Stadler Form Lucy Aroma Diff Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Stadler Form Lucy Aroma Diff es un difusor de aroma ultrasónico que mejora el ambiente de cualquier habitación con una fragancia agradable. Con su diseño elegante y compacto, Lucy es el complemento perfecto para cualquier hogar u oficina. Cuenta con una batería recargable que proporciona hasta 10 horas de funcionamiento sin necesidad de conectarlo a una toma de corriente, lo que lo hace ideal para usar en cualquier lugar. Además, Lucy tiene una función de luz LED regulable que permite crear un ambiente relajante y acogedor.

Stadler Form Lucy Aroma Diff es un difusor de aroma ultrasónico que mejora el ambiente de cualquier habitación con una fragancia agradable. Con su diseño elegante y compacto, Lucy es el complemento perfecto para cualquier hogar u oficina. Cuenta con una batería recargable que proporciona hasta 10 horas de funcionamiento sin necesidad de conectarlo a una toma de corriente, lo que lo hace ideal para usar en cualquier lugar. Además, Lucy tiene una función de luz LED regulable que permite crear un ambiente relajante y acogedor.

Lucy
Operating instructions
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A
K
K
U
-
Z
E
I
T
B
I
S
Z
U
A
U
T
O
N
O
M
I
E
D
E
B
A
T
T
E
R
I
E
J
U
S
Q
U
À
B
A
T
T
E
R
Y
L
I
F
E
U
P
T
O
3
10
1
Lucy
2
4
5
11
6
6
9
8
7
1
A
Ñ
O
D
E
G
A
R
A
N
T
Í
A
1
Y
E
A
R
W
A
R
R
A
N
T
Y
1
A
N
D
E
G
A
R
A
N
T
I
E
1
Share your feedback about Lucy on:
Teilen Sie Ihr Feedback von Lucy auf:
Partagez votre commentaire sur Lucy :
www.stadlerform.com/Reviews
For frequently asked questions go to:
Für häufig gestellte Fragen besuchen Sie:
Trouvez la foire aux questions sur :
www.stadlerform.com/Lucy/support
Download instruction manual:
Bedienungsanleitung hier herunterladen:
Téléchargez le mode demploi :
www.stadlerformusa.com/manuals
Watch the video of Lucy:
Schauen Sie sich das Video zu Lucy an:
Regardez la vidéo du Lucy :
www.stadlerform.com/Lucy/video
www.stadlerform.com/Newsletter
distributed in North America by Swizz Style® , Inc.
165 West Broadway Street, Dover, OH 44622, USA
Toll free 877-663-7895, www.stadlerformusa.com
Stadler Form of Switzerland
English
Congratulations! You have just purchased the exceptional LUCY aroma diffuser.
It will bring you a great deal of pleasure and improve the ambient air for you.
As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this
model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance.
Please study these operating instructions carefully before using the appliance
for the first time and follow the safety advice on the appliance itself.
Description of the appliance
The appliance consists of the following main components:
1. USB cable
2. Connection for USB-C cable
3. Status LED light
4. On/Off button
5. Button for LED dimmer (normal, dimmed, lights-out)
6. Lower part / water container
7. Maximum mark
8. Ultrasonic membrane
9. Air outlet opening (Caution: no water may enter this opening!)
10. Upper part / lid
11. Mist outlet
Important safety instructions - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read through the operating instructions carefully before you use the ap-
pliance for the first time and keep them safely for later reference; if necessary
pass them on to the next owner.
Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result
of failure to follow these operating instructions.
The appliance is only to be used in the home for the purposes described
in these instructions. Unauthorised use and technical modifications to the
appliance can lead to danger to life and health.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children without supervision.
Only connect the cable to alternating current. Observe the voltage informa-
tion given on the appliance.
Do not use damaged extension cords.
Do not run the power cord over sharp edges and make sure that it does not
get trapped.
Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the
power cord.
Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or
a swimming pool (observe a minimum distance of 2.3 ft / 0.7 m). Place the
appliance such that a person in the bath tub cannot touch the appliance.
Keep the device away from heat sources.
This device contains a lithium battery.
In case of battery leakage: Avoid contact with human eyes and skin. Collect
spillage.
Do not place the appliance near a heat source. Do not subject the power cord
to direct heat (such as a heated hotplate, open flames, hot iron sole plates or
heaters for example). Protect power cords from oil.
Do not drop the device. Otherwise the battery may overheat, cause a fire or
malfunction and reduce service life.
See to it that the appliance is properly positioned to ensure a high stability
during its operation and make sure that no one can trip over the power cord.
The appliance is not splash-proof.
For indoor use only.
Do not store the appliance outdoors.
Store the appliance in a dry place inaccessible to children (pack the appli-
ance).
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a
repair shop authorized by the manufacturer or by similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Only use fragrances, aromas or essential oils that do NOT contain alcohol.
Alcohol can damage the appliance. Appliances that are damaged by such
additives are not covered by the warranty.
Prior to any maintenance, cleaning and after each use, switch off the appli-
ance and unplug the mains cable from the socket.
Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified elec-
trical technician.
WARNING: Only use the USB cable provided by the manufacturer. Use only
an external supply with the following specifications: DC 5V/2A.
Setting up / operation
1. Place Lucy in the desired position on a flat surface. Connect the USB-C cable
(1) to the appliance (2) and connect the cable to a suitable power source (PC,
external battery, USB socket or to a suitable socket via a power adapter
with min. 2 A/5 V). When the appliance is used for the first time, the battery
must be charged by connecting the appliance to a power source for at least 6
hours. When the battery is fully charged, the status LED light (3) will go out.
After the battery has been fully charged for the first time, you can operate
the appliance without the cable using the power from the integrated rechar-
geable battery. A fully charged battery will give the appliance a running time
of up to 7 h. When the water container is full and the appliance is connected
to a power source, Lucy can operate for up to 10 h.
2. Remove the lid (10) to fill with water and fragrance.
3. Fill the water container (6) up to the maximum mark (MAX) (7) with water.
No water may enter the air outlet opening (9). This will damage the appli-
ance and will void any claim to the warranty.
4. Important: transport the appliance in an upright position and without making
any jerky movements if there is water in the container (6). If the appliance
is moved quickly or tilted, water may leak out and run into the electronics
inside the appliance. This will damage the appliance and will void any claim
to the warranty.
5. Add 2–3 drops of your favourite liquid fragrance directly into the water. It is
not necessary to mix them as the ultrasonic membrane (8) does this for you.
Only use fragrances, aromas or essential oils that do NOT contain alcohol.
6. Close the lid (10) again.
7. Then switch Lucy on by pressing the on/off button (4).
8. If you would like to top the water up, switch off the appliance and disconnect
the USB cable if it is connected to the appliance (1 + 2). Remove the lid (10)
and fill the water up to the maximum mark.
9. If you are disturbed by the brightness of the illuminated mist (in the bedroom,
for example), you can reduce the brightness of the LEDs by pressing the dim-
mer button (5). You can choose between three different modes:
Normal mode (switched on as standard)
Dimmed mode (press once)
Light-off mode (press twice)
You can return to normal mode by re-pressing the dimmer button (5).
10. On the back of the bottom part above the connection for the USB cable (2),
you will find the status display for the battery (3):
Normal operation with fully charged battery: LED is not illuminated
Battery level 10 % or lower: LED flashes
Battery is charging: LED is illuminated constantly
When the device is fully charged, the LED will go out. You can now disconnect
the USB cable and use the device in battery mode (for up to 7 hours).
Note: If you would like to change the fragrance, empty Lucy completely and
clean the water container with a damp cloth. Fill Lucy once again and pour the
drops into the device following the instructions.
Cleaning
Prior to any maintenance and after each use, switch off the appliance and dis-
connect the USB cable (1) from it.
Careful: Never immerse the device in water (danger of short circuit).
Regularly as required: To clean the outside, rub with a damp cloth and then
dry thoroughly.
If there are marks caused by water and/or fragrances on the top of the lid
(10), clean it with a damp cloth and a squirt of washing-up liquid. Then dry
the lid thoroughly before using the appliance again.
Internal cleaning: You can clean the ultrasonic membrane with a con-
ventional household descaler. If there are lime deposits, we recom-
mend that you use Stadler Form Cleaner & Descaler (www.stadle-
rform.com/accessories). Alternatively, you can use a household
descaling agent or vinegar. Please do not try to scratch off deposits
from the membrane with a hard object. For stubborn deposits, we
recommend that you descale the device several times in a row. After the
descaling rinse the base and then dry thoroughly.
No water may enter the air outlet opening (9). This will damage the appli-
ance and will void any claim to the warranty.
Repairs
Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified elec-
trical technician. If improper repairs are carried out, the warranty lapses and
all liability is refused.
Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, after it has
malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other way
(cracks/breaks in the casing).
Do not push any object into the appliance.
If the appliance is beyond repair, make it unusable immediately by cutting
through the cable and hand it in at the collection point provided for the pur-
pose.
In the event of a repair, the following points must be observed before the
appliance is shipped or taken to the dealer: completely empty the water
in the appliance (water tray or water tank), and allow the appliance to dry
completely. Appliances containing residual water may be damaged during
transport, invalidating the warranty.
Disposal
Do not push any object into the appliance.
Do not dispose of electrical appliances in the domestic waste. Please use
the communal collection points.
If electrical appliances are disposed of thoughtlessly, exposure to the ele-
ments may cause hazardous substances to find their way into the ground-
water and from there into the food chain, or to poison the flora and fauna
for many years to come.
Battery disposal method: This appliance contains batteries that are non-re-
placeable. When the battery is at end of life, the appliance shall be properly
disposed of. Do not throw into the trash can, the electrode is wrapped in
insulating paper, it can be recycled and reused.
Specifications
Rated voltage DC 5 V
Power output 10 W
Running time up to 7 h on battery power and
up to 10 h on mains power
Dimensions 2.8 x 5.9 inch / 70 x 150 mm
(diameter x height)
Weight 0.8 lbs / 360 g
Tank capacity 1.7 fl. oz / 50 ml
Sound level < 26 dB(A)
Battery charging
temperature range 32–113 °F / 045 °C, Humidity ≤85 % RH
Battery model MT-3P18650 -6000mAh
Complies with
regulations cUL
All rights for any technical modifications are reserved
1 year Limited Warranty
A This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product
found to be defective in material or workmanship. This warranty does not
apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or
supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear
will not be considered manufacturing defects under this warranty. SWIZZ
STYLE IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-
ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other
rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only
to the original purchaser of this product from the original date of purchase.
B At its option, Swizz Style will repair or replace this product if it is found
to be defective in material or workmanship. Defective product should be re-
turned to the place of purchase in accordance with store policy. Thereafter,
while within the warranty period purchaser should contact Swizz Style at
1-877-663-7895 Monday – Friday 9am – 4pm EST for product return infor-
mation.
C This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized
attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction
manual.
D If the product has replaceable filters, these are not covered under this
warranty, except for material or workmanship defects.
E The following must accompany all products returned for service: 1) Proof
of purchase 2) Brief description of the problem 3) Full contact information
(including return shipping address) 4) Check or money order for $10 ($15 if
in Canada) for return handling, packaging and shipping charges. All funds
are in US dollars.
F Swizz Style is not responsible for items lost, stolen or damaged during
return shipping.
Français
licitations! Vous venez dacheter LUCY, le diffuseur darômes sortant de l’ordi-
naire. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et amélio-
rera l’air intérieur pour vous.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en-tre-
tenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les
dommages. Veuillez lire attentivement le présent mode demploi avant la mise en
service et respecter les conseils de sécurité indiqués sur l’appareil.
Description de l’appareil
Lappareil est composé des éléments principaux suivants :
1. Cordon USB
2. Port de raccordement pour cordon USB-C
3. Etat de la lampe LED
4. Commutateur marche / arrêt
5. Commutateur pour gradateur à lampe LED (normale, diminuée, éteinte)
6. Partie inférieure / Récipient à eau
7. Marque niveau maximum
8. Membrane ultrasonique
9. Sortie d’air (Attention à ne pas y laisser pénétrer de l’eau !)
10. Partie supérieure / Couvercle
11. Br umisa teur
Conseils de sécurité importants
- CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service de
l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas
échéant, au nouveau propriétaire.
La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résultant
du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode
d’emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute modifica-
tion technique apportée à l’appareil peut entraîner des risques pour la san
et la vie.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les per-
sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne dispo-
sant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou
s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils com-
prennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa-
reil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectes
par des enfants sans surveillance.
Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indications de
tension situées sur lappareil.
Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée.
Ne pas faire passer ou coincer le câble dalimentation par-dessus des arêtes
vives.
Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble dalimenta-
tion ou en ayant les mains mouillées.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche
ou dune piscine (respecter une distance minimum de 2.3 ft / 0.7 m). Placer
l’appareil de telle façon à ce que personne ne puisse le toucher à partir de la
baignoire.
Tenir l’appareil à l’écart de toute source d’inflammation.
Cet appareil contient une batterie au lithium rechargeable.
En cas de fuite de la batterie : éviter tout contact avec les yeux et la peau.
Collecter le liquide renversé.
Ne pas placer l’appareil à proximité directe d‘ une source de chaleur. Ne pas
exposer le câble dalimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de
cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger
le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile.
Ne pas laisser tomber l’appareil, faute de quoi la batterie risque de surchauffer,
d’occasionner un incendie ou de ne pas fonctionner correctement ou de voir sa
durée de vie réduite.
Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonctionne-ment et
que lon ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation.
Cet appareil n’est pas protégé contre les projections deau.
Pour usage intérieur uniquement.
Lappareil ne doit pas être conservé à l’extérieur.
Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de pore des enfants (l’emballer).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fa-bricant
ou par un atelier agréé par le fabricant ou des personnes qualifiées en consé-
quence, afin d’éviter tout danger.
N’utilisez que des parfums, arômes ou huiles essentielles qui NE contien-nent
PAS dalcool. Lalcool peut endommager l’appareil. Les appareils endommagés
par de tels additifs ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d‘alimentation endommagé
par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée.
Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par
des électriciens qualifiés.
AVERTISSEMENT : veuillez utiliser uniquement le cordon USB fourni par le fa-
bricant. Utilisez uniquement une alimentation électrique externe avec les spéci-
fications suivantes : DC 5 V / 2 A.
Mise en marche/Manipulation
1. Posez Lucy à l’endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon USB-C (1)
sur lappareil (3) et raccordez-le à une source de courant appropriée (ordinateur,
batterie externe, prise USB ou prise de courant appropriée via un adaptateur
de courant de 2 A/5 V minimum). Avant la première mise en service, chargez
l’appareil à une source de courant pendant au moins 6 heures. La batterie est
complètement chargée lorsque la LED d’état (3) est éteinte. Après le premier
chargement complet, vous pouvez utiliser l’appareil sans fil grâce à sa batterie
rechargeable intégrée. Avec un chargement complet, l’appareil peut fonctionner
pendant 7 h maximum. Avec un récipient deau plein, il peut fonctionner raccor-
dé à une source de courant pendant 10 h maximum.
2. Soulevez le couvercle (10) pour le remplir d’eau et de parfums.
3. A présent, remplissez le récipient deau (6) jusqu’à la marque du niveau maxi-
mum (MAX) (7). Leau ne doit en aucune manière pénétrer dans la sortie dair (9).
Cela risque d’endommager l’appareil et annuler la garantie.
4. Attention : transportez lappareil à la verticale et sans faire de mouvements
brusques lorsque le récipient (6) contient de l’eau. Elle risquerait de pénétrer
dans le système électronique si vous faites des mouvements brusques ou si
vous ne tenez pas l’appareil droit. Ceci endommagerait l’appareil et annulerait
la garantie.
5. Ajoutez 2–3 gouttes de votre parfum liquide préféré directement dans l’eau. Il
n’est pas nécessaire de les mélanger, la membrane à ultrasons (8) s’en charge
à votre place. N’utilisez que des parfums, arômes ou huiles essentielles qui NE
contiennent PAS dalcool.
6. Refermez le couvercle (10).
7. Puis mettez Lucy en marche en appuyant sur le commutateur marche/art (4).
8. Si vous souhaitez remplir le récipient d’eau, éteignez l’appareil et retirez le cor-
don USB de lappareil (1 + 2) s’il est branché. Ôtez le couvercle (10) et remplissez
le récipient d’eau jusqu’à la marque de niveau maximum.
9. Si vous êtes gêné(e) par la luminosité de la brume illuminée (par ex. dans la
chambre à coucher), vous pouvez réduire l’intensité de la LED en appuyant sur le
commutateur de gradation d’intensité (5). Vous pouvez choisir entre trois modes
difrents :
Mode normal (en marche comme standard)
Mode diminué (appuyez une fois)
Mode éteint (appuyez deux fois)
Vous pouvez retourner en mode normal en ré appuyant sur le commutateur du
gradateur (5).
10. L’affichage d’état de la batterie (3) se trouve à larrière de la partie inférieure,
au dessus de la prise pour le cordon USB (2):
Fonctionnement normal avec charge de batterie pleine : la LED est éteinte.
Indicateur lorsque la batterie est chargée à 10 % ou moins : la LED clignote.
La batterie est en cours de chargement : la LED est allumée en permanence.
Lorsque l’appareil est entièrement rechargé, la LED s’éteint. Vous pouvez alors
retirer le câble USB et utiliser l’appareil sur batterie (jusqu’à 7 h).
Remarque: Si vous souhaitez changer de parfum, videz entièrement Lucy et net-
toyez le récipient à eau avec un chiffon humide. Remplissez de nouveau Lucy et
ajoutez les gouttes dans lappareil selon le mode demploi.
Nettoyage
Avant chaque maintenance et après chaque utilisation, éteignez l’appareil et dé-
branchez le cordon USB (1) de l’appareil.
Attention: Ne jamais plonger lappareil dans l’eau (danger de court-circuit).
gulièrement selon les besoins : Pour le nettoyage extérieur, essuyer avec un
chiffon humide, puis bien sécher.
Lorsque le couvercle (10) présente des déts deau et/ou de parfums, veuillez
le nettoyer avec un chiffon humide et une goutte de liquide vaisselle. Séchez
bien le couvercle avant de remettre lappareil en fonction.
Nettoyage intérieur : Vous pouvez à présent nettoyer la membrane à ultrasons
avec un détartrant ménager ordinaire. Contre les dépôts de calcaire, nous
conseillons le nettoyant et détartrant de Stadler Form (www.stadlerform.com/
accessoires). Mais vous pouvez également utiliser un détartrant ménager ou
du vinaigre. Surtout n’essayez pas de gratter la membrane avec un objet dur.
En cas dentartrage tenace, nous vous recommandons de détartrer l’appareil
plusieurs fois de suite. Après le détartrage, rincer la partie inférieure, puis la
cher à fond.
Leau ne doit en aucune manière pénétrer dans la sortie d’air (9). Cela risque
d’endommager l’appareil et annuler la garantie.
Réparations
Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par
des électriciens qualifiés. La garantie s’éteint et toute responsabilité est exclue
en cas de réparations non conformes aux règles de l‘art.
Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas dendommagement dun cordon
ou dune fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé par une chute ou
par une autre détérioration de l’appareil (btier fissuré/cassé).
Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l’appareil.
Arrivé au bout de sa durée de vie, l’appareil doit immédiatement être rendu
inutilisable (sectionner le cordon d’alimentation) et être déposé dans une dé-
chetterie prévue à cet effet.
Dans le cas d’une réparation, veuillez tenir compte des points suivants avant
d’envoyer l’appareil ou de le ramener en magasin: videz entièrement l’eau de
l’appareil (bac à eau ou réservoir à eau) et laissez complètement sécher l’appa-
reil. Les appareils contenant des restes d’eau s’abîment pendant le transport. La
garantie devient alors caduque.
Elimination
Ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména
Veuillez consulter vos services municipaux pour connaître les points de collecte.
La mise au rebut incontrôlée des appareils électriques peut entraîner, lors de
précipitations, la filtration de matières dangereuses dans les eaux souterraines
pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer durablement la flore et
la faune.
Élimination de la batterie : Cet appareil contient une batterie non remplaçable.
Lorsque la batterie est arrivée en fin de vie, l’appareil doit être éliminé de ma-
nière appropriée. Ne pas la jeter à la poubelle, l’électrode est enveloppée dans
du papier isolant, elle peut être recyclée et réutilisée.
Caractéristiques techniques
Tension nominale DC 5 V
Puissance nominale 10 W
Heures dopération 7 h maximum en mode batterie,
10 h max. raccordé à une source de courant
Dimensions 2.8 x 5.9 inch / 70 x 150 mm (diamètre x hauteur)
Poids 0.8 lbs / 360 g
Contenance du reservoir 1.7 fl. oz / 50 ml
Niveau de bruit < 26 dB(A)
Plage de températures
chargement de la batterie 32–113 °F / 045 °C,, Humidité de l’air ≤85 % RH
Type de batterie MT-3P18650 -6000mAh
Conforme à la
réglementation cUL
Sous réserve de modifications techniques
Garantie limitée d‘1 an
A La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le rempla-
cement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘œuvre. Cette
garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale,
non conforme, non raisonnable ou supplémentaire. Les défauts résultant de
l‘usure normale ne seront pas considérés comme des défauts de fabrication
couverts par cette garantie. SWIZZ STYLE DECLINE TOUTE RESPON-
SABILITE EN CAS DE DEFAUT ACCESSOIRE OU INDIRECT DE TOUTE
NATURE. LA GARANTIE SUPPOSEE SUR LES PROPRIETES DE VA-
LEUR COMMERCIALE OU LES CARACTERISTIQUES APPLIQUEES A
UNE UTILISATION PARTICULIERE DU PRODUIT, EST LIMITEE DANS
LE TEMPS, A SAVOIR A LA DUREE DE CETTE GARANTIE. Certains
fors juridiques n‘autorisant pas l‘exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects sur la durée d‘une garantie supposée, les limita-
tions ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s‘appliquer à votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, sous réserve
d‘autres droits dont vous pouvez bénéficier en fonction du for juridique.
Cette garantie est valable uniquement pour l‘acheteur initial de ce produit à
partir de la date initiale d‘achat de ce dernier.
B A sa discrétion, Swizz Style prodera soit à la réparation ou au remplace-
ment de ce produit s‘il présente des défauts de pièces ou de main dœuvre.
Tout produit défectueux devra être retourné au point de vente confor-
ment aux dispositions prévues par le magasin. Pendant la période de ga-
rantie, lacheteur peut aussi contacter Swizz Style au 1-877-663-7895 du
lundi au vendredi de 09h00 à 16h00 (EST, Heure Normale de l‘Est) pour toute
information relative au retour du produit.
C La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d‘une ten-
tative non autorisée de réparation ou de toute utilisation non conforme au
mode d‘emploi.
D Si le produit est équipé de filtres remplaçables, ces derniers ne sont pas
couverts par la garantie, à moins qu‘ils ne présentent un défaut de pièces
ou de main d‘œuvre.
E Tout produit retourné en garantie doit être accompagné de la documenta-
tion suivante: 1) Justificatif dachat 2) Description brève du problème 3) In-
formation complète sur le contact (y compris ladresse de retour) 4) Chèque
ou virement de $10 ($15 au Canada) pour la manipulation, l‘emballage et les
frais de transport retour. Tous les tarifs sont en dollars US.
F Swizz Style décline toute responsabilité pour la perte, le vol ou la détério-
ration des articles pendant le transport retour.
Español
¡Enhorabuena! Ha adquirido el extraordinario difusor de aromas LUCY. Quedará
encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente.
Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un
especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el
aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de
instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las
advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
Descripción del aparato
El aparato tiene los siguientes componentes principales:
1. Cable USB
2. Conexión para el cable USB-C
3. Luz LED de estado
4. Botón de encendido/apagado
5. Botón para el regulador de intensidad del LED (normal, atenuado, apagado)
6. Sección inferior / Depósito de agua
7. Marca de nivel máximo
8. Membrana ultrasónica
9. Salida de aire (Precaución: ¡no puede entrar agua en esta abertura!)
10. Parte superior / Tapa
11. Salida de vapor
Advertencias de seguridad importantes - CONSERVE ESTAS INSTRUC-
CIONES
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha
por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consultarlas de nuevo
más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario.
Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una
utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones.
El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este ma-
nual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposiciones así como
modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en peligro la salud y la vida.
Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe-
riencia siempre y cuando se les haya dado una formación o supervisión respecto
al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario
no deben hacerlo niños sin supervisión.
Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las indica-
ciones sobre el voltaje.
No utilice ningún cable alargador estropeado.
No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise.
Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente
con las manos mojadas.
No emplee el aparato de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (mantenga
una distancia mínima de 2.3 ft / 0.7 m). Coloque el aparato de manera que no sea
posible tocarlo al salir de la bañera.
Mantener el aparato alejados de fuentes de ignición.
Este aparato contiene una batería de litio.
En caso de que se produzcan fugas de la batería: evitar el contacto con la piel y
los ojos. Recoger el líquido vertido.
No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de red
directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes
o estufas). Proteja el cable de red del aceite.
No deje que el aparato se caiga. De lo contrario, la batería podría sobrecalen-
tarse y causar un incendio o afectar al funcionamiento de dicho aparato, lo que
reduciría su vida útil.
Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una buena
estabilidad y que no tropieza con el cable de red.
El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua.
Sólo para uso en el interior del hogar.
No guarde el aparato en el exterior.
Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para los niños.
En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el fabri-
cante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas para evitar
cualquier riesgo.
Sólo use fragancias, aromas o aceites esenciales que NO contienen alcohol.
El alcohol puede dañar el aparato. Aquellas aparatos que presenten daños por
tales aditivos no están cubiertos por la garantía.
Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza o después de cada
uso, apague al aparato y desenchufe el cable de la corriente de la toma.
Las reparaciones en los aparatos eléctricos sólo han de ser llevadas a cabo por
personal especializado y debidamente formado.
ADVERTENCIA: Utilice solo el cable USB proporcionado por el fabricante. Utili-
ce exclusivamente un suministro de corriente externo con las siguientes espe-
cificaciones: CC 5 V/2 A.
Puesta en funcionamiento/manejo
1. Coloque a Lucy en el lugar deseado y sobre una superficie plana. Conecte el
cable USB (1) al aparato (2) y a una fuente de corriente adecuada (ordenador,
batería externa, enchufe USB o a un enchufe adecuado utilizando un adaptador
de corriente de, al menos, 2 A/5 V). En su primera puesta en marcha, el apa-
rato debe cargarse durante un mínimo de 6 horas a tras de una fuente de
corriente. Cuando la luz del LED de estado (3) se apague, la batería estará com-
pletamente cargada. Tras la primera carga completa, podrá utilizar el aparato
de forma inalámbrica gracias a su batería recargable integrada. Una batería
completamente cargada permite un tiempo de funcionamiento del aparato de
hasta 7 h. Con el depósito de agua lleno y conectado a una fuente de corriente,
el aparato puede funcionar hasta 10 h.
2. Levante la tapa (10) para poner agua y sustancias aromáticas.
3. A continuación, llene el depósito (6) con agua hasta el límite máximo (MAX) (7)
indicado por la marca correspondiente. No deje que entre agua en la abertura de
salida de aire (9). Esto puede dañar el aparato y anulará cualquier reclamación
de la garantía.
4. Importante: Transporte el aparato en vertical y sin movimientos bruscos cuando
haya agua en el depósito (6). Si se realizan movimientos rápidos u oscilaciones,
el agua puede salir del aparato y alcanzar las partes electnicas en el interior
de este. Esto dañaría el aparato y anularía cualquier reclamación de la garantía.
5. Eche directamente en el agua unas 2 o 3 gotas de su sustancia aromática predi-
lecta. No es necesario mezclarla, ya que la membrana ultrasónica (8) se encarga
de hacerlo. Sólo use fragancias, aromas o aceites esenciales que NO contienen
alcohol.
6. Cierre de nuevo la tapa (10).
7. A continuación, encienda Lucy presionando el botón de encendido/apagado (4).
8. Si desea añadir más agua, apague el aparato y desconecte el cable USB de
dicho aparato (1 + 2) si estuviera conectado. Retire entonces la tapa (10) y añada
agua hasta el límite máximo indicado.
9. Si le molesta la luminosidad del vapor iluminado (por ejemplo, en el dormitorio),
puede reducir la intensidad de la luz del LED pulsando el botón para el regulador
de intensidad del LED (5). Puede optar por tres modos diferentes:
Modo normal (activado de manera estándar)
Modo atenuado (presionar una vez)
Modo de luces apagadas (presionar dos veces)
Para regresar al modo normal, vuelva a presionar el botón del regulador
de intensidad (5).
10. En la cara posterior de la parte inferior, por encima del punto de conexión para
el cable USB (2), se encuentra el indicador de estado de la batería (3):
Funcionamiento normal con batería completa: el LED no se ilumina
Batería al 10 % o menos: el LED parpadea
Batería en proceso de carga: el LED se mantiene iluminado
Una vez que el aparato esté completamente cargado, el LED se apaga. En ese
momento podrá desconectar el cable USB y utilizar el aparato con la batería
(hasta 7 h).
Consejo: Si desea cambiar de aroma, vacíe el aparato por completo y limpie el
depósito de agua con un trapo húmedo. Llene el aromatizador de nuevo y añada
las gotas de sustancia de acuerdo con las instrucciones de uso.
Limpieza
Antes de proceder con cualquier trabajo de mantenimiento y tras cada uso, apagar
el aparato y desconectar el cable USB (1) de este.
Atención: Nunca sumerja el aparato en agua (riesgo de cortocircuito).
Regularmente según sea necesario: Para la limpieza exterior, frótelo con un
paño húmedo y después séquelo bien.
Si la tapa (10) presenta depósitos de agua y/o fragancias en la parte superior,
límpiela con un paño húmedo y una pizca de líquido lavavajillas. A continuación,
seque bien la tapa antes de volver a poner en marcha el aparato.
Limpieza interior: puede limpiar la membrana ultrasónica con un descalcificador
de uso doméstico. En caso de haber depósitos de cal le recomendamos el uso
del limpiador y descalcificador de Stadler Form (www.stadlerform.com/acces-
sories). De forma alternativa también puede usar un descalcificador de uso do-
stico o vinagre. Evite raspar la membrana con objetos duros. Si la cal persis-
te, le recomendamos que descalcifique el aparato varias veces sucesivamente.
Después de la descalcificación, enjuague la parte inferior y luego séquela bien.
No deje que entre agua en la abertura de salida de aire (9). Esto puede dañar el
aparato y anulará cualquier reclamación de la garantía.
Reparaciones
Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser
llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.
En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de
tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estropeados, si
falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha sufrido algún otro
desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.
Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediatamente
(separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a tal efecto.
En caso de llevarse a cabo labores de reparación se deberán tener en cuenta los
siguientes puntos antes de enviar o llevar el aparato al comerciante: vaciar por
completo el agua del aparato (bandeja de agua y/o tanque de agua) y dejar que
el aparato se seque del todo. Aquellos aparatos que no se vacíen correctamente
sufrirán daños durante el transporte. En estos casos, la garantía se extinguirá.
Eliminación
No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Llévelos al
servicio de recogida de estos aparatos de su municipio.
Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos centros
de recogida.
Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posible que
al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa fr-
tica y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante muchos años la
flora y la fauna.
Eliminación de la batería: Este aparato contiene una batería no desmontable.
Cuando la batería llegue al final de su vida útil, el aparato se deberá desechar
de forma adecuada. No tirar al cubo de la basura doméstica. El electrodo es
envuelto en papel aislante y puede ser reciclado y usado de nuevo.
Datos técnicos
Tensión nominal DC 5 V
Potencia 10 W
Tiempo de funcionamiento hasta 7 h en funcionamiento con batería
y hasta 10 h con suministro de corriente
Dimensiones 2.8 x 5.9 inch / 70 x 150 mm
(diámetro x alto)
Peso 0.8 lbs / 360 g
Capacidad del tanque 1.7 fl. oz / 50 ml
Nivel de intensidad acústica < 26 dB(A)
Rango de temperatura
para la carga de la batería 045 °C, Humedad del aire ≤85 % RH
Modelo de la batería MT-3P18650 -6000mAh
Cumple la norma cUL
Quedan reservadas modificaciones técnicas
Garantía limitada por un año
A La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o susti-
tución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no
cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro.
Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como de-
fectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía. SWIZZ
STYLE NO SE RESPONSABILIZARÁ EN CASO DE DAÑOS INCIDEN-
TALES DE CUALQUIER NATURALEZA. CUALQUIER GARANA IM-
PLÍCITA DE COMERCIALIZACN O APTITUD PARA UN USO PARTI-
CULAR DEL PRESENTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO
DE VIGENCIA DE ESTA GARANA. Algunas jurisdicciones no permiten
la exclusión o la limitación de daños incidentales o limitaciones en cuanto al
periodo de validez de la garantía, por lo que las limitaciones o exclusiones
anteriormente establecidas puede que no sean aplicables dependiendo de
su caso. La presente garantía le concede determinados derechos legales que
no excluyen la existencia de otros, dependiendo de la jurisdicción a la que se
halle sometido. Esta garantía únicamente es aplicable al comprador original
del producto y entrará en vigor a partir de la fecha de adquisición de este.
B Si así lo considerare oportuno, Swizz Style reparará o sustituirá el pro-
ducto si este presenta defectos en sus componentes o en su fabricación. El
producto defectuoso deberá devolverse al punto de compra según la política
del establecimiento. A partir de entonces, durante el periodo de validez de la
garantía, el comprador podrá ponerse en contacto con Swizz Style llamando
al teléfono 1-877-663-7895, de lunes a viernes, de 9.00 a 16.00 horas (GMT
-05:00), para solicitar cualquier información sobre la devolución del producto.
C La presente garantía no cubre los daños resultantes de intentos no auto-
rizados de reparación o debidos a cualquier uso que no se contemple en el
manual de instrucciones.
D En caso de que el producto cuente con filtros intercambiables, estos no
se hallan cubiertos por la presente garantía, excepto en caso de defecto de
material o fabricación.
E Cualquier producto que sea devuelto, deberá ir acompañado por los si-
guientes documentos: 1) Prueba de compra 2) Breve descripción del problema
3) Información de contacto completa (incluida la dirección de devolución) 4)
Cheque u orden de pago por un importe de 10 $ (15 $ para Canadá) en con-
cepto de costes de manipulación, empaquetado y envío. Cualquier pago se
realizará en dólares estadounidenses.
F Swizz Style no se responsabilizará por aquellos artículos perdidos, robados
o dañados durante la devolución.
Retailers stamp /
Cachet du point de vente /
Sello del establecimiento de venta
21-1
www.stadlerformusa.com
Thanks to all people involved in this project: Barry
Huang with Alan Lu for their engagement and organiza-
tion, Jerry Lee with Shen Yongjiu for the main enginee-
ring CAD work, Mario Rothenbühler for the photos, Fabian
Zimmerli for the flickering idea and design, Matti Walker
for the graphic work.
Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft
Design by Fabian Zimmerli
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Stadler Form Lucy Aroma Diff Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Stadler Form Lucy Aroma Diff es un difusor de aroma ultrasónico que mejora el ambiente de cualquier habitación con una fragancia agradable. Con su diseño elegante y compacto, Lucy es el complemento perfecto para cualquier hogar u oficina. Cuenta con una batería recargable que proporciona hasta 10 horas de funcionamiento sin necesidad de conectarlo a una toma de corriente, lo que lo hace ideal para usar en cualquier lugar. Además, Lucy tiene una función de luz LED regulable que permite crear un ambiente relajante y acogedor.