrado en el horno. Deje reposar
por 5 minutos luego de la descongelación.
Coloque el paquete cerrado en el horno. Cocine
en el hor no microondas hasta que las salchichas
tipo Frankfort se puedan separar. Deje reposar
por 5 minutos, de ser necesario , para completar la
descongelación.
Dé vuelta luego de la prime ra mitad de tiempo.
Use el nivel de potencia 10.
PColoque la carne aún envuelta en el plato de cocción.
Dé vuelta luego de la prime ra mitad de tiempo y cubra
las áreas calientes con papel de aluminio.
L
uego de
la segunda mitad de tiempo, separe lo s trozos con
un cuchillo de mesa. Espere hasta que se complete la
descongelación.
Ave
Pollo, hervir-freír - cortar
(
2½
a3 lbs.
)
Pollo, entero
(
2½ a 3 lbs.
)
Carne picada
(
1 lb
)
Pechuga de pavo
(
4 a 6 lbs .
)
14 a 20 min.
20 a 25 min.
7 a 13 min.
por lb.
3 a 8 min.
por lb.
Coloque el pollo envuelto en el plato. Desenvuelva y dé
vuelta luego de la primera mit ad de tiempo.
L
uego de la
segunda mit ad de tiempo, separe los trozos y coloque
los mismos en un plato de cocción.
Cocine en el horno microondas entre 2 y 4 minutos más,
si es necesario. Deje reposar por unos pocos minutos
para finalizar la des congelación.
Coloque el pollo envuelto en el plato.
L
uego de la mitad
de tiempo, desenvuelva y dé vuelta el po llo. Cubra las
partes c alientes con papel de aluminio. Para complet ar
la descongelación, deje correr agua fría en la cavidad
hasta que se puedan retirar los menudos.
Coloque la gallina s in desenvolver en el horno con la
pechuga hacia arriba. Dé vuelta luego de la primera
mitad de tiempo. Deje correr agua por la cavidad hasta
que se puedan quitar los menudos.
Coloque la pechuga sin desenvolver en el plato para
uso seguro en horno microondas con la pechuga hacia
abajo.
L
uego de la primera mitad de tiempo, dé vuelta
la pechuga hacia arriba y cubra las partes calientes
con papel de aluminio. Descongele durante la segunda
mitad del tiempo. Deje reposar entre 1 y 2 horas en el
refrigerador para complet ar la des congelación.
Acerca de las funciones del descongelador.
14
Sobre las funciones convenientes. GEAppliances.com
Palomitas de Maíz
Para usar la función de P
opcorn (Palomitas d e Maíz):
1
Presione el botón
POPCORN (Palomitas de Maíz)
una vez para una bolsa de 2.0 onzas, dos veces
para una bolsa de 2.5 onzas, o tres veces para
una bolsa de 3.0 onzas.
2
Presione
START (Iniciar)
.
L
a cocción se iniciará cuand o la cuenta regresiva
comience en la pantalla.
No podrá cambiar la selección o cantidad una vez
que la función se haya iniciado.
S
i la comida no termina de cocina rse luego de la
cuenta regresiva, use
Cook Time (Tiempo de Cocción)
para adicionar tiempo de cocción.
R
eco mendamos 30
segundos y observa r atentamente.
Use sólo palomitas de maíz preempaquetadas
para hornos de microondas que pesen entre 2
y 3 onzas.
NOTA: No use esta función dos veces
seguidas en la misma porción de comida;
esto podrá hacer que la comida se
sobrecaliente de forma excesiva o que se
queme.
Popcorn
Recalentar
L
a función
Reheat (Recalentar)
vuelve a calendar las
porciones de comidas cocinadas previamente o un
plato con restos de com ida.
Coloque la taza de quido o comida cubierta e n el
horno.
1
Presione el botón
REHEAT (Recalentar)
hasta seis
veces para elegir la sel ección correcta.
Presione una vez para una pizza.
Presione dos v eces para verduras.
Presione tres veces para un plato con restos de
comida.
Presione c uatro veces para sopa
Presione cinco vec es para carne.
Presione seis veces para pasta.
2
Presione la tecla recalentar nuevamente una
vez que el tipo de comida haya sido
ingresado a fin de seleccionar la cantidad.
3
Presione
START (Iniciar).
L
a cocción se iniciará cuando la cuenta regresiva
comience en la pantalla.
L
uego de retir ar la comida del horno, revuelva, si es
posible, para emparejar la tempe ratura.
L
as comidas
recalen tadas podrán tener amplias variaciones d e
t emperatura. Algunas pa rtes de la comida p odrán estar
extremadame nte calient e s.
S
i la comida no se calentó lo suficiente luego de la
cuenta regresiva, use
Cook Time (Tiempo de Cocci ón)
para adicionar tiempo de recalentamiento
Algunas Comidas No Recomendadas para Uso con la
Funció n de Re cale ntamien to
Es mejor usar
Cook Time (Tiempo de Cocci ón)
para
estas comidas:
Productos con pan
Comidas que se deben recalentar sin estar
cubi ertas
Comidas que se deben revolver o girar
Comidas que deben tener u n aspecto seco o una
superficie crocante luego de r ecalentar
NOTA: No use esta función dos veces
seguidas en la misma porción de comida;
esto podrá hacer que la comida se
sobrecaliente de f orma excesiva o que se
queme.
Reheat
15
rmino Definición
Arco Eléctri co
Arco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno
microondas.
L
os arcos eléctricos son produc ido s por:
Metal o papel de aluminio en contacto con el lateral del horno.
Papel de aluminio no moldeado a la comida
(
los extremos doblados actúan como
antenas
)
.
Metales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes dorados .
Toallas de papel reciclable que contengan pequeños trozos de metal.
Tapa
L
os cobertores retienen la humedad, permiten calentar de forma más pareja y reducen
el tiempo de cocción. Ventilar los envoltorios de plástico o cub rir con tapas con papel
para alimentos permite la salida de vapor excesivo.
Cubrir
En un horno normal, usted cubre las pechugas de pollo o comidas asadas para evitar
que se doren en exceso. Al cocinar en el horno microondas, deberá usar pequeñas tiras
de papel de aluminio para cubri r partes pequeñas, tales como puntas de alas y patas
de aves, que se podrían cocinar antes que las partes grandes.
Tiempo de
Inacti vidad
Al cocinar con hornos regulares, las comidas asadas o las tortas se pueden dejar hasta
finalizar la cocción o el tiempo programado. El tiempo en espera es especialmente
importante en la cocción en el horno microondas.
S
e debe observar que una torta coci-
nada en un horno microondas no se coloca en un estante de refr igeración.
Ventilación
L
uego de cubrir un plato con un envoltorio plástico, este último se vent ila dando vuelta
un extremo de modo tal que el vapor pueda sali r.
rminos del Microondas.
Bebida
Use la funci ón
Beverage (Bebida)
para calentar
diferentes cantidades de quidos medidos en
onzas: coloque el quido en el horno microondas.
4 oz. 1/2 taza
8 oz. 1 taza
12 oz. 1-1/2 taza
16 oz. 2 taza
1
Presione el botón
Beverage (Bebida)
hasta cuatro
veces para elegir la sel ección correcta.
Presione una vez para una bebida de 4 onzas.
Presione dos v eces para una bebida de 8 on zas
Presione tres veces para una bebida de 12 onzas.
Presione c uatro veces para una bebida de 16
onzas.
2
Presione
START (Iniciar).
L
a cocción se i niciará cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
Beverage
Papa
Para usar la función de
Potato (Papa):
Coloque la papa
(
s
)
en el horno.
1
Presione el botón
Potato (Papa)
hasta cuatro
veces para elegir la sel ección correcta.
Presione una vez para 1 producto .
Presione dos v eces para 2 productos.
Presione tres veces para 3 produ ctos.
Presione c uatro veces para 4 productos.
2
Presione
START (Iniciar).
L
a cocción se i niciará cuando la cuenta
regresiva comience en la pantalla.
NOTA: No use esta función dos veces seguidas
con la misma porción de comida. Como
resultado la comida se podrá cocinar en exceso
o quemar.
Potato
16
Sobre las funciones convenientes.
Acerca de la función de niveles
de potencia. GEAppliances.com
Cómo Modificar el Nivel de Poten cia
El nivel de potencia podrá ser ingresado o
m odificado antes o durante la cocción.
Power
Level (Nivel de Potencia)
está confi gurado en el
Nivel 10
(
Alto
)
a menos que sea modificado.
1
Presione el botón Power
L
evel
(
Nivel de
Potencia
)
.
2
Ingrese el nuevo nivel de potencia usando
las teclas numéricas o presionando el botón
Power Level (Nivel de Potencia)
muchas
veces hasta que se alcance el nivel de
potencia que desee.
3
L
uego de seleccionar el nivel de potenc ia,
espere cinco segundos.
S
e volverá a
visualizar la pantalla
Cook Time (Tiempo de
Cocción).
4
Ingrese el tiempo de cocc ión y presione
START (Iniciar).
O
1
Presione el botón
Cook Time (Tiempo de
Cocción)
.
2
Ingrese el tiempo de cocc ión.
3
Presione el botón
Power Level (Nivel de
Pote ncia).
4
Ingrese el nuevo nivel de potencia usando
las teclas numéricas o presionando el botón
Power
L
evel
(
Nivel de Potencia
)
muchas
veces hasta que encuentre el nivel de
potencia que desee.
5
L
uego de seleccionar el nivel de potenc ia,
espere cinco segundos.
S
e volverá a
visualizar la pantalla
Cook Time (Tiempo de
Cocción).
6
Presione
START (Iniciar).
L
os niveles de potenc ia variables suman
flexibilidad a la co cción en el microondas.
L
os
niveles de potencia del horno microondas se
pueden comparar con las unidades de superfi cie
de una cocina. Cada nivel de potencia le brinda
ener gía de microonda s un ciert o porcentaje
del tiem po. El
Nivel de Potencia 7
es en ergía
de microondas el 70% del tiempo. El
Nivel de
Pote ncia 3
es en ergía el 30% del tiempo.
L
a
mayoría de las cocciones se harán en High
(
Alto
)
(
nivel de potencia 10
)
, lo cual le brinda el 100% de
potencia.
Power level 10 (Nivel de potencia 10)
hará la coc ción más rápido pero será necesario
revolver, rotar o dar vuel ta la comida con mayor
frecuencia. Una configuración inferior hará la
cocc ión más pareja y se necesita rá revol ver y
rotar menos la comida . Algunas comidas podrán
tener mejor s abor, textura o aspecto si se usa
una de las configuraciones inferiores. Use un
nivel de potencia inferior al cocinar comidas con
tendencia a hervir, tales como papas en escalope
y algunas cazuelas.
L
os períodos de descanso
(
cuando los ciclos de
ener gía de microonda s finalizan
)
b rindan tiempo
para que la comida equipare o transfiera calor
al interior de la comida. Un ejem plo de esto se
muestra con el
nivel d e potencia 3
- el ciclo de
descongelamiento.
S
i la energía del microondas
no finali el ciclo, la parte externa de la
comida se cocinará ante s de que el inte rior esté
descongelado.
Estos son algunos ejemplos de usos de diferentes
niveles de potencia:
Alto 10 (100%):
Pescado, tocino, verduras, quidos
en hervor.
Medio-Alto 7 (70%):
Cocción suave de carne y
ave; cacerolas para hornear y recalentar.
Medio 5 (50%):
Cocción lenta y ablandamient o
para guisados y cortes de carne menos tiernos.
Bajo 2 o 3 (20 o 30%):
D escongelar; hervir a fuego
l ento; platos delicados.
Caliente 1 (10%):
Manten er la comida caliente;
ablandar la manteca.
NOTA: Tambi én puede modi ficar el nivel de
potencia durante muchos modos de cocción,
presionando el bo tón de nivel de potencia e
ingresando un nivel de potencia válid o.
Express Cook
Start
Pause
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Power
Level
17
Luz Super ficial
Presione
SURFACE LIGHT (Luz Superficial)
una
v ez para ac tivar la luz brillante, dos veces para
activar la luz nocturna o una tercera vez pa ra
apagar la luz.
Acerca del resto de las funciones.
Iniciar/ Pausar
Además de iniciar muchas funcio nes,
START/
PAUSE (Iniciar/ Pausar)
le permite dejar de
coc inar sin abrir la puerta ni reiniciar la pantalla
y reiniciar la cocción más tarde.
Reloj
Para cambiar la hora del día.
1
Presione el bo tón
Set Cl oc k (Configuración
del Reloj)
.
(
El horno microondas no debería
estar en funcionamiento
)
.
2
Ingrese la hora del día correcta. El reloj está
en una escala de 12 horas.
3
Presi one
Set Clock or Start (Config uración
del Reloj o Iniciar)
para aceptar el horario.
Cancelar/ Apagar
Presione el bo tón
CANCEL/ OFF (Cancelar/
Apagar)
para detener y cancelar la cocci ón en
cualquier momento.
Bloqueo del Control
Puede bloquear el panel de control para evitar
que el h orno se inicie de forma accidental
durante la limpieza o cuando sea usado por
niños.
Para bloquear o desbloquear los controles,
mantenga presionado el botón
CANCEL/ OFF
(Cancelar/ Apagar)
durante tres segundos.
Cuando el panel de control esté bloqueado,
aparecerá /2&.('%ORTXHDGR brevemente en
cualquier momento en que un botón o dial sean
presionados. Aparecerá la
L
en la pantalla.
Set
Clock
Start
Pause
Cancel
Off
Cancel
Off
Surface
Light
18
NOTA: El in dicador del Temporizador se iluminará
mie ntras el tempori zador esté funci onando.
Temporizador
El
temporizador
funciona como un temporizador
por mi nutos y puede ser usado en cualquier
momento, incluso cuando el horno está
funcionando.
1
Presione el botón
TIMER (Temporizador).
2
Ingrese el tiempo.
3
Presi one el botón Timer or
S
tar t
(
Temporizador o Iniciar
)
para dar inicio.
Para cancelar, presione el botón Timer
7HPSRUL]DGRUR&DQFHO&DQFHODU
NOTA:
S
i presione el botón
Cancel (Cancelar)
para cancelar el temporizador y está
cocinando al mismo tiempo, esto también
cancelará su selección de cocción.
Cuando el tiempo concluya, el temporizador
emitirá una señal. P ara apagar la señal del
temporizador, presione 7,0(57HPSRUL]DGRU o
Cancel (Cance lar).
GEAppliances.com
Timer
On/Off
Pantalla
S
i el Temporizador está realizando el conteo y
está usando Cook Time
(
Tiempo de Cocción
)
al
mismo tiempo, po d rá cambiar la pantalla para
mostrar el conteo del temporizador o del tiempo
de cocción.
S
i la pantalla muestra el tiempo del Temporizador
y de sea ver el Tiempo de Cocción , presione el
botón
COOK TIME (Tiempo de Cocció n).
S
i la pantalla muestra el conteo del Tiem po de
Cocción y desea ve r el Temporizador, presione e l
botón
TIMER (Temporizador).
19
Acerca del resto de las funciones.
Plato Giratorio
Para obtener mejores resultados en su cocción,
deje el plato giratorio encendido.
L
o podrá
apagar al usar platos más grandes
Presione la tecla
Turntable (Plato Giratorio)
una
v ez para apagar el mismo. Presione nuevamente
si desea volver a activarlo.
A veces, es posib le que el plato giratorio se
caliente demasiado como para que se pue da
tocar.
S
e deberá tener cuidado de no tocar el
plato giratorio durante y luego de la coc ción.
El plato giratorio puede ser apagado durante
las funciones
Cook Time (Tiempo de Cocción)
o
Ex pr ess Cook (Cocción Exprés)
, pre sionando
la tecla Turntable (Plato Giratorio).
Nota:
Al
concluir las funciones Cook Time
(
Tiempo de
Cocción
)
y Express Cook
(
Cocción Exprés
)
, el plato
giratorio regresará a ON
(
En cendido
)
de forma
automática.
Ventilaci ón
El ventilador de la ventilación elimina el vapor y
otros vap ores de la coc ción superficial.
Presione
VENT FAN (Ventilador)
una vez para
activar el ventilad or en velocidad alta, dos vece s
para activarlo en velocidad baja o tres veces
para apagar el mismo.
Ventilador Automático
L
a función de ventilador automático p rotege el
horno microondas de una elevación de calor
excesivo prov eniente de la cocina debajo de
éste.
S
e enci ende de forma automática al sentir
demasiado calor.
S
i encendió el ventilador, es posible que observe
que no lo puede apagar. El ventilador se apagará
de forma automática una vez que las partes
internas estén apagadas. Podrá permanecer
encendido por 30 m inu tos o más luego de que
los controles de la cocina o del horno microon das
estén apagados.
Turntable
Vent
Fan
Inserte e l Reco rdatorio Completo
Un recordatorio le mostrará en la pantalla si el usuario
intenta i niciar el ciclo de cocción sin c olocar comida
dentro del horno microondas dentro de los 5 minutos
antes de iniciar el cicl o de cocci ón.
Recordatorio de Cocc ión Completa
Para recordarle que colocó comida en el horno,
este último mostrará The food is ready
(
la
comida está preparada
)
y emitirá un pitido
una vez por minut o ha sta que abra el horno
o presione el botón
CANCEL/ OFF (Canc elar/
Apagar).
20
Consejos Útiles
Una limpieza completa de forma ocasional con
una solución de bicarbonato y agua mantiene el
interior fresco.
Asegúrese de que e l cable de corriente esté
desconectado antes de limpiar cualquier pa rte de
este horno microondas.
Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com
Cómo Limpiar el Interior
Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes
Me tálicas y Plásticas d e la Puerta
Algunas salpicaduras se pueden elim inar con
una toalla de papel; otras pueden requerir una
tela húmeda.
Elimine salpicaduras de grasa con una tela co n
jan, y luego enjuague con una tela húmeda.
No use limpiadores abr asivos ni utensilios
puntiagudos sobre las paredes del horno.
Nunca use un limp iador para hornos comerciales
en ninguna parte de su horno microondas.
Plato Giratorio y Soporte Giratorio Extraíbles
Para evitar roturas, no coloque el plato giratorio
en agua luego de cocinar.
L
ave el mismo
cuidadosamente con agua tibia y jabón o en
el lavavajillas. El p lato giratorio y el soporte se
pueden romper en caso de caída.
R
ecuerde no
utilizar el horno en el modo de microondas sin
el plato giratorio y el soporte ub icados en sus
lugares correspondientes.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Set
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Defrost
Weight/Time
Timer
On/Off
21
Cuidado y limpieza del horno.
Cómo Limp iar el Área Exterior
Recomendamos evitar el uso de limpiado res
en espray y usar limpiadores con amoníaco o
alcohol, ya que pueden dañar el aspecto de l
horno mic roonda s.
S
i elige usar un limpiador
hogareño co mún, primero aplique el lim piador
directamente sobre una tecla seca, luego limpie el
área que se encuentre sucia .
Cubierta Superior
L
impie el área exterior del horno microondas
con una tela con jabón. Enj uague y luego seque.
L
impie la ventana con una tela húmeda.
Panel de Contro l
L
impie con una tela húmeda.
S
eque totalmente.
No use espráis limpiadores, grandes cantidades
de agua y jabón, objetos abr asivos o puntiagudos
sobre el pane l, ya que lo puede n dañar. Algunas
toalla s de papel también pued en rayar el panel
de control.
Panel de la Puerta
Antes de limpiar el pan el frontal de la puerta,
asegúrese de saber qué tipo de panel posee.
Co nsulte los ocho dígitos del número de modelo.
S
es para acero inoxidable, B, W o C son
para colores de plástico.
Acero Inoxidable (en algunos modelos)
El panel de acero inoxidabl e se puede limpiar
con
S
tainless
S
teel Magic
(
Acero Inoxidab le
Magic
)
o con un producto similar utilizando un
paño suave y limpio. Aplique un limpiador de
acero i noxidable con cuidado a fin de evita r las
piezas plás ticas que están alr ed edor. No use
productos para electrodomésticos tales como
cera , limpiametales, blanqueadores ni productos
que contengan cloro sobre acabados de acero
inoxi dable .
Paneles d e Co lor es Plásticos
Use una tela limpia, suave y leveme nte meda
para limpiar completamente.
Sello de la Puerta
Es importante mantener el área limpia donde la
puerta se selle contra el horno microondas. Use
sólo detergentes suaves y no abrasivos con una
esponja limpia o tela suave. Enjuague bien.
Parte Inferior
D espeje la grasa y el po lvo de la parte inferior con
frecuencia. Use una solución de agua caliente y
detergente.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
22
Reemplazo de la lámpara GEAppliances.com
Luces de la Cocina/ Luces Nocturnas
Reemplace con lámparas incandescente de 120
voltios, 40 watts (máximo). Ordene WB25X10030
a su proveedo r de GE.
1
Para reemplazar las luces de la cocina/ luces
nocturnas, primero desconecte el encendido
del fusible principal o del pan el del disyuntor,
o desenchu fe e l cable.
2
Un lado por vez, retire el tornillo del costado de
la tapa del compartimiento de la luz y baje la
tapa hasta que se detenga.
3
Asegúrese de que la lámpara se enfríe antes
de retirar la misma.
R
ompa el sello adhesivo
desenroscando la lámpara de forma suave.
4
Enrosque la nueva válvula, luego levante la
tapa de la luz y reemplace el tornill o .
R
epita
estos pasos con la otra lu z . Conecte el cable
de electricidad al horno.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
R
emove screws.
Acerca de la función de salida.
Ventilador
El ventilador cuenta con dos filtros metálicos de
v entilación reusables.
L
os modelos que hacen recircu lar el aire
nuevamente hacia la habitación también usan
un filtro de carbó n.
F iltros de Ventilación Reusables
L
os fi ltros de me tal atrapan la grasa liberada por
las com ida s en la cocina. También evitan que
las llamas de las comidas en la co cina dañen el
interior del horno.
Por esta ran, los filtros siempre deben estar en
el lugar correcto cuando se use la campana.
L
os
filtros de ventilación deberían ser li mpiados una
v ez por mes, o cuando s ea necesario.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Filtros de ventilación reusables
HQWRGRVORVPRGHORV
)LOWURGHFDUEyQHQDOJXQRVPRGHORV
Cómo reemplazar la luz de la
cavidad
1 .
Desconecte la energía en el fusible principal o
panel del interruptor aut omático.
2 .
R
etire la parrilla super ior, retire los dos tor nillos
que la sos tienen en s u lugar.
3 .
R
etire el filtro de carbón, si lo tiene. NOTA:
El filtro de carbón es un kit opcional, no es
necesario tenerlo.
4 .
R
etire el retén que sostiene el protector de la
lámpara en su lugar.
5 .
S
aque el protector de la lámpara. Desenrosque
el b ombillo afuera y cámbielo por una lámpara
de horno de 120V130V, 30W. Ordene el
bombillo WB25X10029 de su distribuidor GE.
6 .
Devuelva la regrese la lámpara y el protector y
el filtro de carbón a su posición original..
7 .
Coloque la parrilla y los 2 torn illos.
R
econecte
la energía al horno.
23
Retiro y Lim pieza de los Filtros
Para retirar,
deslice los mismos sobre la parte
trasera usando las lengüetas. Empuje hacia
abajo y afuera
Para limpiar los filt ros de la ventilación, moje
los mismos y luego agite en agua caliente y
detergente.
No use amoníaco ni productos de amoníaco,
ya que oscurecerán el metal.
S
e podrá cepillar
suavemente para retirar suciedad incrustada.
Enjuague, sacuda y deje secar antes de realizar el
reemplazo..
Para reemplazar,
deslice los filtros en las ranuras
de la estructura en la parte trasera de cada
abertura. Presione hacia arriba y hacia el frente
para que queden bloqueados.
Popcorn
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
Filtro de Carbón
The charcoal filter cannot be cleaned. It must be
replaced. Order Part No. WB02X11550 from your
GE supplier.
S
i el modelo no tiene ventilación hacia afuera,
el aire será rec irculado a través de un filtro de
carbón desca rtable que ayude a retir ar el humo
y los olores.
El filt ro de carbón debería ser reemplazado
cuando esté notoriamente sucio o descolorido
(
normalme nte luego de entre 6 y 12 meses,
dependiendo del uso
)
. Para más información,
consulte Kits Opcionales en la página 8
Para Retirar e l Filtro de Carbón
Para retirar el filtro de carbón
,
primero
desconecte el encendido en el fusible principal
o disyuntor, o empuje el cable.
R
etire la rejilla
superior retirando sólo los dos torn illos que lo
sostienen en su luga r, como se muestra.
Es posible que necesite abrir las puertas del
gabinete para retirar los tornillos.
Vue lva a presionar la parte superior del filtro
con ambas manos hasta que el filtro se apoye
de forma casi horizon tal.
L
evante el filtro en la
parte inferior hasta que se libere de las lengüetas.
D eslice el filtro hacia abajo y afuera.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Fan
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Time
Cook
Defrost
Time/Weight
Timer
On/Off
R
etire los 2 tornillos de rejilla para
retirar la rejilla.
Popcorn
Convenience Cooking
Express Cook
Potato
Start
Pause
Cancel
Off
Beverage
Reheat
Set
Clock
Turntable
Surface
Light
Vent
Add
30 Sec.
Power
Level
0
8
5
2
7
4
1
9
6
3
Cook
Time
Defrost
Weight/Time
Timer
On/Off
Filtro
L
engüeta
I nferior
Cuidado y limpieza del horno.
24
Antes de Solicitar el servici o técnico
Cosas que son Normales de su
Horno Microondas
Humedad en la puerta y las paredes del
horno mientras cocina.
L
impie la humedad
con una toalla de papel o con una tela
suave.
Humedad entre los paneles de la puerta
del horno al cocinar ciertas comidas.
L
a
humedad se debería disipar en breve una
vez finalizada la cocción.
Vapor que sale alrededor de la puerta.
R
eflejo de luz alrededor de la puerta o
cubierta exterior.
L
uz del horno tenue y cambio del sonido
del pitido en niveles de potencia que no son
altos.
R
uido s mientras el horno está funcionando.
S
e podrán observar interferencias de TV/
radio mientras usa el horno microondas. De
forma similar a la interferencia causada por
otros electrodomésticos pequeños, esto no
indic a que exista un problema con el horno
micr oondas. Enchufe el horno microondas
en un circuito eléctrico diferente, aleje la
radio o la TV tanto como sea posible del
horno microondas, o controle la posición y
la señal de la antena de la TV/ radio.
25
GEAppliances.com
Para Instalar el Filtro de Carbón
Para instalar el nuev o filtro de carbón,
retire el
plástico y otros envoltorios externos del nuevo
filtro.
Inserte la parte superior del filtro arri ba y dentro
de las ranuras a am bos lados de la parte interior
de la abertura superior. Una vez que haya
despejado la leneta inferior, empuje la parte
inferior del filtro has ta que esté correctamente
colocada en forma vertical detrás de la lene ta.
Filtro -
(
las líneas de
guiones son para
mostrar los detalles de
las marcas
)
L
engüeta Inferior
R
anuras del
Microondas para el
Filtro en Cada
L
ado
Asegúrese de
que las lengüetas
inferiores queden
colocadas como se
muestra.
Para acceder a instrucciones sobre cómo
instalar el filtro de carbón, consulte las
instrucciones en video.
http://www.geappliances.com/videos/
microwave-troubleshooting-fix.htm
Use la aplicación de su teléfono inteligente
para escanear este código.
Antes de Solicitar el servici o técnico
Consejos para la
S
olución de Problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Prime ro re vise los cuadros que aparecen en las siguient es pági nas
y es posible que no necesite solicita r reparacio ne s.
P roblema Causa Posible Qué Hacer
El horno no se inicia
Es posible que un fusible de su
hogar se haya quemado o que el
disyuntor se haya desconectad o.
R
eemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Pico de tensión.
Desenchufe el horno microondas; luego
vuelva a enchufarlo.
El enchufe no está totalmente
insertad o en el tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de 3 patas del
horno esté completamente insertado en
el tomacorriente.
La puerta no está cerrada de
forma segura.
Abra la puerta y cierre la misma de forma
segura.
El panel de control
está iluminado, pero
el horno aún no se
inicia
La puerta no está cerrada de
forma segura.
Abra la puerta y cierre la misma de forma
segura.
La tecla
START/PAUSE (Iniciar/
Pausar)
no se pr esionó luego de
ingresar la configuración de la
cocción.
Presione
START/PAUSE (Iniciar/ Pausar).
Otra sele cción ya ingresada en
el h orno y el botón
CLEAR/OFF
(Borrar/Apagar)
no se pre sionaron
para cancelar la misma.
Presione
CANC E L/OFF (Cancelar/ Apagar)
El tiempo de cocción no se ingresó
luego de presio nar
COOK TIME
(Tiempo de Cocción).
Asegúrese de haber ingresado el tiempo
de cocción luego de presionar
COOK TIME
(Tiempo de Cocción).
Se presio
CANC E L/ OFF
(Cancelar/ Apagar)
de forma
accidental.
R
einicie el programa de cocción y presione
START/ PAUSE (Iniciar/ Pausar).
CONTROL LOCKE D
(Bloqueo del Control)
aparece en la
pantalla
El control fue bloqueado.
Mantenga presionado
CANCEL/OFF
(Cancelar/Apagar)
por uno s tres segun-
dos para desbloquear el control.
El piso del horno
está caliente incluso
cuando el horno no
fue usado.
La l uz de la cocina está ubicada
debajo del piso del horno. Cuando
la lu z está encendida, el calor que
produce puede hacer que el piso
del horno esté caliente.
Esto es normal.
Escucha un atípico
pitido en tono bajo
Intentó cambiar el ni vel de poten-
cia cuando no es permitido
Muchas de las funciones del horno están
preconfiguradas y no se pueden modi-
ficar.
El ventilador de
la ventilación se
activa de forma
automática
El ventilador de la ventilación se
enciende de forma automática al
sentir demasiado calor proveniente
de la cocina que se encuentra
debajo.
Esto es normal.
26
Garantía d el H orno Microondas de GE GEAppliances.com
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos
comprados para uso hoga reño dentro de EE.UU.
S
i el producto se en cue ntra en un área donde no
se encuentra disponible el serv icio técnico de un Proveedor de
S
ervicios de GE Autorizado, usted se
responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que trai ga el producto a una Ubicación del
S
ervicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía e xcluye las llamadas del
servicio a su hoga r.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o
consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que
tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor
local o estatal o al Fiscal de s u estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 4 0225
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVHOFDPELR
del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas,
incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un
propósito particular, se limitan a un año o al período más cort o permitido por la ley.
Todo el servi cio de garantía es prov isto por nuestros Centros
de
S
ervicio de Fabricación, o un técn ico autorizado de
S
ervicio
DO&OLHQWH&XVWRPHU&DUH3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHO
servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.
FRPRFRPXQtTXHVHDO*(&$5(6&XDQGR
llame para solicitar el servicio, tenga los meros d e serie y
modelo disponibl es.
Abroche su recibo aquí. Para
acceder al servicio técnico de
acuerdo con la garant ía deberá
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
27
Viajes del técnico del servicio a su hogar para
enseñarle sobr e cómo usar el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
Si tiene un problema con la instalación,
comuníquese con su vendedor o instalador. Usted
es responsable de brindar instalaciones adecuadas
de conexión eléctrica, escape u otras instalaciones
de conexión.
Falla del producto o daño sobre el producto si se
produce un abuso, uso inadecuado (por ejemplo: arco
eléctrico en una cavidad de la rejilla o metal/ papel de
aluminio), o uso diferente para el cual fue diseñado o
uso comercial.
Reemplazo de fusibles de l a casa o reinicio de
disyuntores.
Daños ocasionados sobre el producto por
accidente, incendio, inundaciones o catá strofes
naturales.
Daños consecuentes o incidentales causados por
posibles defectos sobre este producto.
Daño causado después de la e ntre ga.
Producto no accesible para brindar el servicio
requerido.
Solicite e l servicio técnico para reparar o
reempla zar las lámparas, exce pto las lámparas
LED.
D años sobre el acabado, tales como óxido sobre
la superficie, deslustres o manchas pequeñas no
informadas dentro de las 48 horas l uego de la
entreg a.
Qué No Cubrirá GE:
Por el Período de: GE Reemplazará o Brindará Servicio Técnico:
Un año
Desde la fecha de la
compra original
Si es necesario el servicio técnico, GE reemplazará cualquier parte del horno
microondas
que falle debido a u n defecto en los materiales o la fabricación.Durante
esta
garantía limitada de un año
, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y
los costos del servicio r elacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
S
iti o Web de Electro domést icos de GE
GEAppliances.com
¿Desea realizar una c onsulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a t ras del
S
itio Web de El ectrodo mésticos de GE las 24 horas del día, c ualquier día del año! Para mayor
conveniencia y un servi cio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar
piezas, catálogos o incluso un servicio programado a través de Inte r net . También puede hacer sus
preguntas a Ask Our Team of Experts
(
Pregúntele a Nuestro Equipo de Expertos
)
, y mucho más
Estudio de Diseñ o de la Vi da
R
eal
GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal
productos, servicios y ambiente s que pueden
se r usados por personas de todas las edades, tamaños y capacidad es.
R
ec onocemos la
necesidad de realizar diseños para una amplia gama de habilidades e incapacidades físicas
y mentales. Para más detalles sobre las aplicaciones de Diseño Universal de GE, incluy endo
ideas de diseño de cocinas para personas con incapacidades, visite nuestro sitio web hoy.
S
obre casos de incapacidad aud iti va , comuníquese al 800.TDD.GEAC
(
800.833.4322
)
.
Contáctenos
GEAppliances.com
S
i n o se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE, comuníquese con nosotros a través
de nuestro sitio web con todos los detalles, incl uyendo su mero telefónico, o escriba a:
General Manager, Customer
R
elations
GE Ap pliances, Appliance Park
L
ouisville, KY 4022 5
Soporte al Cliente.
Piezas y Accesorios
GEApplianceParts.com
Individuos calificados para realizar e l servicio técnico de sus propios electrodomésticos p odrán
solicitar el envío de piezas o ac cesorios directamen te a sus hogares
(
se acep tan las tarjetas
VI
S
A, MasterCard y Disc over
)
. Ordene hoy a tras de Internet, las 24 h oras del día o en forma
te lefónica llamando al 800.626.2002, durante el horario comercial habitual.
Las instrucciones que figuran en este man ual cubren los procedimientos que serán
realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían
ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una
reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
R
eg istre su Electrodoméstico
GEAppliances.com
Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet - ¡a su conveniencia! Un registro
puntual de su producto permitirá una mej or comunicación y un servi cio más puntual de
acuerdo con los términos de su garantía, en ca so de surgir la nece sidad. También puede
enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre- impresa que se incluye con el material
embalado.
S
ervicio Programado
GEAppliances.com
El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a tras
de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! O llame al 800.GE.CA
R
E
S
(
800.432.273 7
)
durante el horario comerc ial habitual
Garantías Extendidas
GEAppliances.com
Adqui era una garantía extendida de GE y apren da sobre descuentos especiales que están
disponibles mientras su garantía aún está vigente.
L
a puede adquirir a tras de Internet en
cualquier momento o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial hab itual.
L
os
S
ervicios para el Consumid or Hogareño de GE aún estarán allí cuando su garantía caduque.
28
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hotpoint RVM5160DHWW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para