Yes ME11CB751012 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Microwave Oven
User manual
ME11A7510** / ME11A7710** / ME11CB7510**
2 English
Contents
ContentsContents
Important safety instructions 3
Setting up your new microwave oven 10
Checking the parts 10
Setting up your microwave oven 11
Learning about the control panel 11
Set Time 12
System Settings 12
Smart Control 13
Voice Control 14
Auto Connectivity 15
Using your microwave oven 15
Turntable (On/Off) 15
Kitchen Timer 15
Child Lock 16
Stop Button 16
Eco Mode 16
+30 sec 16
Cooktop Lamp (High/Low/Off) 16
Vent Fan (Boost/High/Medium/Low/Off) 17
Popcorn 17
Potato 18
Auto Cook 18
Reheat 22
Defrost 23
Microwave 23
Power levels 23
One-stage cooking 24
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages) 24
Cookware guide 24
Recommended cooking utensils 24
Limited use items 25
Not recommended 25
Testing utensils 25
Cooking guide 26
Cooking techniques 26
General cooking recommendations 27
Guide for cooking eggs in your microwave 27
Guide for cooking vegetables in your microwave 27
Cleaning and maintaining your microwave oven 28
Cleaning the exterior 28
Cleaning under your microwave oven 28
Cleaning the control panel 28
Cleaning the door and door seals 28
Cleaning the interior 28
Cleaning the turntable and roller rings 28
Storing and repairing your microwave oven 29
Replacing the cooktop/night light 29
Replacing the oven light 30
Cleaning the grease lter 30
Replacing the charcoal lter 31
Troubleshooting 32
Check points 32
Information codes 36
Appendix 36
Specications 36
Warranty (USA) 37
Warranty (CANADA) 39
English 3
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven’s
many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt. Unplug the power plug from the
wall socket.
Do NOT disassemble. Make sure the machine is
grounded to prevent electric shock.
Do NOT touch. Call the service center for help.
Follow directions explicitly. Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow
them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
FCC STATEMENT
WARNING
This device complies with part 18 of the FCC Rules.
4 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by
children. Keep children away from the door when opening or closing it as they
may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
Hot contents can cause severe burns. do not allow children to use the
microwave.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate
cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags
in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the
oven off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION
65 WARNING US ONLY
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to
excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets.
See Important Grounding instructions on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed
glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave
oven.
6. Do not use this appliance for other purposes than cooking. Drying of clothing
and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may
lead to risk of injury, ignition or re. Use this appliance only for its intended
use as described in the manual. Do not put corrosive chemicals or vapors in or
on this appliance. This type of oven is specically designed to heat, cook, or
dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
English 5
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding
wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Plug into a grounded, 3 pronged outlet. Do not remove the third (grounding)
prong. Do not use an adaptor or otherwise thwart the safety function of the
grounding plug.
Consult a qualied electrician or service person if you do not understand
the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly
grounded.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the
power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman
install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an
extension cord, read and follow the “Use of Extension Cords” section below.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords
are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or
an extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be
plugged into a 3-slot outlet.
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the
boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a
short time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not be inserted into the
microwave oven as they may cause a re or risk of electric shock.
20. Do not clean the microwave with a metal scouring pad. A piece of metal could
come off the pad, contact electrical parts, and cause an electric shock.
21. Do not put paper products into the oven when you are operating it in the
toaster mode.
22. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended
accessories, in this oven when not in use.
23. Do not cover the racks or any other part of the oven with metal foil. This will
cause the oven to overheat.
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on the hood of the lter.
2. When aming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents, such
as lye-based oven cleaner, may damage the lter.
6 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic
“Grounding instructions” found in the beginning of this section. Do not
ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the
product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly
and make sure that it is grounded in accordance with local and national
codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under
any circumstances.
The microwave requires a separate branch circuit single grounded outlet of
at least 15A and max of 20A.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a
location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged
power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
Unplug the oven by pulling the plug only.
Failing to do so may result in electric shock or re.
If the power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
center for a replacement or repair.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the
speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times
may be longer too.
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
This appliance must be installed by a qualied technician or service
company.
Failing to have a qualied technician install the oven may result in
electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken
door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly.
If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer
immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven
should be the only appliance connected to this circuit.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or
extending the power cord may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product’s specications. Failing to do so may result in electric shock or
re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play.
English 7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
In the event of a grease re on the surface units below the microwave oven,
smother the aming pan on the surface unit by covering the pan completely
with a lid, a cookie sheet, or a at tray.
Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high
heat settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite
and spread if the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation,
use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when
necessary.
If materials inside the microwave oven should ignite, keep the oven door
closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
Use of inadequately sized cookware on top of the stove may result in
melting of microwave door or other damage.
Always observe safety precautions when using your microwave oven.
Never try to repair the oven on your own. There is dangerous voltage
inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service
center near you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Because a high voltage current enters the product chassis during
operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
You may be exposed to electromagnetic waves.
If your microwave oven requires repair, contact your nearest Samsung
service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it, and
then contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
Failing to do so may result in electric shock or re due to electric
leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during
a thunder/lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest Samsung
service center. Failing to do so may result in electric shock or re.
Read and follow the specic “Precautions to Avoid Possible Exposure
to Excessive Microwave Energy”, found in the beginning of this Safety
Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke,
unplug it immediately and contact your nearest Samsung service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact
with your body while the microwave is cooking or just after cooking.
Failing to do so may result in burns.
8 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting
before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to
be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn
the infant’s mouth.
Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for
microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer’s
recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven
covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects,
etc.) on the appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the door.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the
appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock,
re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass
object.
This may result in damage to the sink or glass object.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the
appliance is in operation.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark
and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging
materials can be dangerous to children.
If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental
capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance is
out of the reach of children.
Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The
inside of the appliance will be hot.
The heat on the inside of your microwave oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual),
metal objects (such as containers, forks, etc.), or containers with golden or
silver rims into the microwave.
These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the microwave oven.
Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or
burn.
Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under
no circumstances should you remove the outer cabinet.
Do not store or use your microwave oven outdoors.
English 9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL CLEANING
INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket. Then, remove food waste from the door and cooking compartment.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance.
(external/internal)
You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion.
Keep the inside of your microwave oven clean. Food particles or spattered oils
stuck to the oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency
of the oven.
Do not put your face or body close to the appliance while it is cooking or
when opening the door just after cooking.
Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door.
When you open the door, the food or object may fall and this may result
in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by
pouring water over it during or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The steam or water spray
may result in burns or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not
cook properly without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers
can break.
Do not scratch the glass of your microwave oven door with a sharp object.
This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in
operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has
been turned off.
10 English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
* Hardware kit
(Screws & Brackets)
Manuals
(User & Installation)
Templates
(Top & Wall)
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung
Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit
our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
Setting up your new microwave oven
Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven
works properly.
Checking the parts
Carefully unpack your microwave oven, and make sure you’ve received all the
parts shown below. If your microwave oven was damaged during shipping, or if
you do not have all the parts, contact the Samsung Call Center.
(Refer to the WARRANTY AND SERVICE INFORMATION on page 37.)
Microwave oven
* Glass tray * Roller guide ring * Grease Filters (2ea)
* Charcoal lters (2ea) * Exhaust adaptor Cover air-left
Cover air-right (2ea)
English 11
Setting up your new microwave oven
Learning about the control panel
01
04
02
05
11
14
03
06
07
08
10
13
09
12
15
01 Popcorn Button
02 Potato Button
03 Auto Cook Button
04 Reheat Button
05 Defrost Button
06 Settings Button
07 Number Pad
08 Kitchen Timer/Clock Setting
Button
09 OK Button
10 STOP Eco Button
11 +30 sec Button
12 START Button
13 Light Button (Hi/Low/Off)
14 Turntable On/Off Button
15 Vent Button (4 Speed & On/Off)
Setting up your microwave oven
damp clothdamp cloth
1. Open the door by pulling the handle on
the right side of the door.
2. Wipe the inside of your microwave
oven with a damp cloth.
indentationindentation
pre-assembled roller ringpre-assembled roller ring
3. Install the pre-assembled ring into
the indentation at the center of the
microwave oven.
glass trayglass tray
coupler
4. Fit the center of the glass tray to the
coupler.
12 English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
The functions and options are listed in the table below.
Function Description Options
1Weight Unit Weight option can display in
either pounds or kilograms.
lbs
gr
2Time Format The clock can display in either
the 12 hr or 24 hr time mode.
12 Hr
24 Hr
3Sound You can turn the sound on and
off.
On
Off
4Remind End
Signal
The remind end signal can be
turned on and off.
On
Off
5Daylight
Saving Time
The time can be advanced one
hour for DST without setting
the clock again.
On (to advance one hour)
Off (to go back one hour)
6Demo mode The demo mode can be turned
on and off.
On
Off
7Filter Remind The lter remind function can
be turned on and off.
On
Off
8Wi-Fi The Wi-Fi function can be
turned on and off.
On
Off
Set Time
Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when rst
installing your microwave oven or after a power failure. The time is displayed
whenever the microwave oven is not being used.
02
01 03 02 03
1. Touch and hold the Clock button for 3
seconds.
2. Use the numeric buttons to enter the
time and then touch the OK button.
3. For 12 hour display mode, touch Clock
button to set AM or PM and then touch
OK button.
System Settings
You can customize your new microwave oven to suit your preferences.
To customize:
01
02
01 02
01
1. Touch Settings button. Touch the
numeric buttons (1-8) to select a
function you want to customize and
then touch OK button.
2. Touch number 1 or 2 to change the
options and then touch OK button.
English 13
Setting up your new microwave oven
Smart Control
To use the microwave oven’s Smart Control, you must download the SmartThings
app to a mobile device. Functions operated by the SmartThings app may not work
smoothly if communication conditions are poor or the microwave oven is installed
in a place with a weak Wi-Fi signal.
How to connect the microwave oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your microwave oven.
3. To operate smart control function from the microwave oven, touch and hold
OK button for 3 seconds.
4. Once the process is complete, the icon appears on your microwave oven
display and the app will conrm you are connected.
5. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to
reconnect.
Microwave Oven remote control using the SmartThings app
Microwave Oven Monitoring Check the status of the microwave oven
Microwave Oven Remote Control Remotely control vent fan speed/cooktop
lamp
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely and you
must specify the cooking time to enable remote control.
Smart Control will not work properly if the Wi-Fi Connection is unstable.
NOTE
If you change your mind while adjusting a setting, touch the STOP Eco button
to cancel, and then adjust the setting again.
If there is a power interruption, you will need to reset these options.
If the clock is set for standard time, the Daylight Savings Time Adjustment
function allows you to change the time easily without needing to reset the
clock. Daylight Saving Time begins for most of the United States at 2 a.m. on
the rst Sunday of April and reverts to Standard time at 2 a.m. on the last
Sunday of October.
If the Filter Remind function is ON, the microwave will remind you to clean or
replace the grease lter every four months. When it is time to clean or replace
the grease lter, the microwave displays the “Filter” message to remind you to
clean or replace the grease lter. To remove the message, touch the number
0 when the microwave is in standby mode. If you don`t want to receive this
message, set the Filter Remind function off in Options.
14 English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
4. Check the devices are visible on Amazon Alexa app. Then account linking is
complete. (Check the devices are visible and set the location (home&room) of
devices in Google home app. Then account linking is complete.)
Function “Alexa”
“Ok Google
Turn Off/
Stop
Turn off the microwave
Stop the microwave
Turn off the microwave
Stop the microwave
Check Status Is the microwave running?
Is the microwave on?
Is the microwave running?
Is the microwave on?
MW Hood
Control
Turn on/off the (hood light,
hood lamp, lamp, light) on
microwave
Turn on/off the (hood light,
hood lamp)
Set the microwave
(brightness, light level,
lamp level) to [low, high]
Turn on/off the (hood, fan,
hood fan) on microwave
[device name]
Turn on/off the (hood,
hood fan)
Set the microwave (hood,
fan, hood fan) speed to
[low, medium, high]
Turn on/off the microwave
(light, lamp)
Turn on/off the (hood light,
hood lamp)
Set the microwave
(brightness, light level,
lamp level) to [low, high]
Turn on/off the (hood, fan,
hood fan) on microwave
Turn on/off the (hood,
hood fan)
Set the microwave (hood,
fan, hood fan) speed to
[low, medium, high]
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely.
Voice Control
To use the microwave oven’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon
Alexa App / Google Assistant App on your mobile device.
Bixby
Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by
pressing the side key.
Function “Hi Bixby”
Turn Off/Stop Cancel the microwave
Turn off the microwave
Check Time Check the remaining time of the microwave
How much time is left on the microwave timer?
Check
Status Check the microwave status
Check the status of the microwave
MW Hood Control Turn on/off the microwave hood light
Turn on/off hood power of microwave
Turn on/off hood fan of microwave
Set the microwave hood fan speed to high/mid/low
Amazon Alexa & Google Assistant
Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa &
action in Google Assistant.
Installation Guide
Here’s how to link SmartThings account into Amazon Alexa or Google Assistant.
SmartThings App and Alexa App (or Google Assistant App) Should be installed on
your phone.
1. Setup the supported devices to SmartThings.
2. After device setup, tap + button on the screen.
3. Tap ‘Voice assistant’ and link your Samsung account to Amazon Alexa.
(or Google Assistant)
English 15
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Turntable (On/Off)
01
02
01 02
01
01
1. Touch the Turntable On/Off.
NOTE
You can use this feature only on manual
cooking mode.
If the turntable does not rotate for an
extended period of time, food may burn.
For best cooking results, leave the turntable
feature on.
CAUTION
The turntable may become too hot to touch.
Use pot holders to handle the turntable
during and after cooking.
Kitchen Timer
Your microwave has a built-in timer function - the Kitchen Timer. Use the Kitchen
Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
02
01
05
03
1. Touch the button.
2. Use numeric buttons to set the time.
3. Touch the OK button.
4. The display counts down, and then
beeps when the time has elapsed.
5. To cancel the timer setting, touch the
STOP button.
Auto Connectivity
Auto Connectivity function lets you quickly connect the hood via Wi-Fi with a
compatible Samsung cooktop after the hood and cooktop have been paired. To
turn the function on, press the Auto Connectivity button in SmartThings App. To
disconnect the hood and cooktop, press the Auto Connectivity button again. While
the hood and cooktop are connected, the hood fan will automatically turn on when
you turn on the cooktop.
The hood fan will also turn off automatically when you turn off the cooktop.
NOTE
Auto connectivity function may not work normally when the temperature is set
high.
16 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
+30 sec
This feature offers a convenient way to increase cooking time in manual cooking
mode.
01 02
1. In standby mode, touching +30 sec
button will add 30 seconds of
microwave mode.
2. If the oven is in manual cooking mode,
touching +30 sec button will add
cooking time by 30 seconds.
Cooktop Lamp (High/Low/Off)
01
Touch the button to turn the cooktop
lamp on or off. Touch the button once for
high, twice for low and three times to turn
the cooktop lamp off.
Child Lock
The Child Lock function allows you to lock all buttons so that the microwave oven
cannot be operated by children accidentally.
01
Activating / Deactivating
If you want to activate or deactivate the
child lock function, touch the Lock button
for 3 seconds. The display will show
when the oven is locked.
Stop Button
The STOP button allows you to clear instructions you have entered.
It also allows you to pause your microwave oven’s cooking cycle, so that you can
check the food.
To pause the oven during cooking, touch the STOP button once. To restart,
touch the START button.
To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to the time of
day, touch the STOP button twice.
To clear instructions you have just entered, touch the STOP button once, and
then re-enter the instructions.
To cancel a timer setting, touch the STOP button once.
Eco Mode
01
Eco Mode reduces standby power usage.
When you touch the STOP Eco button once,
the display will go out and the microwave
shifts to a mode which minimizes power
usage. To cancel the Eco mode, touch any
button.
English 17
Using your microwave oven
Popcorn
You can cook popcorn easily using the Popcorn button. You do not need to set
either the cooking time or the power level.
03
02
02
1. Put a bag of unpopped popcorn on the
tray.
2. Touch the Popcorn button and then
select size of popcorn by touching
numeric button(1 - 3.5 oz / 2 - 3.0 oz /
3 - 1.5 oz).
3. Touch START button. The microwave
oven will automatically operate by pre-
programmed time.
Vent Fan (Boost/High/Medium/Low/Off)
The vent fan removes steam and other vapors that result from cooking on the
cooktop below.
01
Touch the button once for boost fan,
twice for high fan, three times for medium
fan and four times for low fan speed. Touch
the button ve times to turn the fan off.
NOTE
The exhaust fan’s speed may decrease when the oven’s cooking function is
activated.
NOTE
The Vent Fan protects the microwave from excess heat.
It automatically turns on if it senses too much heat. If you have turned the fan on,
you may nd that you cannot turn it off. The fan will automatically turn off when
the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes or more after the cooktop
and microwave controls are turned off.
18 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Auto Cook
The Auto Cook button lets you cook favorite foods using preset power levels and
times. If the food is not thoroughly cooked after using Auto Cook feature, complete
the cooking process by cooking the food for an additional amount of time.
03
04
05
05
03 04
02
1. Put the food on the tray.
2. Touch Auto Cook button.
3. Select category of food item by
touching numeric buttons (1-6) and
then touch OK button.
4. Select food item by touching numeric
buttons and then touch OK button.
5. Select amount by touching numeric
buttons and then touch START button.
The microwave oven will automatically
operate by pre-programmed time.
Potato
You can cook potatoes easily using the Potato button. You do not need to set either
the cooking time or the power level.
03
04
04
03
02
1. Put potatoes on the tray.
2. Touch Potato button.
3. Select food item by touching numeric
buttons (1-2) and then touch OK button.
4. Select amount by touching numeric
buttons and then touch START button.
The microwave oven will automatically
operate by pre-programmed time.
Food Amount Instructions
1Baked
potatoes
12 ea Pierce each potato several times with a fork.
Place on the turntable in a spoke-like fashion.
After cooking, let the potatoes stand for 3-5
minutes.
24 ea
2Sweet
potatoes
12 ea Pierce each sweet potato several times with
a fork. Place on the turntable in a spoke-like
fashion. After cooking, let the potatoes stand
for 3-5 minutes.
24 ea
English 19
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
2Fresh
Vegetables
1Broccoli
11 serving Wash and clean the broccoli.
Place the broccoli orets in
the microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
22 servings
33 servings
44 servings
2Carrots
11 serving Wash and clean the carrots.
Cut the carrots into even slices
and place in the microwave
safe bowl. Add 1-4 tbs. of
water (1 tbs. per serving).
Cover with vented (1 inch
vent) plastic wrap while
cooking and stir before letting
stand.
22 servings
33 servings
44 servings
3Green
beans
11 serving Wash and clean the green
beans. Place the green beans
in the microwave safe bowl.
Add 1-4 tbs. of water (1 tbs.
per serving). Cover with
vented (1 inch vent) plastic
wrap while cooking and stir
before letting stand.
22 servings
33 servings
44 servings
4Spinach
11 serving Wash and clean the spinach.
Place the spinach in a
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
22 servings
33 servings
44 servings
5Squash
12 servings
Slice the squash in half and
remove the seeds. Place the
squash cut side down in a
microwave safe dish and add
¼ cup of water. Cover with
vented (1 inch vent) plastic
wrap while cooking and stir
before letting stand.
24 servings
Category Food Amount Instructions
1Snack
1Fish sticks
11 serving Place the sh sticks on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
22 servings
2Quesadillas
11 serving Follow the package directions.
Place the quesadilla on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
22 servings
3Hot dogs
12 each
Pierce the hot dogs 3 times
with a fork. Place the hot
dogs on the microwave
safe dish. Place the dish on
the center of the turntable.
When the microwave beeps,
add the buns and restart
the microwave. For the best
texture, the buns should be
added after the microwave
beeps.
24 each
4
Instant
macaroni
and cheese
11 serving Follow the package directions.
Place the dish on the center of
the turntable. Stir afterwards.
22 servings
5Frozen
wafes
11 serving Place the wafes on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
22 servings
6Frozen
croquettes
11 serving Place the croquettes on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
22 servings
7Burritos
11 each Follow the package directions.
Place the burrito on the
microwave safe dish. Place
the dish on the center of the
turntable.
22 each
8
Instant
mashed
potatoes
12 servings Follow the package directions.
Place the dish on the center of
the turntable. Stir afterwards.
24 servings
20 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
4Meal
1Oatmeal
11 pack Follow the package directions
for the recommended
amount of water needed.
Stir well before cooking and
afterwards.
22 packs
2Quinoa
12 servings Follow the package directions
for the recommended
amount of water needed.
Stir well before cooking and
afterwards.
24 servings
3Frozen
dinner
112 oz
(340 gram) Remove the food from its
wrapping and follow the
instructions on the box for
covering and letting stand.
216 oz
(454 gram)
4Frozen
breakfast
15 oz
(142 gram) Use for frozen sandwiches,
breakfast entrees, pancakes,
wafes, etc. Follow the
package instructions for
covering and standing.
28 oz
(227 gram)
5Brown rice
12 servings
Add 1 cup of cold water for
1 cup of rice. Use a large glass
bowl. Cover with vented (1
inch vent) plastic wrap. Rice
doubles in volume during
cooking.
After the cooking time is over,
stir before standing time, and
then salt or add herbs and
butter.
24 servings
Category Food Amount Instructions
3Frozen
Vegetables
1Broccoli
11 serving Place the broccoli in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
22 servings
33 servings
44 servings
2Carrots
11 serving Place the carrots in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
22 servings
33 servings
44 servings
3Corn
11 serving Place the corn in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
22 servings
33 servings
44 servings
4Green
beans
11 serving Place the green beans in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
22 servings
33 servings
44 servings
5Peas
11 serving Place the peas in the
microwave safe bowl. Add
1-4 tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
22 servings
33 servings
44 servings
English 21
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
5Melt/Soften
5
Soften
cream
cheese
11 pack
Unwrap the cream cheese and
place on a microwave safe
dish.
6Soften
frozen juice 11 pack
Do not place metal juice cans
in the microwave. Remove
the plastic lid and place in
center of microwave. Stir well
afterwards.
7Melt cheese 11 cup
Place the cheese in a
microwave safe bowl and
cover with wax paper. Stir well
afterwards.
8Melt
caramel 110 oz
(280 gram)
Place the caramel in a large
microwave safe dish. Stir well
afterwards.
9Melt
marshmallows
110 oz
(280 gram)
Place the marshmallows in a
large microwave safe dish. Stir
well afterwards.
6Poultry/
Fish
1Chicken
breasts 14 servings
Pierce the chicken breasts
3 times with a knife. Place
the chicken breasts on the
microwave safe dish and
cover with plastic wrap. Place
the dish on the center of the
turntable.
2Salmon
llets
11 serving Put the salmon llets on the
microwave safe dish and
cover with plastic wrap. Place
the dish on the center of the
turntable.
22 servings
3White sh
llets
11 serving Put the white sh llets on
the microwave safe dish and
cover with plastic wrap. Place
the dish on the center of the
turntable.
22 servings
4Fresh
prawns
11 serving Place the prawns in the
microwave safe dish and
cover with plastic wrap. Place
the dish on the center of the
turntable.
22 servings
Category Food Amount Instructions
4Meal
6
Whole
wheat
macaroni
12 servings Add 1 cup of cold water for 1
cup of macaroni. Use a large
glass bowl. Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap.
Carefully remove from the
microwave and drain the hot
water.
24 servings
7Bacon,
pre-cooked
12 slices Layer 2 paper towels on a
microwave safe plate and
arrange the bacon on the
towels. Do not overlap bacon.
Cover with an additional paper
towel. Remove the paper towel
immediately after cooking.
24 slices
36 slices
5Melt/Soften
1Melt butter
11 stick
(¼ lb.)
Unwrap the butter and
cut the butter into several
pieces. Place the butter on
a microwave safe dish and
cover with wax paper. Stir well
afterwards.
22 sticks
(½ lb.)
2Soften
butter
11 stick
(¼ lb.) Remove the butter from the
packaging and place on a
microwave safe dish.
22 sticks
(½ lb.)
3Melt
chocolate 11 cup
Place the chocolate chips in
a microwave safe dish. When
the microwave oven beeps,
stir well, and then press START
to continue. Unless stirred, the
chocolate chips will keep their
shape even when the heating
time is over.
4Soften ice
cream
11 pint Remove the lid of the carton.
Place the carton in the center
of the microwave.
24 pints
22 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Food Amount Instructions
3Dinner
plate 11 serving
Use only precooked, refrigerated foods. Cover
the plate with vented (1 inch vent) plastic wrap
or waxed paper tucked under the plate.
Contents:
3-4 oz. meat, poultry, or sh (up to 6 oz. with
bone)
½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
½ cup vegetables (about 3-4 oz.)
4Pasta
11 serving Cover the plate with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Stir the food once before serving.
Contents:
Pasta (canned spaghetti)
22 servings
33 servings
44 servings
5Soup,
cream
11 serving Cover the bowl with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Stir the soup once before serving.
Contents:
Soup (refrigerated)
22 servings
33 servings
44 servings
6Soup,
broth
11 serving Cover the bowl with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Stir the soup once before serving.
Contents:
Soup (refrigerated)
22 servings
33 servings
44 servings
7Beverage
1½ cup Use a measuring cup or mug and do not cover.
Place the beverage in the oven. After heating,
stir well.
21 cup
32 cups
Reheat
You can reheat foods easily using the Reheat button. You do not need to set either
the cooking time or the power level.
03
02
04
03
04
1. Put the food on the tray.
2. Touch Reheat button.
3. Select food item by touching numeric
buttons (1-7) and then touch OK button.
4. Select amount by touching numeric
buttons and then touch START button.
The microwave oven will automatically
operate by pre-programmed time.
Food Amount Instructions
1Pizza
12 slices Place pizza slices on a microwave safe plate
with the wide ends of the slices towards the
outside edge of the plate. Do not let the slices
overlap. Do not cover.
24 slices
2Casserole
11 serving Cover the plate with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Stir the food once before serving.
Contents:
Casseroles (refrigerated)
22 servings
33 servings
44 servings
English 23
Using your microwave oven
Microwave
Your microwave oven allows you to set two different cooking stages, each with
its own time length and power level. The power level lets you control the heating
intensity from Warm (1) to High (10).
Power levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking
needs.
Power Level Description Power Level Description
110 Warm 660 Simmer
220 Low 770 Medium high
330 Defrost 880 Reheat
440 Medium low 990 Sauté
550 Medium 1,0 100 High
Defrost
To thaw frozen foods, enter the weight of the food, and the microwave
automatically sets the defrosting time, power level, and standing time.
02
03
01
1. Touch the Defrost button.
2. Touch the numeric buttons to directly
enter the weight of the food.
(0.1-6.0 lbs, 100-2700 gr. See the table
following)
3. Touch START button.
4. The oven will beep during the defrosting
process. Open the oven door, and turn
the food over.
If you do not turn the food over when
the oven beeps, the microwave will
continue until the end of cooking time.
Food Amount Instructions
Meat 0.1-6.0 lbs.
100-2700 gr
Shield the edges with aluminium foil. Turn the
meat over when the oven beeps. This program
is suitable for lamb, pork, steaks, chops, and
ground meat. Let stand, covered with foil for
5-10 minutes.
NOTE
Check the food when you hear the oven signal. After the nal stage, small sections
may still be icy; let them stand to continue the thawing process. The food is not
defrosted until all ice crystals have melted. Shielding roasts and pieces of steak
using small pieces of foil prevents the edges from being cooked before the center
of the food has defrosted. Use narrow, at, smooth strips of aluminum foil to cover
edges and thinner sections of the food.
24 English
Cookware guide
Cookware guide Cookware guide
To cook food in your microwave oven, microwaves must be able to penetrate the
food without being reected or absorbed by the cookware holding the food.
Consequently, it is important to choose cookware that both allows microwaves to
penetrate food and is microwave-safe.
The following lists contain various types of cookware and indicate if and how the
cookware should be used in a microwave oven.
Recommended cooking utensils
Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking.
Microwavable plastic wrap — Use to cover. Leave a small opening for steam to
escape and avoid placing it directly on the food.
Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering. They
absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper
towels, which may contain metal and can catch re.
Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do
not use recycled paper, which may contain metal and can catch re.
Thermometers — Use only those labeled “Microwave Safe” and follow all
directions. Check the food in several places. Conventional thermometers may
be used once the food has been removed from the oven.
One-stage cooking
01
03
04
04 01
02
1. In standby mode, touch the numeric
buttons to set a cooking time. You can
enter a time from one second to 99
minutes and 99 seconds.
To select a time greater than one
minute, enter the seconds too. (For
example, to set a cooking time of
20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.) If you do
not need to set the power level, just
touch the START button. The microwave
will automatically operate at the High
power level.
2. If you want to set the power level to
a level other than High, touch the OK
button.
3. Touch the numeric buttons that
correspond to the power level you want
to use.
4. Touch the START button. If you want
to add the cooking time, touch +30 sec
button. You can adjust the cooking time
while the microwave oven is operating.
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages)
Your oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time
length and power level. The power level lets you control the heating intensity from
Warm to High.
1. Follow steps 1, 2, and 3 from the “One-stage cooking” section.
2. Touch OK button to move to the second stage.
3. Follow steps 1, 2, 3, and 4 from the “One-stage cooking” section.
English 25
Cookware guide
Testing utensils
If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can perform this
test:
1. Fill a 1 cup glass measuring cup with
water and put it inside your oven, next
to the dish you want to test.
2. Set the microwave to 1 minute using
the numeric buttons, and then touch
the START button. This will heat the
glass and dish for one minute at High
power.
When the microwave stops, the water
should be warm and the dish you are
testing should be cool.
If the dish is warm, then it is absorbing
microwave energy and is not acceptable for
use in the microwave.
Limited use items
Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed
areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful.
Ceramic, porcelain, and stoneware — Use these if they are labeled “Microwave
Safe. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely.
Never use dishes with metallic trim.
Plastic — Use only if labeled “Microwave Safe. Other plastics can melt.
Straw, wicker, and wood — Use only for short-term heating, as they are
ammable.
Not recommended
Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave
and can shatter.
Paper bags — These are a re hazard, except for popcorn bags that are
designed for microwave use.
Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue
on food.
Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can
melt in the microwave.
26 English
Cooking guide
Cooking guide
Standing
Food cooked in the microwave builds up internal heat and continues to cook for a
few minutes after the oven stops. Let food stand to complete cooking, especially
food such as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete
cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup
or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids
stand a moment before serving. When heating baby food, stir well and test the
temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture
content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly.
Add a small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one
corner so excess steam can escape.
Cooking guide
Microwave energy actually penetrates food and is attracted to and absorbed
by the water, fat, and sugar molecules in the food. The microwaves cause the
molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules
creates friction and the resulting heat cooks the food.
Cooking techniques
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat
evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more
quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you
open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker,
meatier parts toward the outside of the turntable where they will receive more
microwave energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts toward the
center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that
need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and the corners
of square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts
can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy.
This is especially important with large items such as roasts.
English 27
Cooking guide
Guide for cooking vegetables in your microwave
Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is
needed. If you are cooking dense vegetables such as cubed potatoes, carrots,
or green beans, add about ¼ cup water.
Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than
larger ones.
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or corn on the cob, should
be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more
evenly if turned over after half the cooking time.
Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends
pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center.
When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented
microwavable plastic wrap.
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should
have their skin pricked in several spots before cooking to prevent them from
bursting.
For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through
the cooking time.
Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time
refers to the time necessary for dense, large foods and vegetables to nish
cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the
counter for ve minutes before cooking is completed, while a dish of peas can
be served immediately.
General cooking recommendations
Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Food
with a delicate texture should be heated at a low power level to prevent it
from becoming tough.
Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking time.
When trying a new recipe, use the minimum cooking time and check the food
occasionally to prevent overcooking.
Food with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs should be pierced
to prevent bursting.
Frying with oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over
and cause severe burns.
Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly
doughnut will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
Home canning in the microwave oven is not recommended because all
harmful bacteria may not be destroyed by the microwave heating process.
Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is
often transferred to the cookware. Always use pot holders when removing
food from the microwave and instruct children to do the same.
Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to
very high temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Guide for cooking eggs in your microwave
Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell.
They can explode.
Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
Cook eggs just until set. They become tough if overcooked.
28 English
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the door closes properly. Take
particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles accumulate
and prevent the door from closing correctly. Wash the glass door with very mild
soap and water. Be sure to use a soft cloth to avoid scratching.
NOTE
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam
can accumulate when you operate the oven when humidity is high and in no way
indicates microwave leakage.
Cleaning the interior
CAUTION
To avoid injury, ensure that the microwave oven has cooled down before cleaning
it.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray. To prevent
the tray from breaking, handle it with care and do not put it in water immediately
after cooking. Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasher.
Cleaning the turntable and roller rings
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required. The
turntable can be washed safely in your dishwasher.
Cleaning and maintaining your microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
Cleaning the exterior
It’s best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occur. Use a
soft cloth and warm, soapy water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive products or chemical
solvents such as ammonia or alcohol as they can damage the appearance of your
microwave.
WARNING
Unplug the microwave plug before cleaning.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your microwave using a
solution of warm water and detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large
amounts of soap and water, abrasives, or sharp objects on the panel as it is easily
damaged.
English 29
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the cooktop/night light
When replacing the cooktop/night light, make sure that you are wearing gloves to
avoid injury from the heat of the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the screw from the light cover
and lower the cover.
Pull outPull out 3. Pull out the halogen lamp from the
holder and replace it. To assemble
halogen lamp, proceed opposite order
from above instructions.
NOTE
To purchase a new halogen lamp, visit an authorized Samsung service center or
call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Storing and repairing your microwave oven
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time,
choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the
functionality of the microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace, or service any part of your microwave oven yourself. Allow
only a qualied service technician to perform repairs. If the oven is faulty and
needs servicing, or you are in doubt about its condition, unplug the oven from the
power outlet and contact your nearest service center.
Do not use the oven if the microwave oven is damaged, in particular, if the door or
door seals are damaged or the door does not close properly. This can be caused by
a broken hinge, a worn out seal or distorted/bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial use.
30 English
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning the grease lter
Your microwave oven has reusable grease lter. The grease lter should be
removed and cleaned at least once a month or as required.
To order a new grease lter, contact Samsung Parts at 1-800-627-4368 or your
Samsung dealer. You can also order online at www.samsungparts.com.
WARNING
To avoid the risk of personal injury or property damage, do not operate the oven
hood without the lter in place.
Pull outPull out
PushPush
1. To remove the lter, push the handle of
the grease lter.
2. Pull the grease lter out of the
microwave oven.
Replacing the oven light
When replacing the oven light, make sure that you are wearing gloves to avoid
injury from the heat of the lamp.
HookHook 1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the vent cover mounting screw
and then remove the vent cover.
3. Lift up the holder lamp by pushing the
hook slightly.
PressPress
Pull outPull out
4. Press the hook of connector which is
locked to the LED lamp board and pull
out the wire connector.
BendBend
5. Remove LED lamp board by bending
hooks which is holding it.
6. Replace the LED lamp board. To
assemble LED lamp board, proceed
opposite order from above instructions.
7. Plug the oven in or turn on the power
at the main power supply. Set the clock
again.
NOTE
To purchase a new LED lamp board, visit an authorized Samsung service center or
call 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Cleaning and maintaining your microwave oven
English 31
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the charcoal lter
The charcoal lter should be replaced every 6 to 12 months and more often
if necessary. If the lter is not replaced periodically, the powder may fall off.
The charcoal lter cannot be cleaned. To order a new charcoal lter, contact the
Samsung Parts at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer. You can also order
online at www.samsungparts.com
PushPush
Pull outPull out
TiltTilt
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the grease lter.
(Check the instructions on 'Cleaning the
grease lter')
3. Push the charcoal lter backwards by
using handle of it and then tilt it.
4. Pull the lter out to remove it.
5. Slide a new charcoal lter into place.
Proceed opposite order from above
instructions.
6. Insert grease lter. Plug the oven in or
turn on the power at the main power
supply. Set the clock again.
3. Soak the grease lter in hot water
mixed with a mild detergent. Rinse well
and shake to dry. If necessary, brush
the lter lightly to remove embedded
dirt.
WARNING
Do not use ammonia or put the grease
lter in the microwave oven to dry. The
aluminum will darken.
PushPush
4. To re-insert the lter into the
microwave oven, slide the lter into the
frame slot, and then push it inside.
32 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Cause Action
The oven stops while
in operation.
The user has opened the
door to turn food over.
After turning over the
food, touch the START
button again to start
operation.
The power turns off
during operation.
The oven has been
cooking for an extended
period of time.
After the oven has cooked
for an extended period of
time, let the oven cool.
The cooling fan is not
working.
Listen for the sound of the
cooling fan.
Trying to operate the oven
without food inside.
Put food in the oven.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front
and rear of the oven
for ventilation. Check
the installation guide
and make sure that the
microwave is far enough
away from walls and
cabinets for proper
ventilation.
Several appliances or
devices are plugged into
the same outlet.
Unplug all other appliances
or devices from the outlet.
There is no power to
the oven.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
Troubleshooting
Check points
If you encounter a problem with your oven, rst check the tables starting below
and try the recommendations. If a problem persists, or if an information code
keeps appearing on the display, contact a local Samsung service center.
Problem Cause Action
General
The buttons cannot be
touched properly.
Foreign matter may
be caught between the
buttons.
Remove the foreign matter
and try again.
For touch models: Moisture
is on the exterior.
Wipe the moisture from
the exterior.
The Child Lock is activated. Deactivate the Child Lock.
The time is not
displayed.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
The Eco (power-saving)
function is set.
Turn off the Eco function.
The oven does not
work.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
The door is open. Close the door and try
again.
The door open safety
mechanisms are covered
by foreign matter.
Remove the foreign matter
and try again.
English 33
Troubleshooting
Problem Cause Action
The oven does not
heat.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
Heating is weak or
slow.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
Problem Cause Action
There is a popping
sound during
operation, and the
oven doesn't work.
Cooking food in a sealed
container or using a
container with a tight lid.
Do not cook food in sealed
containers or in containers
with tight lids. Expanding
steam from the cooking
food can cause the
containers to burst or the
lids to pop off.
The oven exterior
gets too hot during
operation.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front
and rear of the oven
for ventilation. Check
the installation guide
and make sure that the
microwave is far enough
away from walls and
cabinets for proper
ventilation.
Objects are on top of the
oven.
Remove all objects on the
top of the oven.
The door cannot be
opened properly.
Food residue is stuck
between the door and
oven interior.
Clean the oven and then
open the door.
34 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Cause Action
The warm function
does not work.
The oven may not work
if too much food is being
warmed or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
The thaw function
does not work.
The oven may not work
if too much food is being
thawed or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
Problem Cause Action
The interior light is
dim or does not turn
on.
The door has been left
open for a long time.
The interior light may
automatically turn off
when the Eco function
operates. Close and reopen
the door or touch the
STOP button.
The interior light is
covered by foreign matter.
Clean the inside of the
oven and check again.
A beeping sound
occurs during cooking.
If the Auto Cook function
is being used, this beeping
sound means it's time to
turn over the food.
After turning over the
food, touch the START
button again to restart
operation.
The oven is not level. The oven is installed on an
uneven surface.
Make sure the oven is
installed on at, stable
surface.
There are sparks
during cooking.
Metal containers are used
during cooking or thawing.
Do not use metal
containers.
When power is
connected, the oven
immediately starts to
work.
The door is not properly
closed.
Close the door and check
again.
There is electricity
coming from the oven.
The power source or
power outlet is not
properly grounded.
Make sure the power
source and power outlet
are properly grounded.
English 35
Troubleshooting
Problem Cause Action
There is water
dripping.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
There is steam coming
through a crack in the
door.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
There is water left in
the oven.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
The brightness inside
the oven varies.
Changes in brightness
reect changes in power
output. Power output
changes depending on the
functions in use.
Power output changes
during cooking are not
malfunctions.
Cooking is nished,
but the cooling fan is
still running.
To ventilate the oven, the
cooling fan continues to
run for about 3 minutes
after cooking is complete.
This is not an oven
malfunction.
Touching the START
button operates the
oven.
This happens when the
oven is not operating.
The microwave oven
is designed to start
operating when you touch
the START button if it was
not operating.
Problem Cause Action
Turntable
While turning, the
turntable comes out of
place or stops turning.
There is no roller ring,
or the roller ring is not
properly in place.
Install the roller ring
properly and then try
again.
The turn table drags
while turning.
The roller ring is not
properly in place, there
is too much food, or the
container is too large and
touches the inside of the
microwave.
Install the roller ring
properly. Adjust the
amount of food. Do not
use containers that are too
large.
The turn table rattles
while turning and is
noisy.
Food residue is stuck to
the bottom of the oven.
Remove any food residue
stuck to the bottom of the
oven.
36 English
Appendix
Troubleshooting Appendix
Specications
Model ME11A7510*/AA
ME11CB7510*/AA
ME11A7510*/AC
ME11CB7510*/AC
Oven Cavity 1.1 cu ft
Controls 10 power level, including Defrost
Timer 99 minutes, 99 seconds
Power Source 120 VAC, 60 Hz
Power Consumption
1650 Watt Microwave 1500 Watt Microwave
Microwave Power Output 1100 Watts 1000 Watts
Cook Top Light Halogen lamp (2 EA)
Oven Light LED lamp
Oven Cavity Dimensions (inches) 18 ½” (W) X 6 ” (H) X 14 ” (D)
Outside Dimensions (inches) 29 ⅞” (W) X 10 ¾” (H) X 19 ⅛” (D)
Shipping Dimensions (inches) 33 ¼” (W) X 15 ” (H) X 22 ⅛” (D)
Net/Shipping Weight 56.7 lbs. / 63.1 lbs.
(25.7 kg / 28.6 kg)
Information codes
If the microwave oven fails to operate, you may see an information code on the
display. Check the table below for the code, and then follow the directions.
Code Description Action
C-10
The GAS sensor is open. Unplug the power cord of the oven,
and then contact a local Samsung
service center.
The GAS sensor is
shorted.
C-F0
The microwave has
sensed an internal
communications failure.
Unplug the power cord of the oven,
and then contact a local Samsung
service center.
C-F1
Only occurs when
EEPROM Read or Write
is not working.
Unplug the power cord of the
oven, and contact a local SAMSUNG
Customer Care Center.
C-F2 A touch button has
malfunctioned.
Touch STOP, and then try the button
again.
C-d0
Control buttons are
touched over 10
seconds.
Clean the keys and check if there
is water on the surface around
key. If it appears again, turn off
the microwave oven, let it sit for
more than 30 seconds, and then try
setting again. If this code re-appears,
call your local SAMSUNG Customer
Care Center.
English 37
Warranty
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or
the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days,
whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG
and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
modication or alteration of the product; product where the original factory serial
numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily
determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage
to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, overheating due to
overcooking, glass tray or turntable, pest infestations, accident, re, oods, or
other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect
electrical line current, voltage, uctuations and surges; damage caused by failure
to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction
on how to use your product; service to correct installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e.,
house wiring, fuses, or water inlet hoses); and reduced magnetron power output
related to normal aging.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.
Warranty (USA)
Samsung over-the-range (OTR) microwave oven
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty
period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
Ten (10) Years Magnetron Part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures. Warranty service can
only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is
not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an
area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
38 English
Warranty
Warranty (USA)
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT
REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION,
AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with
respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing cosmetic
damage if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this covers include:
Dented, scratched, or broken door, handle, out-panel, or control panel
Broken or lost tray, guide roller, coupler, lter, or wire rack
Parts that SAMSUNG has determined can be replaced by the user may be sent to
the customer for installation. In SAMSUNG’s discretion, an authorized servicer can
be dispatched to perform such installation.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state.
English 39
Warranty
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to
availability within the contiguous United States. In-home service is not available
in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and
accessible to service personnel. If during in-home service repair can not be
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-
home service is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for
transportation of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center.
Otherwise, transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is
the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish;
accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of
products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or
authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray
or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Warranty (CANADA)
Samsung over-the-range (OTR) microwave oven
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR
MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this stipulation covers include:
A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a
Service Engineer can be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the United States. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair this product or replace it if cannot repair it, at our option
and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products
if found to be defective during the limited warranty period specied above. All
replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be
returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
40 English
Warranty
Warranty (CANADA)
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED
AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER
IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD
BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Memo
English 41
Memo
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04568C-02
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Horno de microondas
Manual del usuario
ME11A7510** / ME11A7710** / ME11CB7510**
2 Español
Contenido
ContenidoContenido
Instrucciones de seguridad importantes 3
Conguración de su nuevo horno de microondas 10
Control de las piezas 10
Instalación de su horno de microondas 11
Acerca del panel de control 11
Establecer la hora 12
Conguración del sistema 12
Control inteligente 13
Control por voz 14
Conectividad automática 14
Uso del horno de microondas 15
Turntable (On/Off) (Activar/Desactivar plato giratorio) 15
Cronómetro 15
Seguro para niños 15
Botón Stop (Detener) 15
Modo Eco 15
+30 sec (+30 s) 16
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada) 16
Ventilador (Potencial/alto/medio/bajo/apagado) 16
Popcorn (Palomitas de maíz) 17
Potato (Papas) 17
Cocción automática 18
Reheat (Recalentar) 21
Defrost (Descongelar) 22
Microondas 23
Niveles de potencia 23
Cocción en una sola etapa 23
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas) 23
Guía de utensilios de cocina 24
Utensilios de cocción recomendados 24
Elementos de uso limitado 24
No recomendado 24
Utensilios de prueba 25
Guía de cocción 25
Técnicas de cocción 25
Recomendaciones generales de cocción 26
Guía para cocinar huevos en el microondas 26
Guía para cocinar verduras en el microondas 27
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas 27
Limpieza del exterior 27
Limpieza debajo de su horno de microondas 27
Limpieza del panel de control 27
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma 28
Limpieza del interior 28
Limpieza del anillo y el plato giratorio 28
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas 28
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche 29
Reemplazo de la luz del horno 29
Limpieza del ltro de grasa 30
Reemplazo del ltro de carbón 31
Resolución de problemas 31
Puntos de vericación 31
Códigos de información 35
Apéndice 36
Especicaciones 36
Garantía limitada (EE. UU.) 36
Garantía (CANADÁ) 38
Español 3
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este
manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado
de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas
las ventajas y las funciones del horno de microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no
cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad
usar el sentido común, ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su
horno de microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA
DE MICROONDAS EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el
funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposición
nociva a energía de microondas. Es importante no forzar ni modicar las trabas
de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje
que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la supercie de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la
puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
1. La puerta (doblada),
2. Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3. Las juntas de la puerta y la supercie de sellado.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del
servicio técnico adecuadamente calicado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o
la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales cuando utilice el horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de
seguridad.
NO intentar. Desenchufe la alimentación eléctrica del
tomacorriente de la pared.
NO desensamblar.
Asegúrese de que la máquina tenga
buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
NO tocar. Comuníquese con el centro de servicio
técnico para obtener ayuda.
Siga las instrucciones
explícitamente. Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras
personas. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en
un lugar seguro para consultas futuras.
DECLARACIÓN DE LA FCC
ADVERTENCIA
Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC.
4 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es
utilizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre
ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
Los contenidos calientes pueden causar quemaduras graves. no permita que
los niños utilicen el microondas.
8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o si fue dañado o se cayó.
9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calicado.
Comuníquese con la ocina del servicio técnico autorizado más cercana para que
examinen, reparen o ajusten el equipo.
10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina
o en lugares similares.
13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. (incluso la parte posterior del horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar
la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una
esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando
coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar
la cocción.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las
bolsas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de
papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de
ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el
hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE
LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE
EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para
reducir el riesgo de lesiones:
CALIFORNIA PROPOSICIÓN
65 ADVERTENCIA SOLO PARA EE. UU.
ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas reconocidas en el estado
de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Al usar cualquier electrodoméstico, se deben seguir las precauciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o
exposición a energía de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
2. Lea y siga PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA en la página 3.
3. Este artefacto debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes
adecuadamente conectados a tierra. Consulte las Instrucciones de conexión a tierra en la
página 5 importantes de este manual.
4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas.
5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo,
frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los
caliente en un horno de microondas.
6. No utilice este electrodoméstico para otro n que no sea cocinar. Secar la ropa y
calentar almohadillas de calentamiento, pantuas, esponjas, paños húmedos y objetos
similares puede causar riesgo de lesiones, fuego o incendio. Utilice este electrodoméstico
únicamente para los nes descritos en el manual. No utilice vapores ni productos
químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodoméstico. Este tipo de
horno está especícamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No es
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo
de descarga eléctrica.
Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el
tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo la función de
seguridad del enchufe con conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones
de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien
conectado a tierra.
No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si
el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado
o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del
electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea
la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí
se indica.
USO DE LOS CABLES PROLONGADORES
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables
prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza
un cable largo o un cable prolongador:
1. La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador
debe ser como mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo
debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de
la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él
accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear
y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está
encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos.
a. No caliente demasiado los líquidos.
b. Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.
c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante
un tiempo breve antes de sacarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el
microondas dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
20. No limpie el microondas con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo
de metal del paño, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga.
21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.
22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante,
en este horno cuando no se lo utiliza.
23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace, el
horno podría sobrecalentarse.
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: no se debe acumular grasa
en la campana del ltro.
2. Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
3. Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana de ventilación. Los agentes de
limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden
dañar el ltro.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a
tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape
para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que
incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las
"Instrucciones de conexión a tierra" especicadas al comienzo de esta sección.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de
agua o un cable de teléfono.
Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas
con el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una
conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales
y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo
ninguna circunstancia.
El horno de microondas requiere un tomacorriente separado con conexión a
tierra único con circuito derivado de mínimo 15 A y máximo 20 A.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de
polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con rmeza. No utilice
un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de
pared ojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque
un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de
alimentación entre objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una
compañía de servicio calicados.
Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o
lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y examine el horno
para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior
del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una
puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el
horno en funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suciente.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y
puntos de contacto del enchufe con un paño seco regularmente.
Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado
a tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico
conectado en este circuito.
Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos
utilizando un enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede
provocar descargas eléctricas o incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga
eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas
coincidan con las especicaciones del producto. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Podrían utilizarlos para jugar.
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie
debajo del horno de microondas, extinga la charola en llamas sobre la
supercie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o
una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno de microondas
en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar
humo y derrames de grasa que pueden incendiarse y expandirse si el
ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el funcionamiento
automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe
altas temperaturas sobre las unidades de supercie solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno de microondas se encendieran,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de
alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre
la puerta, el fuego puede expandirse.
El uso de utensilios de cocina de tamaño inadecuado sobre la estufa puede
provocar el derretimiento de la puerta del horno de microondas u otros daños.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno de
microondas. Nunca intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso
en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de
servicio técnico autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto
durante su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas
eléctricas o incendios.
Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
Si es necesario reparar el horno de microondas, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingresa en el horno,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas
eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante
una tormenta eléctrica.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIAS
FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de
microondas excesiva" especicadas al comienzo de la sección Información de
seguridad.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo
de inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el
ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el
enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo
mientras el microondas cocina o cuando acaba de cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la supercie del microondas está rajada, apague el electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire
cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos
y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de
calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma
pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de
alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los alimentos pueden
parecer más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan
calientes como para quemar la boca del niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el horno de
microondas sean los adecuados para este n.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente
las recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas
o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el
producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la supercie del
electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse
descargas eléctricas, un incendio o problemas en el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un
objeto de vidrio.
Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste
esté en funcionamiento.
Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede
provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los
materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de
que el electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar.
El interior del electrodoméstico estará caliente.
El calor del interior del horno de microondas puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especicados
en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni
recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas.
Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno de
microondas.
El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inamables
exploten o ardan.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna
circunstancia debe quitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno de microondas al aire libre.
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o
incendio.
Antes de la limpieza o de realizar un mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico
del tomacorriente de pared. Luego, retire los desechos de comida de la puerta y el
compartimiento de cocción.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico.
(externo/interno)
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno de microondas. Las partículas de
alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden
causar daños en la pintura y reducir la eciencia del horno.
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando
o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
Al abrir la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar
quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato
vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de
agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los
alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases
pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno de microondas con un objeto
puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en
funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de
utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación
de presión incluso después de que el horno se ha apagado.
10 Español
Conguración de su nuevo horno de microondas
* Equipo de herramientas
(Tornillos y ménsulas)
Manuales
(del Usuario y de
Instalación)
Plantillas
(Superior y de pared)
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identicados con un * (asterisco), comuníquese
con el Centro de llamadas de Samsung al número que gura en la última página o
visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com.
Conguración de su nuevo horno de microondas
Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo horno de
microondas funcione de manera adecuada.
Control de las piezas
Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas
las piezas que se indican a continuación. Si su horno de microondas ha sido dañado
durante el envío, o si no ha recibido todas las piezas, comuníquese con el Centro de
llamadas de Samsung.
(Consulte la INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO en la página 36).
Horno de microondas
* Charola de vidrio * Anillo guía giratorio * Filtros de grasa (2 c/u)
* Filtros de carbón (2 c/u) * Adaptador del extractor Cubierta de aire izquierda
Cubierta de aire derecha
(2 c/u)
Español 11
Conguración de su nuevo horno de microondas
Acerca del panel de control
01
04
02
05
11
14
03
06
07
08
10
13
09
12
15
01 Botón Popcorn (Palomitas de maíz)
02 Botón Potato (Papas)
03 Botón Auto Cook
(Cocción automática)
04 Botón Reheat (Recalentar)
05 Botón Defrost (Descongelado)
06 Botón Settings (Conguración)
07 Teclas numéricas
08 Botón Kitchen Timer/Clock Setting
(Temporizador de cocina/
Conguración del reloj)
09 Botón OK (Aceptar)
10 Botón STOP Eco (DETENER Eco)
11 Botón +30 sec (+30 s)
12 Botón START (INICIO)
13 Botón Light (Luz)
(alta/baja/apagada)
14 Botón Turntable On/Off
(Activar/Desactivar plato giratorio)
15 Botón Vent (Ventilador)
(4 velocidades y activar/desactivar)
Instalación de su horno de microondas
paño paño
húmedohúmedo
1. Abra la puerta del horno tirando de la
manija en el lado derecho de la puerta.
2. Limpie el interior del horno de
microondas con un paño húmedo.
muescamuesca
anillo giratorio premontadoanillo giratorio premontado
3. Instale el anillo premontado en la
muesca del centro del horno de
microondas.
charola de charola de
vidriovidrio
acopladoracoplador
4. Ajuste el centro de la bandeja de vidrio
al acoplador.
12 Español
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Las funciones y las opciones se enumeran en la tabla siguiente.
Función Descripción Opciones
1 Unidad de peso
La opción de peso se
puede indicar en libras o
kilogramos.
lbs
gr
2Time Format
(Formato de hora)
El reloj puede indicar los
modos 12hr o 24hr.
12 hr
24 hr
3 Sonido Puede activar y
desactivar el sonido.
Activado
Desactivado
4
Señal de
recordatorio de
nalización
La señal de recordatorio
de nalización puede
activarse y desactivarse.
Activado
Desactivado
5 Hora de verano
El horario puede
adelantarse una hora
para la hora de verano
sin programar el reloj de
nuevo.
On (Activado)
(para avanzar una hora)
Off (Desactivado)
(para retroceder una hora)
6Demo mode
(Modo Demo)
El modo Demo puede
activarse y desactivarse.
Activado
Desactivado
7Recordatorio de
ltro
La función Recordatorio
de ltro puede activarse
y desactivarse.
Activado
Desactivado
8 Wi-Fi La función Wi-Fi puede
activarse y desactivarse.
Activado
Desactivado
Establecer la hora
Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Congure el reloj al
instalar su horno de microondas por primera vez o después de una interrupción de
energía eléctrica. La hora aparece siempre que el horno de microondas no esté en
uso.
02
01 03 02 03
1. Mantenga presionada la tecla Clock
(Reloj) durante 3 segundos.
2. Use los botones Numéricos para ingresar
la hora y toque el botón OK (Aceptar).
3. Para el modo de pantalla de 12 horas,
toque el botón Clock (Reloj) para
establecer a. m. o p. m. y, luego, toque el
botón OK (Aceptar).
Conguración del sistema
Su nuevo horno de microondas puede personalizarse según sus gustos.
Para personalizar:
01
02
01 02
01
1. Toque el botón Settings (Conguración).
Toque los botones Numéricos (1-8)
para seleccionar una función que desee
personalizar y, luego, toque el botón OK
(Aceptar).
2. Toque el número 1 o 2 para cambiar las
opciones y, luego, toque el botón OK
(Aceptar).
Español 13
Conguración de su nuevo horno de microondas
Control inteligente
Para usar Control inteligente del horno de microondas, debe descargar la aplicación
SmartThings en un dispositivo móvil. Es posible que las funciones disponibles
en la aplicación SmartThings no funcionen correctamente si las condiciones de
comunicación son decientes o el horno de microondas está instalado en un lugar
con una señal débil de Wi-Fi.
Cómo conectar el horno de microondas
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar
su horno de microondas.
3. Para operar la función de Control inteligente del horno de microondas,
mantenga presionado el botón OK (Aceptar) durante 3 segundos.
4. Una vez que se completa el proceso, el ícono aparece en la pantalla de su
horno de microondas y la aplicación conrma que está conectado.
5. Si el ícono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para
volver a conectarse.
Control remoto del horno de microondas mediante el uso de la aplicación
SmartThings
Supervisión del horno de
microondas
Compruebe el estado del horno de
microondas
Control remoto del horno de
microondas
Control remoto de la lámpara de la cubierta/
velocidad del ventilador
NOTA
Por motivos de seguridad, no puede encender el horno de microondas de manera
remota y debe especicar el tiempo de cocción para permitir el control remoto.
Smart Control no funcionará correctamente si la conexión de Wi-Fi es inestable.
NOTA
Si cambia de opinión al ajustar una conguración, toque el botón STOP Eco
(DETENER Eco) para cancelar y, luego, ajuste la conguración nuevamente.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar estas
opciones.
Si se programa el reloj en la hora estándar, la función Ajustes para la hora de
verano esta función le permite cambiar el horario fácilmente sin necesidad de
volver a programar el reloj. La Hora de verano comienza para la mayor parte
de los Estados Unidos a las 2 a. m. el primer domingo de abril y se cambia al
horario estándar a las 2 a. m. el último domingo de octubre.
Si la función Recordatorio de ltro está ENCENDIDA, el horno de microondas
le recordará limpiar o reemplazar el ltro de grasa cada cuatro meses. Cuando
es necesario limpiar o reemplazar el ltro de grasa, el horno de microondas
muestra el mensaje recordatorio Filter (Filtro) para recordarle limpiar o
reemplazar el ltro de grasa. Para eliminar el mensaje, toque el número 0
cuando el horno de microondas esté en modo de espera. Si no desea recibir este
mensaje, congure la función Recordatorio de ltro como apagada en Options
(Opciones).
14 Español
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conectividad automática
La función de Conectividad automática le permite conectar rápido la campana
mediante Wi-Fi con una cubierta compatible de Samsung después de haber
emparejado la campana y la cubierta. Para activar la función, presione el botón
Conectividad automática en la aplicación SmartThings. Para desconectar la campana
y la cubierta, presione nuevamente el botón Conectividad automática. Mientras la
campana y la cubierta estén conectadas, el ventilador de la campana se encenderá
automáticamente cuando encienda la cubierta.
El ventilador de la campana también se apagará automáticamente cuando apague la
cubierta.
NOTA
Es posible que la función de Conectividad automática no funcione normalmente
cuando se programe una temperatura alta.
Control por voz
Para utilizar la función de control por voz del horno de microondas, debe instalar en
su dispositivo móvil la aplicaciones Bixby o Amazon Alexa o el Asistente de Google.
Bixby
Inicie una conversación con Bixby en su móvil SAMSUNG diciendo "Hi, Bixby" o
presionando la tecla lateral.
Amazon Alexa y el Asistente de Google
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad
SmartThings de Alexa y la acción del Asistente de Google.
Guía de instalación
A continuación, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación
Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la
aplicación Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.
1. Congure los dispositivos compatibles en SmartThings.
2. Después de congurar los dispositivos, toque el botón "+" que aparece en la
pantalla.
3. Toque "Voice assistant" (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con
Amazon Alexa
(o el Asistente de Google).
4. Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon Alexa.
Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los
dispositivos estén visibles y congure la ubicación [casa y habitación] de los
dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego la vinculación de la cuenta
habrá terminado.)
NOTA
Por razones de seguridad, no puede encender el horno de microondas de manera
remota.
Español 15
Uso del horno de microondas
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear todos los botones para que los
niños no accionen el horno de microondas accidentalmente.
01
Activar / Desactivar
Si desea activar o desactivar la función
de seguro para niños, toque el botón Lock
(Bloqueo) durante 3 segundos. En la pantalla,
se mostrará cuando el horno esté
bloqueado.
Botón Stop (Detener)
El botón STOP (DETENER) le permite borrar las instrucciones que ha ingresado.
También le permite detener el ciclo de cocción del horno de microondas, de manera
que pueda revisar sus alimentos.
Para pausar el horno durante la cocción, toque el botón STOP (DETENER) una
vez. Para reiniciar, toque el botón START (INICIO).
Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno
a la hora del día, toque el botón STOP (DETENER) dos veces.
Para eliminar las instrucciones que acaba de ingresar, toque el botón STOP
(DETENER) una vez e ingrese las instrucciones nuevamente.
Para cancelar un conguración del temporizador, toque el botón STOP (DETENER)
una vez.
Modo Eco
01
El modo Eco, reduce el uso de potencia en
el estado de espera. Cuando toca una vez el
botón STOP Eco (DETENER Eco), la pantalla
se apaga y se conecta el modo que minimiza
el uso de la potencia. Para cancelar el modo
Eco, toque cualquier botón.
Uso del horno de microondas
Turntable (On/Off) (Activar/Desactivar plato giratorio)
01
02
01 02
01
01
1. Toque el botón Turntable On/Off
(Activar/Desactivar plato giratorio).
NOTA
Puede usar esta función solo en el modo de
cocción manual.
Si el plato giratorio no gira durante
un tiempo largo se pueden quemar los
alimentos.
Para obtener mejores resultados de cocción,
deje activada la función del plato giratorio.
PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente
demasiado para tocarlo.
Utilice guantes protectores para manipular el
plato giratorio durante la cocción y después
de ella.
Cronómetro
Su horno de microondas cuenta con una función de temporizador incorporada, el
Cronómetro. Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.
02
01
05
03
1. Toque el botón .
2. Use los botones Numéricos para
programar el tiempo.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. La pantalla cuenta regresivamente y
luego emite señales sonoras cuando el
tiempo ha llegado a su n.
5. Para cancelar la conguración del
temporizador, toque el botón STOP
(DETENER).
16 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Ventilador (Potencial/alto/medio/bajo/apagado)
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre la cubierta ubicada
abajo.
01
Toque el botón una vez para dar más
potencia al ventilador, dos veces para la
velocidad alta del ventilador, tres veces para
la velocidad media del ventilador y cuatro
veces para la velocidad baja del ventilador.
Presione el botón cinco veces para
apagar el ventilador.
NOTA
La velocidad del ventilador del extractor puede disminuir cuando la función de
cocción del horno esté activada.
NOTA
El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien
encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando las partes internas estén frías. El ventilador puede
permanecer encendido durante 30 minutos o más después de haber apagado los
controles de la cubierta y el microondas.
+30 sec (+30 s)
Esta función ofrece una forma conveniente de aumentar el tiempo de cocción en el
modo de cocción manual.
01 02
1. En el modo de espera, si toca el
botón +30 sec (+30 s), se agregarán
30 segundos al modo de microondas.
2. Si el horno está en modo de cocción
manual, al tocar el botón +30 sec
(+30 s), se agregará tiempo de cocción
de a 30 segundos.
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
01
Toque el botón para activar o desactivar
la Lámpara de la cubierta. Toque una vez
para alta, dos veces para baja y tres veces
para apagar la lámpara de la cubierta.
Español 17
Uso del horno de microondas
Potato (Papas)
Puede usar el botón Potato (Papas) para cocinar papas con facilidad. No necesita
programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
03
04
04
03
02
1. Coloque las papas en la bandeja.
2. Toque el botón Potato (Papas).
3. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos (1-2) y,
luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar la cantidad que
desea, toque los botones Numéricos y,
luego, toque el botón START (INICIO).
El horno de microondas funcionará
automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
Alimento Cantidad Instrucciones
1Papas al
horno
1 2 c/u Pinchar cada papa varias veces con un tenedor.
Colocar en el plato giratorio al estilo de los
rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar
reposar las papas durante 3-5 minutos.
2 4 c/u
2 Batatas
1 2 c/u Pinchar cada batata varias veces con un
tenedor. Colocar en el plato giratorio al estilo
de los rayos de una rueda. Después de cocinar,
dejar reposar las papas durante 3-5 minutos.
2 4 c/u
Popcorn (Palomitas de maíz)
Puede cocinar palomitas de maíz fácilmente al usar el botón Popcorn (Palomitas de
maíz). No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
03
02
02
1. Coloque una bolsa de palomitas de maíz
sin cocinar en la bandeja.
2. Toque el botón Popcorn (Palomitas de
maíz) y, luego, toque un botón numérico
(1 - 3.5 oz / 2 - 3.0 oz / 3 - 1.5 oz) para
seleccionar el tamaño de las palomitas
de maíz.
3. Toque el botón START (INICIO). El
horno de microondas funcionará
automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
18 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
1
Botana
1
Palitos de
pescado
1
1 porción Colocar los palitos de pescado en
el recipiente apto para microondas.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio.
2
2 porciones
2
Quesadillas
1
1 porción Seguir las indicaciones del paquete.
Colocar la quesadilla en el recipiente
apto para microondas. Colocar el plato
en el centro del plato giratorio.
2
2 porciones
3
Perros
calientes
1
2 cada uno
Pinchar los perros calientes 3 veces
con un tenedor. Colocar los perros
calientes en el recipiente apto para
microondas. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio. Cuando el
horno emita una señal sonora, agregar
los panecillos y reiniciar el microondas.
Para una mejor textura, los panecillos
se deben agregar después de que el
horno emita una señal sonora.
2
4 cada uno
4
Queso y
macarrones
instantáneos
1
1 porción Seguir las indicaciones del paquete.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio. Remover después.
2
2 porciones
5
Wafes
congelados
1
1 porción Colocar los wafes en el recipiente
apto para microondas. Colocar el plato
en el centro del plato giratorio.
2
2 porciones
6
Croquetas
congeladas
1
1 porción Colocar las croquetas en el recipiente
apto para microondas. Colocar el plato
en el centro del plato giratorio.
2
2 porciones
7
Burritos
1
1 cada uno Seguir las indicaciones del paquete.
Colocar el burrito en el recipiente apto
para microondas. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio.
2
2 cada uno
8
Puré de
papas
1
2 porciones Seguir las indicaciones del paquete.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio. Remover después.
2
4 porciones
Cocción automática
El botón Cocción automática le permite cocinar sus comidas favoritas usando
tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan
bien cuando usa la función de Cocción automática, complete el proceso de cocción
seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.
03
04
05
05
03 04
02
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Auto Cook (Cocción
automática).
3. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos (1-6) y,
luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos y, luego,
toque el botón OK (Aceptar).
5. Para seleccionar la cantidad que
desea, toque los botones Numéricos y,
luego, toque el botón START (INICIO).
El horno de microondas funcionará
automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
Español 19
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
3
Verduras
congeladas
1
Brócoli
1
1 porción Colocar el brócoli en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
2 porciones
3
3 porciones
4
4 porciones
2
Zanahorias
1
1 porción Colocar las zanahorias en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
2 porciones
3
3 porciones
4
4 porciones
3
Maíz
1
1 porción Colocar el maíz en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
2 porciones
3
3 porciones
4
4 porciones
4
Judías
verdes
1
1 porción Colocar las judías verdes en el bol
apto para microondas. Agregar de 1
a 4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
2 porciones
3
3 porciones
4
4 porciones
5
Arvejas
1
1 porción Colocar las arvejas en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
2 porciones
3
3 porciones
4
4 porciones
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
2
Verduras
frescas
1
Brócoli
1
1 porción Lavar y limpiar el brócoli. Colocar
las cabezuelas de brócoli en el bol
apto para microondas. Agregar de 1
a 4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
2 porciones
3
3 porciones
4
4 porciones
2
Zanahorias
1
1 porción Lavar y limpiar las zanahorias.
Cortar las zanahorias en rebanadas
iguales y colocar en un bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
2 porciones
3
3 porciones
4
4 porciones
3
Judías
verdes
1
1 porción Lavar y limpiar las judías verdes.
Colocar las judías verdes en el bol
apto para microondas. Agregar de 1
a 4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
2 porciones
3
3 porciones
4
4 porciones
4
Espinaca
1
1 porción Lavar y limpiar la espinaca.
Colocar la espinaca en el bol apto
para microondas. Agregar de 1 a
4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
2 porciones
3
3 porciones
4
4 porciones
5
Calabaza
1
2 porciones
Rebanar la calabaza por la mitad y
quitar las semillas. Colocar la calabaza
cortada hacia abajo en un recipiente
apto para microondas y agregar ¼ de
taza de agua. Cubrir con un envoltorio
de plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2
4 porciones
20 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
4
Comida
6
Macarrones
de harina
integral
1
2 porciones
Agregar 1 taza de agua fría para 1 taza
de macarrones. Usar un bol de vidrio
grande. Cubrir con un envoltorio de
plástico ventilado (ventilación de
1 pulgada). Remover cuidadosamente
desde el microondas y drenar el agua
caliente.
2
4 porciones
7
Tocino,
precocido
1
2 rebanadas Colocar 2 toallas de papel en capas
en un plato apto para microondas
y arreglar el tocino en las toallas.
No superponer el tocino. Cubrir con
una toalla de papel adicional. Quitar
la toalla de papel inmediatamente
después de cocinar.
2
4 rebanadas
3
6 rebanadas
5
Derretir/
ablandar
1
Derretir
mantequilla
1
1 barra
(¼ lb)
Desenvolver la mantequilla y cortarla
en varias partes. Colocar la mantequilla
en un recipiente apto para microondas
y cubrir con papel encerado. Remover
bien después.
2
2 barras
(¼ lb)
2
Ablandar
mantequilla
1
1 barra
(¼ lb) Quitar la mantequilla del empaquetado
y colocar en un recipiente apto para
microondas.
2
2 barras
(¼ lb)
3
Derretir
chocolate
1
1 taza
Colocar las pepitas de chocolate en
un recipiente apto para microondas.
Cuando el horno emita una señal
sonora, remover bien y luego,
presionar START (INICIO) para
continuar. A menos que esté revuelto,
las pepitas de chocolate mantendrán su
forma incluso cuando haya acabado el
tiempo para calentar.
4
Ablandar
helado
1
1 pinta Quitar la tapa de la caja de cartón.
Colocar la caja de cartón en el centro
del microondas.
2
4 pintas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
4
Comida
1
Avena
1
1 paquete Seguir las indicaciones del paquete
para la cantidad recomendada de
agua necesaria. Remover bien antes y
después de cocinar.
2
2 paquetes
2
Quinoa
1
2 porciones Seguir las indicaciones del paquete
para la cantidad recomendada de
agua necesaria. Remover bien antes y
después de cocinar.
2
4 porciones
3
Comida
congelada
1
12 oz
(340 gramos) Retirar los alimentos de su envoltorio y
seguir las instrucciones de la caja para
cubrir y dejar reposar.
2
16 oz
(454 gramos)
4
Desayuno
congelado
1
5 oz
(142 gramos)
Usar para emparedados congelados,
entradas de desayuno, crepas, wafes,
etc. Seguir las instrucciones del
paquete para cubrir y dejar reposar.
2
8 oz
(227 gramos)
5
Arroz
integral
1
2 porciones
Agregar 1 taza de agua fría para 1 taza
de arroz. Usar un bol de vidrio grande.
Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada).
El arroz duplica su volumen durante
la cocción.
Después de que termine el tiempo de
cocción, remover antes del tiempo de
reposo y luego, colocar sal o agregar
hierbas y manteca.
2
4 porciones
Español 21
Uso del horno de microondas
Reheat (Recalentar)
Puede recalentar alimentos fácilmente al usar el botón Reheat (Recalentar). No
necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
03
02
04
03
04
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón Reheat (Recalentar).
3. Para seleccionar el alimento que desea,
toque los botones Numéricos (1-7) y,
luego, toque el botón OK (Aceptar).
4. Para seleccionar la cantidad que
desea, toque los botones Numéricos y,
luego, toque el botón START (INICIO).
El horno de microondas funcionará
automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
Alimento Cantidad Instrucciones
1 Pizza
12 porciones Colocar las porciones de pizza en un plato apto
para microondas, con los bordes anchos de cada
porción hacia el borde del plato. No permitir que
los trozos se superpongan. No cubrir.
24 porciones
2 Estofado
11 porción Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver una
vez antes de servir.
Contenido:
Guisos (refrigerados)
22 porciones
33 porciones
44 porciones
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
5
Derretir/
ablandar
5
Ablandar
queso crema
1
1 paquete Desenvolver el queso crema y colocar
en un recipiente apto para microondas.
6
Ablandar
jugo
congelado
1
1 paquete
No colocar latas de jugo de metal en el
microondas. Quitar la tapa de plástico
y colocar en el centro del microondas.
Remover bien después.
7
Derretir
queso
1
1 taza
Colocar el queso en un bol apto
para microondas y cubrir con papel
encerado. Remover bien después.
8
Derretir
caramelo
1
10 oz
(280 gramos)
Colocar el caramelo en un recipiente
grande apto para microondas. Remover
bien después.
9
Derretir
malvaviscos
1
10 oz
(280 gramos)
Colocar los malvaviscos en un
recipiente grande apto para
microondas. Remover bien después.
6
Ave/
pescado
1
Pechugas de
pollo
1
4 porciones
Pinchar las pechugas de pollo 3 veces
con un cuchillo. Colocar las pechugas
de pollo sobre el recipiente apto para
microondas y cubrir con un envoltorio
de plástico. Colocar el plato en el centro
del plato giratorio.
2
Filetes de
salmón
1
1 porción Colocar los letes de salmón sobre
el recipiente apto para microondas y
cubrir con un envoltorio de plástico.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio.
2
2 porciones
3
Filetes de
pescado
blanco
1
1 porción Colocar los letes de pescado
blanco sobre el recipiente apto para
microondas y cubrir con un envoltorio
de plástico. Colocar el plato en el centro
del plato giratorio.
2
2 porciones
4
Langostinos
frescos
1
1 porción Colocar los langostinos sobre el
recipiente apto para microondas y
cubrir con un envoltorio de plástico.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio.
2
2 porciones
22 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Defrost (Descongelar)
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno de
microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de
potencia y el tiempo de reposo.
02
03
01
1. Toque el botón Defrost (Descongelar).
2. Toque los botones Numéricos para
ingresar directamente el peso de los
alimentos.
(0.1-6.0 lb, 100-2700 g. Consulte la
tabla a continuación).
3. Toque el botón START (INICIO).
4. El horno emitirá una señal sonora
durante el proceso de descongelado.
Abra la puerta del horno y dé vuelta el
alimento. Si no gira los alimentos cuando
el horno emite una señal sonora, el
horno de microondas continuará hasta el
nal del tiempo de cocción.
Alimento Cantidad Instrucciones
Carne 0.1-6.0 lbs.
100-2700 g
Proteja los bordes con papel de aluminio. Gire la
carne cuando el horno emita una señal sonora.
Este programa es adecuado para cordero, cerdo,
bistecs, costillas y carne molida. Dejar reposar la
carne, cubierta con papel de aluminio, durante 5-10
minutos.
Alimento Cantidad Instrucciones
3Plato de
comida 11 porción
Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados.
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada) o papel
encerado debajo del plato.
Contenido:
3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con
hueso)
½ taza de almidón (papas, pastas, arroz, etc.)
½ taza de verduras (alrededor de 3-4 oz)
4Pasta
11 porción Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver una
vez antes de servir.
Contenido:
Pasta (espaguetis enlatados)
22 porciones
33 porciones
44 porciones
5Sopa,
crema
11 porción Cubrir el bol con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver la
sopa una vez antes de servir.
Contenido:
Sopa (refrigerada)
22 porciones
33 servings
44 servings
6Sopa,
caldo
11 serving Cubrir el bol con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Revolver la
sopa una vez antes de servir.
Contenido:
Sopa (refrigerada)
22 servings
33 servings
44 servings
7 Bebida
1½ copa Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir.
Colocar la bebida en el horno. Después de calentar,
revolver bien.
21 copa
32 copas
Español 23
Uso del horno de microondas
Cocción en una sola etapa
01
03
04
04 01
02
1. En modo de espera, toque los botones
Numéricos para programar el tiempo de
cocción. Puede ingresar el tiempo desde
un segundo hasta 99 minutos con 99
segundos.
Para seleccionar un tiempo mayor a 1
minuto, ingrese los segundos también.
(Por ejemplo, para programar un tiempo
de cocción de 20 minutos, ingrese 2,
0, 0, 0.). Si no necesita establecer el
nivel de potencia, solo toque el botón
START (INICIO). El horno de microondas
funcionará automáticamente el nivel de
potencia Alto.
2. Si desea programar el nivel de potencia
en cualquier otro nivel que no se Alto,
toque el botón OK (Aceptar).
3. Toque los botones Numéricos que
corresponden al nivel de potencia que
desea usar.
4. Toque el botón START (INICIO). Si
desea aumentar o reducir el tiempo de
cocción, toque el botón +30 sec (+30 s).
Puede ajustar el tiempo de cocción
mientras el horno de microondas está en
funcionamiento.
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
Su horno le permite congurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con
su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la
intensidad del calentamiento desde Tibia hasta Alta.
1. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la sección “Cocción en una sola etapa”.
2. Toque el botón OK (Aceptar) para pasar a la segunda etapa.
3. Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 de la sección “Cocción en una sola etapa”.
NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa
nal, aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar para continuar
el proceso de descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que
todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger las carnes asadas y los
trozos de bistec con pequeños trozos de aluminio evita que los bordes se cocinen
antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras uniformes,
planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes más
delgadas del alimento.
Microondas
Su horno de microondas le permite congurar dos etapas diferentes de cocción,
cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite
controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a
la hora de cocinar.
Nivel de potencia Descripción Nivel de potencia Descripción
110 Calentar 660 Fuego lento
220 Bajo 770 Medio alto
330 Defrost
(Descongelar) 880 Reheat
(Recalentar)
440 Medio bajo 990 Saltear
550 Medio 1,0 100 Alto
24 Español
Guía de utensilios de cocina
Elementos de uso limitado
Papel aluminio: Use tiras angostas de papel de aluminio para evitar la
sobrecocción de las áreas expuestas. Usar demasiado papel de aluminio puede
dañar su horno, por lo tanto, tenga cuidado.
Cerámica, porcelana y cerámica de gres: Úselas si están rotuladas “Microwave
Safe” (Apto para microondas). Si no están rotuladas, pruébelas para asegurarse de
que pueden usarse de manera segura. Nunca use recipientes con bordes metálicos.
Plástico: Úselos si están rotulados “Microwave Safe” (Apto para microondas). Otros
plásticos pueden derretirse.
Paja, mimbre y madera: Úselos solo para calentar durante períodos breves, dado
que son inamables.
No recomendado
Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado para usar
en un microondas y puede romperse.
Bolsas de papel: Estas constituyen un peligro de incendio, excepto las bolsas
de palomitas de maíz que están diseñadas para ser usadas en hornos de
microondas.
Platos y tazas de Styrofoam: Pueden derretirse y dejar un residuo nocivo en los
alimentos.
Recipientes de plástico para guardar alimentos y recipientes para alimentos:
Los recipientes, por ejemplo los envases de margarina, pueden derretirse en el
horno de microondas.
Guía de utensilios de cocina
Al cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben ser capaces de
penetrar en los alimentos sin que sean reejadas o absorbidas por el recipiente.
Por lo tanto, es importante utilizar utensilios que permitan que las microondas
penetren los alimentos y a la vez sean seguros.
La siguiente tabla enumera diversos tipos de recipientes e indica si pueden utilizarse
en un horno de microondas y cómo.
Utensilios de cocción recomendados
Boles y platos de vidrio y vidrio-cerámica: Use para calentar o cocinar.
Envoltorio de plástico para microondas: Use para cubrir. Deje una pequeña
abertura para que salga algo de vapor y evite colocarlo directamente sobre los
alimentos.
Papel encerado: Úselo como tapa para evitar que salpique.
Toallas y servilletas de papel: Úselos para períodos cortos de calentamiento a baja
temperatura. Absorben el exceso de humedad y evitan las salpicaduras. No utilice
toallas de papel reciclado, que pueden contener metal y producir un incendio.
Platos y tazas de papel: Use para períodos cortos de calentamiento a baja
temperatura. No utilice papel reciclado, que puede contener metal y producir un
incendio.
Termómetros: Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe” (Apto para
microondas) y siga todas las indicaciones. Revise los alimentos en varios lugares.
Los termómetros convencionales pueden usarse una vez que los alimentos han
sido retirados del horno.
Español 25
Guía de cocción
Guía de cocción
La energía de microondas penetra verdaderamente en los alimentos y es atraída
y absorbida por las moléculas de agua, los contenidos de grasa y azúcar de los
alimentos. Las microondas provocan que las moléculas de los alimentos se muevan
con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas crea fricción y el calor
resultante cocina los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver
Revuelva alimentos como, por ejemplo, cazuelas y vegetales mientras los cocina para
distribuir el calor uniformemente. Los alimentos en la parte exterior del recipiente
absorben más energía y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuélvalos
desde el exterior hasta el centro. El horno se apagará cuando usted abra la puerta
para revolver sus alimentos.
Disposición
Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular
con las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior del plato giratorio, en donde
pueden recibir más energía del microondas. Para evitar el exceso de cocción, coloque
las partes delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evitar el exceso
de cocción. Las áreas que requieren protección son las puntas de las alas de las
aves, los extremos de las patas de aves y las esquinas de recipientes para hornear
cuadrados. Use solo pequeñas cantidades de papel de aluminio. Cantidades más
grandes pueden dañar su horno.
Dar vuelta
Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia de la cocción para exponer todas las
partes a la energía de microondas. Esto es de especial importancia para productos
grandes como, por ejemplo, carnes asadas.
Utensilios de prueba
Si no está seguro de si un recipiente es apto o no para microondas, puede realizar
esta prueba:
1. Llene una taza medidora de vidrio con
agua y colóquela dentro del horno, junto
al recipiente que desea probar.
2. Congure 1 minuto en el microondas con
los botones Numéricos y luego, toque el
botón START (INICIO). Así se calentará
el vidrio y el plato durante un minuto a
potencia alta.
Cuando el microondas se detiene, el agua
debe estar caliente y el recipiente que es
probando debe estar frío.
Si el recipiente está caliente, entonces
absorbe la energía de microondas y no es
apto para usar en este horno.
26 Español
Guía de cocción
Guía de cocción
Recomendaciones generales de cocción
Los alimentos densos como las papas, demoran más tiempo en calentarse
que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben
calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar que se endurezcan.
El alto y el tipo de recipiente de cocción que utiliza puede afectar el tiempo de
cocción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de cocción mínimo y
controle los alimentos de vez en cuando para evitar el exceso de cocción.
Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas,
deben pincharse para evitar que exploten.
No se recomienda freír con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueden hervir de
repente y causar quemaduras graves.
Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la jalea
dentro de una dona se calentará más que la dona. Recuérdelo para evitar
quemaduras.
No se recomienda el enlatado casero en el horno de microondas porque todas
las bacterias nocivas pueden no ser destruidas por el proceso de calentamiento
del microondas.
Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el calor de
los alimentos suele transferirse a dichos recipientes. Siempre use guantes
protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a
los niños que hagan lo mismo.
No se recomienda hacer caramelo en el horno de microondas, ya que puede
calentarse hasta llegar a temperaturas muy altas. Recuerde esto para evitar
lesiones.
Guía para cocinar huevos en el microondas
Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los huevos duros con la
cáscara. Pueden explotar.
Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
Cocine los huevos hasta que cuajen. Si se cocinaran de más, se endurecen.
Dejar reposar
Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continúan
cocinándose durante algunos minutos después de que el horno se detiene. Deje que
los alimentos reposen para completar la cocción, en especial aquellos alimentos
como, por ejemplo, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas necesitan
este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las áreas
exteriores. Todos los líquidos como, por ejemplo, la sopa o el chocolate caliente,
deben agitarse o revolverse cuando naliza la cocción. Deje que los líquidos reposen
un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuélvalos
bien y controle la temperatura antes de servirlos.
Agregar humedad
La energía de microondas es atraída hacia las moléculas de agua. Los alimentos con
un contenido de humedad irregular deben cubrirse o dejarse reposar de modo que
el calor se disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los
alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.
Ventilación
Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventílelo al destapar un
extremo para permitir que se libere el exceso de vapor.
Español 27
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Mantener limpio su horno de microondas mejora su desempeño, previene
reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microondas no bien
ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
No permita que el agua llegue a los oricios de ventilación. No utilice nunca
productos abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden
dañar el aspecto de su microondas.
ADVERTENCIA
Desenchufe el microondas antes de limpiarlo.
Limpieza debajo de su horno de microondas
Limpie periódicamente la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas
utilizando una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos de limpieza en
aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos
sobre el panel ya que puede dañarse fácilmente.
Guía para cocinar verduras en el microondas
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita
agua adicional. Agregue alrededor de ¼ de taza de agua cuando cocine verduras
densas tales como papas, zanahorias en cubos y judías verdes.
Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan
más rápido que las verduras más grandes.
Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben
acomodarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán
de manera más uniforme si se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo de cocción.
Siempre coloque las verduras como espárragos y brócoli con los extremos de los
tallos apuntando hacia el borde del recipiente y las puntas hacia el centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con una tapa o
envoltorio plástico para microondas con ventilación.
A las verduras enteras y con cáscara como, por ejemplo, las papas, la calabaza,
la berenjena, etc., se les debe pinchar la cáscara en varios puntos antes de
cocinarlas para evitar que exploten.
Para una cocción más pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la
mitad del tiempo de cocción.
Por lo general, cuanto más densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de
reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los
vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez
que salen del horno). Una papa al horno puede reposar en la mesada durante
cinco minutos antes de que se complete la cocción, mientras que una fuente de
arvejas puede servirse de inmediato.
28 Español
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas
Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado,
escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar el
funcionamiento de las piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas
sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calicado para realizar
reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas
sobre su funcionamiento, desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con
su centro de servicio técnico más cercano.
No utilice el horno si el microondas está dañado, en especial cuando la puerta o los
sellos de las puertas estuvieran dañados o si la puerta no cerrara adecuadamente.
Podría tratarse de una bisagra rota, una traba desgastada o de una cubierta
deformada/doblada.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado
para un uso comercial.
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma
Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpias y de que la puerta
cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta
para asegurarse de que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se
cierre correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua.
Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar rayarla.
NOTA
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, séquelo con un paño
suave. Se puede acumular vapor cuando el horno funciona con mucha humedad y
esto no indica una fuga del microondas de ninguna manera.
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN
A n de evitar lesiones, asegúrese de que el horno de microondas se haya enfriado
antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN
Saque la charola de vidrio del horno cuando limpie el horno o la charola. Para
evitar que la charola se rompa, manipúlela con cuidado y no la ponga en agua
inmediatamente después de cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa
tibia o en el lavavajillas.
Limpieza del anillo y el plato giratorio
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea
necesario. El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.
Español 29
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Reemplazo de la luz del horno
Al reemplazar la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el
calor del foco.
GanchoGancho 1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Quite el tornillo de montaje de la
cubierta de ventilación y luego, quite la
cubierta de ventilación.
3. Levante el portabombilla empujando el
gancho levemente.
PresionarPresionar
RetirarRetirar
4. Presione el gancho del conector que es
bloqueado a la placa de la lámpara LED
y tire el conector del cable.
DoblarDoblar
5. Quite la placa de la lámpara LED
doblando los ganchos que la sostienen.
6. Reemplace la placa de la lámpara LED.
Para ensamblar la placa de la lámpara
LED, continúe con el orden inverso de
las instrucciones anteriores.
7. Enchufe el horno o encienda la
electricidad de la fuente de alimentación
principal. Congure el reloj nuevamente.
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico
autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar guantes para
evitar lesiones por el calor del foco.
1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y
baje ésta.
RetirarRetirar 3. Retire la lámpara halógena del
portabombilla y reemplácela. Para
ensamblar lámpara halógena, continúe
con el orden inverso de las instrucciones
anteriores.
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico
autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
30 Español
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza del ltro de grasa
Su horno de microondas cuenta con un ltro de grasa reutilizable. El ltro de grasa
debe retirarse y limpiarse al menos una vez por mes o cuando sea necesario.
Para solicitar un nuevo ltro de grasa, comuníquese con el Departamento de piezas
de Samsung en el 1-800-627-4368 o su distribuidor Samsung. También puede
solicitar en línea en www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños materiales, no encienda la
campana del horno sin el ltro en su lugar.
RetirarRetirar
EmpujarEmpujar
1. Para retirar el ltro, presione la manija
del ltro de grasa.
2. Saque el ltro de grasa del horno de
microondas.
3. Remoje el ltro de grasa en agua
caliente con un detergente suave.
Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta que
se seque. Si es necesario, cepille el ltro
ligeramente para quitar la suciedad
incrustada.
ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni coloque el ltro de
grasa dentro del horno de microondas para
secarlo. El aluminio se oscurecerá.
EmpujarEmpujar
4. Para volver a poner el ltro de grasa
en el horno de microondas, deslice la
caja del ltro en la ranura del marco y
empuje hacia el interior.
Español 31
Resolución de problemas
Reemplazo del ltro de carbón
El ltro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 meses y más a menudo si fuera
necesario. Si el ltro no se sustituye periódicamente, el polvo puede desprenderse.
El ltro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo ltro de carbón,
comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368
o el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www.
samsungparts.com
EmpujarEmpujar
RetirarRetirar
InclinarInclinar
1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Retire el ltro de grasa.
(Verique las instrucciones en 'Limpiar
el ltro de grasa').
3. Tire el ltro de carbón hacia atrás
usando la manija de este y luego
inclínelo.
4. Tire hacia afuera el ltro para quitarlo.
5. Inserte un nuevo ltro de carbón en su
lugar. Continúe con el orden inverso de
las instrucciones anteriores.
6. Inserte el ltro de grasa. Enchufe el
horno o encienda la electricidad de
la fuente de alimentación principal.
Congure el reloj nuevamente.
Resolución de problemas
Puntos de vericación
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas
e intente poner en práctica las recomendaciones. Si el problema persiste, o si algún
código de información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un
centro de servicio local de Samsung.
Problema Causa Acción
General
Los botones no
se pueden tocar
adecuadamente.
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles:
Humedad en el exterior.
Seque la humedad del
exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
Desactive el bloqueo para
niños.
No se muestra la
hora.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
Desactive la función Eco.
El horno no
funciona.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de seguridad
de puerta abierta están
cubiertos de alguna sustancia
extraña.
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
32 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
El horno
se detiene
cuando está en
funcionamiento.
El usuario abrió la puerta
para dar la vuelta al alimento.
Después de girar el alimento,
toque el botón START (INICIO)
de nuevo para iniciar la
operación.
La alimentación
eléctrica se
apaga durante el
funcionamiento.
El horno estuvo funcionando
durante demasiado tiempo.
Si el horno funcionó mucho
tiempo, déjelo enfriar.
El ventilador de enfriamiento
no funciona.
Escuche el sonido del
ventilador de enfriamiento.
El horno intenta funcionar sin
alimentos dentro.
Coloque alimentos en el
horno.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay aberturas de entrada/
salida de ventilación en la
parte delantera y trasera del
horno. Verique la guía de
instalación y asegúrese de
que el microondas esté lo
sucientemente alejado de
las paredes y los gabinetes
para contar con una
ventilación adecuada.
Hay varios electrodomésticos
o dispositivos enchufados en
el mismo enchufe.
Desenchufe los demás
electrodomésticos y
dispositivos del enchufe.
El horno no
recibe corriente.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
Problema Causa Acción
Se produce un
ruido como de un
ligero estallido
durante el
funcionamiento
y el horno no
funciona.
Cocinar los alimentos en
envases cubiertos o con tapa.
No cocine los alimentos
en envases cerrados ni
con tapa. El vapor que se
expande de la cocción de los
alimentos puede hacer que
los recipientes exploten o las
tapas salgan despedidas.
El exterior del
horno se calienta
demasiado
durante el
funcionamiento.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay aberturas de entrada/
salida de ventilación en la
parte delantera y trasera del
horno. Verique la guía de
instalación y asegúrese de
que el microondas esté lo
sucientemente alejado de
las paredes y los gabinetes
para contar con una
ventilación adecuada.
Hay objetos encima del
horno.
Retire todos los objetos de
encima del horno.
La puerta no
se puede abrir
fácilmente.
Hay restos de comida
adheridos entre la puerta y el
interior del horno.
Limpie el horno y luego abra
la puerta.
Español 33
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
El horno no
calienta.
El horno no funciona, se
están cocinando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
Calienta poco o
muy despacio.
El horno no funciona, se
están cocinando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
Problema Causa Acción
La función de
calentar no
funciona.
El horno no funciona, se
están calentando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
La función de
descongelar no
funciona.
El horno no funciona,
se están descongelando
demasiados alimentos o el
recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
34 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La luz interior
es débil o no se
enciende.
La puerta quedó abierta
demasiado tiempo.
La luz interior se puede
apagar automáticamente
cuando está activa la función
Eco. Cierre y vuelva a abrir la
puerta o toque el botón STOP
(DETENER).
La luz interior está cubierta
de alguna sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y
vuelva a vericarlo.
Se emite una
señal sonora
durante la
cocción.
Si se está utilizado la función
de cocción automática, la
señal sonora indica que
es hora de dar vuelta el
alimento.
Después de girar el alimento,
toque el botón START (INICIO)
de nuevo para reiniciar la
operación.
El horno no está
nivelado.
El horno está instalado en
una supercie irregular.
Instale el horno en una
supercie plana y estable.
Se producen
chispas durante la
cocción.
Se están utilizando
recipientes metálicos durante
el proceso de cocción o
descongelamiento.
No utilice recipientes de
metal.
Cuando se
enciende la
alimentación, el
horno comienza
a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está cerrada
completamente.
Cierre la puerta y vuelva a
revisarlo.
Sale electricidad
del horno.
La fuente de alimentación
o el tomacorriente no
tienen una conexión a tierra
adecuada.
Conecte adecuadamente a
tierra la alimentación y el
tomacorriente.
Problema Causa Acción
Gotea agua. Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento. No
es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una toalla
seca.
Sale vapor a
través de una
grieta de la
puerta.
Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento. No
es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una toalla
seca.
Queda agua en el
horno.
Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento. No
es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una toalla
seca.
El brillo de la luz
en el interior del
horno varía.
Los cambios en el brillo de
la luz reejan los cambios
en la salida de potencia. La
salida de potencia cambia de
acuerdo con las funciones en
uso.
La salida de potencia cambia
durante la cocción y no indica
un mal funcionamiento.
Cuando termina
la cocción, el
ventilador de
enfriamiento
sigue
funcionando.
Después de la cocción, el
ventilador de enfriamiento
continúa funcionando durante
unos 3 minutos para ventilar
el horno.
No es un defecto del horno.
Español 35
Resolución de problemas
Códigos de información
Si el horno de microondas no funciona, puede aparecer un código de información en
el visor. Consulte la siguiente tabla para conocer el código y siga las instrucciones.
Código Descripción Acción
C-10
El sensor de GAS está
abierto. Desenchufe el cable de alimentación
del horno y comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
El sensor de GAS está en
cortocircuito.
C-F0
El microondas ha
detectado una falla de las
comunicaciones internas.
Desenchufe el cable de alimentación
del horno y comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
C-F1
Solo sucede cuando no
está funcionando Leer o
escribir EEPROM.
Desenchufe el cable de alimentación
y contacte a un Centro de Atención al
Cliente local de SAMSUNG.
C-F2 Un botón táctil funciona
mal.
Toque el botón STOP (DETENER) y
luego, vuelva a intentarlo.
C-d0
Los botones de control
se tocan más de
10 segundos.
Limpie las teclas y verique que
no haya agua en la supercie
alrededor de la tecla. Si vuelve
a aparecer, apague el horno de
microondas, déjelo reposar durante
más de 30 segundos y luego vuelva
a congurarlo. Si vuelve a aparecer
este código, llame a su Centro
de Atención al Cliente local de
SAMSUNG.
Problema Causa Acción
Si toca el botón
START (INICIO),
funciona el horno.
Esto ocurre cuando el horno
no estaba funcionando.
El horno de microondas está
diseñado para comenzar a
funcionar cuando toque el
botón START (INICIO) si no
estaba funcionando.
Plato giratorio
El plato giratorio
se desplaza o deja
de dar vueltas.
No se colocó el anillo
giratorio, o este no se
encuentra en su lugar.
Instale el anillo giratorio
adecuadamente y vuelva a
intentarlo.
El plato giratorio
se arrastra
cuando da
vueltas.
El anillo giratorio no es
colocado en su lugar, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado
grande y toca la pared del
horno de microondas.
Instale el anillo
adecuadamente. Ajuste la
cantidad de comida. No
utilice recipientes que sean
demasiado grandes.
El plato giratorio
traquetea y hace
ruido cuando da
vueltas.
Hay restos de comida
adheridos en la parte inferior
del horno.
Retire los restos de comida
adheridos en la parte inferior
del horno.
36 Español
Apéndice
Apéndice
Especicaciones
Modelo ME11A7510*/AA
ME11CB7510*/AA
ME11A7510*/AC
ME11CB7510*/AC
Cavidad del horno 1.1 pies cúbicos
Controles 10 niveles de potencia e incluye descongelado
Temporizador 99 minutos, 99 segundos
Fuente de alimentación 120 VCA, 60 Hz
Consumo de potencia
1650 vatios el
microondas
1500 vatios el
microondas
Salida de potencia del microondas
1100 vatios 1000 vatios
Luz de la cubierta Lámpara halógena (2 c/u)
Luz del horno Lámpara LED
Dimensiones de la cavidad del
horno (pulgadas)
18 /” (Ancho) x 6” (Alto) x 14 ⁄” (Prof.)
Dimensiones exteriores
(pulgadas)
29 /” (Ancho) x 10 /” (Alto) x 19 /” (Prof.)
Dimensiones de envío
(pulgadas)
33 /” (Ancho) x 15 ” (Alto) x 22 /” (Prof.)
Peso neto/envío 56.7 lbs. / 63.1 lbs.
(25.7 kg / 28.6 kg)
Garantía limitada (EE. UU.)
Horno de microondas Samsung para instalar sobre la estufa
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE
COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en
su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado
por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra
durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra,
de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para el magnetrón (solo la pieza)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y
usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo
con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio
técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección
o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser
prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el
servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada
cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como
prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de
Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad
de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca
del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede,
a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de
servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no
se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted
podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte
el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia
técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar
obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Español 37
Garantía
Samsung le aplicará un cargo de reparación por reemplazar un accesorio o por
reparar un daño cosmético si el daño a la unidad o el daño/pérdida del accesorio es
causado por el cliente. Esto incluye:
Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
Bandeja, rodillo de guía, acoplador, ltro o rejilla rotos o faltantes
SAMSUNG podrá enviar al cliente las piezas que considera que el usuario puede
instalar por sí mismo. A su discreción, SAMSUNG puede enviar un prestador de
servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía
implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se
apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso
usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará,
o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG
podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o
reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de
la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante
de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que
sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la
mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y
no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por
modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de
serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo
o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones,
hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por
abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o
de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea
eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no
operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a
domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una
instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de
cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de
entrada de agua).
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será
responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada.
Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con
cualquiera de estos problemas.
38 Español
Garantía
Garantía limitada (EE. UU.)
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL
REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A
DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS,
INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS
EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS
O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o
derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se
apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso
usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con
respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Garantía (CANADÁ)
Horno de microondas samsung para instalar sobre la estufa
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung
Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al
comprador o consumidor
original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de
los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS
DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto
cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el
cliente. En esta cláusula se incluyen:
Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
Bandeja, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, ltro o rejilla de alambre
rotos o perdidos
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de
la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir
el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico
de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y
sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos
o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de
la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados
pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y
los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado.
Español 39
Garantía
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA,
AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD
O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS
DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA
O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO
CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O
CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO
O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE
SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE
CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO
PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA
SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE
SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían
según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra
sujeto a la disponibilidad dentro de los estados contiguos de Estados Unidos. El
servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a
domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones para el personal de
servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio no puede completarse la reparación,
puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de que el servicio
a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer
el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo
contrario, el transporte hacia y desde el centro de servicio técnico autorizado de
Samsung es responsabilidad del comprador.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y
no será válida para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a: daños que ocurran
durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño estético
o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos,
u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; tensión
de la línea eléctrica incorrecta, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e
incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, las instrucciones
de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de
cocción causado por el usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia
del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas
de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04568C-02
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn para ver
nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere la instalación de un lector en su teléfono
inteligente
Four à micro-ondes
Manuel d’utilisation
ME11A7510** / ME11A7710** / ME11CB7510**
2 Français
Table des matières
Table des matièresTable des matières
Consignes de sécurité importantes 3
Préparation de votre nouveau four micro-ondes 10
Contrôle du contenu 10
Préparation de votre four micro-ondes 11
Description du tableau de commande 11
Réglez le temps de cuisson 12
Réglages système 12
Commande intelligente 13
Commande vocale 14
Connectivité automatique 14
Utilisation du four micro-ondes 15
Turntable On/Off ((Marche/Arrêt) du plateau tournant) 15
Minuterie de cuisine 15
Sécurité enfants 15
Bouton Stop (ARRÊT) 15
Mode Éco 15
+30 sec 16
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée) 16
Ventilateur (Maximale/Elevée/Moyenne/Faible/Arrêter) 16
Popcorn (Maïs soufé) 17
Potato (Pomme de terre) 17
Cuisson automatique 18
Reheat (Réchauffage) 21
Defrost (Décongeler) 22
Micro-ondes 23
Niveaux de puissance 23
Cuisson en une étape 23
Cuisson en plusieurs étapes (2 étapes maximum) 23
Guide des récipients 24
Ustensiles de cuisine recommandés 24
Éléments à utilisation limitée 24
Non recommandé 24
Essai des ustensiles 25
Guide de cuisson 25
Techniques de cuisson 25
Recommandations générales en matière de cuisson 26
Guide de cuisson des œufs 26
Guide de cuisson des légumes 27
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes 27
Nettoyage de la partie extérieure 27
Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes 27
Nettoyage du tableau de commande 27
Nettoyage de la porte et des joints 28
Nettoyage de la partie intérieure 28
Nettoyage du plateau tournant et de l'anneau de guidage 28
Rangement et entretien du four à micro-ondes 28
Remplacement de l'ampoule de la surface de cuisson/veilleuse 29
Remplacement de l'ampoule du four 29
Nettoyage du ltre à graisse 30
Remplacement du ltre à charbon 31
Dépannage 31
Points de contrôle 31
Codes d'information 35
Annexe 36
Caractéristiques techniques 36
Garantie (États-Unis) 36
Garantie (CANADA) 38
Français 3
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau four à micro-ondes Samsung. Ce manuel
contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien
de votre appareil. Veuillez le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux
avantages et fonctions qu'offre votre four à micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel
ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens
et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation du four à micro-ondes.
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX
MICROONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d’être exposé
à une quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou
de modier les verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun
résidu alimentaire ou de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant
l’étanchéité.
C. N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit
fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
D. Conez toutes les réparations et opérations de réglage à une main d’œuvre qualiée.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou
des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de
l'utilisation du four à micro-ondes, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter. Débranchez la che d'alimentation de la
prise murale.
NE PAS démonter.
Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre an d'éviter tout risque
d'électrocution.
NE PAS toucher. Contactez le service d'assistance technique.
Suivez scrupuleusement les
consignes. Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à
bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit
sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
DÉCLARATION DE LA FCC
AVERTISSEMENT
Cet appareil est conforme à la partie 18 des règlements de la FCC.
4 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
6. N’utilisez pas cet appareil à d’autres ns que la cuisson. Le séchage de vêtements
et le chauffage de compresses chauffantes, pantoues, éponges, chiffon mouillé ou
similaire peuvent entraîner des blessures, des ammes ou un incendie. Utilisez ce
four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel).
N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four.
Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater
des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à des ns
industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose lorsque le four est utilisé
par des enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son
ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se
prendre les doigts dedans.
Ne laissez pas les enfants utiliser le micro-ondes, car son contenu chaud peut
leur causer de graves brûlures.
8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par
une main d'œuvre qualiée. Contactez le service d'assistance technique le plus proche
de chez vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10. N'obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte.
12. N'entreposez jamais le four à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau
(ex. : près d'un évier, dans une cave humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits
similaires).
13. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de l'arrière du four).
15. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une
fois la porte fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e)
d'un produit ménager doux et non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au
nettoyage.
17. Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous
placez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du
four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l'appareil
et débranchez le câble d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du
tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie
risque de se propager.
CALIFORNIA PROPOSITION
65 AVERTISSEMENT
EXCLUSIVEMENT AUX ÉTATSUNIS
Avertissement : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de
Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes
de reproduction. Lors de l'utilisation de tout appareil électrique, des précautions de
sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure
ou d'exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Respectez la section CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES à la page 3.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'effectuez le branchement que sur des prises
correctement mises à la terre. Reportez-vous aux instructions importantes Consignes
de mise à la terre à la page 5 de ce manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos
(ex. : récipients en verre fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont chauffés
rapidement. Ne les faites jamais chauffer au four à micro-ondes.
Français 5
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique,
car elle fournit au courant un chemin de fuite en cas de court-circuit. Ce four est équipé
d’un cordon d'alimentation disposant d’une che de mise à la terre. La che doit être
branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en
vigueur.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un
risque d'électrocution.
Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne
retirez la troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur ou, dans le
cas contraire, neutralisez la fonction de sécurité de la che de mise à la terre.
Contactez un électricien ou un réparateur qualié si les consignes de mise à la terre
ne vous semblent pas claires ou si vous n'êtes pas certain que votre appareil est
correctement relié à la masse.
Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation
est trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un
électricien ou un réparateur qualié. Toutefois, s'il s'avère indispensable d'utiliser
une rallonge, lisez et respectez les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de
rallonges » ci-dessous.
UTILISATION DE RALLONGES
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court an de limiter les risques
d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou
d'une rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins
égales à celles de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 ls reliable à la terre et branchée sur une prise
femelle tripolaire.
d. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez pas de papiers,
d'ustensiles de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est
inutilisé.
18. Tout liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point
d'ébullition sans que le phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n'est
par conséquent pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS
DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE
USTENSILE, DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER DU RÉCIPIENT.
Consignes pour réduire les risques de blessure :
a. Ne faites pas surchauffer les liquides.
b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe.
c. N'utilisez pas de récipients à col étroit.
d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le micro-ondes
pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
19. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four
micro-ondes, car ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
20. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage du four micro-ondes.
Un morceau métallique pourrait se détacher de l'éponge, entrer en contact avec des
parties électriques et provoquer une électrocution.
21. Ne placez pas de papier dans le four lorsque vous l'utiliser en mode gril.
22. Ne stockez aucun autre accessoire que ceux recommandés par le fabricant dans ce
four lorsqu'il est inutilisé.
23. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four avec une feuille métallique.
Cela provoquerait la surchauffe du four.
ATTENTION
1. Nettoyez régulièrement la hotte : ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ltre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment, activez la ventilation.
3. Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les détergents caustiques, comme les
nettoyants pour four à base de lessive, risquent d’endommager le ltre.
6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et respectez les « Consignes
de mise à la terre » détaillées au début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à
une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de
défaillance de l'appareil.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas
correctement reliée à la terre et assurez-vous que la mise à la terre est conforme
aux normes locales et nationales en vigueur.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre) de la che du
cordon d'alimentation.
Le micro-ondes requiert une prise simple séparée reliée à la terre à circuit de
dérivation entre 15 et 20 A.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux
et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à
une source d'eau (eau de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez correctement la che dans la prise murale. N'utilisez jamais une che
ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon
excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
Concernant le cordon d'alimentation : ne l'accrochez pas sur un objet
métallique ; ne posez pas d'objet lourd dessus ; ne le faites passer entre des
objets et ne le poussez pas dans l'espace à l'arrière de l'appareil.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Pour débrancher la che, ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le four en tirant sur la che uniquement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de
dépannage le plus proche pour demander à ce qu'elle soit remplacée.
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le
comptoir ou la table an d'éviter qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y
entrave. Si vous utilisez une rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur peut vaciller
et la ventilation subir des variations lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Les
temps de cuisson peuvent également être plus longs.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une société de dépannage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie,
une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vériez que le four n'est
pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, ssures au
niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et
contactez immédiatement votre revendeur.
Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement sufsamment grand.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou eau) présente sur les
bornes et les points de contact de la che d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez la che et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire correctement reliée à la
terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce circuit.
Partager la même prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou
d'une rallonge risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes
aux caractéristiques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
un risque d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci
risqueraient de les utiliser pour jouer.
Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four micro-ondes, étouffez
les ammes à l'aide d'un couvercle, d'une plaque de cuisson métallique ou d'un
plateau.
Lorsque le four fonctionne à puissance élevée, ne laissez jamais sans surveillance
les éléments situées sous l'appareil. En cas de débordement, les particules grasses
provenant des aliments risquent de s'enammer si la hotte fonctionne. An que
la hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois que vous vous servez
de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner votre
table de cuisson à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four micro-ondes, laissez sa porte fermée,
éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du
tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie
risque de se propager.
L’utilisation de plats d’une taille non adéquate sur la cuisinière peut entraîner la
fonte de la porte du micro-ondes ou d’autres dommages.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez
votre four micro-ondes. Ne tentez jamais de réparer le four vous-même.
La tension circulant à l’intérieur est très élevée. Si le four nécessite des
réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l'appareil.
Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe
un risque d'électrocution ou d'incendie.
Vous risqueriez d'être exposé à des ondes électromagnétiques.
Si le four micro-ondes nécessite des réparations, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez-le
puis contactez votre centre de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
RELATIFS À L'INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la che reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie suite à une fuite électrique.
Débranchez la prise d'alimentation si l'appareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée ou en cas d'orage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'UTILISATION
En cas d'inondation, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche si
votre appareil a été en contact avec l'eau. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Lisez et respectez les « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux
micro-ondes » détaillées au début de ce chapitre relatif aux informations de sécurité.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et contactez le service de dépannage Samsung le plus
proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans
toucher à l'appareil, au cordon d'alimentation ou à la che.
N'utilisez pas de ventilateur.
La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne toucher aucune des parties du four (ex. : porte) lorsque le four micro-
ondes est en marche ou vient juste de fonctionner.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS RELATIFS À
L'UTILISATION
Si des ssures apparaissent à la surface du four à micro-ondes, éteignez ce dernier.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des
récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos
mains an d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous
réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Le récipient
en verre ou la surface des aliments peuvent paraître plus froids que n'est l'intérieur des
aliments qui peut lui, être chaud au point de brûler la bouche du bébé.
Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans votre four micro-ondes soient adaptés à la
cuisson aux micro-ondes.
Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en respectant rigoureusement
les recommandations des fabricants.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus (ex. : linge, couvercle
de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets
métalliques, etc.).
Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de
l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent
également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de
l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un support fragile, comme un évier ou un objet en verre.
L'évier ou l'objet en verre pourrait être endommagé.
Ne touchez pas la che d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil alors qu'il est en fonctionnement en débranchant le
cordon d'alimentation.
Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation dans la prise murale peut
provoquer une étincelle entraînant une électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants an d'éviter tout
accident.
Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l'appareil
se trouve hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de
brûlures ou de blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments
sont encore brûlants.
La chaleur à l'intérieur de votre four micro-ondes risque de provoquer des
brûlures.
N'utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément dans ce manuel),
d'objets métalliques (récipients, fourchettes, etc.) ou de récipients comportant des
ornements dorés ou argentés.
Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de s'enammer.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inammables à proximité du
four micro-ondes.
La chaleur dégagée par le four à micro-ondes risque de faire exploser ou
s'enammer les gaz.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
des blessures.
N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte. Le châssis extérieur ne
doit être retiré sous aucun prétexte.
N'entreposez et n'utilisez jamais votre four micro-ondes en extérieur.
Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE NETTOYAGE
IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur
l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez-le cordon
d'alimentation de la prise murale. Puis, retirez les résidus d'aliments de la porte et du
compartiment de cuisson.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil.
(extérieur/intérieur)
Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur de votre four micro-ondes toujours propre. Les particules
d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en
réduire son efcacité.
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou
lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les
enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d'objets lourds sur la porte.
Lorsque vous ouvrez la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous
blesser si les objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de
l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la
cuisson).
Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau
pourraient entraîner des brûlures ou des blessures.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l'intérieur du four avant
de mettre en marche ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas
cuits correctement.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à
col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte de votre four micro-ondes à l'aide d'un
objet tranchant.
Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et
les couvercles avant l'utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent
exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
10 Français
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
* Jeu de pièces
(vis & xations)
Manuels
(utilisation et installation)
Modèles
(partie supérieure et paroi)
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le
centre d'appels Samsung en appelant au numéro de téléphone indiqué en dernière page
du présent manuel. Vous pouvez également consulter notre site Web de pièces en ligne à
l'adresse www.samsungparts.com.
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Respectez scrupuleusement les instructions suivantes an d'assurer le fonctionnement
correct de votre nouveau four micro-ondes.
Contrôle du contenu
Sortez le four micro-ondes de son emballage avec précaution et vériez que vous
disposez bien de toutes les pièces mentionnées ci-dessous. Si votre four a été
endommagé durant le transport ou s'il manque des pièces, contactez le centre d'appels
Samsung.
(Reportez-vous à la section INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE ET L'ASSISTANCE
en page 36.)
Four micro-ondes
* Plateau en verre * Anneau du plateau tournant * Filtres à graisse (2EA)
* Filtres à charbon (2EA) * Adaptateur du système
d'évacuation
Couvercle d’aération
- Gauche
Couvercle d’aération - Droit
(2EA)
Français 11
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Description du tableau de commande
01
04
02
05
11
14
03
06
07
08
10
13
09
12
15
01 Bouton Popcorn (Maïs soufé)
02 Bouton Potato (Pomme de terre)
03 Bouton Auto Cook
(Cuisson automatique)
04 Bouton Reheat (Réchauffage)
05 Bouton Defrost (Décongeler)
06 Bouton Settings (Réglages)
07 Pavé Numérique
08 Bouton Kitchen Timer/Clock Setting
(Minuterie de cuisine/Réglage de
l’horloge)
09 Bouton OK
10 Bouton STOP Eco (ARRÊT Éco)
11 Bouton +30 sec (+30 s.)
12 Bouton Bouton START (DÉMARRER)
13 Bouton Light (Éclairage)
(élevé/faible/désactivé)
14 Bouton Turntable On/Off
(Marche/Arrêt du plateau tournant)
15 Bouton Vent (Ventilation)
(4 vitesses et activation/désactivation)
Préparation de votre four micro-ondes
chiffon chiffon
humidehumide
1. Ouvrez la porte du four en tirant sur la
poignée située sur le côté droit de la porte.
2. Essuyez les parois internes de votre four
micro-ondes à l'aide d'un chiffon humide.
mise en mise en
retraitretrait
anneau de guidage anneau de guidage
préalablement assemblépréalablement assemblé
3. Insérez l'anneau de guidage préalablement
assemblé dans l'empreinte située au centre
du four.
plateau en plateau en
verreverre
coupleurcoupleur
4. Fixez le centre du plateau en verre sur le
coupleur.
12 Français
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Les fonctions et les options gurent dans le tableau ci-dessous.
Fonction Description Options
1 Unité de poids
Les unités de poids peuvent
s’afcher en livres ou en
kilogrammes.
lbs
gr
2Format de
l’heure
L'horloge est compatible
avec le mode d'afchage 12
Hr ou 24 Hr.
12 heures
24 heures
3 Son Vous pouvez activer et
désactiver le son.
Activé
Désactivé
4Signal de rappel
de n
Le signal de rappel de
n peut être activé ou
désactivé.
Activé
Désactivé
5 Heure d’été
Le passage à l’heure d’été
(l’horloge avance d’une
heure) se fait sans régler
l’horloge à nouveau.
Activé
(pour avancer d’une heure)
Désactivé
(pour reculer d’une heure)
6 Mode Démo
Le mode de démonstration
peut être activé ou
désactivé.
Activé
Désactivé
7
Rappel
d'entretien des
ltres
Le rappel d'entretien des
ltres peut être activé ou
désactivé.
Activé
Désactivé
8 Wi-Fi La fonction Wi-Fi peut être
activée ou désactivée.
Activé
Désactivé
Réglez le temps de cuisson
Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge intégrée. L’horloge doit être réglée lors
de l’installation initiale du four à micro-ondes ou après une coupure de courant. L'heure
s'afche lorsque le four micro-ondes n'est pas en cours de fonctionnement.
02
01 03 02 03
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge) et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
2. Utilisez les boutons Numériques pour
saisir le temps et appuyez sur le bouton
OK.
3. Pour le mode d’afchage 12 heures,
appuyez sur le bouton Clock (Horloge)
pour régler l’heure, puis appuyez sur le
bouton OK.
Réglages système
Vous pouvez personnaliser votre nouveau four micro-ondes en fonction de vos besoins.
Suivez les consignes ci-dessous :
01
02
01 02
01
1. Appuyez sur le bouton Settings (Réglages).
Appuyez sur les boutons Numériques (1-8)
pour sélectionner la fonction que vous
souhaitez personnaliser et appuyez sur le
bouton OK.
2. Appuyez sur le numéro 1 ou 2 pour
modier les options, puis appuyez sur le
bouton OK.
Français 13
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Commande intelligente
Pour utiliser la fonction Commande intelligente du four à micro-ondes, vous devez
télécharger l’application SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions contrôlées
à l’aide de l’application SmartThings peuvent ne pas fonctionner correctement si les
conditions de communication sont mauvaises ou si le four à micro-ondes est installé dans
un endroit où le signal Wi-Fi est faible.
Comment connecter le four à micro-ondes
1. Téléchargez et ouvrez l’application SmartThings sur votre appareil intelligent.
2. Suivez les instructions de l’application à l’écran pour connecter votre four à micro-
ondes.
3. Pour faire fonctionner la fonction de commande intelligente du four à micro-ondes,
appuyez et maintenez enfoncée le bouton OK pendant 3 secondes.
4. Une fois le processus terminé, l’icône s’afche à l’écran de votre four à micro-
ondes et l’application conrme que vous êtes connecté.
5. Si l’icône de connexion ne s’allume pas, suivez les instructions de l’application pour
vous reconnecter.
Commande à distance du Four à micro-ondes à l’aide de l’application SmartThings
Surveillance du Four à micro-ondes Vériez l’état du four à micro-ondes
Commande à distance du Four à
micro-ondes
Commande à distance de la vitesse du
ventilateur/de la lampe de la table de cuisson
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à distance
et vous devez spécier le temps de cuisson pour activer la commande à distance.
Smart Control ne fonctionnera pas correctement si la connexion Wi-Fi est instable.
REMARQUE
Si vous changez d’avis pendant le réglage d’un paramètre, appuyez sur le bouton
STOP Eco (ARRÊT Éco) pour annuler, puis procédez au réajustement du paramètre.
En cas de coupure de courant, il convient de régler ces options à nouveau.
Si l’horloge est réglée sur l’heure d’hiver, la fonction Réglage de l’heure d’é vous
permet de changer l’heure facilement sans avoir besoin de réinitialiser l’horloge.
La plus grande partie des États-Unis passe à l’heure d’été à 2 heures du ma tin le
premier dimanche d’avril et repasse à l’heure d’hiver à la même heure le dernier
dimanche d’octobre.
Si la fonction Rappel d’entretien des ltres est activée, le micro-ondes vous
rappellera de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisses tous les quatre mois.
Lorsque vient le moment de nettoyer ou de remplacer le ltre à graisses, le micro-
ondes afche le message « Filter » (Filtre) an de vous rappeler que vous devez
nettoyer ou remplacer le ltre à graisses. Pour effacer le message, appuyez sur
le chiffre 0 lorsque le micro-ondes est en mode veille. Si vous ne souhaitez pas
recevoir ce message, désactivez la fonction Rappel d’entretien des ltres dans
Options.
14 Français
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Connectivité automatique
La fonction Connectivité automatique vous permet de connecter rapidement la hotte
au moyen du Wi-Fi à une table de cuisson Samsung compatible une fois que la hotte
et la table de cuisson ont été jumelées. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton
Connectivité automatique de l’application SmartThings. Pour déconnecter la hotte et la
table de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton Connectivité automatique. Lorsque
la hotte et la table de cuisson sont connectées, le ventilateur de la hotte s’allume
automatiquement une fois que la table de cuisson est allumée.
Le ventilateur de la hotte s’éteint également automatiquement lorsque la lumière de la
table de cuisson est éteinte.
REMARQUE
La fonction Connectivité automatique peut ne pas fonctionner normalement lorsque la
température est élevée.
Commande vocale
Pour utiliser la fonction de commande vocale du four à micro-ondes, vous avez besoin
des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable.
Bixby
Démarrez la conversation avec Bixby sur un appareil mobile SAMSUNG en disant
« Hi Bixby » ou en appuyant sur la touche latérale.
Amazon Alexa et Google Assistant
Les appareils électroménagers intelligents de Samsung sont compatibles avec
SmartThings dans Alexa et avec action dans l’Assistant Google.
Guide d’installation
Voici la manière de connecter un compte SmartThings à Amazon Alexa ou à l’Assistant
Google. Les applications SmartThings et Alexa (ou Assistant Google) doivent être
installées sur votre téléphone.
1. Congurez les appareils pris en charge par SmartThings.
2. Après la conguration de l’appareil, appuyez sur le bouton « + » à l’écran.
3. Appuyez sur « Assistant vocal » et connectez votre compte Samsung à Amazon Alexa.
(ou l’Assistant Google)
4. Vériez que les appareils sont visibles sur l’application Amazon Alexa. La connexion
au compte est ainsi terminée. (Vériez que les appareils sont visibles et dénissez
l’emplacement (maison et pièce) des appareils dans l’application Google home. La
connexion au compte est ainsi terminée).
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à
distance.
Français 15
Utilisation du four micro-ondes
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants vous permet de verrouiller tous les boutons an que le four
micro-ondes ne puisse pas être mis en marche de manière accidentelle par des enfants.
01
Activation / Désactivation
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants,
appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage)
pendant 3 secondes. L’écran afche lorsque
le four est verrouillé.
Bouton Stop (ARRÊT)
Le bouton STOP (ARRÊT) vous permet d’annuler les instructions que vous avez saisies.
Il vous permet également d’interrompre momentanément le cycle de cuisson de votre
four micro-ondes an de contrôler la cuisson des aliments.
Pour mettre en pause le four pendant la cuisson, appuyez une seule fois sur le
bouton STOP (ARRÊT). Pour le redémarrer, appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Pour arrêter la cuisson, effacez les instructions et ramenez l’afchage du four sur
l’heure actuelle, appuyez deux fois sur le bouton STOP (ARRÊT).
Pour effacer les instructions que vous venez de saisir, appuyez une seule fois sur le
bouton STOP (ARRÊT), puis saisissez à nouveau les instructions.
Pour annuler un réglage de la minuterie, appuyez une seule fois sur le bouton STOP
(ARRÊT).
Mode Éco
01
Le mode Eco (Éco) permet de réduire la
consommation en veille. Lorsque vous appuyez
une fois sur le bouton STOP Eco (ARRÊT Éco),
l’écran s’éteint et le four micro-ondes passe
en mode d’économie d’énergie. Pour annuler
le mode Eco (Éco), appuyez sur n’importe quel
bouton.
Utilisation du four micro-ondes
Turntable On/Off ((Marche/Arrêt) du plateau tournant)
01
02
01 02
01
01
1. Appuyez sur le bouton Turntable On/Off
(Marche/Arrêt du plateau tournant).
REMARQUE
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement
en mode de cuisson manuel.
Si le plateau tournant est immobile pendant une
période prolongée, les aliments peuvent brûler.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez la
fonction du plateau tournant activée.
ATTENTION
Le plateau tournant peut devenir extrêmement
chaud.
Utilisez des maniques pour manipuler le plateau
tournant pendant et après la cuisson.
Minuterie de cuisine
Votre micro-ondes intègre une fonction de minuterie - Kitchen Timer (Minuterie). Vous
pouvez régler la minuterie sur 99 minutes et 99 secondes au maximum.
02
01
05
03
1. Appuyez sur le bouton .
2. Utilisez les boutons Numériques pour
dénir le temps de cuisson
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Le décompte s’afche, puis un signal
sonore retentit une fois ce temps écoulé.
5. Pour annuler le réglage de la minuterie,
appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT).
16 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Ventilateur (Maximale/Elevée/Moyenne/Faible/Arrêter)
Le ventilateur permet d’éliminer la vapeur d’eau et les autres vapeurs produites lors de la
cuisson sur la table de cuisson ci-dessous.
01
Appuyez une fois sur le bouton pour une
vitesse de ventilation maximale, deux fois pour
une vitesse de ventilation élevée, trois fois pour
une vitesse de ventilation moyenne, et quatre
fois pour une vitesse de ventilation faible.
Appuyez une cinquième fois sur le bouton
pour arrêter le ventilateur.
REMARQUE
La vitesse du ventilateur aspirant peut diminuer lorsque la fonction de cuisson du four
est activée.
REMARQUE
Le ventilateur de Ventilation protège le micro-ondes contre un excès de chaleur.
Il s’enclenche automatiquement s’il détecte une chaleur trop importante. Si vous
avez activé le ventilateur, il arrive que vous ne puissiez plus l’éteindre. Il se coupera
automatiquement une fois que tous les composants internes auront refroidi. Il peut ainsi
continuer de fonctionner pendant 30 minutes ou plus après que vous avez éteint le
micro-ondes.
+30 sec
Cette fonctionnalité vous permet un moyen pratique d’augmenter le temps de cuisson en
mode de cuisson manuel.
01 02
1. En mode veille, appuyez sur le bouton +30
sec (+30 s.) pour ajouter 30 secondes de
mode aux micro-ondes.
2. Si le four est en mode de cuisson manuel,
appuyez sur le bouton +30 sec (+30 s.)
pour augmenter le temps de cuisson de
30 secondes.
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée)
01
Appuyez sur le bouton pour allumer ou
éteindre la lumière de la table de cuisson.
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer un
éclairage puissant, deux fois pour un éclairage
faible et trois fois pour éteindre la lumière de la
table de cuisson.
Français 17
Utilisation du four micro-ondes
Potato (Pomme de terre)
Vous pouvez facilement cuisiner des pommes de terre à l’aide du bouton Potato (Pomme
de terre). Vous n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
03
04
04
03
02
1. Mettez les pommes de terre sur le plateau.
2. Appuyez sur le bouton Potato (Pommes de
terre).
3. Sélectionnez les aliments en appuyant
sur les boutons numériques (1-2), puis
appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la quantité en appuyant sur
les boutons Numériques, puis appuyez
sur le bouton START (DÉMARRER).
Le four à micro-ondes fonctionnera
automatiquement selon une durée pré-
programmée.
Food Amount Instructions
1
Pommes
de terre
cuites
1 2 ea Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à
l’aide d’une fourchette. Disposez-les en étoile sur
le plateau. laissez les pommes de terre reposer 3
à 5 minutes.
2 4 ea
2Patates
douces
1 2 ea Piquez chaque patate douce plusieurs fois à l’aide
d’une fourchette. Disposez-les en étoile sur le
plateau. laissez les pommes de terre reposer 3 à 5
minutes.
2 4 ea
Popcorn (Maïs soufé)
Vous pouvez facilement faire du pop-corn à l’aide du bouton Popcorn (Maïs soufé). Vous
n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
03
02
02
1. Mettez un sachet de maïs non soufé sur
la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Popcorn (Maïs
soufé), puis sélectionnez la taille du
popcorn en appuyant sur le bouton
numérique (1 - 3.5 oz / 2 - 3,0 oz /
3 - 1,5 oz).
3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
Le four à micro-ondes fonctionnera
automatiquement selon une durée pré-
programmée.
18 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
1Snacks
(Collations)
1
Fish sticks
(Poisson
pané)
1 1 portion Placez les Fish sticks (Poisson pané)
dans un plat adapté aux micro-
ondes. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
2 2 portions
2 Quesadillas
1 1 portion Suivez les consignes gurant sur
l’emballage. Placez les quesadillas
dans un plat adapté aux micro-
ondes. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
2 2 portions
3 Hot dogs
1 2 chacun
Piquez les hot dogs 3 fois à l’aide
d’une fourchette. Placez les hot dogs
dans un plat adapté aux micro-
ondes. Placez le plat au centre du
plateau tournant. Lorsque le micro-
ondes émet un signal sonore, ajoutez
les petits pains et redémarrez le
micro-ondes. Pour une meilleure
texture, les petits pains doivent être
ajoutés après un signal sonore du
micro-ondes.
2 4 chacun
4
Macaroni
au fromage
instantané
1 1 portion Suivez les consignes gurant
sur l’emballage. Placez le plat au
centre du plateau tournant. Remuez
ensuite.
2 2 portions
5Gaufres
surgelées
1 1 portion Placez les gaufres dans un plat
adapté aux micro-ondes. Placez le
plat au centre du plateau tournant.
2 2 portions
6Croquettes
surgelées
1 1 portion Placez les croquettes dans un plat
adapté aux micro-ondes. Placez le
plat au centre du plateau tournant.
2 2 portions
7 Burritos
1 1 chacun Suivez les consignes gurant sur
l’emballage. Placez les burritos dans
un plat adapté aux micro-ondes.
Placez le plat au centre du plateau
tournant.
2 2 chacun
8
Purée de
pommes
de terre
instantanée
1 2 portions Suivez les consignes gurant
sur l’emballage. Placez le plat au
centre du plateau tournant. Remuez
ensuite.
2 4 portions
Cuisson automatique
Le bouton Cuisson avec capteur vous permet de cuisiner vos aliments préférés en
utilisant des niveaux de puissance et des temps prédénis. Si les aliments ne sont pas
assez cuits après l’utilisation de la fonction Cuisson automatique, terminez le processus
de cuisson en faisant cuire les aliments pendant une période supplémentaire.
03
04
05
05
03 04
02
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson
automatique).
3. Sélectionnez la catégorie des aliments en
appuyant sur les boutons Numériques (1-
6), puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez les aliments en appuyant sur
les boutons Numériques, puis appuyez sur
le bouton OK.
5. Sélectionnez la quantité en appuyant sur
les boutons Numériques, puis appuyez
sur le bouton START (DÉMARRER).
Le four à micro-ondes fonctionnera
automatiquement selon une durée pré-
programmée.
Français 19
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
3Légumes
congelés
1 Brocoli
1 1 portion Placez le brocoli dans un plat adap
aux micro-ondes. Ajoutez 1 à 4
cuillères à soupe d’eau (1 cuillère à
soupe par portion). Couvrez le plat
avec un lm plastique perforé (1
po de vent) pendant la cuisson et
remuer avant le temps de repos.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
2Carottes
1 1 portion Placez les carottes dans un plat
adapté aux micro-ondes. Ajoutez 1 à
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez le
plat avec un lm plastique perforé
(1 po de vent) pendant la cuisson et
remuer avant le temps de repos.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
3 Blé d’Inde
1 1 portion Placez le blé d’Inde dans un plat
adapté aux micro-ondes. Ajoutez 1 à
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez le
plat avec un lm plastique perforé
(1 po de vent) pendant la cuisson et
remuer avant le temps de repos.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
4Haricots
verts
1 1 portion Placez les haricots verts dans un plat
adapté aux micro-ondes. Ajoutez 1 à
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez le
plat avec un lm plastique perforé
(1 po de vent) pendant la cuisson et
remuer avant le temps de repos.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
5 Pois
1 1 portion Placez les pois dans un plat adapté
aux micro-ondes. Ajoutez 1 à 4
cuillères à soupe d’eau (1 cuillère à
soupe par portion). Couvrez le plat
avec un lm plastique perforé (1
po de vent) pendant la cuisson et
remuer avant le temps de repos.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
Catégorie Aliment Quantité Instructions
2Légumes
frais
1 Brocoli
1 1 portion Lavez et nettoyez le brocoli. Placez
les eurons de brocoli dans un plat
adapté aux micro-ondes. Ajoutez 1 à
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez le
plat avec un lm plastique perforé
(1 po de vent) pendant la cuisson et
remuer avant le temps de repos.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
2Carottes
1 1 portion Lavez et nettoyez les carottes.
Coupez les carottes en tranches
égales et placez-les dans le bol
adapté aux micro-ondes. Ajoutez 1 à
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez le
plat avec un lm plastique perforé
(1 po de vent) pendant la cuisson et
remuer avant le temps de repos.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
3Haricots
verts
1 1 portion Lavez et nettoyez les haricots verts.
Placez les haricots verts dans un plat
adapté aux micro-ondes. Ajoutez 1 à
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez le
plat avec un lm plastique perforé
(1 po de vent) pendant la cuisson et
remuer avant le temps de repos.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
4 Épinard
1 1 portion Lavez et nettoyez les épinards.
Placez les épinards dans un plat
adapté aux micro-ondes. Ajoutez 1 à
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez le
plat avec un lm plastique perforé
(1 po de vent) pendant la cuisson et
remuer avant le temps de repos.
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
5 Courge
1 2 portions
Coupez la courge en deux et retirez
les graines. Placez la courge côté
coupé vers le bas dans un plat
adapté aux micro-ondes et ajoutez ¼
tasse d’eau. Couvrez le plat avec un
lm plastique perforé (1 po de vent)
pendant la cuisson et remuer avant
le temps de repos.
2 4 portions
20 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
4Repas
6
Macaroni
au blé
entier
1 2 portions
Ajoutez 1 tasse d’eau froide pour
1 tasse de macaroni. Utilisez un
grand bol en verre. Couvrez le bol
avec un lm plastique perforé (1 po
de vent). Retirez avec précaution
du micro-ondes et égouttez l’eau
chaude.
2 4 portions
7Bacon
précuit
1 2 tranches Disposez 2 papiers absorbant dans
un plat adapté aux micro-ondes
et posez le bacon sur les papiers.
Ne superposez pas le bacon.
Couvrez avec un papier absorbant
supplémentaire. Retirez le papier
absorbant immédiatement après la
cuisson.
2 4 tranches
3 6 tranches
5Ramollir/
Faire fondre
1
Faire
fondre du
beurre
11 morceau
(¼ lb)
Retirez le beurre et coupez le en
plusieurs morceaux. Placez le beurre
dans un plat adapté aux micro-
ondes et couvrez le tout de papier
sulfurisé. Remuez bien ensuite.
22 morceaux
(¼ lb)
2
Faire
ramollir du
beurre
11 morceau
(¼ lb) Retirez le beurre de l’emballage et
placez-le dans un plat adapté aux
micro-ondes.
22 morceaux
(¼ lb)
3
Faire
fondre du
chocolat
1 1 tasse
Mettez les copeaux de chocolat dans
un plat adapté aux micro-ondes.
Lorsque le four à micro-ondes émet
un signal sonore, remuez bien,
puis appuyez sur le bouton START
(DÉMARRER) pour continuer. À
moins d’être remués, les copeaux de
chocolat conserveront leur forme
même lorsque le temps de chauffage
sera terminé.
4
Faire
ramollir la
crème
1 1 bac Retirez le couvercle du carton.
Placez le carton au centre du micro-
ondes.
2 4 bacs
Catégorie Aliment Quantité Instructions
4Repas
1Flocons
d’avoine
1 1 paquet Suivez les consignes gurant sur
l’emballage pour la quantité d’eau
recommandée. Remuez bien avant et
après la cuisson.
2 2 paquets
2 Quinoa
1 2 portions Suivez les consignes gurant sur
l’emballage pour la quantité d’eau
recommandée. Remuez bien avant et
après la cuisson.
2 4 portions
3Repas
congelé
112 oz, 340
grammes Déballez les aliments et suivez les
consignes gurant sur l'emballage
pour connaître la méthode de
couverture et le temps de repos.
216 oz, 454
grammes
4Déjeuner
congelé
15 oz, 142
grammes
À utiliser pour les aliments
surgelés : sandwiches, entrées de
petit-déjeuner, crêpes, gaufres,
etc. Suivez les consignes gurant
sur l’emballage pour connaître la
méthode de couverture et le temps
de repos.
28 oz, 227
grammes
5 Riz brun
1 2 portions
Ajoutez 1 tasse d’eau froide pour 1
tasse de riz. Utilisez un grand bol en
verre. Couvrez le bol avec un lm
plastique perforé (1 po de vent). Le
riz double de volume pendant la
cuisson.
Une fois le temps de cuisson
terminé, remuez avant le temps
de repos, puis salez ou ajoutez des
nes herbes et du beurre.
2 4 portions
Français 21
Utilisation du four micro-ondes
Reheat (Réchauffage)
Vous pouvez réchauffer les aliments facilement en appuyant sur le bouton Reheat
(Réchauffage). Vous n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de
puissance.
03
02
04
03
04
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton Reheat
(Réchauffage).
3. Sélectionnez les aliments en appuyant
sur les boutons Numériques (1-7), puis
appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la quantité en appuyant sur
les boutons Numériques, puis appuyez
sur le bouton START (DÉMARRER).
Le four à micro-ondes fonctionnera
automatiquement selon une durée pré-
programmée.
Aliment Quantité Instructions
1 Pizza
1 2 parts Disposez des parts de pizza, pointes vers le
centre, sur une assiette adaptée aux micro-ondes.
Veillez à ce que les parts ne se chevauchent pas.
Ne couvrez pas.
2 4 parts
2 Ragoût
1 1 portion Couvrez le plat avec un lm plastique perforé (1
po de vent). Remuez avant de servir.
Contenu :
Plats mijotés (conservées au frais)
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
Catégorie Aliment Quantité Instructions
5Ramollir/
Faire fondre
5
Faire
ramollir du
fromage à
la crème
1 1 paquet
Retirez le fromage à la crème de son
emballage et placez-le dans un plat
adapté aux micro-ondes.
6Ramollir le
jus congelé 1 1 paquet
Ne placez pas de canettes de jus en
métal dans le micro-ondes. Retirez
le couvercle en plastique et placez-le
au centre du micro-ondes. Remuez
bien ensuite.
7
Faire
fondre le
fromage
1 1 tasse
Placez le fromage dans un bol
adapté aux micro-ondes et couvrez
le tout de papier sulfurisé. Remuez
bien ensuite.
8
Faire
fondre le
caramel
110 oz, 280
grammes
Placez le caramel dans un grand plat
adapté aux micro-ondes. Remuez
bien ensuite.
9
Faire
fondre la
guimauve
110 oz, 280
grammes
Placez la guimauve dans un grand
plat adapté aux micro-ondes.
Remuez bien ensuite.
6Volaille/
Poisson
1Poitrine de
poulet 1 4 portions
Piquez les poitrines de poulet 3
fois à l’aide d’un couteau. Placez
les poitrines de poulet dans un plat
adapté aux micro-ondes et couvrez
le tout d’un lm plastique perforé.
Placez le plat au centre du plateau
tournant.
2Filets de
saumon
1 1 portion Placez les lets de saumon dans
un plat adapté aux micro-ondes et
couvrez le tout d’un lm plastique
perforé. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
2 2 portions
3
Filets de
poisson
blanc
1 1 portion Placez les lets de poisson blanc
dans un plat adapté aux micro-ondes
et couvrez le tout d’un lm plastique
perforé. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
2 2 portions
4Crevettes
fraîches
1 1 portion Placez les crevettes dans un plat
adapté aux micro-ondes et couvrez
le tout d’un lm plastique perforé.
Placez le plat au centre du plateau
tournant.
2 2 portions
22 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Defrost (Décongeler)
Pour décongeler les aliments, indiquez leur poids ; le micro-ondes réglera alors
automatiquement la durée de décongélation, la puissance et le temps de repos.
02
03
01
1. Appuyez sur le bouton Defrost
(Décongeler).
2. Appuyez sur les touches du pavé
Numériques pour entrer directement le
poids des aliments.
(0,1 à 6,0 lb, 100 à 2700 g. Reportez-vous
au tableau suivant)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
4. Le four émet un signal sonore pendant
la décongélation. Ouvrez la porte du
four et retournez les aliments. Si vous ne
retournez pas les aliments lorsque le four
émet un signal sonore, le four à micro-
ondes continue de fonctionner jusqu’à ce
que le temps de cuisson soit écoulé.
Aliment Quantité Instructions
Viande
0,1 à 6,0 lb
100 à 2700
grammes
Recouvrez les extrémités avec des bandelettes
d’aluminium. Retournez la viande lorsque le four émet
un signal sonore. Ce programme convient à l’agneau,
au porc, aux biftecks, aux côtelettes et à la viande
hachée. Couvrez d'une feuille d'aluminium et laissez
reposer pendant 5 à 10 minutes.
Aliment Quantité Instructions
3Assiette à
dîner 1 1 portion
Utilisez uniquement des aliments précuits et
conservés au frais. Couvrez le plat avec un lm
plastique perforé (1 po de vent) ou du papier
sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le
plat.
Contenu :
3 à 4 oz de viande, de volaille ou de poisson
(jusqu’à 6 oz avec os)
½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes,
riz, etc.)
½ tasse de légumes (environ 3 à 4 oz)
4Pâtes
11 portion Couvrez le plat avec un lm plastique perforé (1
po de vent). Remuez avant de servir.
Contenu :
Pâtes (spaghetti en conserve)
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
5Sauce,
crème
1 1 portion Couvrez le bol avec un lm plastique perforé
(1 po de vent). Remuez la sauce avant de servir.
Contenu :
Soupe (réfrigérée)
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
6Sauce,
bouillon
1 1 portion Couvrez le bol avec un lm plastique perforé
(1 po de vent). Remuez la sauce avant de servir.
Contenu :
Soupe (réfrigérée)
2 2 portions
3 3 portions
4 4 portions
7 Boisson
1 ½ tasse Versez le liquide dans une tasse graduée ou un
verre mesureur. Placez le liquide dans le four. Une
fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien.
2 1 tasse
3 2 tasses
Français 23
Utilisation du four micro-ondes
Cuisson en une étape
01
03
04
04 01
02
1. En mode veille, utilisez les touches du
pavé Numériques pour dénir un temps
de cuisson. Vous pouvez saisir un temps
de cuisson compris entre 1 seconde et 99
minutes et 99 secondes.
Pour régler une durée supérieure à une
minute, saisissez également les secondes.
(Par exemple, pour régler le temps de
cuisson de 20 minutes, saisissez 2, 0, 0,
0.) Si vous n’avez pas besoin de régler la
puissance, il vous suft d’appuyer sur le
bouton START (DÉPART). Le micro-ondes
se met automatiquement en marche à la
puissance High (Élevée).
2. Si vous souhaitez régler la puissance à un
autre niveau que High (Élevée), appuyez sur
le bouton OK.
3. Appuyez sur les boutons Numériques qui
correspondent au niveau de puissance que
vous souhaitez utiliser.
4. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Si vous souhaitez augmenter le temps de
cuisson, utilisez le bouton +30 sec (+30 s.).
Vous pouvez ajuster le temps de cuisson
pendant que le micro-ondes est en marche.
Cuisson en plusieurs étapes (2 étapes maximum)
Ce four micro-ondes vous permet de régler deux niveaux de cuisson différents, chaque
niveau possédant une durée et une puissance propres. Le bouton de puissance vous
permet de régler la chaleur de Warm (Chaud) à High (Elevé).
1. Suivez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Cuisson en une étape ».
2. Appuyez sur le bouton OK pour passer à la seconde phase.
3. Suivez les étapes 1, 2, 3 et 4 de la section « Cuisson en une étape ».
REMARQUE
Vériez les aliments lorsque le four émet un signal sonore. Après l'étape nale, il est
possible que de petites zones soient encore congelées. Laissez-les reposer quelques
instants pour que la décongélation se poursuive. Les aliments sont décongelés une fois
les cristaux de glace fondus. Protéger les rôtis et les biftecks avec de nes bandelettes
d'aluminium empêche que les parties les plus nes ne cuisent avant que le centre ne
soit entièrement décongelé. Utilisez de nes bandelettes d'aluminium pour recouvrir les
extrémités et les parties peu charnues des aliments.
Micro-ondes
Ce four micro-ondes vous permet de régler deux niveaux de cuisson différents, chaque
niveau possédant une durée et une puissance propres. Le niveau de puissance vous
permet de régler la chaleur de Warm (Chaud) (1) à High (Élevé) (10).
Niveaux de puissance
Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau de puissance optimal
pour vos besoins de cuisson.
Niveau de puissance Description Niveau de puissance Description
110 Chaud 660 Simmer
220 Faible 770 Moyennement
élevé
330 Décongélation 880 Réchauffage
440 Moyennement
faible 990 Sauté
550 Modérée 1,0 100 Élevé
24 Français
Guide des récipients
Éléments à utilisation limitée
Papier aluminium — Utilisez de minces bandelettes de papier pour éviter que les zones
exposées ne soient trop cuites. Une utilisation excessive de papier aluminium risque
d’endommager votre four, soyez donc prudent.
Ustensiles en céramique, porcelaine et grès — N'utilisez que ceux portant la mention
« Adapté aux micro-ondes ». Si la mention n’est pas précisée, effectuez un essai pour vous
assurer qu’ils peuvent être utilisés sans danger. N’utilisez jamais de plat comportant un
ornement métallique.
Ustensiles en plastique — N'utilisez que ceux étiquetés « Adapté aux micro-ondes ». Les
autres types de plastiques risquent de fondre.
Ustensiles en paille, osier et bois — Utilisez-les uniquement pour réchauffer des aliments
pendant un court laps de temps car ils risquent de s’enammer.
Non recommandé
Récipients et bouteilles en verre — Le verre ordinaire est trop n pour pouvoir être
utilisé dans un micro-ondes et risque donc de se casser.
Sacs en papier — Ils risquent de prendre feu, hormis les sachets de pop-corn
spécialement conçus pour une utilisation aux micro-ondes.
Assiettes et tasses en mousse de polystyrène — Elles risquent de fondre et de laisser
un résidu toxique sur les aliments.
Emballages et récipients pour aliments en plastique — Les emballages de type boîtes
de margarine risquent de fondre dans le micro-ondes.
Guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans votre four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes
pénètrent dans les aliments sans être rééchies ou absorbées par le plat contenant les aliments.
Il est par conséquent important de choisir un récipient qui permet aux micro-ondes de pénétrer
les aliments et qui est adapté aux micro-ondes.
Les listes suivantes répertorient les divers types de récipient ainsi que leur méthode d'utilisation
dans un four micro-ondes.
Ustensiles de cuisine recommandés
Bols et plats en verre et en vitrocéramique — Utilisez-les pour le chauffage ou la cuisson.
Film plastique adapté aux micro-ondes — Utilisez-le pour couvrir les aliments. Ménagez
une petite cheminée pour permettre à la vapeur de s’échapper légèrement ; évitez
d’appliquer le lm directement sur les aliments.
Papier sulfurisé — Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures.
Serviettes en papier et serviettes de table — Utilisez-les pour faire chauffer et couvrir les
aliments pendant une courte durée. absorber l'excédent de liquide et éviter les projections.
N’utilisez pas de serviettes en papier recyclé car elles peuvent contenir des particules
métalliques et s’enammer.
Assiettes et gobelets en carton — Utilisez-les pour réchauffer pendant un court laps
de temps à basse température. N’utilisez pas de carton recyclé car il peut contenir des
particules métalliques et s’enammer.
Thermomètres — N'utilisez que ceux étiquetés « Adapté aux micro-ondes » et suivez
toutes les instructions. Ils permettent de contrôler la température des aliments à différents
endroits. Les thermomètres classiques peuvent être utilisés une fois les aliments retirés du
four.
Français 25
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et les molécules
de sucre contenues dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes
provoquent une excitation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de
friction qui génèrent la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
Techniques de cuisson
Mélange
Remuez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson pour
répartir la chaleur de manière homogène. La nourriture située en périphérie du plat
absorbe plus d’énergie et chauffe donc plus rapidement ; c’est pourquoi vous devez
remuer le contenu en partant du bord vers le centre. Le four s’éteint automatiquement
lorsque vous ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de formes inégales (ex. : morceaux de poulet ou côtelettes) de telle
façon que la partie la plus épaisse soit orientée vers l’extérieur du plateau tournant, elle
recevra ainsi une plus grande quantité de micro-ondes. Pour éviter la surcuisson, placez
les morceaux ns ou délicats au centre du plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments de bandelettes de papier aluminium pour éviter la surcuisson. Les
extrémités des ailes ou des cuisses de volaille ainsi que les coins des plats carrés sont par
exemple des zones particulièrement sensibles. Utilisez uniquement de petites quantités
de papier aluminium. De grandes quantités risquent d’endommager votre four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson an d’en exposer toutes les parties aux micro-ondes.
Cette méthode se révèle particulièrement efcace pour la cuisson de grandes pièces de
viande comme les rôtis.
Essai des ustensiles
Si vous ne savez pas si un plat convient aux micro-ondes, effectuez le test suivant :
1. Remplissez une tasse d'eau et placez-
la dans le four, à côté du plat que vous
souhaitez tester.
2. Réglez le micro-ondes sur 1 minute à l’aide
des boutons Numériques, puis appuyez
sur le bouton START (DÉPART). Cette
opération permet de chauffer le verre et le
plat pendant une minute à puissance High
(Élevée).
Lorsque le micro-ondes s'arrête, l’eau doit être
chaude, mais le plat que vous testez doit être
froid.
Si le plat est chaud, cela signie qu’il absorbe
l’énergie des micro-ondes et qu’il ne peut donc
pas être utilisé dans ce four.
26 Français
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Recommandations générales en matière de cuisson
Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauffent plus lentement que les
autres aliments. Les aliments délicats doivent être réchauffés à une puissance moins
élevée an d’éviter qu’ils ne durcissent.
L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent inuer sur le temps de cuisson.
Lorsque vous testez une nouvelle recette, sélectionnez le temps de cuisson minimal
et vériez occasionnellement les aliments pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.
Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes de terre ou les
saucisses pour hot-dogs, doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent.
Il n’est pas conseillé de faire frire les aliments dans de l’huile ou de la graisse. Les
matières grasses et l’huile pourraient entrer en ébullition de façon soudaine et, par
conséquent, déborder et provoquer de graves brûlures.
Certains ingrédients chauffent plus vite que d’autres. Par exemple, la conture située
au cœur d'un beignet sera plus chaude que la pâte du beignet. Souvenez-vous en
an de prévenir tout risque de brûlure.
La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est pas recommandée
car certaines bactéries pathogènes peuvent ne pas être détruites lors de la cuisson.
Bien que les micro-ondes ne chauffent pas directement les ustensiles, la chaleur des
aliments se transmet souvent aux ustensiles. Utilisez toujours des maniques lorsque
vous retirez les aliments du four et apprenez aux enfants à procéder de même.
Il n'est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes car le sucre peut
atteindre des températures très élevées. Souvenez-vous en an de prévenir tout
risque de blessure.
Guide de cuisson des œufs
Ne faites jamais cuire les œufs (durs ou crus) dans leur coquille. Ils risquent
d'exploser.
Percez toujours les œufs entiers an d’éviter qu’ils n’éclatent.
Faites cuire les œufs jusqu'à ce que la durée réglée soit écoulée. Ils deviennent durs
lorsqu'ils sont trop cuits.
Position debout
Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et continuent à cuire plusieurs
minutes après l’arrêt du four. Laissez-les donc reposer quelques instants le temps que
la cuisson se termine. Cette consigne s’applique essentiellement aux rôtis et légumes
entiers. Le centre du rôti continue donc à cuire sans pour autant que les parties
extérieures ne soient trop cuites. Tous les liquides (ex. : soupe ou chocolat chaud) doivent
être remués ou mélangés en n de cuisson. Laissez reposer les liquides quelques instants
avant de les servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien et
vériez-en la température avant de les servir.
Ajout de liquide
Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez ou laissez reposer les
aliments dont la teneur en eau n’est pas uniforme, an que la chaleur se répartisse de
façon homogène. Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs pour leur permettre
de cuire.
Aération
Lorsque vous recouvrez les plats d’un lm plastique, relevez un coin du lm an de
permettre à la vapeur de s’échapper.
Français 27
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Garder votre four micro-ondes propre permet d'améliorer ses performances, d'éviter les
réparations inutiles et de prolonger sa durée de vie.
Nettoyage de la partie extérieure
Il est préférable de nettoyer immédiatement les traces de projections à l'extérieur du four.
Utilisez un chiffon doux et de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
ATTENTION
Évitez de mouiller les orices de ventilation. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de
solvants chimiques tels que l’ammoniac ou l’alcool, qui risqueraient d'altérer l'apparence
de votre micro-ondes.
AVERTISSEMENT
Débranchez le four micro-ondes avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes
Nettoyez régulièrement la graisse et la poussière accumulées sur le dessous de votre
micro-ondes à l'aide d'un mélange d'eau chaude et de produit de nettoyage.
Nettoyage du tableau de commande
Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez soigneusement. N’utilisez pas de
décapants, de savon et d'eau en grandes quantités, de produits abrasifs ou d'objets
pointus sur le tableau car il est fragile.
Guide de cuisson des légumes
Lavez les légumes avant de procéder à la cuisson. Il est souvent inutile d’ajouter de
l’eau. Pour les légumes à chair dense tels que les pommes de terre, les carottes et les
haricots verts, ajoutez environ ¼ de verre d’eau.
Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent
plus vite que les légumes plus volumineux.
Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis de maïs, doivent
être disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de
manière plus uniforme si vous les retournez à mi-cuisson.
Dirigez toujours la tige des légumes (ex. : asperges, brocolis) vers les bords du plat,
pointe vers le centre.
Lorsque vous faites cuire des légumes coupés en morceaux, recouvrez toujours le
plat d’un couvercle ou d’un lm plastique perforé adapté à la cuisson aux micro-
ondes.
Avant la cuisson, percez la peau des légumes entiers non pelés, tels que les pommes
de terre, courges, aubergines, etc. an d’éviter qu’ils n’éclatent.
Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou changez leur
disposition à mi-cuisson.
Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long (le temps
de repos correspond au temps nécessaire aux aliments denses et volumineux pour
terminer leur cuisson une fois sortis du four). Une pomme de terre au four doit
reposer pendant cinq minutes avant que sa cuisson ne soit terminée, alors qu'un plat
de petits pois peut être servi immédiatement.
28 Français
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Rangement et entretien du four à micro-ondes
Si vous devez entreposer votre four à micro-ondes pour une période courte ou prolongée,
choisissez un endroit sec et non poussiéreux. La poussière et l'humidité risquent de
détériorer la fonctionnalité de certains éléments du four.
AVERTISSEMENT
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du four. Seul un technicien
qualié peut effectuer les réparations. Si le four est en panne ou nécessite une
intervention technique, débranchez-le de la prise d'alimentation et contactez le service
après-vente le plus proche.
N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé, particulièrement si la porte ou ses
joints sont endommagés ou si la porte ne se ferme pas correctement. Il peut s'agir d'une
charnière cassée, d'un joint usé ou d'un habillage déformé.
Ne retirez pas le four de son habillage.
Ce four à micro-ondes est conçu pour une utilisation domestique et non pour une
utilisation commerciale.
Nettoyage de la porte et des joints
Veillez toujours à ce que les joints de la porte soient propres et à ce que celle-ci ferme
correctement. Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la porte an qu'aucune
particule ne s'accumule et ne nuise à l'étanchéité de la porte. Nettoyez la vitre de la porte
à l’aide d’eau et de savon très doux. Veillez à utiliser un chiffon doux pour éviter les
rayures.
REMARQUE
Si de la condensation s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-
la à l’aide d’un chiffon doux. Ce phénomène peut se produire lorsque les aliments placés
à l’intérieur du four possèdent une forte teneur en eau. Cela n’indique en rien la présence
d’une fuite dans le micro-ondes.
Nettoyage de la partie intérieure
ATTENTION
Assurez-vous que le four micro-ondes a refroidi avant de le nettoyer an d'éviter toute
blessure.
ATTENTION
Retirez le plateau en verre du four lorsque vous souhaitez nettoyer le four ou le plateau.
Pour ne pas briser le plateau, manipulez-le avec précaution et ne le plongez pas dans
l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez le plateau avec précaution dans de l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Nettoyage du plateau tournant et de l'anneau de guidage
Nettoyez régulièrement l'anneau de guidage et lavez le plateau tournant dès que
nécessaire. Le plateau tournant peut être lavé en toute sécurité au lave-vaisselle.
Français 29
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Remplacement de l'ampoule du four
Lors de l'opération de remplacement de l'ampoule du four, portez des gants an d'éviter
toute brûlure.
CrochetCrochet 1. Débranchez le four ou coupez
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Retirez les vis de montage de la protection
du ventilateur, puis retirez la protection du
ventilateur.
3. Soulevez le support de l’ampoule en
poussant légèrement le crochet.
AppuyezAppuyez
TirezTirez
4. Appuyez sur le crochet du connecteur
qui est verrouillé sur les DEL et retirez le
connecteur de câble.
PliezPliez
5. Retirez les DEL en pliant les crochets qui
les maintiennent.
6. Remplacez les DEL. Pour assembler les
DEL, procédez dans l’ordre inverse des
instructions ci-dessus.
7. Branchez le four ou ouvrez l'alimentation
au niveau de la prise d'alimentation
secteur. Réglez l’horloge à nouveau.
REMARQUE
Pour obtenir une nouvelle barrette de DEL, rendez-vous dans un centre technique agréé
Samsung ou appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Remplacement de l'ampoule de la surface de cuisson/veilleuse
Lors de l’opération de remplacement de l’ampoule de la surface de cuisson/veilleuse,
portez des gants an d'éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Retirez la vis du cache de l'ampoule et
abaissez la protection.
TirezTirez 3. Retirez l’ampoule halogène de son support
et remplacez-la. Pour assembler l’ampoule
halogène, procédez dans l’ordre inverse
des instructions ci-dessus.
REMARQUE
Pour obtenir une nouvelle barrette de DEL, rendez-vous dans un centre technique agréé
Samsung ou appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
30 Français
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Nettoyage du ltre à graisse
Votre four micro-ondes est équipé d'un ltre à graisse métallique réutilisable. Le ltre à
graisse doit être retiré et nettoyé au moins une fois par mois ou lorsque nécessaire.
Pour commander un nouveau ltre à graisse, contactez le Service des pièces détachées
Samsung au 1-800-627-4368 ou le revendeur Samsung le plus proche de chez vous.
Vous pouvez également commander en ligne sur www.samsungparts.com.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, ne faites jamais
fonctionner la hotte du four sans le ltre.
TirezTirez
PoussezPoussez
1. Pour retirer le ltre, poussez la poignée du
ltre à graisse.
2. Tirez le ltre à graisse hors du four à
micro-ondes.
3. Puis, faites tremper le ltre à graisse
dans un détergent doux dilué dans de
l’eau chaude. Rincez-le et secouez-le pour
le faire sécher. Si nécessaire, brossez
doucement le ltre pour retirer les saletés
incrustées.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'ammoniac ni ne placez pas le
ltre dans le four micro-ondes pour le faire
sécher. L’aluminium noircirait.
PoussezPoussez
4. Pour replacer le ltre dans le four à micro-
ondes, faites glisser son logement dans
l'encoche, puis poussez-le à l'intérieur.
Français 31
Dépannage
Remplacement du ltre à charbon
Le ltre à charbon doit être remplacé tous les 6 à 12 mois ou plus si nécessaire.
Si le ltre n’est pas remplacé périodiquement, la poudre pourrait tomber. Le ltre à
charbon ne doit pas être nettoyé. Pour commander un nouveau ltre à charbon, contactez
le Service des pièces détachées Samsung au 1-800-627-4368 ou votre revendeur
Samsung. Vous pouvez également commander en ligne sur www.samsungparts.com
PoussezPoussez
TirezTirez
InclinezInclinez
1. Débranchez le four ou coupez
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Retirez le ltre à graisse.
(Consultez les instructions dans la partie
« Cleaning the grease lter » (Nettoyage
du ltre à graisses)).
3. Poussez le ltre à charbon vers l’arrière à
l’aide de sa poignée puis inclinez-le.
4. Tirez le ltre pour le retirer.
5. Placez un ltre à charbon actif neuf en
le faisant coulisser. Procédez dans l’ordre
inverse des instructions ci-dessus.
6. Replacez le ltre à graisses. Branchez le
four ou ouvrez l'alimentation au niveau
de la prise d'alimentation secteur. Réglez
l’horloge à nouveau.
Dépannage
Points de contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord les tableaux
commençant ci-dessous et essayez les recommandations. Si un problème persiste, ou
si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service
Samsung local.
Problème Cause Action
Général
Les boutons ne
peuvent pas
être appuyés
correctement.
Des corps étrangers peuvent
se coincer entre les boutons.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Pour les modèles tactiles:
Il y a de l'humidité à
l'extérieur.
Essuyez l'humidité à l'extérieur.
La sécurité enfants est
activée.
Désactivez la sécurité enfants.
L'heure n'est pas
afchée.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée. Conrmez que le micro-
ondes est branché. Vériez vos
fusibles ou disjoncteurs.
La fonction Éco (économie
d'énergie) est activée.
Désactivez la fonction Éco.
Le four ne
fonctionne pas.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée. Conrmez que le micro-
ondes est branché. Vériez vos
fusibles ou disjoncteurs.
La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez.
Les mécanismes de sécurité
d'ouverture de la porte
sont recouverts de corps
étrangers.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
32 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
Le four s'arrête
en cours de
fonctionnement.
L'utilisateur a ouvert la porte
pour retourner les aliments.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez sur le bouton START
(DÉPART) pour démarrer le
fonctionnement.
L'appareil
s'éteint lors du
fonctionnement.
Le four a effectué une très
longue cuisson.
Après une longue cuisson, laissez
le four refroidir.
Le ventilateur de
refroidissement ne
fonctionne pas.
Écoutez le bruit émis par le
ventilateur de refroidissement.
Essayez de faire fonctionner
le four sans aliments à
l'intérieur.
Placez les aliments dans le four.
L'espace de ventilation
autour du four est
insufsant.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four pour
la ventilation. Consultez le guide
d'installation et assurez-vous que
le micro-ondes est sufsamment
éloigné des murs et des armoires
an de garantir une bonne
ventilation.
Plusieurs appareils ou
dispositifs sont branchés sur
la même prise électrique.
Débranchez tous les autres
appareils ou dispositifs de la prise
électrique.
Le four n'est pas
sous tension.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée. Conrmez que le micro-
ondes est branché. Vériez vos
fusibles ou disjoncteurs.
Problème Cause Action
Un crépitement
est audible durant
le fonctionnement
et le four ne
fonctionne pas.
Cuisson d'aliments contenus
dans un récipient fermé
hermétiquement ou en
utilisant un récipient muni
d'un couvercle hermétique.
Ne faites pas cuire d'aliments
contenus dans des récipients
fermés hermétiquement ou avec
des couvercles hermétiques.
La propagation de la vapeur
produite par les aliments en
cours de cuisson peut provoquer
l'éclatement des récipients ou
l'éjection des couvercles.
L'extérieur du
four devient trop
chaud lors du
fonctionnement.
L'espace de ventilation
autour du four est
insufsant.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four pour
la ventilation. Consultez le guide
d'installation et assurez-vous que
le micro-ondes est sufsamment
éloigné des murs et des armoires
an de garantir une bonne
ventilation.
Des objets sont situés sur le
four.
Retirez tous les objets situés sur le
four.
La porte ne peut
pas être ouverte
correctement.
Des résidus d'aliments sont
collés entre la porte et
l'intérieur du four.
Nettoyez le four, puis ouvrez la
porte.
Français 33
Dépannage
Problème Cause Action
Le four ne chauffe
pas.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop d'aliments
ont été mis à cuire ou si un
ustensile inapproprié est
utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d'eau dans un récipient
adapté aux micro-ondes. Mettez le
récipient dans le four et mettez-
le en marche durant 1 à 2minutes
pour vérier si l'eau chauffe. Si
l'eau est chaude, réduire la quantité
d'aliments et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un récipient de
cuisson à fond plat.
Le chauffage est
faible ou lent.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop d'aliments
ont été mis à cuire ou si un
ustensile inapproprié est
utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d'eau dans un récipient
adapté aux micro-ondes. Mettez le
récipient dans le four et mettez-
le en marche durant 1 à 2minutes
pour vérier si l'eau chauffe. Si
l'eau est chaude, réduire la quantité
d'aliments et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un récipient de
cuisson à fond plat.
Problème Cause Action
La fonction de
maintien au chaud
ne fonctionne pas.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop d'aliments
ont été mis à chauffer ou si
un ustensile inapproprié est
utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d'eau dans un récipient
adapté aux micro-ondes. Mettez le
récipient dans le four et mettez-
le en marche durant 1 à 2minutes
pour vérier si l'eau chauffe. Si
l'eau est chaude, réduire la quantité
d'aliments et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un récipient de
cuisson à fond plat.
La fonction de
décongélation ne
fonctionne pas.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop d'aliments
ont été mis à décongeler ou
si un ustensile inapproprié
est utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d'eau dans un récipient
adapté aux micro-ondes. Mettez le
récipient dans le four et mettez-
le en marche durant 1 à 2minutes
pour vérier si l'eau chauffe. Si
l'eau est chaude, réduire la quantité
d'aliments et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un récipient de
cuisson à fond plat.
34 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
L'éclairage
intérieur est faible
ou ne s'allume
pas.
La porte a été laissée
ouverte un long moment.
L'éclairage intérieur peut s'éteindre
automatiquement lorsque la
fonction Eco (Éco) est activée.
Fermez et rouvrez la porte ou
appuyez sur le bouton STOP
(ARRÊT).
L'éclairage intérieur
est recouvert de corps
étrangers.
Nettoyez l'intérieur du four puis
vériez à nouveau.
Un signal sonore
retentit durant la
cuisson.
Si la fonction Auto Cook
(Cuisson automatique) est
utilisée, ce signal sonore
signie que vous devez
retourner les aliments.
Une fois les aliments retournés,
appuyez de nouveau sur le bouton
START (DÉPART) pour mettre en
marche.
Le four n'est pas
de niveau.
Le four est installé sur une
surface irrégulière.
Assurez-vous que le four est
installé sur une surface plane et
stable.
Des étincelles
apparaissent
durant la cuisson.
Les récipients métalliques
sont utilisés pendant
une cuisson ou une
décongélation.
N'utilisez pas de récipients
métalliques.
Lorsqu'il est
sous tension, le
four fonctionne
immédiatement.
La porte n'est pas
correctement fermée.
Fermez la porte et vériez à
nouveau.
Il y a de
l'électricité
provenant du four.
La source d'alimentation
ou la prise électrique n'est
pas correctement reliée à la
terre.
Assurez-vous que la source
d'alimentation et la prise électrique
sont correctement reliées à la
terre.
Problème Cause Action
De l'eau goutte. En fonction des aliments
concernés, de l'eau ou de la
vapeur peut être générée
lors du processus de cuisson
ou de décongélation.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
De la vapeur
s'échappe à
travers une ssure
dans la porte.
En fonction des aliments
concernés, de l'eau ou de la
vapeur peut être générée
lors du processus de cuisson
ou de décongélation.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
Il reste de l'eau
dans votre four.
En fonction des aliments
concernés, de l'eau ou de la
vapeur peut être générée
lors du processus de cuisson
ou de décongélation.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
La luminosité à
l'intérieur du four
varie.
Des changements dans
la luminosité traduisent
des changements dans
la puissance électrique.
Les changements dans
la puissance électrique
dépendent des fonctions
utilisées.
Les changements de puissance au
cours de la cuisson ne constituent
pas des dysfonctionnements.
La cuisson est
terminée, mais
le ventilateur de
refroidissement
fonctionne
toujours.
Pour ventiler le four,
le ventilateur continue
de fonctionner environ
3minutes après la n de la
cuisson.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Français 35
Dépannage
Codes d'information
Si le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaîtra
à l'écran. Cherchez ce code dans le tableau ci-dessous, puis suivez les instructions.
Code Description Action
C-10
Le capteur de GAZ est
ouvert. Débranchez le cordon d'alimentation
du four, puis contactez un centre de
service Samsung local.
Le capteur de GAZ est en
court-circuit.
C-F0
Le micro-ondes a détecté
une défaillance de
communication interne.
Débranchez le cordon d'alimentation
du four, puis contactez un centre de
service Samsung local.
C-F1
Se produit uniquement
lorsque EEPROM Read ou
Write ne fonctionne pas.
Débranchez le cordon d’alimentation du
four et contactez un centre de service à
la clientèle SAMSUNG local.
C-F2 Un bouton tactile a connu
un dysfonctionnement.
Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT),
puis réessayez le bouton.
C-d0
Les boutons de commande
sont maintenus enfoncés
pendant 10 secondes.
Nettoyez les touches et vériez s’il
y a de l’eau sur la surface autour de
la touche. S’il réapparaît, éteignez le
four à micro-ondes, laissez-le reposer
pendant plus de 30 secondes, puis
réessayez de le régler. Si ce code
réapparaît, communiquez votre centre
de service à la clientèle SAMSUNG local.
Problème Cause Action
Appuyer sur le
bouton START
(DÉPART) pour
mettre en marche
le four.
Cela se produit lorsque
le four n'est pas en
fonctionnement.
Le four à micro-ondes est conçu
pour commencer à fonctionner
lorsque vous appuyez sur le
bouton START (DÉPART) s’il ne
fonctionnait pas.
Plateau tournant
Lorsqu'il tourne; le
plateau tournant
se déplace ou il
cesse de tourner.
Il n'y a pas l'anneau de
guidage, ou de dernier n'est
pas positionné correctement.
Installez correctement l'anneau de
guidage et réessayez.
Le plateau
tournant frotte
lorsqu'il tourne.
L'anneau de guidage n'est
pas correctement positionné,
la quantité d'aliments
est trop importante ou le
récipient est trop grand et
il est en contact avec les
parois intérieures du micro-
ondes.
Installez correctement l'anneau
de guidage. Ajustez la quantité
d'aliments. N'utilisez pas de
récipients trop grands.
Le plateau
tournant claque
lorsqu'il tourne et
il est bruyant.
Des résidus d'aliments sont
collés dans le fond du four.
Retirez les résidus d'aliments collés
dans le fond du four.
36 Français
Annexe
Annexe
Caractéristiques techniques
Modèle ME11A7510*/AA
ME11CB7510*/AA
ME11A7510*/AC
ME11CB7510*/AC
Dimensions intérieures du four 1,1 pied cube
Commandes 10 niveaux de puissance,
décongélation incluse
Minuterie 99 minutes, 99 secondes
Alimentation 120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Micro-ondes de
1650 W
Micro-ondes de
1500 W
Puissance du micro-ondes 1100 W 1000 W
Éclairage de la table de cuisson Ampoule halogène (2 EA)
Éclairage du four DEL
Dimensions intérieures (pouces) 18 /" (L) x 6 /" (H) x 14 " (P)
Dimensions extérieures (pouces) 29 /" (L) x 10 /" (H) x 19 /" (P)
Dimensions dans l'emballage (pouces)
33 /" (L) x 15 " (H) x 22 /" (P)
Poids net/avec emballage 56,7 lbs. / 63,1 lbs.
(25,7 kg / 28,6 kg)
Garantie (États-Unis)
Four micro-ondes à hotte intégrée de Samsung
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et
consommateur initial, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée,
commençant à la date d'achat initial, de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Dix (10) ans (pièces du magnétron uniquement)
La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés au sein des
États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions
jointes ou fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous an
d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le service
de garantie ne peut être assuré que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture
datée et originale doit être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou
au service technique agréé SAMSUNG pour pouvoir bénécier du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis
contigus pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité
des agents agréés du service technique SAMSUNG dans la zone géographique du client.
Si le service de réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à
sa seule discrétion, le transport de l'appareil vers ou depuis un centre technique agréé.
Si l'appareil se trouve dans une zone où la réparation par un agent agréé du service
technique SAMSUNG n'est pas disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de
frais de transport ou apporter l'appareil dans un centre technique agréé SAMSUNG pour
faire la réparation.
Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que l'appareil
soit dépourvu d'obstacle accessible à l'agent de maintenance.
Français 37
Garantie
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions du produit ou
les procédures de maintenance ou d'installation ne sont pas couvertes par la présente
garantie limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous
pour obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes.
Samsung facturera les travaux de réparation pour le remplacement d'un accessoire
ou la réparation de dommages esthétiques, si l'endommagement de l'appareil et/
ou l'endommagement ou la perte de l'accessoire a été occasionné(e) par le client. Les
éléments concernés sont :
Porte, poignée, panneau extérieur ou tableau de commandes bosselé(e), rayé(e) ou
brisé(e)
Plateau, guide de plateau roulant, coupleur, ltre ou grille métallique brisé(e) ou
perdu(e)
Les pièces ayant été déterminées par SAMSUNG comme pouvant être remplacées par
l'utilisateur peuvent être envoyées au client à des ns d'installation. À la seule discrétion
de SAMSUNG, un agent agréé du service technique peut être envoyé pour procéder à
l'installation en question.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN
OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines
juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée d'une garantie implicite ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent
pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits spéciques ; il est donc
possible que vous bénéciiez d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à
un(e) autre.
Pendant la période de garantie applicable, l'appareil sera réparé, remplacé ou remboursé
à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être
amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation de l'appareil,
ou à remplacer l'appareil par un appareil neuf ou reconditionné. Les pièces et produits
de rechange sont garantis pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou
alors pendant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute
pièce ou tout appareil remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les
restituer à SAMSUNG.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de
la main-d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial
de ce produit et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours
de l’expédition, la livraison, l’installation et l'utilisation de l'appareil qui serait contraire
au but auquel il était destiné ; dommages causés par une modication ou altération non
autorisée du produit ; produits dont le numéro de série initial apposé en usine a été
effacé, déformé, modié d'une quelconque façon ou est illisible ; dommages de nature
esthétique notamment les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la nition du
produit ; dommages causés par un abus, un usage inapproprié, une surchauffe due à une
cuisson excessive, tout problème relatif au plateau en verre ou au plateau tournant, une
prolifération d'insectes nuisibles, un accident, un incendie, des inondations, ou d'autres
catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation de matériel, utilitaires,
services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblage
externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ; dommages causés
par un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des uctuations et
surtensions ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation et de
maintenance du produit ; instructions à domicile sur la bonne utilisation de votre produit ;
interventions visant à corriger une installation qui n'est pas conforme aux normes
d'électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou de plomberie
du domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée d'eau) ; et une
puissance réduite du magnétron en raison d'une usure normale.
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la
charge du client.
38 Français
Garantie
Garantie (États-Unis)
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, SON
REMPLACEMENT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE
DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES,
INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS
PRIS SUR LE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTELS ET/OU DE RESTAURATION, LES DÉPENSES
DE RÉNOVATION, LA PERTE DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS OU L'IMPOSSIBILITÉ DE
RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE
INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas
l'exclusion ou les limitations pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente
garantie vous confère des droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciiez
d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de l'appareil.
Samsung ne sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne,
rme ou société quant à cet appareil.
Pour bénécier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Garantie (CANADA)
Four micro-ondes à hotte intégrée de samsung
Garantie limitée à l'acquéreur d'origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par Samsung Electronics:
Canada, Inc. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG
contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre
pendant une période limitée de :
UN (1) AN POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D'ŒUVRE, CINQ (5) ANS POUR LES PIÈCES DU
MAGNÉTRON
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un
défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil et/ou l'endommagement ou
la perte de l'accessoire a été occasionné(e) par le client. Les éléments concernés par cette
stipulation sont :
une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes bosselé(e),
rayé(e) ou brisé(e)
un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un ltre ou une grille métallique
brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces remplacées par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation.
Si nécessaire, un ingénieur du service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les
réparations.
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie,
l'acheteur doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et
à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être
effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de
présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
Français 39
Garantie
40 Français
Garantie
Garantie
Français 41
Garantie
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES MENTIONNÉES ET
DÉCRITES CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU DAPTITUDE
À UN USAGE PARTICULIER, NE DOIT S’APPLIQUER APRÈS EXPIRATION DES PÉRIODES DE
GARANTIE EXPRESSES CONSIDÉRÉES CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE AU PRÉSENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE
ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN
ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ
EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER
DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU
D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR
LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ
DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE
SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À
L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITER CE QUI SUIT, L'ACQUÉREUR PREND EN
CHARGE TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES
OU LES BLESSURES INFLIGÉES À L'ACQUÉREUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE
AUTRE PERSONNE ET BIENS RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE
L'APPAREIL ET L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET
QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT À UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il
se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent
pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement
(si une réparation est impossible) du produit à ses frais, tel que stipulé dans les présentes
conditions et procèdera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des
produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie
mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de
SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le
reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité
la plus éloignée.
En fonction des disponibilités sur le territoire des États-Unis contigus, un service à
domicile est proposé dans la limite de la période de garantie. Le service à domicile n'est
pas disponible pour toutes les zones. Pour bénécier du service à domicile, l’appareil doit
être facilement accessible à notre personnel. Dans le cas où il serait impossible de réparer
l’appareil au cours du service à domicile, il se peut que l’appareil doive être emporté, réparé
et retourné. En cas d’indisponibilité du service à domicile, SAMSUNG pourra choisir le moyen
de transport de son choix pour acheminer ou renvoyer l’appareil vers et depuis un centre
de service agréé de SAMSUNG. Dans le cas contraire, la responsabilité du transport vers et
depuis le centre de service agréé de SAMSUNG incombera à l’acquéreur.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main
d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et
ne s’applique pas aux situations suivantes, sans pour autant s'y limiter : tout dommage
survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil
contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout
dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par
accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ;
toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non
fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à
son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
de nettoyage, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes et prescrites dans le
carnet d'instructions ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une
surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur ; les problèmes relatif au plateau en verre ou
au plateau tournant ou à une puissance réduite du magnétron en raison d'une usure normale.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter
des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04568C-02
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn pour voir nos
vidéos et démonstrations en direct
d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Yes ME11CB751012 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario