PLANCHA
DE 1 IN. (13 MM) C
ALIS
ON INFUSIÓN DE MANTE
ADOR
C
A
A DE KARITÉ
modelo CS29N
CON TEMPERATURA ULTRA-ALTA
INSTRUCCIONES
Y GUÍA DE
PEINADO
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea atentamente las
instrucciones antes
del uso.
M
A
N
T
E
C
A
D
E
K
A
R
I
T
É
c
o
n
i
n
f
u
s
i
ó
n
d
e
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece en tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No la use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no trate de alcanzar la
unidad en el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
4. Use este producto solo para el uso previsto
y como se describe en este manual. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de una caída/caída al agua; devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
9. No lo use en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
enchufado.
12. Nunca obstruya los orificios de
ventilación, ni coloque el aparato sobre una
superficie blanda, tal como una cama o un
sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga los
orificios de ventilación libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13. No use un cable alargador/de extensión
con este aparato.
14. No toque las superficies calientes; use
los mangos/asas/agarraderas y los botones/
perillas.
15. La carcasa del aparato cerca de las
placas se pone muy caliente durante el uso;
no la toque.
16. No use este aparato con un convertidor
de voltaje.
17. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Para uso doméstico solamente. Úselo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120 V AC
El cable de este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra en
la toma de corriente, inviértalo.
Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
modificar esta función de seguridad.
NOTA: No use este aparato en cabello
sintético/extensiones.
REVESTIMIENTO DE FÁCIL DESLIZAMIENTO
DE CERÁMICA CON INFUSIÓN DE MANTECA
DE KARITÉ
Esta plancha alisadora cuenta con una placa
“flotante” para proporcionar un mejor
contacto con el cabello y obtener resultados
más lisos, más rápidamente. El revestimiento
de fácil deslizamiento de cerámica con
infusión de manteca de karité es uno de los
últimos y mejores avances tecnológicos en
aparatos de peluquería. La cerámica
distribuye el calor uniformemente y deja el
cabello sedoso, brillante y con un aspecto
saludable. Notará que el cabello se desliza
fácilmente sobre el revestimiento y que los
residuos de productos de peinado son muy
fáciles de limpiar después de cada uso. El
revestimiento de cerámica también ayuda a
controlar la estática.
A medida que alisa el cabello, el calor se
distribuye uniformemente. El resultado es un
cabello liso, sedoso y brillante. Además, las
placas no retienen el cabello después de
alisarlo.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
TEMPERATURA AJUSTABLE Y
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Este aparato se calienta muy rápidamente y
mantiene la temperatura constante durante el
uso, para resultados precisos.
Este aparato disfruta de los mismos
estándares de calidad e ingeniería que los
aparatos profesionales y cuenta con un
nuevo y mejorado sistema de recuperación
del calor que mantiene la temperatura
constante durante el uso. A diferencia de
otras herramientas cuya temperatura baja
durante el uso, este sistema mantiene la
temperatura constante, sin pérdida de calor.
El aparato usa la misma temperatura para
peinar cada sección, lo que permite obtener
resultados uniformes y peinados perfectos.
Este aparato cuenta con la tecnología de
calentamiento instantáneo y 5 opciones
de temperatura para proporcionar máxima
versatilidad para todas las texturas de
cabello. Si su cabello es fino/delgado, se
recomienda usar el ajuste de temperatura
bajo para conseguir mejores resultados. Si
su cabello es espeso, ondulado, con textra
o resistente, se recomienda usar un nivel de
temperatura alto. ¡Personalice la temperatura
según su tipo de cabello!
GUÍA DE TEMPERATURA
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo (338 ºF) Cabello fino/delgado
Medio (365 ºF) Cabello medio/normal
Medio-alto (392ºF) Cabello ondulado/rizado
Alto/Máx. (419 ºF/
455
ºF) Cabello con textura/espeso
PLACAS CON INFUSIÓN DE
MANTECA DE KARITÉ
Las placas de su nueva plancha alisadora
cuentan con revestimiento de cerámica con
infusión manteca de karité para ayudar a
proteger el cabello, minimizar los daños y dar
brillo con cada pasada.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Enchufe el aparato en una toma de corriente
de 120 V. Presione el botón de encendido/
apagado; la luz de encendido se encenderá.
Presione repetidamente los botones “+” y “-”
para elegir el ajuste de temperatura deseado.
Para apagar el aparato, presione el botón de
encendido/apagado.
ADVERTENCIA: Las placas se ponen muy
calientes en segundos; evite el contacto
con la piel después de encender el
aparato.
Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia después de encenderlo. Sin
embargo, para su seguridad, el aparato
se apagará automáticamente después de
60 minutos.
Cable giratorio
Placa
flotante
Apagado automático
Calentamiento
instantáneo
Diseño
ultradelgado
Placas de ½ in.
(13 mm) con
revestimiento
de cerámica
con infusión
de manteca
de karité
Botón de encendido/
apagado
Sistema de
recuperación
del calor
Placas extralargas,
para resultados
mejores y más
rápidos
5 ajustes de
temperatura
ultra-alta con
indicadores LED
Resistencia de
cerámica
Voltaje único
FAMILIARÍCESE CON
SU PLANCHA ALISADORA PARA ALISAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y seco. Para
obtener resultados óptimos, aplique una
loción fijadora ligera en el cabello antes
de secarlo.
1. Divida el cabello en secciones de 1½ in.
(4cm) de ancho por un máximo de ½ in.
(1.5cm) grueso.
2. Coloque el aparato cerca del cuero
cabelludo. Abra las placas y coloque una
sección de cabello entre ellas. Cierre las
placas, apretando firmemente el mango.
3. Manteniendo la tensión, baje lentamente la
plancha hacia las puntas. Suelte el cabello al
llegar a las puntas.
4. Repita el proceso en cada sección, hasta
conseguir el estilo deseado. Dependiendo
de la textura del cabello, puede que sea
necesario repetir el proceso varias veces en
algunas secciones.
Nota: Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para alisar y peinar su cabello fácil
y rápidamente.
CÓMO DAR VOLUMEN
Para doblar las puntas o crear ondas, agarre
las puntas del cabello entre las extremidades
de las placas y enrolle el cabello alrededor de
las placas cerradas. Es una manera fácil de
dar volumen a cualquier peinado liso. Gire la
muñeca hacia arriba o abajo para doblar las
puntas hacia fuera/dentro, rizar o dar cuerpo.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto
no debe causar ninguna interferencia perjudicial,
y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección
15 de la Normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia (RF) y, si no ha sido instalado
o usado conforme a las instrucciones, pued
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no
hay garantía de que aquellas interferencias no
ocurran en una instalación particular. Si este
equipo produce alguna interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisión, lo que
podrá determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda tratar de corregir
la interferencia, adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia entre el equipo y e
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al qu
esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnic
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Marca: InfinitiPRO by Conair®
Modelo: CS29N
Descripción: Plancha alisadora de ½ in.
(13 mm)
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203)203) 351
Normas: Normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1)1) Este artefacto no debe causar ning
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: DD/MM/YYYY
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricación. Mantenga todos
los orificios de ventilación y aberturas libres
de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que se
enfríe y limpie el exterior con un paño limpio.
En caso de mal funcionamiento, desenchufe
el aparato, permita que se enfríe y devuélvalo
a un centro de servicio autorizado. No trate
de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el
cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato; esto puede dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo
su rotura o un cortocircuito. Revise el
cable con frecuencia para comprobar que
no está dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable está visiblemente
dañado o si el aparato deja de funcionar, o
funciona de manera intermitente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso, este aparato es
fácil de almacenar. Permita que se enfríe y
guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del
alcance de los niños. No tironee ni retuerza
el cable al nivel del enchufe. No enrolle el
cable alrededor del aparato. Permita que el
cable cuelgue, o que la junta que lo conecta
al aparato esté suelta y recta.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que
un aparato eléctrico permanece en tensión,
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción)
este producto sin cargo por un período de
60 meses a partir de la fecha de compra
si presenta defectos de fabricación o
materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, devuelva el producto defectuoso
al Centro de Servicio indicado en el reverso,
junto con su recibo de compra. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En
ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 60 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
CONSEJOS DE BELLEZA
Para conseguir los peinados
que le gustan o descubrir más
productos InfinitiPRO by Conair®,
visite infiniti.conair.com
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 Conair LLC
Para más información sobre los productos
Conair®, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en www.conair.com
21PA074612 IB-16936