Snapmaker J1 IDEX 3D Printer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
J1
MAKE SOMETHING WONDERFUL
MAKE SOMETHING WONDERFUL
Y.3.B.A.0089-02 V1.1.0
Before using your Snapmaker J1, make sure to read thoroughly and understand the Safety Guidelines.
Failure to follow the safety instructions may result in personal injury, inferior results, or damage to the
product.
Bevor Sie Ihren Snapmaker J1 verwenden, lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien sorgfältig durch und verstehen Sie sie. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen, schlechteren Ergebnissen oder Schäden am Produkt führen.
Avant d’utiliser votre Snapmaker J1, assurez-vous de lire attentivement et de comprendre les consignes de sécurité. Le non-respect des
consignes de sécurité peut entraîner des blessures corporelles, des résultats insatisfaisants ou des dommages au produit.
Antes de utilizar su Snapmaker J1, asegúrese de leer detenidamente y comprender las normas de seguridad. El incumplimiento de las
instrucciones de seguridad puede causar daños personales, resultados inferiores o daños en el producto.
Prima di utilizzare Snapmaker J1, assicurarsi di leggere attentamente e comprendere le Linee guida sulla sicurezza. La mancata osservanza
di tali istruzioni può causare lesioni personali, risultati inferiori o danni al prodotto.
使用 Snapmaker J1 前,请确保你已仔细阅读并理解安全概要中的内容。未按安全指引操作将可能导致人身伤害制作成品质量低劣或对产品
造成损坏。
Snapmaker J1 を使用る前に安全ガ読み、理解ださい。安全上の注意に従わない怪我、結果の悪化、たは製品の
につながる可ありす。
󽶳󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󺌬󽶅󻴀󻫌󽶅󻩄󻴀󽶅󺃼󻱰󺧘󺹸󽶅󼆜󻳼󼲄󽶅󻱹󺇜󽶅󻜕󻺼󼩔󻟩󻟘󻬠󻩄󻴀󽶅󻺼󼍤󻱀󽶅󺨬󺹰󻺼󽶅󻩆󻱀󽶅󺆹󻮬󽶅󻉼󻖽󼦄󻻄󽶅󻳼󼩔󽶅󺬌󺞐󽶅󻴘󼦄󽶅󻚌󻖽󻱰󽶅󻄘󻗙󼩜
󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
Foreword
1Vorwort
Avant-propos
Prólogo
Introduzione
前言
はじめ
󻘘󻀴
1
2
3
4
5
6
Foreword
In the Box
Installation
Using the Printer
Starting a Print
Resources
1
2
4
12
14
16
1
Copyright © 2022 Snapmaker. All rights reserved.
These language versions of the guide are verified by the manufacturer (Original Instruction).
In the Box
2Lieferumfang En la caja 包装清单 󻄑󻞠󽶅󺉨󻘭󼦄
Contenu de l’emballage Contenuto della confezione 内容物一覧
3
1. Snapmaker J1 3D Printer × 1
2. Quick Start Guide × 1
3. Safety Guidelines × 1
4. Calibration Card × 1
5. Wiping Cloth × 1
6. Filament × 2
7. Left Door × 1
8. Right Door × 1
9. Side Panel × 2
10. PEI Glass Plate × 1
11. Tool Box × 1
Snapmaker J1 3D Drucker Impresora 3D Snapmaker J1 Snapmaker J1 3D 打印机 󽶳󽶵󼨀󺺬󼘬
Imprimante 3D Snapmaker J1 Stampante 3D Snapmaker J1 Snapmaker J1 3D
Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido 快速入门指南 󻍜󺹴󽶅󻟘󻲍󽶅󺃼󻱰󺧘
Guide de démarrage rapide Guida rapida ックート イド
Sicherheitsrichtlinien Normas de seguridad 安全概要 󻩄󻴀󽶅󺃼󻱰󺧘
Consignes de sécurité Linee guida sulla sicurezza 安 全 ガイド
Kalibrierkarte Tarjeta de calibración 校准卡片 󻇰󻴑󽶅󼍰󺧘
Carte de calibrage Scheda di calibrazione リブレ ー ションカ ー
Filament Filamento 耗材 󼩀󺱸󺽔󼞴
Filament Filamento ィラント
Linke Tür Puerta izquierda 左门 󻭸󻾹󽶅󺣀󻪰
Porte gauche Porta sinistra 左ドア
Rechte Tür Puerta derecha 右门 󻬠󺹴󻾹󽶅󺣀󻪰
Porte droite Porta destra 右ドア
Seitenpaneel Panel lateral 侧板 󻖨󻱰󺧘󽶅󼠤󺘌
Panneau latéral Pannello laterale サ イドパ ネ ル
PEI-Glasplatte Placa de vidrio PEI PEI 玻璃平台 󻰜󺺨󼠌
Plateau en verre PEI Lastra di vetro PEI PEI ガ
Werkzeugkasten Caja de herramientas 工具盒 󺇱󺉨󽶅󻄑󻞠
Boîte à outils Cassetta degli attrezzi ー ル ボックス
a. USB Flash Drive × 1
b. Tweezers × 1
c. Power Cable × 1
d. Palette Knife × 1
e. Wire Brush × 1
f. Diagonal Pliers × 1
g. Filament Holder × 2
h. USB-B Cable × 1
i. M3 × 6 Screw × 16
j. M4 × 8 Screw × 4
k. Hot End Sock × 2
l. 5.5 mm Wrench × 1
m. Hex Key × 4
USB-Stick Unidad Flash USB U 盘 󼨈󺲔󻟘󽶅󺧘󺱸󻱰󻌈
Clé USB Unità flash USB U S B フラッュドライ
Pinzette Pinzas 镊子 󼞴󻰀󻳼
Pincette Pinzette ピ ン セット
Stromkabel Cable de alimentación 电源线 󻴀󻯌󽶅󼏼󻱰󻌐
Câble d’alimentation Cavo di alimentazione ーブル
Spachtel Espátula 铲刀 󼠐󺴄󼞴󽶅󺖔󻱰󼨀
Couteau à palette Spatola di metallo パ レット ナ
Drahtbürste Cepillo metálico 钢丝刷 󻬼󻱰󻪰󽶅󻌈󺳨󻟘
Brosse métallique Spazzola metallica イヤブラ
Seitenschneider Pinzas diagonal 斜口钳 󺟼󺃽󻘜󽶅󼨈󺱸󻱰󻪰
Pince diagonale Pinze diagonali プライヤ
Filamenthalter Soporte de filamento 料架 󼩀󺱸󺽔󼞴󽶅󼬼󺡐
Porte-filament Supporto del filamento ィラメ ント ホ ル ダ ー
USB-B-Kabel Cable USB-B USB-B 线 󼏼󻱰󻌐
Câble USB-B Cavo USB-B USB-B ケ
Inbusschlüssel Llave hexagonal L 型扳手 󻰝󺃽󽶅󺴈󼍔
Clé hexagonale Chiave esagonale L 型六角
5,5-mm-Maulschlüssel Llave inglesa de 5,5 mm 5.5mm 扳手
Clé plate de 5,5 mm Chiave inglese da 5,5 mm
5.5 mm 󽶷󽶷󺴈󼍔
M3 × 6 Schraube Tornillo M3 × 6 M3 × 6 螺丝
Vis M3 × 6 Vite M3 × 6 M3 × 6ネジ 󽶵󽶸󺖔󻖨
M4 × 8 Schraube Tornillo M4 × 8 M4 × 8 螺丝
Vis M4 × 8 Vite M4 × 8 M4 × 8ネジ 󽶶8󺖔󻖨
Abdeckung für Heizblock Cubierta de bloque caliente
Chaussette Hotend Presa hotend 热端套
󼩧󽶅󻫐󺧘󽶅󺡪󺄘
Reinigungstuch Paño de limpieza 擦拭布 󺟢󺄘
Chiffon Panno di pulizia りク
2
123
6
789
4
10
5
J1
MAKE SOMETHING WONDERFUL
:#"7
Safety Guidelines
Tool Box
a b c d
e f g h
Accessories
i
j
k
l
m
11
H3.0
H2.5
H2.0
H1.5
3
3.1 Remove All Packing Materials
Installation
3Installation Instalación 安装硬件 󻘠󼍔󼩔󺌬
Installation Install azione り付
Alle Verpackungsmaterialien entfernen Retirar todos los materiales de embalaje 去除所有包装材料 󺾤󺧜󽶅󼣨󻲡󽶅󻲨󺷈󽶅󻴘󺅬
Retirer tous les matériaux d'emballage Rimuovere tutti i materiali di imballaggio ての包装材料を取
54
76
3.2 Place the Printer Horizontally
Stellen Sie den Drucker waagerecht auf Colocar la impresora en posición horizontal 平置打印机 󼨀󺺬󼘬󺹸󽶅󻜔󼣅󻰸󺵘󽶅󻄬󼍔
Placer l’imprimante de manière horizontale Posizionare la stampante orizzontalmente リンタ ー を水 平 に 置 き
3.3 Install Filament Holders
Installieren Sie die Filamenthalter Instalar los soportes de los filamentos 安装料架 󼩀󺱸󺽔󼞴󽶅󼬼󺡐󽶅󻘠󼍔
Installer les porte-filaments Installare i supporti del filamento ィラト ホ ル ダ ー を 取 り 付 け ま す
1
2
98
3.5 Install Side Panels
Installieren Sie die Seitenpaneele Instalar los paneles laterales 安装侧板 󻖨󻱰󺧘󽶅󼠤󺘌󽶅󻘠󼍔
Installer les panneaux latéraux Installare i pannelli laterali イドパ ネ ル を 取 り け ま す
3.4 Install Doors
Installieren Sie die Türen Instalar las puertas 安装外罩门 󺣀󻪰󽶅󻘠󼍔
Installer les portes Installare le porte ドアます
H2.5
M4 × 8
× 4 H2.0
M3 × 6
× 16
1110
3
1
2
3.6 Install the PEI Glass Plate
Installieren Sie die PEI-Glasplatte Instalar la placa de vidrio PEI 安装 PEI 玻璃平台 󻰜󺺨󼠌󽶅󻘠󼍔
Installer le plateau en verre PEI Installare la lastra di vetro PEI PEI ガ板を付け
3.7 Connect the Power Cable
Schließen Sie das Netzkabel an Conectar el cable de alimentación 连接电源线 󻴀󻯌󽶅󼏼󻱰󻌐󽶅󻫬󺆬
Connecter le câble d’alimentation Collegare il cavo di alimentazione 電源ケルを接続
OFF
1312
4.1 Turn on the printer.
4.2 Follow the guidance of the Touchscreen to set up your printer.
a. Complete the general settings.
b. Follow the Wizard to complete the steps needed to start a print.
Schalten Sie den Drucker ein.
Allumez l'imprimante.
Encender la impresora
Accendere la stampante.
打开电源开关。
リンタ ー の 電 源 を 入 れ ま
󼨀󺺬󼘬󽶅󻴀󻯌󻱀󽶅󼐩󺟄󺟠
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Touchscreen, um Ihren Drucker einzurichten.
Suivre les instructions fournies à l’écran tactile pour configurer votre imprimante.
Seguir los pasos indicados en la pantalla táctil para configurar la impresora.
Seguire le istruzioni sullo Schermo a sfioramento per configurarla.
依照触控屏的指引完成初始设置。
ッチスクリーンのガイダンス従って、プリンタをします。
󼘬󼍔󻞠󼕨󺺬󻱔󽶅󻩄󺖰󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󼨀󺺬󼘬󺹸󽶅󻘠󻴑󼩥󺟄󺟠
Vervollständigen Sie die allgemeinen Einstellungen.
Terminer les réglages généraux.
Finalizar los ajustes generales.
Completare le impostazioni generali.
完成通用初始化设置。
一般設定を完了
󻱸󻄔󽶅󻘠󻴑󻱀󽶅󻭀󺷈󼩥󺟄󺟠
Folgen Sie dem Wizard, um die zum Starten eines Druckvorgangs erforderlichen Schritte auszuführen.
Suivre l’Assistant pour procéder aux étapes nécessaires au lancement d’une impression.
Seguir el Asistente para realizar los pasos necesarios para iniciar una impresión.
Seguire la Procedura guidata per completare i passaggi necessari per avviare la stampa.
跟随向导完成打印准备步骤。
ィザードに従開始すために必要な手順を完了
가이󺧘󺹸󽶅󺨬󺱸󽶅󻱴󻛀󺹸󽶅󻟘󻲍󼩔󺞐󽶅󺡬󽶅󼩀󻮐󼩘󽶅󺟤󺇀󺹸󽶅󻭀󺷈󼩥󺟄󺟠
3Using the Printer
4Verwendung des Druckers Uso de la impresora
Utilisation de l’imprimante Utilizzo della stampante
使用打印机 プ リンタ ー の 使 用 󼨀󺺬󼘬󽶅󻖨󻮥󼩔󺌬
ON
5.3 Send the G-code file to the printer via Wi-Fi or USB flash drive.
5.4 On the Touchscreen, tap the blank area in the home screen to select the file to print.
Senden Sie die G-Code-Datei per Wi-Fi oder USB-Stick an den Drucker.
Envoyer le fichier de code G vers l’imprimante via Wi-Fi ou une clé USB.
Enviar el archivo de código G a la impresora a través de Wi-Fi o una unidad flash USB.
Inviare il file Codice G alla stampante tramite Wi-Fi o unità USB.
将 G 代码文件通过 Wi-Fi 或 U 盘传送至打印机。
Wi-Fi または USB G コールをーに送信
󺬌󺞐󼨈󺲔󻟘󽶅󺧘󺱸󻱰󻌈󺹸󽶅󼚱󼩰󼠈󻱸󻱀󽶅󼨀󺺬󼘬󺵘󽶅󻇰󺗁󺟄󺟠
Tippen Sie auf dem Touchscreen auf den leeren Bereich auf dem Startbildschirm, um die zu druckende Datei auszuwählen.
Sur l’écran tactile, appuyer sur la zone vierge de l’écran d’accueil pour sélectionner le fichier à imprimer.
En la pantalla táctil, hacer clic sobre la zona en blanco de la pantalla de inicio para seleccionar el archivo que se quiere imprimir.
Sullo Schermo a sfioramento, toccare l’area vuota sulla schermata iniziale per selezionare il file da stampare.
在触控屏的主界面上点击任意空白处即可选择文件开始打印。
ホーム画面の空白の領域をルを選択
󼘬󼍔󻞠󼕨󺺬󻫌󻘘󽶅󼭄󽶅󼭐󺽰󻱔󽶅󻍄󽶅󺇱󺄀󻱀󽶅󺜈󺳨󽶅󻱴󻛀󼩜󽶅󼠈󻱸󻱀󽶅󻘜󼗙󼩥󺟄󺟠
3Starting a Print
5Starten eines Drucks Iniciar una impresión
Lancement d’une impression Avvio della stampa
开始打印 ントの 開 始 󻱴󻛀󽶅󻟘󻲍󼩔󺌬
1514
G
Code
5.1 Download our slicing software at https://support.snapmaker.com and install it on your computer.
5.2 Slice your model and generate the G-code file in the slicing software.
Laden Sie unsere Slicing-Software unter https://support.snapmaker.com herunter und installieren Sie es auf Ihrem Computer.
Télécharger notre logiciel de découpage sur https://support.snapmaker.com et l’installer sur votre ordinateur.
Descargar nuestro software de slicing desde https://support.snapmaker.com e instalarlo en el ordenador.
Scaricare il nostro software di slicing dal sito https://support.snapmaker.com e installarlo sul computer.
前往 https://snapmaker.cn 下载并安装我们的切片软件。
当 社 の ス フト https://support.snapmaker.com からダウードて、使いのコンピューターにイントールします。
󻞨󺱸󻱰󻟭󽶅󻚈󼨀󼞴󻯤󻪰󺹸https://support.snapmaker.com 󻫌󻘘󽶅󺟠󻮰󺵘󺧘󼩔󻫨󽶅󼏰󼧤󼘬󻫌󽶅󻘠󼍔󼩥󺟄󺟠
Slicen Sie Ihr Modell und generieren Sie die G-Code-Datei in der Slicing-Software.
Découper en tranches votre modèle et générer le fichier de code G dans le logiciel de découpage.
Cortar el modelo y generar el archivo de código G en el software de slicing.
Selezionare il modello e generare il file Codice G con il software di slicing.
使用切片软件对准备好的模型进行切片生成 G 代码。
スライスソフ イスしてG ドファイ す。
󺾤󺡴󻱀󽶅󻞨󺱸󻱰󻞠󼩔󺇜󽶅󻞨󺱸󻱰󻟭󽶅󻚈󼨀󼞴󻯤󻪰󻫌󻘘󼠈󻱸󻱀󽶅󻗙󻘭󼩥󺟄󺟠
A detailed User Manual is available on our Support website:
Select Snapmaker J1 > Go to User Manual.
https://support.snapmaker.com
Ein ausführliches Benutzerhandbuch ist auf unserer Support-Website verfügbar:
Wählen Sie Snapmaker J1 > Gehen Sie zu Benutzerhandbuch.
Un manuel d’utilisation détaillé est disponible sur notre site web d’assistance:
Sélectionner Snapmaker J1 > Accéder au Manuel d’utilisation.
Se puede consultar el Manual de usuario detallado en nuestra página web de Servicio técnico:
Seleccionar Snapmaker J1 > Ir a Manual de usuario.
Il Manuale dell'utente dettagliato è disponibile sul nostro Sito di supporto:
Selezionare Snapmaker J1 > Manuale dell'utente.
你可以在我们的支持中心(https://snapmaker.cn获取一份详细的用户手册:
选择 Snapmaker J1 > 前往用户手册。
詳細なユーザールは、当社のサポ Web 入手で
Snapmaker J1で > ュア に 進 んでくだ さ い 。
󻲌󻘴󼩘󽶅󻖨󻮥󽶅󻘠󺾁󻘘󺞐󽶅󻺼󻯌󽶅󻯵󻖨󻱰󼞴󻫌󻘘󽶅󼭑󻱴󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
Snapmaker J1󻘜󼗙󻖨󻮥설명서로󻱰󺣕
The latest version of this guide is on our Support website:
Select Snapmaker J1 > Go to Quick Start Guide.
https://support.snapmaker.com
Die neueste Version dieser Anleitung finden Sie auf unserer Support-Website:
Wählen Sie Snapmaker J1 > Gehen Sie zu Schnellstartanleitung.
La dernière version de ce guide est disponible sur notre site web d’assistance:
Sélectionner Snapmaker J1 > Accéder au Guide de démarrage rapide.
La última versión de esta guía se puede consultar en nuestra página web de Servicio técnico:
Seleccionar Snapmaker J1 > Ir a Guía de inicio rápido.
L’ultima versione della guida è disponibile sul nostro Sito di supporto:
Selezionare Snapmaker J1 > Guida rapida.
请访问支持中心(https://snapmaker.cn获取本指南的最新版本:
选择 Snapmaker J1 > 前往快速入门指南。
のガの最新版は、当社のサポ Web 入手で
Snapmaker J1で > クイックス タト ガイド に 進 んくだ さい 。
󻇴󽶅󺃼󻱰󺧘󻱔󽶅󼉘󻟜󽶅󻆀󻴀󻰼󽶅󺟠󻱈󽶅󻺼󻯌󽶅󻯵󻖨󻱰󼞴󻫌󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
Snapmaker J1󻘜󼗙빠른�시작�가이드󺵘󽶅󻱰󺣕
We are here for you whenever you need general information or technical support:
support@snapmaker.com
Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung, falls Sie allgemeine Informationen oder technische Unterstützung benötigen:
Nous sommes à votre disposition pour toute information générale ou assistance technique:
Estaremos encantados de atenderlo si necesita más información o soporte técnico:
Per informazioni generali o assistenza tecnica, contattaci al seguente indirizzo:
当你需要咨询问题或技术支持时我们竭诚为你服务:
一般情報や技術サポが必要な場合は、いつも気軽にお問いわせださい。
󻱸󻄔󽶅󻴑󻇰󺖔󽶅󺌬󻜜󽶅󻺼󻯌󻱰󽶅󼩀󻮐󼩔󺞐󽶅󺆹󻮬󽶅󺟠󻱈󽶅󻱰󺽐󻱸󺵘󽶅󻀴󻱔󼩔󻟩󻟘󻬠
Purchase spare parts and materials:
US: https://us.snapmaker.com
EU: https://eu.snapmaker.com
Non EU/US: https://shop.snapmaker.com
Ersatzteile und Materialien kaufen:
Achetez des pièces détachées et matériaux:
Comprar piezas de recambio o material:
Visita il nostro sito per l’acquisto di ricambi e materiali:
购买备用件和材料请前往:
パー材料を購入すには:
󻞠󼢔󻪰󽶅󻉼󼦄󽶅󻄋󽶅󻲨󺷈󽶅󺉨󺻠
3Resourses
6Ressourcen Recursos 资源 󻲌󺷈
Ressources Risorse リソ
Share anything you want with other Snapmaker users in our community:
https://snapmaker.com/community
Teilen Sie alles, was Sie möchten, mit anderen Snapmaker-Benutzern auf unserem Forum:
Partagez dans notre communauté tout type de contenu avec les autres utilisateurs de Snapmaker:
Comparta sus opiniones con otros usuarios de Snapmaker en nuestro foro:
Condividi idee e tanto altro con gli utenti della community Snapmaker:
你可以在我们的社区里与其他 Snapmaker 用户一起交流:
要望を Snapmaker のの他のユーザーと共有ださい。
󼏠󻂠󺟄󼟬󻫌󻘘󽶅󺟠󺹴󻖨󻮥󻲌󻬼󽶅󻯌󼩔󺞐󽶅󻴑󻇰󺹸󽶅󺇱󻰜󼩔󻟩󻟘󻬠
1716
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Snapmaker J1 IDEX 3D Printer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario