Cudy WE4000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Hardware Installation
4. Locate an available F_USB connector and
carefully plug the Bluetooth USB cable into it.
Suchen Sie einen verfügbaren F_USB-Anschluss und stecken Sie
das Bluetooth-USB-Kabel vorsichtig ein.
Recherchez un connecteur F_USB disponible et branchez
soigneusement le câble USB Bluetooth à celui-ci.
Individua un connettore F_USB disponibile e collega con cura il
cavo USB Bluetooth al suo interno.
Localice un conector F_USB disponible y conecte con cuidado
el cable USB Bluetooth.
Znajdź dostępne złącze F_USB i ostrożnie podłącz do niego
kabel USB Bluetooth.
2. Connect the provided Bluetooth USB cable to
the adapter.
Schließen Sie das mitgelieferte Bluetooth-USB-Kabel an den
Adapter an.
Connectez le câble USB Bluetooth fourni à l'adaptateur.
Collegare il cavo USB Bluetooth in dotazione all'adattatore.
Conecte el cable USB Bluetooth provisto al adaptador.
Podłącz dostarczony kabel Bluetooth USB do adaptera.
1. Turn off your computer, unplug the power
cable then remove the case panel.
Schalten Sie Ihren Computer aus, ziehen Sie das Netzkabel ab
und entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
Éteignez votre ordinateur, débranchez le câble d'alimentation,
puis retirez le panneau du boîtier.
Spegnere il computer, scollegare il cavo di alimentazione, quindi
rimuovere il pannello della custodia.
Apague la computadora, desconecte el cable de alimentación y
luego retire el panel de la carcasa.
Wyłącz komputer, odłącz kabel zasilający, a następnie zdejmij
panel obudowy.
3. Locate an available PCIE X1 slot and carefully
insert the adapter.
Suchen Sie einen verfügbaren PCIE X1-Steckplatz und setzen Sie
den Adapter vorsichtig ein.
Recherchez un emplacement PCIE X1 disponible et insérez
l’adaptateur avec précaution.
Individuare uno slot PCIE X1 disponibile e inserire con cura
l'adattatore.
Localice una ranura PCIE X1 disponible e inserte cuidadosa-
mente el adaptador.
Znajdź wolne gniazdo PCIE X1 i ostrożnie włóż adapter.
Note: If the bracket is not suitable for your computer, detach it
from the adapter's board and replace it with the low-profile
bracket.
Note: If the Bluetooth USB cable is not correctly connected to
the motherboard, Bluetooth function won’t work even after
driver installation.
5. Connect the antennas to the adapter.
Schließen Sie die Antennen an den Adapter an.
Connectez les antennes à l'adaptateur.
Collegare le antenne all'adattatore.
Conecte las antenas al adaptador.
Podłącz anteny do adaptera.
USB
Tip: To maximize performance, make sure the path between the
antennas and your router is clear.
6. Replace the case panel, plug in the power
cable and turn on your computer.
Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an, schließen Sie das
Netzkabel an und schalten Sie den Computer ein.
Replacez le panneau du boîtier,
branchez le câble d'alimentation
et allumez votre ordinateur.
Riposizionare il pannello della
custodia, collegare il cavo di
alimentazione e accendere il
computer.
Vuelva a colocar el panel de la carcasa,
conecte el cable de alimentación y
encienda la computadora.
Załóż panel obudowy, podłącz kabel
zasilający i włącz komputer.
Bluetooth USB cable
Adapter
Email:
support@cudy.com
Website:
www.cudy.com
Quick Installation Guide
English Deutsch
EspañolItaliano
Français
Polski
Este método de instalación toma como ejemplo el sistema
win10_64 bit. 1, descargue el controlador según su sistema
operativo desde la siguiente dirección:
https://www.cudy.com/ax210
haga doble clic en :"WiFi-22.1xx.0-Driver64-Win10-Win11.exe"
para ejecutar el instalador y completar la instalación.
Ta metoda instalacji na przykładzie systemu win10_64 bit. 1,
pobierz sterownik zgodny z systemem operacyjnym z
poniższego adresu:
https://www.cudy.com/ax210
kliknij dwukrotnie :"WiFi-22.1xx.0-Driver64-Win10-Win11.exe",
aby uruchomić instalator i zakończyć instalację.
This installation method takes the win10_64 bit
system as an example.
1, Please download the driver according to your
operating system from below address:
https://www.cudy.com/ax210
double-click:
"WiFi-22.1xx.0-Driver64-Win10-Win11.exe" to
run the installer to complete the installation.
Diese Installationsmethode nimmt das win10_64-Bit-System als
Beispiel. 1, Bitte laden Sie den Treiber für Ihr Betriebssystem von
der folgenden Adresse herunter:
https://www.cudy.com/ax210
Doppelklicken Sie auf :„WiFi-22.1xx.0-Driver64-Win10-Win11.exe“,
um das Installationsprogramm auszuführen und die Installation
abzuschließen.
Cette méthode d'installation prend le système win10_64 bits
comme exemple. 1, veuillez télécharger le pilote selon votre
système d'exploitation à partir de l'adresse ci-dessous:
https://www.cudy.com/ax210
double-cliquez sur :"WiFi-22.1xx.0-Driver64-Win10-Win11.exe"
pour exécuter le programme d'installation afin de terminer
l'installation.
Questo metodo di installazione prende come esempio il sistema
win10_64 bit. 1, scaricare il driver che accrode il tuo sistema
operativo dal seguente indirizzo:
https://www.cudy.com/ax210
fare doppio clic su :"WiFi-22.1xx.0-Driver64-Win10-Win11.exe"
per eseguire il programma di installazione per completare
l'installazione.
Wireless Adapter Driver Installation
Intel Software Installer
Welcome to Intel Software Installer
This installer will install Intel PROSet / Wireless WiFi Software
on your computer. Click “Next” to continue or Cancel to exit.
The following components will be installed
Intel WiFi driver
Next Cancel
EU Declaration of Conformity
1. English:
Cudy hereby declares that the device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of
directives 2014/53/EU, 2015/1863/EU and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.cudy.com/ce.
2. Deutsch:
Cudy erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen
und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU,
2015/1863/EU und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer
Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.cudy.com/ce.
3. Español:
Por la presente Cudy declara que este dispositivo cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las
directivas 2014/53/UE, 2015/1863/EU y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede
encontrarse en: http://www.cudy.com/ce.
4. ltaliano:
Cudy dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti
fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/53/UE,
2015/1863/EU e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in
http://www.cudy.com/ce.
5. Français:
Cudy par la présente déclare que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des
directives 2014/53/UE, 2015/1863/EU et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à
l'adresse http://www.cudy.com/ce.
6.Ελληνικό:
Δια του παρόντος η Cudy διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς
κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE, 2015/1863/EU και
2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους
κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα http://www.cudy.com/ce.
7. Nederlands:
Cudy verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met
de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de
richtlijnen 2014/53/EU, 2015/1863/EU en 2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te
vinden op http://www.cudy.com/ce.
8. Português:
A Cudy declara que este dispositivo está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições das Diretivas
2014/53/UE, 2015/1863/EU e 2011/65/UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada
em http://www.cudy.com/ce.
9. Polski:
Cudy deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie
stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami
dyrektyw 2014/53/UE, 2015/1863/UE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie
http://www.cudy.com/ce.
10. Türkçe:
Cudy, işbu belgede bu cihazın temel gereksinimlerle ve ilgili
2014/53/EU, 2015/1863/EU ve 2011/65/EU hükümlerinin
direktifleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Orijinal AB uygun beyanını
http://www.cudy.com/ce adresinde bulabilirsiniz.
11. Norsk:
Cudy erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de
nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra
direktivene 2014/53/EU, 2015/1863/EU og 2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.cudy.com/ce.
12. Dansk:
Cudy erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse
med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i
direktiverne 2014/53/EU, 2015/1863/EU og 2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes
på http://www.cudy.com/ce.
13. Suomi:
Cudy ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien
2014/53/EU, 2015/1863/EU ja 2011/65/EU olennaisia
vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
http://www.cudy.com/ce.
14. Svenska:
Cudy deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de
grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i
direktiv 2014/53/EU, 2015/1863/EU och 2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas
på http://www.cudy.com/ce.
15. Čeština:
Cudy tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic
2014/53/EU, 2015/1863/EU a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na
http://www.cudy.com/ce.
16. Slovenčina:
Cudy týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smerníc 2014/53/EÚ, 2015/1863/EU a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na
http://www.cudy.com/ce.
Package Content
For technical support,the user guide and more
information, please visit.
http://www.cudy.com/support
Support
Email:
support@cudy.com
Driver & manual:
www.cudy.com/download
Bluetooth Cablex1Antenna Base x1
Antennax2Wireless Adapterx1
Low Profile Bracket x1
WiFi Driver Bluetooth Driver
Bluetooth Driver Installation
Please download the driver according to your
operating system from below address:
https://www.cudy.com/ax210
double-click:
"BT-22.130.0-32-64UWD-Win10-Win11.exe" to
run the installer to complete the installation.
Bitte laden Sie den Treiber für Ihr Betriebssystem von der folgenden
Adresse herunter:
https://www.cudy.com/ax210
Doppelklicken Sie auf :“BT-22.130.0-32-64UWD-Win10-Win11.exe“, um
das Installationsprogramm auszuführen und die Installation
abzuschließen.
Veuillez télécharger le pilote correspondant à votre système
d'exploitation à partir de l'adresse ci-dessous:
https://www.cudy.com/ax210
double-cliquez sur :"BT-22.130.0-32-64UWD-Win10-Win11.exe" pour
exécuter le programme d'installation afin de terminer l'installation.
Si prega di scaricare il driver per il proprio sistema operativo dal
seguente indirizzo:
https://www.cudy.com/ax210
fare doppio clic su :"BT-22.130.0-32-64UWD-Win10-Win11.exe" per
eseguire il programma di installazione per completare l'installazione.
Descargue el controlador según su sistema operativo desde la
siguiente dirección:
https://www.cudy.com/ax210
haga doble clic en :"BT-22.130.0-32-64UWD-Win10-Win11.exe" para
ejecutar el instalador y completar la instalación.
Pobierz sterownik zgodny z Twoim systemem operacyjnym z poniższego
adresu:
https://www.cudy.com/ax210
kliknij dwukrotnie :“BT-22.130.0-32-64UWD-Win10-Win11.exe”, aby
uruchomić instalator i zakończyć instalację.
Intel(R) Wireless BluetoothR
Welcome to the Intel(R) Wireless
Bluetooth(R) Setup Wizard
The installation wizard will install Intel(R)
Wireless Bluetooth(R) on your computer.
Click Next to continue, or click Cancel to
exit the installation wizard.
Next Cancel
810600156
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cudy WE4000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación