Xmart XSI CHARGER MPPT Manual de usuario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Manual de usuario
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 1
VER. 2212.20
ESPAÑOL
CARGADOR SOLAR MPPT 3KW
La informacn cnica contenida en este documento es propiedad de XMART®. La misma no podrá ser copiada o
distribuida de manera total ni parcial por terceros sin autorizacn escrita previa.
XMART se reserva el derecho de hacer cambios en la información contenida en este documento o en sus equipos sin
previo aviso.
XMART no se hace responsable por los errores u omisiones que pudieran existir en este documento.
XMART no se hace responsable por el uso indebido que pudiera hacerse de esta informacn.
Todas las marcas de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
MANUAL DE USUARIO
CARGADOR SOLAR MPPT
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 2
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SIMBOLOGIA
Símbolo de Atención: Denota ADVERTENCIA importante
Símbolo de "Riesgo de Descarga Eléctrica"
Describe riesgos de electrocución relacionados con este producto
Cumpla estrictamente con todas las advertencias y consejos de seguridad. Lea cuidadosamente este manual
antes de instalar, poner en marcha u operar este equipo. Este equipo debe ser instalado y mantenido solo por
personal cualificado. Guarde este manual para posibles consultas futuras.
ADVERTENCIA: Este equipo opera con voltajes peligrosos. Debe ser instalado, mantenido, revisado y/o
reparado solo por personal con instrucción técnica comprobada y debidamente cualificado, que conozca bien
los equipos, los procedimientos de operación y mantenimiento y los riesgos eléctricos relacionados. El
fabricante no se hace responsable por accidentes originados por falta de cualificación, imprudencia o
desconocimiento de este manual de servicio.
ADVERTENCIA: Si no está debidamente cualificado NO intente hacer ningún tipo de reparación o revisión de la
parte interna del equipo.
ADVERTENCIA: El producto está protegido y cerrado mediante tornillos por lo que no hay forma de tener
acceso al interior del equipo de forma accidental. No intente acceder al interior de este equipo.
ADVERTENCIA: Se deben tener todas las precauciones del caso para reducir los riesgos inherentes a las
baterías (tensiones peligrosas, contacto con ácido, etc.).
PELIGRO - RIESGO DE ELECTROCUCION
PELIGRO: Puede haber voltajes peligrosos presentes en los tomacorrientes y regletas de conexión de este
equipo, tanto en su entrada como en su salida.
PELIGRO: Este equipo trabaja conectado a paneles solares y baterías que pueden presentar voltajes peligrosos,
aunque el equipo esté apagado.
ELIMINACION DE EQUIPOS FUERA DE SERVICIO
Se recomienda desechar este producto de acuerdo con las normativas vigentes en su país. Al momento de su
eliminación, estas piezas necesitan ser gestionadas de manera apropiada para evitar posibles daños al medio
ambiente o bien para que algunos de sus materiales sean reciclados y reaprovechados.
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 3
2. ESTANDARES DE SEGURIDAD / CALIDAD / RENDIMIENTO
SAFETY - LOW VOLTAGE DIRECTIVE (2014/35/EU)
Household and similar appliances Safety part 1: General requirements
EN 60335-1:2002 +A11:2004 +A1:2004 +A12:2006 +A2:2006 +A13:2008 +A14:2010 +A15:2011
in conjunction with:
Household and similar appliances Safety part 2-29: Particular requirements for battery chargers:
EN 60335-2-29: 2004
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY - EMC DIRECTIVE (2014/30/EU)
Generic standards-Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments:
EN 61000-6-3: 2007+A1: 2011+AC: 2012
Generic standards-Immunity standard for residential, commercial and light-industrial environments:
EN 61000-6-2: 2005+AC: 2005 (EN 61000-4-2: 2009, EN 61000-4-3: 2006+A2: 2010, EN 61000-4-
4: 2012, EN 61000-4-5: 2014, EN 61000-4-6: 2014, EN 61000-4-11: 2004, EN 61000-4-8: 2010)
IP PROTECTION: IP31 static
QUALITY MANAGEMENT: ISO 9001: 2000
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT: ISO 14001: 2004
Cualquier modificacn posterior efectuada por el usuario final o su instalador o la inclusión de este producto como parte de un
sistema s complejo podría afectar el cumplimiento de las normativas listadas. Por tal motivo el fabricante no se hace
responsable por ningún tipo de modificacn realizada sobre el equipo o sus accesorios después de que éstos salen de fábrica.
Producto diseñado para operar en ambientes domésticos y comerciales. Los estándares CE aplican para modelos 230Vac.
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 4
3. DESCRIPCION
El cargador solar MPPT 3KW de XMART es un dispositivo capaz de recibir energía de paneles solares y usarla
para controlar la recarga de las baterías del sistema. Esto se hace mediante el uso de tecnología MPPT
(Maximum Power Point Tracking) que permite un muy alto aprovechamiento (>96%) de la potencia pico que
puede ser generada por los paneles solares. Otra ventaja de estos cargadores MPPT es que tienen un rango de
tensión en su entrada solar muy amplio, en comparacn con los cargadores de tecnología PWM. Esta
característica les permite adaptarse a diferentes tipos de panales solares. Este cargador es capaz de recargar
bancos de baterías en 12V, 24V y 48V detectando automáticamente el voltaje del banco de baterías y ajustando
la tensión de recarga.
ACC-XSI-CHGR-3KW60:
Este modelo de 3KW está diseñado para recargar bancos de baterías de 12V, 24V y 48V. Para una correcta
operación, la entrada solar debe estar dentro del rango 60V-115V y el voltaje máximo en abierto de 145V.
8.- Regleta de sensores de temperatura remoto
9.- Regleta sensor de voltaje de baterías
10.- Cubierta de terminales de conexión
11.- Puerto RS232
12.- Slot inteligente para tarjetas de comunicación
13.- Terminal de Tierra (Ground)
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 5
4. INSTALACION
Instale este equipo en ambientes protegidos (IP31) con aire libre de polvo, de vapores corrosivos y libre
de contaminantes conductivos.
No instale donde se excedan los límites de temperatura y humedad descritos en este manual.
Evite la exposición directa al sol y evite instalarlo cerca de fuentes de humedad o calor.
La instalación ideal es en pared compuesta de materiales no inflamables. Haga las perforaciones y fije
con tornillos adecuados para el peso del equipo. Respete las separaciones indicadas.
NOTAS IMPORTANTES:
Antes de realizar las conexiones, asegúrese que no hay voltajes peligrosos en los cables. Cubra del Sol los
paneles solares antes de manipular los cables conectados a ellos.
Conecte el cable de tierra y luego los cables de entrada y salida de acuerdo con las indicaciones.
Use el calibre de cable requerido según la corriente máxima esperada en cada caso (ver siguiente página).
Asegúrese de colocar un dispositivo de seccionamiento y protección magnetormica (DC breaker o
Fusible DC) en los conductores positivos de la entrada solar y de la salida del cargador.
Debe asegurarse que el cargador se conecta a una fuente de tensión compatible con sus especificaciones
de tensión, según la información impresa en su etiqueta y en este manual.
El voltaje de las baterías y de los equipos conectados en las salidas debe ser compatible con el valor de
tensión del modelo de cargador seleccionado.
Una conexión incorrecta de los cables (polaridad inversa) puede dañar de forma permanente al cargador.
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 6
CARGADOR MPPT 3KW / TERMINALES DE CONEXION: PANELES SOLARES Y BATERIAS
Tensión de recarga: 12VDC, 24VDC o 48VDC (Autodetección)
SENSORES OPCIONALES
RTS: Este cargador puede usar de forma opcional un sensor de temperatura remoto (RTS) que puede
ubicarse cerca de las baterías. De esta forma puede compensar por temperatura el voltaje de recarga.
BVS: Se puede medir de forma más exacta el voltaje de las baterías mediante la entrada BVS. Esta entrada
puede conectarse a las baterías respetando la polaridad (+) y (-). Debido a que no maneja corrientes altas, a
diferencia de los terminales de recarga, puede hacer una medición más exacta de la tensión de las baterías.
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 7
CARGADOR MPPT 3KW / 12VDC
CARGADOR MPPT 3KW / 24VDC
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 8
CARGADOR MPPT 3KW / 48VDC
COMUNICACIONES
El equipo viene de serie con un puerto de comunicación serie RS232. Adicionalmente se le pueden instalar de
forma opcional en el slot inteligente tarjetas de red SNMP, puerto USB o tarjeta de comunicación MODBUS.
CALIBRE DE CABLES RECOMENDADOS (*)
MODELO VDC BATERÍAS AMPS. MAX. W MAX. AWG mm2
ACC-XSI-CHGR-3KW60 12V 60A 800 AWG 6 16 mm2
ACC-XSI-CHGR-3KW60 24V 60A 1600 AWG 6 16 mm2
ACC-XSI-CHGR-3KW60 48V 60A 3200 AWG 6 16 mm2
(*) Calibre mínimo recomendado. El calibre se podría incrementar dependiendo de la temperatura y distancia de los cables.
PROTECCION CONTRA SOBRE-CORRIENTE (*)
Se recomienda instalar dispositivos de protección contra corrientes elevadas en las líneas principales
provenientes de los paneles solares y de las baterías. Se recomienda seleccionar estos con un rating de 125%
del valor máximo esperado. Por ejemplo: 60A x 1.25 = 75A
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 9
5. OPERACION
Para operar, este cargador necesita que los cables de los paneles solares y los de las baterías estén
conectados de forma correcta en sus terminales respectivos. Cualquier mala conexión impedirá el correcto
funcionamiento e incluso puede ocasionar daños permanentes en el cargador. El cargador no operará hasta que
no detecte que las baterías están conectadas.
PANEL DE OPERACION
Está compuesto por una pantalla LCD, 3 LEDs y un pulsador de ON/MENU
PANTALLA LCD
La pantalla LCD se divide en 6 áreas:
1- SOLAR INPUT: Indica la potencia recibida de los paneles solares
2- BATTERY TYPE/WARNING/ERROR: Indica el tipo de batería seleccionado. En caso de falla o alarma
indica código relacionado con la situación detectada.
3- CHARGING POWER: Indica la potencia de recarga suministrada a las baterías
4- BATTERY VOLTAGE: Indica el voltaje de las baterías
5- BATTERY CAPACITY: Indica el nivel de carga de las baterías
- Las 4 barras intermitentes: Indica que el voltaje es menor a 12V por batería
- 1 sola barra activa: Voltaje entre 12V y 12.49V por batería
- 2 barras activas: Voltaje entre 12.50V y 13.00V por batería
- 3 barras activas: Voltaje superior a 13.00VDC por batería
- 4 barras activas: Baterías plenamente cargadas en estado flotante
6- CHARGING CURRENT: Indica la corriente de recarga suministrada a las baterías
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 10
PULSADOR DE ENCENDIDO:
Si se pulsa durante 1s: Se enciende el cargador
Si, una vez en funcionamiento, se pulsa durante 3s se entra en el menú de configuracn.
Con un pulso corto se puede seleccionar la función deseada, de una en una.
Una vez posicionado sobre la función, se debe presionar el pulsador durante 1.5s para seleccionarla.
Luego se puede cambiar el valor del parámetro configurable con pulsos cortos.
Para guardar el cambio y volver al menú debe presionarse durante 1.5s
Después de 10s sin presionar el pulsador, se vuelve de forma automática a la pantalla inicial.
LEDs DE ESTADO:
POWER ON / CHARGING:
Verde fijo: indica que el cargador está encendido.
Verde intermitente: El controlador está recargando las baterías
- Intermitente cada 0.5s: Etapa de corriente constante (Bulk)
- Intermitente cada segundo: Etapa de voltaje constante (Absorption)
- Intermitente cada 5s: Etapa flotante (Floating)
- Intermitente cada 3s: Ecualizando
FAULT/WARNING:
Rojo Fijo: En estado de falla/error
Rojo Intermitente: En estado de alarma
WIRING FAULT:
Rojo fijo: La polaridad de conexión de las baterías es incorrecta
ALARMAS Y ERRORES:
CODIGOS DE ALARMAS
20
Voltaje de la entrada solar muy baja
21
Alto voltaje de la entrada solar
22
Capacidad de salida reducida debido a alta temperatura
23
Alarma de baja temperatura en baterías
CODIGOS DE FALLA
01
Corriente de recarga muy alta
02
Alta temperatura
03
Voltaje de baterías muy bajo
04
Voltaje de baterías muy alto
05
Voltaje de entrada soplar muy alto
06
Temperatura de baterías muy baja
07
Temperatura de baterías muy alta
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 11
6. CONFIGURACION
Para entrar en el menú de configuración, presione el pulsador durante 3s. Una vez dentro, presione el pulsador
de forma instantánea (durante menos de 0.5s) para saltar de función en función. Una vez en la función
deseada, presione el pulsador durante 1.5s para acceder a su modificación. Puede escoger el valor deseado
mediante pulsaciones cortas. Una vez seleccionado el valor deseado, pulse durante 1.5s para seleccionar y
guardar el cambio.
IMPORTANTE - CONFIGURACION INICIAL:
La primera operación debe ser revisar el tipo de baterías conectadas al cargador. Este cargador puede recargar
3 tipos de baterías diferentes. Cada tipo de batería necesita unos parámetros de recarga diferentes. Un error en
la selección del tipo de baterías puede generar daños en las baterías.
El tipo de baterías que viene preconfigurado de fábrica es para baterías VRLA/AGM/GEL. Si las baterías
conectadas no son de este tipo, se recomienda ajustar de inmediato el tipo de baterías en el menú de
configuración del cargador.
El menú de configuración cuenta con 14 funciones listadas en la siguiente tabla:
Función
Descripción
Opciones
Operación
00
Función de salida del menú
ESC
Seleccionar para salir del menú de configuración
01
Corriente xima de recarga
60A
Permite fijar la corriente máxima de recarga desde 10A
hasta 60A (default)
02
Tipo de batería
AGM
Permite seleccionar el tipo de batería:
AGM: tipo VRLA y GEL (default)
FLD: con electrolito líquido
USE: definida por el usuario
03
Voltaje para fase de voltaje
constante (Absorption)
14.1
Solo disponible si se ha escogido batería tipo USE en la
función 02. Rango: 12.0 a 15.00
04
Voltaje para fase de
mantenimiento (Floating)
13.5
Solo disponible si se ha escogido batería tipo USE en la
función 02. Rango: 12.0 a 15.00
05
Voltaje Nominal de baterías
AUO
Esta función define el voltaje de baterías entre los 3
posibles:
12V / 24V / 48V.
Existe la opción AUTO (AUO) que viene configurada por
default y que permite que el cargador determine
automáticamente cual de los 3 voltajes es el del banco de
bateas conectado.
06
Duración del período de recarga
en modo de voltaje constante
(Absorption)
150
Determina el tiempo ximo en la fase de voltaje
constante. El tiempo se puede fijar entre 5 y 900 minutos.
150 min. es el tiempo configurado por default.
07
Factor de compensación por
temperatura
0.0
En caso de estar undose el sensor de temperatura de
bateas BTS, se puede compensar la recarga, haciendo
que el voltaje de recarga disminuya en la medida en que
aumente la temperatura de las baterías.
Rango disponible entre 0mV y 60mV.
Default: 0mV
Fórmula de compensación: (BTS-25ºC)*Factor
08
Ecualizacn de baterías
E9E
Habilita o Deshabilita la función de ecualizado
Enable = E9E
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 12
09
Voltaje de ecualizado
14.6
10
Corriente xima de ecualizado
15A
11
Tiempo de ecualizado
60
12
Tiempo de espera de ecualización
120
13
Intervalo de ecualización
30d
14
Activacn inmediata de
ecualizacn
Ads
AEN
VOLTAJES DE RECARGA SEGUN TIPO DE BATERIAS (VDC)
TIPO DE BATERIAS Absorption Floating Absorption Floating Absorption Floating
VRLA-AGM-GEL 14,1 13,5 28,2 27 56,4 54
Flooded 14,6 13,5 29,2 27 58,4 54
Otro Config. Config. Config. Config. Config. Config.
BANCOS DE BATERÍAS - 12V
BANCOS DE BATERÍAS - 24V
BANCOS DE BATERÍAS - 48V
OPERACION PARALELA
Este cargador puede operar en paralelo con varios cargadores del mismo modelo, siempre que los cargadores
sean controlados por el software “MPPTracker”
Requisitos:
1- Cada cargador debe contar con su propia tarjeta de comunicaciones SNMP
2- Los cargadores deben ser sincronizados desde un PC con el software “MPPTracker”
3- Cada cargador debe contar con su propio arreglo de paneles solares (no se pueden compartir)
4- Los cargadores deben recargar un mismo banco de baterías, según la siguiente figura:
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 13
7. TECNOLOGIA DE RECARGA
Para alargar la vida útil de las baterías, este inversor realiza una recarga inteligente de 3 etapas:
1- Corriente constante (Bulk)
Esta es la etapa inicial en la que se suministra una corriente constante a las baterías mientras que sube su
nivel de voltaje. Una vez se alcanza el voltaje establecido, el cargador pasa a la siguiente etapa.
2- Voltaje Constante (Absorption)
En esta etapa, el cargador mantiene una tensn constante mientras que la corriente va disminuyendo
progresivamente. Una vez que la corriente de recarga baja hasta un 10% de la corriente máxima ajustada,
se pasa a la etapa de mantenimiento.
3- Mantenimiento (Floating)
Una vez que las baterías se encuentran cargadas, el cargador reduce su voltaje y corriente para adoptar la
fase de mantenimiento (floating)
Curva de Recarga:
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 14
8. SOPORTE Y GARANTIA
Soporte: En caso de falla sugerimos revisar las recomendaciones y la tabla de problemas conocidos en este manual. Si el
problema persiste acuda al distribuidor que vendió el equipo o al servicio técnico autorizado.
Baterías: Las baterías recargables pueden ser cargadas y descargadas cientos de veces sin embargo por naturaleza son
elementos que pierden su capacidad con el uso y el paso del tiempo. La pérdida gradual de la capacidad de la batería no se
considera un defecto o falla por lo que no es cubierto por esta garantía. La vida útil de las baterías depende de las condiciones
de operación, así como del tipo y frecuencia de sus ciclos de descarga. A mayor temperatura de operación menor sela vida
útil. Descargas frecuentes y profundas también acortan la vida útil. El almacenaje prolongado sin recargas periódicas degradará
el rendimiento de las bateas. Este fenómeno no está cubierto por la garantía del fabricante. Revise las instrucciones del
manual de usuario para conocer las recomendaciones de recarga de las baterías.
Condiciones Garantía Limitada PLUS
1.- Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, este producto se espera que esté libre de defectos de materiales y mano
de obra al momento de la compra por parte del usuario original.
En Europa el tiempo de garantía es de 2 años para las partes electnicas y 2 años para las baterías.
En América los planes de garantía oficiales pueden cambiar dependiendo del país/región. Contacte a su
distribuidor autorizado para recibir información sobre el plan de garantía y extensiones.
2.- Si durante el período de garantía el producto falla en funcionar debido a defectos de materiales o mano de obra, XMART, el
distribuidor autorizado o el centro de servicio podrá reparar o reemplazar a su criterio el producto de acuerdo con los términos y
condiciones de esta garantía. La garantía es ofrecida en taller y no cubre ningún gasto de transporte
3.- La garantía es solo válida si el producto se acompaña del documento original de la compra realizada por el usuario final
original. Ese documento de compra debe mostrar como mínimo la fecha de compra, el número de serie del producto y los
datos del vendedor autorizado. XMART o sus distribuidores y centros de servicios se reservan el derecho de dejar sin efecto la
garantía si el documento original de compra ha sido modificado o le falta información que identifique al producto.
4.- Si el producto es reparado o remplazado, éste tendrá un período de garantía equivalente al período remanente de la garantía
original ó 90 días a partir de la fecha de la reparación o reemplazo, el que sea el s largo.
5.- XMART o sus distribuidores o centros de servicios se reservan el derecho de cobrar gastos de manejo en caso de que se
determine que el producto devuelto para revisión no presenta ninguna falla o si éste se encuentra fuera de garantía.
6.- En el caso de que el producto esté fuera de garantía, se enviará al usuario un presupuesto de reparación o reemplazo para
su aprobación. Si el usuario no aprobase el presupuesto, el producto se mantendrá a disposición del usuario durante un
ximo de 60 días. Después de transcurrido ese tiempo, el producto será desechado sin reclamos posteriores.
7.- Esta garantía no cubre las fallas causadas por instalaciones, reparaciones y/o aperturas hechas por personal no autorizado.
Tampoco cubre daños ocasionados por una instalación inadecuada, por una operacn inapropiada, por negligencia en el
mantenimiento y/o en la operación, por accidentes, por fuego o por inundaciones.
8.- Este producto puede incluir sistemas de protección basados en fusibles o disyuntores de entrada los cuales se pueden
activar como consecuencia de una mala instalacn o uso inadecuado del producto. Este tipo de activación NO se considera
una falla. La reposición o reemplazo del fusible o disyuntor puede y debe ser realizada por el usuario y no necesita de un
servicio técnico especializado por lo que no es una labor cubierta por esta garantía.
9.- Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto durante su transporte hacia el centro de servicio para revisión.
La responsabilidad del centro de servicio se limita a la recepción y manejo del producto dentro de sus instalaciones.
10.- Pudieran existir planes de extensión de garantía disponibles en su país/región. Contacte a su distribuidor autorizado para
recibir informacn adicional sobre las extensiones de garantía oficiales de XMART o bien consulte en www-xmart-ups.com.
11.- Los términos de esta garantía no pueden ser modificados o extendidos por terceras partes.
Garantía Limitada PLUS
Si el producto falla en funcionar, la máxima responsabilidad de XMART, bajo esta garantía limitada, está expresamente limitada
al precio pagado por el producto o en su defecto el costo de reparación o reemplazo, a criterio de XMART.
En ninguna circunstancia, XMART será responsable de ningún daño causado por el producto o su falla para funcionar. Se
excluyen expresamente también las responsabilidades relacionadas con pérdidas, lucro cesante o gastos operativos, así como
daños especiales, incidentales o consecuenciales. XMART no es responsable por reclamaciones de terceros hechas a XMART
o las hechas por terceras partes al usuario final.
MPPT CHARGER 3KW
www.xmart-ups.com VER. 2212.20_ESP 15
9. ESPECIFICACIONES TECNICAS
XSI-CHGR-3KW60 MPPT 3KW60
Capacity / Capacidad 3.000W
MPPT Range / Rango MPPT (60V - 115V)
Max. Open Circuit V / V Max. En Abierto (Voc) 145V
Max. Input Current / Corriente Max. 60A
Nominal Battery Voltage / Voltaje de Baterías 12V / 24 / 48V (Auto)
Max. Charging Current / Corriente Max. Recarga 60A
Battery Type / Tipos de batería VRLA-GEL / Flooded / Custom
Recharging Voltage per batt. / Voltaje de Recarga por batería
Bulk / Floating
- VRLA-AGM-GEL 14.1 / 13.5 V
- Flooded 14.6 / 13.5 V
- Custom Config. / Config.
Power On / Charging // Encendido/Cargando
Green LED / LED Verde:
ON = Charger ON / Encendido = Cargador Encendido
Blinking every 0.5s = Constant current stage / Etapa de corriente constante (Bulk)
Blinking every 1s = Constant voltage stage / Etapa de voltaje constante (Absortion)
Blinking every 5s = Floating stage / Etapa Flotante (Floating)
Blinking every 3s = Battery equalizing / Ecualizando baterías
Fault / Warning // Falla/Alarma
Red LED / LED Rojo:
ON = Fault / Encendido = Falla
On Blinkng = Warning / Encendido intermitente = Alarma
Wiring Fault // Falla de Cableado
Red LED: On = Wrong battery connection polarity
LED Rojo: Encendido = Polaridad incorrecta en conexión de baterías
Dimensions / Medidas 13.5*16.5*13.0 cm
Weight / Peso 4.5 Kg
Humidity / Humedad 0 - 90% RH (Non condensing)
Operating Temperature / Temp. Operación - 0ºC to 55ºC
Storage Temp / Temp. Almacenaje - 40ºC to 75ºC
Safety & Standards / Normativas y Estándares
Household and similar appliances – Safety part 1 /
Electrodomésticos y similares - Seguridad parte 1
EN 60335-1 (General Requirements / Requerimientos Generales)
Household and similar appliances – Safety part 2-29 /
Electrodomésticos y similares - Seguridad parte 2-29
EN 60335-1-29 (Particular Requirements for Batt. Chargers / Requerimientos
particulares para cargadores de baterías)
Emissions Standards / Estándares para emisiones
EN 61000-6-3 (for residential, commercial & light-industrial env. / para
instalaciones domésticas, comerciales y PYME)
Immunity Standards / Estándares para Inmunidad
EN 61000-6-2 (for residential, commercial & light-industrial env. / para
instalaciones domésticas, comerciales y PYME)
Degree of protection / Grado de Protección IP31 (para interiores)
Quality and Enviroment RoHS / ISO9001 & ISO14001
Dimensions-Weight / Características Físicas
Environment / Condiciones de Operación
Input / Entrada
Output / Salida
Batteries / Baterías
LEDs-Indications / Indicaciones LEDs
USA
Miami, FL33196
Florida, USA
salesi@xmart-ups.com
EUROPE
Sabadell, 08202
Barcelona, SPAIN
sales@xmart-ups.com
LATAM
Santiago de Chile, 8330669
Chile, CHILE
sales@xmart-ups.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Xmart XSI CHARGER MPPT Manual de usuario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Manual de usuario