Lindy 42768 Manual de usuario

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Manual de usuario

El lector de tarjetas inteligentes USB 2.0 Lindy 42768 es ideal para gestionar diferentes tarjetas inteligentes desde un ordenador Windows o Mac con una interfaz USB Tipo A. Es compatible con relevantes estándares industriales como ISO 7816 o PC/SC 1.0/2.0 y múltiples protocolos de tarjetas inteligentes.

El lector de tarjetas inteligentes USB 2.0 Lindy 42768 es ideal para gestionar diferentes tarjetas inteligentes desde un ordenador Windows o Mac con una interfaz USB Tipo A. Es compatible con relevantes estándares industriales como ISO 7816 o PC/SC 1.0/2.0 y múltiples protocolos de tarjetas inteligentes.

© LINDY Group - FOURTH EDITION
(August 2023)
USB 2.0 Smart Card Reader
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale Italiano
Manual de Usuario Español
No. 42768
lindy.com
User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing the USB 2.0 Smart Card Reader. This product has been designed to provide
trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2 year warranty and free lifetime technical
support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future reference.
The USB 2.0 Smart Card Reader makes it easy to manage a variety of smart cards from a Windows or
Mac computer with a USB Type A interface. It supports relevant industry standards like ISO 7816 or PC/SC
1.0/2.0 and multiple smart card protocols.
Possible applications can include e-banking, e-payment, digital signature, authentication security, e-
government etc.
Package Contents
USB Smart Card Reader
This manual
Features
USB 2.0 interface
Compliant with EMV 4.1 specification
Supports PC smart card industry standard PC/SC 1.0, PC/SC 2.0
Supports 1.8V, 3V/5V cards
Supports asynchronous cards: protocols T0, T1
Supports synchronous cards: 2-wire, 3-wire, I2C Memory Cards: SLE4418/28, SLE4432/42,
AT88sc1608/153, AT24c128/256, ST M14C16/M14C04
Installation
The Lindy USB 2.0 Smart Card Reader is easy to install and use. Plug the USB Type A connector of the
Reader into a free USB Type A port on the computer. Your Windows or Mac computer will recognize the
new hardware and install any required drivers automatically.
After installation is complete, the device is ready for use and you can plug in the smart card.
Please note: Card software is not included.
Benutzerhandbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Sie
können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser USB 2.0
Chipkartenleser unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem kostenlosen,
technischen Support. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Der USB 2.0 Chipkartenleser erlaubt den Zugriff auf eine Vielzahl von Chipkarten von einem PC oder Mac-
Computer mit USB-Anschluss Typ A. Er unterstützt relevante Industriestandards wie z.B. ISO 7816,
PC/SC 1.0/2.0 und viele Chipkartenprotokolle. Mögliche Anwendungsbereiche sind E-Banking,
elektronische Zahlverfahren, digitale Signatur, Authentifizierung, E-Government etc.
Lieferumfang
USB 2.0 Chipkartenleser
Dieses Handbuch
Eigenschaften
USB 2.0 Schnittstelle
EMV 4.1-konform
PC/SC 1.0- & 2.0-konform
Unterstützt 1.8V-, 3V- und 5V-Karten
Unterstützt Prozessorchipkarten mit asynchronen Protokollen: T0, T1
Unterstützt Prozessorchipkarten mit synchronen Protokollen wie 2-wire, 3-wire, I2C: SLE4418/28,
SLE4432/42, AT88sc1608/153, AT24c128/256, ST M14C16/M14C04
Installation
Die Installation des USB 2.0 Chipkartenlesers ist einfach.
Stecken Sie den USB-Stecker Typ A des Kartenlesers in einen freien USB Typ A Port des Computers.
Der Windows- oder Mac-Computer wird die erforderlichen Treiber automatisch installieren.
Wenn die Treiberinstallation abgeschlossen ist, kann das Gerät verwendet und die Chipkarte eingesteckt
werden.
Beachten Sie bitte, dass keine Software für den Kartenleser im Lieferumfang enthalten ist.
Manuel Utilisateur Français
Introduction
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre
confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Ce
Lecteur Smart Card USB 2.0 est soumis à une durée de garantie LINDY de 2 années et d’une assistance
technique gratuite à vie. Merci de lire attentivement ces instructions et de les conserver pour future
référence.
Le lecteur Smart Card USB 2.0 permet de lire et gérer simplement une large gamme de cartes à puce à
partir d’un ordinateur sous Windows ou Mac possédant une interface USB Type A. Il prend en charge les
normes industrielles pertinentes telles que ISO 7816 ou PC/SC 1.0/2.0 et plusieurs protocoles de cartes
à puce. Parmi les applications possibles, on peut citer l'e-banking, l'e-paiement, la signature numérique,
la sécurité de l'authentification, etc.
Contenu
Lecteur Smart Card USB 2.0
Manuel Lindy
Caractéristiques
Interface USB 2.0
Conforme aux spécifications EMV 4.1
Support PC smart card industrie norme PC/SC 1.0, PC/SC 2.0
Support des cartes 1.8V, 3V/5V
Support des cartes asynchrones : protocoles T0, T1
Support des cartes synchrones : 2-wire, 3-wire, I2C Cartes mémoire: SLE4418/28, SLE4432/42,
AT88sc1608/153, AT24c128/256, ST M14C16/M14C04
Installation
Le lecteur de carte à puce USB est facile à installer et à utiliser.
Branchez le connecteur USB de type A du lecteur dans un port USB libre de type A de l'ordinateur. Votre
ordinateur Windows ou Mac reconnaîtra le nouveau matériel et installera automatiquement les pilotes
requis.
Une fois l’installation complétée, l’appareil est prêt à être utilisé et vous pouvez y insérer une carte.
Note: le logiciel de lecture de carte n’est pas fourni.
Manuale Italiano
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato lo Smart Card Reader USB 2.0. Questo prodotto è stato progettato per
garantirvi la massima affidabilità e semplicità di utilizzo ed è coperto da 2 anni di garanzia LINDY oltre che
da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi di farne un uso corretto vi invitiamo a leggere
attentamente questo manuale e a conservarlo per future consultazioni.
Questo lettore di Smart Card USB 2.0 consente di leggere diversi tipi di smart card da un computer con
Windows o Mac con interfaccia USB Tipo A. Supporta diversi standard come ISO 7816 o PC/SC 1.0/2.0
e vari protocolli. Ideale in applicazioni come e-banking, e-payment, firma digitale, autenticazioni e e-
government.
Contenuto della confezione
Smart Card Reader USB 2.0
Questo manuale
Caratteristiche
Interfaccia USB 2.0
Coforme alle specifiche EMV 4.1
Supporta smart card negli standard PC/SC 1.0, PC/SC 2.0
Supporta schede 1.8V, 3V/5V
Supporta i protocolli asincroni T0, T1
Supporta schede sincrone: 2-wire, 3-wire, I2C Schede di memoria: SLE4418/28, SLE4432/42,
AT88sc1608/153, AT24c128/256, ST M14C16/M14C04
Installazione
Questo Smart Card Reader USB è molto semplice da installare e da utilizzare.
Collegate il connettore USB Tipo A del lettore in una porta USB Tipo A libera sul computer. Il sistema
Windows o Mac riconoscerà il nuovo hardware ed installerà automaticamente eventuali driver necessari.
Una volta completata l’installazione, il dispositivo è pronto per essere utilizzato, potete inserire la smart
card.
Nota Bene: non è incluso alcun software.
Manual de Usuario España
Introducción
Gracias por la compra de nuestro producto lector de tarjetas inteligentes USB 2.0. Este producto ha sido
diseñado para proporcionar un funcionamiento confiable y sin problemas. Se beneficia tanto de una
garantía LINDY 3 años, así como de nuestro soporte técnico gratuito de por vida. Para garantizar su uso
correcto, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
El lector de tarjetas inteligentes USB 2.0 facilita la gestión de diversas tarjetas inteligentes desde un
ordenador Windows o Mac con una interfaz USB de tipo A. Es compatible con estándares industriales
relevantes como ISO 7816 o PC/SC 1.0/2.0 y múltiples protocolos de tarjetas inteligentes.
Entre sus posibles aplicaciones se incluyen la banca electrónica, el pago electrónico, la firma digital, la
autenticación de seguridad, la administración electrónica, etc.
Contenido del paquete
Lector USB de tarjetas inteligentes
Este manual
Características
Interfaz USB 2.0
Cumple la especificación EMV 4.1
Compatible con el estándar industrial de tarjetas inteligentes PC/SC 1.0, PC/SC 2.0
Admite tarjetas de 1,8V, 3V/5V
Admite tarjetas asíncronas: protocolos T0, T1
Soporta tarjetas síncronas: 2 hilos, 3 hilos, I2C Tarjetas de memoria: SLE4418/28, SLE4432/42,
AT88sc1608/153, AT24c128/256, ST M14C16/M14C04
Instalación
El lector de tarjetas inteligentes Lindy USB 2.0 es fácil de instalar y utilizar. Conecte el conector USB tipo
A del lector a un puerto USB tipo A libre del ordenador. Su ordenador Windows o Mac reconocerá el
nuevo hardware e instalará automáticamente los controladores necesarios.
Una vez finalizada la instalación, el dispositivo estará listo para su uso y podrá conectar la tarjeta
inteligente.
Nota: el software de la tarjeta no está incluido.
Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all
waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and
electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling process. Each individual EU
member state, as well as the UK, has implemented the WEEE regulations into national law in slightly
different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic
products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland Elektro- und Elektronikgeräte
Informationen für private Haushalte sowie gewerbliche Endverbraucher
Hersteller-Informationen gemäß § 18 Abs. 4 ElektroG (Deutschland)
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den
Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
2. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von
Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
3. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor
der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer
Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers
zugeführt werden.
4. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 für Elektro- und
Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt
bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 betragen oder die
gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 betragen. Vertreiber haben die Rücknahme
grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen
Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt
ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben
werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der
Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräteoder
„Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer
entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt.
Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber
unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
5. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der
Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in
Recycling Information
Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder
Endnutzer selbst verantwortlich ist.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout
équipement électrique et électronique. Chaque Etat membre de l’Union Européenne a mis en application
la nouvelle réglementation DEEE de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret
d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere
riciclate. Ogni stato membro dell’EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare
riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico. Per
ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
España
En 2006, la Unión Europea introdujo regulaciones (WEEE) para la recolección y reciclaje de todos los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Ya no está permitido simplemente tirar los equipos
eléctricos y electrónicos. En cambio, estos productos deben entrar en el proceso de reciclaje. Cada estado
miembro de la UE ha implementado las regulaciones de WEEE en la legislación nacional de manera
ligeramente diferente. Por favor, siga su legislación nacional cuando desee deshacerse de cualquier
producto eléctrico o electrónico. Se pueden obtener más detalles en su agencia nacional de reciclaje de
WEEE.
CE/FCC Statement
CE Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant European CE requirements.
CE Konformitätserklärung
LINDY erklärt, dass dieses Equipment den europäischen CE-Anforderungen entspricht
UKCA Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant UKCA requirements.
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige
Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY
Website aufgelistet bei den AGBs.
Hersteller / Manufacturer (EU):. Manufacturer (UK):
LINDY-Elektronik GmbH LINDY Electronics Ltd
Markircher Str. 20 Sadler Forster Way
68229 Mannheim Stockton-on-Tees, TS17 9JY
Germany England
Email: [email protected]m , T: +49 (0)621 470050 [email protected] , T: +44 (0)1642 754000
No. 42768
4
th
Edition, August 2023
lindy.com
Tested to comply with
FCC standards.
For home and office use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Lindy 42768 Manual de usuario

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Manual de usuario

El lector de tarjetas inteligentes USB 2.0 Lindy 42768 es ideal para gestionar diferentes tarjetas inteligentes desde un ordenador Windows o Mac con una interfaz USB Tipo A. Es compatible con relevantes estándares industriales como ISO 7816 o PC/SC 1.0/2.0 y múltiples protocolos de tarjetas inteligentes.